Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Slap af med kontrollen.
- Bare rolig.
Du kommer ti at flå den af.
- Jeg tjekker, hvad babyen kan klare.
- "Babyen"?
Det er normalt sprogbrug
blandt rumpiloter.
Prøv at flyve babyen i en lige linje.
Jeg flyver i en lige linje.
Ikke specielt.
I rummet er al bevægelse relativ.
Er du okay, dr. Gall?
Jeg bliver køresyg.
De har inertidæmpere.
Du burde ikke mærke noget.
Jeg ved, vi bevæger os.
Det er nok for mig.
Hvorfor valgte du ham til missionen?
Brendan opdagede
Lagrangian Point satelliten.
Elizabeth mente, han skulle se den.
- Giv ikke slip!
- Det hjælper ikke at flippe ud!
Det er derfor forældre ikke
lærer deres børn at køre bil.
Jeg er både forarget og rørt over det.
Åh, gud!
- McKay.
- Ja, selvfølgelig.
Ventestation ved 1000 meter.
800 meter væk og den
fylder allerede hele forruden.
Den er så stor som et Goa'uld moderskib.
Det er muligvis den største
våbenplatform nogensinde.
- Atlantis' sidste forsvarslinje.
- Er den stadig i drift?
Det ville være godt.
- Nogen energistråling?
- Nej.
Så den er død?
Vi må se nærmere på den, men ja.
Ødelagt under
oldtidsfolkets sidste kamp?
Eller også er den løbet før for strøm.
10.000 år er lang tid.
- Vi burde se nærmere på den.
- Vent.
Der er aktivitet på
en ultralav frekvens.
Hvor kommer det fra?
Planeten.
Det er et nødsignal.
Et wraith nødsignal.
Er du sikker på, det er wraith?
I dette solsystem?
Ja. Lige i vores baghave.
Oldtidsfolket må have skudt skibet
ned i den sidste kamp for Atlantis.
Og det sender stadig et signal ud?
Et meget svagt signal.
Hvis noget af skibet er intakt,
så vil den viden vi
kan opnå være uvurderlig.
- Hvad siger du?
- Vi må kigge efter.
Skal du absolut det?
Det tog jer næsten
15 timer at komme dertil.
Endnu en god grund til at undersøge det.
Planetens atmosfære
er ekstremt ioniseret.
Radiokommunikation kan blive svær.
Det vil tage mindst 15 timer
at sende et redningsfartøj dertil.
- Vi bliver okay.
- Major?
- Jeg er enig med McKay.
- Selvfølgelig.
Hvordan kan man sige nej til at
udforske et forulykket rumvæsen-skib?
- Præcis.
- Vores interesse er kun faglig.
De informationer vi kan få
om deres våbensystemer,
- koder, skjolde...
- Okay.
Udvis ekstrem forsigtighed.
- Tjek tilbage om tre timer.
- Tre timer?
Okay.
Farvel.
- "Kommunikation kan blive svær."
- Hun sagde ja, ikke?
- Ikke takket været dig.
- Hold så op.
Jeg har hørt på jer i 15 timer nu.
Er vi klar?
Lad os prøve at huske,
hvor vi parkerede.
- Hvorfor landede vi ikke ved skibet?
- Som en forholdsregel.
Wraith-skibet styrtede
ned for tusindvis af år siden.
- Automatisk forsvarssystem.
- Det havde jeg ikke tænkt på.
Brendan, vi er ikke alle
egnede til at arbejde i felten.
Vi er der næsten, ikke?
Hvad er det?
Et slags insekt?
Rum-insekt.
Det afgiver et stærkt livstegn.
- Jeg er allergisk over for bistik.
- Det kan lugte maden.
Måske kan det lugte frygten.
Lad det være...
så lader det sikkert også os være.
Venner...
- Har I set sådan et før?
- Det kan ikke være et stade-skib.
Det har været her i lang tid. Måske
bygger de ikke længere den model.
Måske ikke, men det
er i hvert fald blevet ramt.
1-0 til oldtidsfolkets satellit.
Der er skeletter dernede.
Men ikke alle døde, da det styrtede.
- Nogle livstegn?
- Det er vist udelukket.
- Det er bare en forholdsregel.
- Okay.
Kun os og det selvlysende insekt.
Intet fra skibet.
Lad os kigge nærmere.
Der er en svag strømmåling.
Noget måtte sende nødsignalet ud.
Kom, Abrams.
Måske burde en af os blive udenfor.
Jeg ved, hvad du mener,
men hvor ofte får vi sådan en mulighed?
- Han lagde sig vist bare ned for at dø.
- Meget velbevaret.
Med mindre det skete for nylig.
Beckett vil have nogle prøver.
Det er?
Ja.
Okay...
Hvad?
Okay. Det er anderledes.
- Wraith-kannibalisme?
- Det ser sådan ud.
- De spiser hinanden?
- Som en sidste udvej.
Nogle forsøgte at overleve
så længe som muligt.
- Det er meget foruroligende.
- Ja.
- Gad vide om der er...
- Venner!
Der er lig, menneskelig.
Sådan nogle kamre
er der på stade-skibe.
- Jeg har aldrig set et så stort før.
- Jeg forstår ikke.
Wraith lægger mennesker i pupper,
så de senere...
Nu ved vi, hvad skibet er til.
Det er et forsyningsskib til de Wraith,
- der belejrede Atlantis.
- Det er skræmmende.
Gall, Abrams, tjek det ud, men pas på.
- Hvad? Vent.
- Hvor skal du hen?
Skibet må have en bro.
Måske kan vi finde nogle oplysninger.
- Så du efterlader os her?
- De er alle døde.
- Det er problemet!
- Bare tæl, hvor mange der er.
- Vi holder radiokontakt.
- Det kan blive svært.
- Denne del af skibet er afskærmet.
- Weir gav os kun et par timer.
- Vi melder tilbage med korte mellemrum.
- Du ville arbejde i felten.
Det her er feltarbejde.
Løjtnant, få et team på stand-by
til en redningsmission.
- Er majoren okay?
- Alt er fint.
Jeg vil bare gerne have et team klar.
- Hvis nu?
- Ja. Hvis nu.
Javel.
Der er ingenting i det
elektromagnetiske spektrum.
Måske skal jeg bruge
en sekundær strømkilde
forbundet med deres computer.
- Jeg tænker bare højt.
- Hvad?
Hvor længe tror du,
wraith kan leve af de mennesker?
De kan gå i hi i hundredvis af år,
men 10.000 år siden
er civilisationens vugge.
- Er der mulighed for?
- Nej. Måske.
- McKay.
- Nej.
Ingen levende organisme kan
overleve så længe. Det er latterligt.
Okay.
Det ville kræve en utrolig
strømkilde at bevare menneskene
i den tilstand i så lang tid.
- Er det muligt?
- Ja. Det er muligt.
Vi må komme ud herfra.
Gall, Abrams, det er Sheppard.
Forsøger du at skræmme mig til døde?
Jeg er sikkert overforsigtig,
men vi bør...
Vi bør hvad?
Sig det igen.
Din radio knaser.
Fald tilbage til indtrængningspunktet.
Vi tager tilbage til springeren.
Jeg tror, vi skal væk herfra.
- Hvad?
- Jeg så lige noget bag dig.
Vi kan ikke gå den vej.
Major, jeg så noget.
Okay, bliv der.
Vi kommer tilbage.
Der er intet derude.
- Du opfører dig underligt.
- Jeg så noget.
- Læg den væk.
- Jeg ved, hvad jeg så!
Åh, gud.
Denne vej.
- Han er død.
- Hvor er Gall?
Det ved jeg ikke.
- Gall, det er Sheppard. Kom ind.
- Den må have taget ham.
Du har ret. De er i bevægelse.
- Hvad laver du?
- Tager hans våben og ammunition.
- Jeg har allerede et våben.
- Nu har du to.
- Går du ikke efter wraith?
- Efter Gall.
Så er jeg den der er skredet.
Jeg sværger på,
der ikke var nogen livstegn.
De viser sig ikke som
livstegn mens de er i hi.
Lad os komme af sted.
Kom nu.
- De er ikke for sent på den.
- Det er lige meget.
Kald det intuition,
paranoia eller en prøve.
- I skal af sted nu.
- Vi kan blive tilbagekaldt.
- Hvis de har problemer...
- Så tæller hvert sekund.
- Hvem er jeres pilot?
- Markham.
- Han kan bruge noget øvelse.
- Jeg har ammunition til en mindre krig.
- Jeg håber, det ikke bliver nødvendigt.
- Ja.
Lad os komme af sted.
- Hvad er det?
- Det ved jeg ikke.
Jeg har ikke den ammunition jeg behøver.
Jeg vil udnytte enhver fordel.
Hvilken verden kommer du fra?
Du vil slå mig ihjel alligevel.
Du er kommet her i et rumskib.
Hvor er det?
Du slår os ihjel alligevel.
Men ikke alle på en gang.
Okay.
Bliv bag mig.
Skyd kun, hvis jeg siger det.
Jeg er ked af det.
Han har forladt skibet.
- Den slog Abrams ihjel.
- Ja.
Den var så hurtig.
Den spiste af mig.
- Du vil blive okay.
- Den sugede livet ud af mig.
- Jeg kunne mærke det.
- Du er stadig levende.
Kan du mærke noget?
- Ikke under skuldrene.
- Lammelsen er sikkert midlertidig.
Jeg fortalte, hvor springeren er.
Han tog min fjernbetjening.
- Han vil ikke kunne flyve den.
- Er vi sikre på det?
Wraith er grunden til,
teknologien kun virker med genet.
- Han vil have våben, mad, vand.
- Og hvad så?
Hvad hvis han kan bruge vores radio
til at sende besked til sine venner?
- Det er en mulighed.
- Ikke hvis jeg kommer først.
- Han har et forspring.
- Jeg er hurtig.
- Elizabeth sender en springer...
- Bliv hos ham.
Forlad os ikke.
- Han har ret. Vi burde blive sammen.
- Han slog Abrams ihjel.
- Bare fordi vi begge begik en fejl...
- Jeg har ikke tid til at skændes!
Sæt din radio på frekvens to,
men brug den ikke før du hører fra mig.
Major! Major!
Det er okay...
Okay.
- Noget?
- Nej.
Forhåbentlig er der kun én.
- Vil du lade mig dø herude?
- Vær ikke latterlig.
For folk ville tænke sit.
- Hvorfor det?
- Det er indlysende.
Du er bange for,
jeg vil overstråle dig.
Min hjerne. Min ungdom.
- Hvor meget har han taget?
- Du ser rask ud.
Det er det, de gør, ikke?
Tager år af ens liv.
Jeg ser gammel ud, ikke?
Du ser ældre ud, ja.
- Vis mig.
- Der er ingen grund til det.
Rodney, lad mig se.
Åh, gud!
Jeg ved ikke, hvordan det fungerer,
Brendan. Måske er du ikke blevet ældre.
Det er muligt, at du kan
få det bedre med tiden.
Det vigtigste er, du stadig er i live.
Kan du bevæge dig?
- Jeg er ved at få noget følelse igen.
- Det er en begyndelse.
Hvad? Jeg forsøger at hjælpe her.
Det var dig der skulle
finde den dumme satellit.
- Få mig ikke til at grine.
- Det skal du ikke gøre.
Seks timer,
og de har ikke meldt tilbage.
- Godt, vi tog af sted da vi gjorde.
- Vær forsigtig, løjtnant.
Ja.
Gall sagde,
der var radioproblemer på overfladen.
Jeg håber, springerens
kommunikationssystem bare er nede.
Vi vil gøre, hvad der er nødvendigt.
Du er på den anden side af solsystemet.
Det er din afgørelse.
Ja, det er det.
McKay.
- Jeg er her stadig.
- Svinet kom først.
Han er hurtig.
- Kom tilbage.
- Nej.
- Der er ingen grund til at være her.
- Han er på mit skib.
Er du kaptajn Kirk?
Hvad vil det hjælpe ham?
Måske kan han kickstarte den.
Jeg vil ikke løbe chancen.
Ved du,
hvor lange dagene er på denne planet?
Hvorfor?
Jeg har på fornemmelsen,
nætterne er kolde, under frysepunktet.
Vi er seks timer for sent på den.
Hvis de ventede en time...
Det bliver mørkt før
springeren vil komme frem.
Hvis vi bare venter,
så vil ham der har
ventet 10.000 år vinde.
En, der kan overleve så længe,
er en seriøs modstander.
Ikke hvis jeg kan lokke ham ud.
Han vil ikke kende til vores våben.
Hvis alt går vel, så vil
jeg flyve tilbage og hente dig.
- Hvis det ikke gør?
- Det vil det.
- Det er ikke tilfældet indtil nu.
- Rodney, de vil dø,
- hvis dine våben er kraftige nok.
- Ja, men...
Forbliv positiv.
Hvordan har Gall det?
- Han kan bevæge tæerne.
- Se? Tingene ser bedre ud.
Det er major John Sheppard.
Det er mit skib.
Jeg vil gerne have det tilbage.
- Dette skib tilhører Lantian.
- Ja.
De var på randen af et nederlag.
Du var der ikke ved krigens slutning.
I tabte.
- Umuligt.
- Det er sandt.
Du er den sidste af din art.
Deres by var under belejring.
Kun Atlantis var tilbage.
Sejren var uundgåelig.
Du kan selv se,
mit skib tilhører Lantian.
Jeg er beviset på, at vi stadig lever,
men at wraith er døde.
Du er den eneste, der er tilbage.
Det kan ikke være sandt.
Kom ned på skibet og se selv.
Jeg venter på dig.
Du kan ikke besejre mig!
Hvad sagde jeg?
Rodney, jeg har det ikke så godt.
Vand. Du har sikkert brug for vand.
- McKay.
- Major, hvad sker der?
Jeg synes, du skulle vide...
at første omgang endte uafgjort.
- Det bryder jeg mig ikke om.
- Heller ikke mig. Jeg blev ramt.
- Er du såret?
- Det er det jeg mener med:
"Jeg blev ramt".
Det ser ikke så slemt ud,
men min P-90 virker ikke længere.
Han fandt en ni-millimeter
og lærte hurtigt at bruge den.
- Wraith vil hele sig selv.
- Det siger du ikke.
Jeg skød ham mindste 20 gange...
Jeg har set wraith dø af meget mindre.
- Ham her er anderledes.
- Wraiths evne
til at hele sig selv er proportionel i
forhold til, hvornår de sidst har spist,
og han har spist for nylig.
Der må være en anden grund.
- Kan Gall bevæge sine fingre?
- Næsten ikke.
- Giv ham et våben.
- Major?
Hvis jeg ikke kommer tilbage.
Det er betryggende.
Ja. Vand.
Pis!
- Hvad var det?
- Jeg sprængte næsten mig selv i luften.
- Hvad?
- Sluk for radioen. Jeg har travlt.
Ja. Han har travlt.
- Du vil hjælpe ham, ikke?
- Mig mod en wraith?
Jeg kan se det.
Du har ændret dig.
- Du vil gerne væk herfra.
- Hold kæft.
Jeg er imponeret.
Du vil deltage i kampen.
- Den Rodney McKay, jeg kender...
- Vi bliver her.
Okay.
Tag den, men skyd ikke på
noget før jeg siger det. Okay?
Okay.
Vil du have noget?
Det er nok.
- Jeg burde tage derud.
- Det sagde jeg ikke, du skulle.
Jeg sagde, du gerne ville.
- Fordi jeg burde.
- Nej, det burde du ikke.
Men lad mig ikke stoppe dig.
Hvis du tror,
du kan hjælpe majoren ved...
- Jeg kan ikke efterlade dig her.
- Jo, du kan.
Hvilken forskel gør det?
Vi ved begge, jeg ikke vil klare den.
Vær ikke så dramatisk.
Du bliver stærkere for hvert minut.
- Jeg har aldrig følt mig så svag.
- Så hold op med at tale.
Jeg er døende, Rodney.
Jeg kan mærke det.
- Hold op!
- Det bliver værre.
Han efterlod mig med så meget liv,
du ville se mig dø.
Hør på mig.
Du har blot brug for et godt måltid,
en kande te og at holde din mund...
Brendan!
Jeg er ked af det.
- Du sagde, jeg skulle holde mund.
- Jeg troede, du var...
Undskyld.
Godt arbejde.
Ikke nu.
Vi kan måske etablere
radiokontakt nu, sir.
Major, det er løjtnant Ford.
Major, vi er fremme om en time.
Bekræft venligst.
- Måske er vi stadig for langt væk.
- Eller også kan de ikke få et signal.
Se, om du kan få
den til at flyve hurtigere.
Tror du, jeg er dum, major Sheppard?
Der er ingen steder i
denne verden du kan tage hen.
Når jeg spiser af dig, så vil jeg
nyde smagen af din opsætsighed.
Herovre.
På gulvet, radioen.
Dagene på denne planet er lange,
men nætterne er kolde.
Jeg får ram på dig før eller siden.
Jeg kan ikke høre dig true
med at suge livet ud af mig,
før du trykker på knappen på radioen.
- Hørte du det?
- Nej.
Jeg syntes, jeg hørte noget.
Måske er der en til, der ligger i hi.
Nej.
Der er gået for lang tid.
Måske har majoren problemer,
og hvis han har det, så har vi det også.
- Tag af sted.
- Kan du bevæge dig?
Nej. Jeg tager ingen steder.
Okay. Det er okay.
Rodney, tag af sted.
Red os.
Jeg vil tale med ham over radioen,
men hvis han er i skjul,
kan jeg afsløre hans position.
Har vi en chance,
hvis Sheppard ikke kan slå ham ihjel?
Jeg håbede, du ville være stærk nok...
Åh, nej.
Du kan ikke være alvorlig.
Jeg har spist af tusindvis
af mennesker og lantianere,
selv blandt mit eget mandskab,
og jeg vil gøre det samme
med dig inden dagen er omme.
- Major, det er løjtnant Ford.
- Din timing er god.
- Få din røv herned.
- Vi er stadig to minutter væk.
Så er din timing elendig.
Kom så hurtigt du kan.
Jeg må væk fra denne planet. Jeg er
den eneste, der kan flyve det skib.
Jeg vil bruge dine døde
hænder til at styre det.
- Major!
- McKay!
- Hvad skal jeg gøre nu?
- Blive ved med at skyde!
Okay, hvad nu?
Genoplad!
- Vi samler deres livstegn op.
- Styr lige imod dem.
Sir, vi kan se dig på monitoren.
Ikke flere kugler!
Ford, lås dig fast på de kraftigste
livstegn og fyr løs på dem.
- Du er for tæt på!
- Det er en ordre. Gør det!
Fyr mod det mål.
McKay, løb!
McKay?
Jeg er her stadig!
Det er Ford. Målet er væk.
Det var på tide.
Vi kom så snart vi kunne.
Det var ikke det jeg mente.
Tak.
Det var så lidt, sir.
Vi er der om et par minutter.
Vi kan vente.
- Tak.
- I lige måde.
Er du okay?
Udover det her og et
par brækkede ribben.
- Hvad med Gall?
- Nej.
Du skal reparere skibet,
hvis du kan afvæbne skjoldet.
Så længe vi kan komme hjem.
- Du kan styre.
- Mange tak.