Tip:
Highlight text to annotate it
X
Okay.
Jeg er næsten klar til smutte.
Det ser ikke ud til,
at der er overlevende.
Opsamlingerne bliver
mere og mere intense.
Du sagde det selv.
For mange wraither
vågnede op på samme tid.
For mange munde at mætte -
eller hænder.
Vi er på vej tilbage til porten.
Skal vi mødes der?
Det lyder som en god plan.
Har I fundet nogen?
Nej, vi har ikke fundet nogen.
- Tag tilbage til porten.
- Ja. *** herfra.
Måske skulle du plukke
nogle vilde blomster her.
- Det vil hun kunne lide.
- Hvad?
Har du en date med
Katie Brown i morgen?
Hun er botaniker,
så hun rejser aldrig.
- Hvad er nu det?
- Det er ingenting.
Har du en date, Rodney?
Med en kvinde?
Det er bare to voksne venner, der...
Ja, med en kvinde.
Hun glæder sig til det.
Jeg ved ikke hvorfor.
- Hvad ved du om det?
- Pigernes kortaften. Jeg ved ting.
- Det vedkommer ikke dig.
- Jeg foreslår, du plukker blomster.
Bare gør dit job - beskyt os.
- Hold mund.
- Hvorfor? Lad mig sige dig...
Hold op med at tale.
Der kommer en dart.
Hurtigt!
Hvis den har set os,
kan det bringe Atlantis i fare.
Hvis I kan få den på kornet, så skyd.
Spred jer!
Den har kurs mod porten.
Den er beskadiget, men den er på vej.
McKay og Cadman
er blevet suget om bord.
Vi kan ikke risikere,
den når tilbage til moderskibet.
Åh, gud.
Jeg er læge. Jeg kan hjælpe.
- Hvad er det, du gør?
- Han ville destruere den.
Han kunne få Cadman og McKay ud!
Jeg tror ikke,
han ville være imødekommende!
Det finder vi aldrig ud af nu.
- Er alle okay?
- Vi har det fint.
Hansen, radio Atlantis.
Jeg vil tale med Zelenka.
Vi har et problem.
Oberst.
- Første gang, du er ude at rejse?
- Ja.
Hvis der var flere wraither,
ville de have angrebet os nu.
- Virkelig?
- Hvis det er nogen trøst.
Fandt du det, vi skal bruge?
Ja, men det er meget komplekst.
Dette interface kontrollerer
maskinen, der dematerialiserer folk,
gemmer informationerne
og rematerialiserer dem.
- Godt. Så betjen maskinen.
- Det kan jeg ikke.
Vi kan se, materialisatoren
gemmer to livs-tegn.
Det er godt.
Ja, men der er kun energi nok
i dartens energicelle
til at materialisere ét af dem.
Energien til rematerialisatoren
er afskåret, og der er ingen backup.
Okay.
Du må beslutte,
hvem der skal hentes ud.
Det er et frygteligt valg
at skulle træffe.
Hent McKay ud. Han finder ud af,
hvordan Cadman kommer fri.
Jeg formulerede mig upræcist.
Man kan ikke se, hvem der er hvem.
- Man kan bare se livstegnene.
- Perfekt.
Okay, det der. Træd til side.
Rodney, er du okay?
Hans puls er stabil,
men han må tilbage til Atlantis.
Hjælp lægen med
at bringe McKay tilbage.
Jeg bliver hos Zelenka og bringer så
meget som muligt af darten tilbage.
Hans krop reagerer, som om han
er blevet ramt af en wraith-lammer.
Tror du, vi får den gamle McKay
tilbage, når chokket har fortaget sig?
Det er jeg bange for.
Har de haft held med vraget?
Nej. Løjtnant Cadman
er stadig derinde et sted.
- Kendte du hende godt?
- Nej.
Hun er en del af det nye hold,
der kom om bord på Daedalus.
Men hun virkede sød.
Hun reddede mit liv.
Du er den første, jeg kontakter,
når vi finder hende.
Tak.
Hvordan går det?
Den gode nyhed er, at vi har
stabiliseret hendes livs-tegn.
Nu skal vi bare have
tilsluttet maskinen.
- Hvordan sætter vi strøm på?
- Det er den dårlige nyhed.
Maskinen bruger
en særlig transformer,
der konverterer rå energi til
en meget stabil energistrøm.
Transformeren er afgørende for,
om maskinen fungerer korrekt,
og den er blevet ødelagt.
Og der var vel
ingen reservetransformere?
Vi arbejder på at fremstille en.
Godt. Sig til, så snart I har noget.
- Ikke dårligt.
- Det er fint nok.
- Hvad synes du om Atlantis?
- Her er fint nok.
Har du tænkt på, hvad du vil lave,
når du er færdig her?
- Vil du gerne slippe af med mig?
- Nej, bliv så længe du vil.
Du kan klare dig.
Også i kamp.
Du hader wraith
lige så meget som vi.
Måske mere end vi gør.
Vi kunne godt bruge en fyr som dig her,
og du mangler vist et sted at være.
- Jeg ved ikke, om jeg passer ind her.
- Der kan vi jo finde ud af.
Skal jeg beslutte det nu,
eller må jeg spise færdig?
Bare tag dig tid.
Og prøv de her.
De er effektive.
Hej.
Hvordan har du det, Rodney?
Frygteligt.
Hvad skete der?
- Du blev suget op i en dart.
- Hvordan slap jeg ud?
Det er en lang historie,
men det er godt, du er okay.
- Hallo? Dr. Beckett?
- Er det Cadman?
Dr. McKay?
- Hvor er hun?
- Jeg er lige her.
Løjtnant Cadman
er stadig fanget i darten.
- Hvad?
- Hvem sagde det?
- Det gjorde jeg.
- Sagde du "hvad"?
Jeg sagde, løjtnant Cadman
stadig er fanget i jageren.
- Sagde du ordet "hvad"?
- Nej.
- McKay?
- Ja. Hvor er du?
- Lige her.
- Jeg taler til Cadman. Hold mund.
- Hun er her ikke, Rodney.
- Jo, jeg er.
- Hørte du ikke lige Cadman?
- Nej.
Hovedtelefoner.
- Jeg har ikke hovedtelefoner på.
- McKay, hvor er du?
Lige foran Carson.
Åh, nej.
Læg hænderne over øjnene.
- Hvorfor?
- Bare gør det.
Løjtnant Cadman er fanget -
jeg tror, du oplever...
- Rodney, hvad laver du?
- Det er frygteligt.
- Hvad er frygteligt?
- Jeg kan se det.
Jeg kan se dine hænder over dine øjne,
som om de var mine øjne.
- Carson. Hej.
- Hej.
- Hvem fik os ud af darten?
- Zelenka, men han fik kun dig ud.
Løjtnant Cadman er stadig fanget.
- Nej, nej, nej.
- Det her kan ikke passe.
- Cadman er ikke fanget i jageren.
- Hvad?
Hun er herinde.
TRANSFORMER-DELE
- Godt arbejde.
- Vi løber tør for strøm.
Hvem kunne vide,
det ville være en bivirkning?
I stedet for at sætte dig ind i tingene
trykkede du bare på tasterne
og håbede, der ville ske noget?
- Du er i live.
- Spørg ham, om han kan ordne det.
- Det ved han ikke.
- Hvad?
- Taler med hende.
- Så du kan høre hendes tanker?
Nej, heldigvis ikke. Men jeg kan høre,
hvad hun prøver at sige.
Er du sikker på, han skulle være
udskrevet fra sygeafdelingen?
Lfølge MRl-scanningen
er han sund og rask.
Det her føles ikke sundt.
Vi kan ikke alle sammen
være atletikstjerner, vel?
Det var hende igen.
Måske er der noget galt,
som scanningen ikke kan registrere.
Jeg er ikke skør. Jeg har bare
en andens bevidsthed i min hjerne.
- Så han ser bare skør ud?
- Det gør jeg sikkert,
men kun fordi dr. Fumle Dummesen
- ikke magtede opgaven.
- Ja, ja.
Jeg begik en fejl,
men jeg ville redde dit liv.
Skal vi prøve at ordne det,
eller vil du bare skælde ud?
Det ene udelukker ikke det andet.
- Har du prøvet med vores generator?
- Så simpelt er det ikke.
Hvorfor ikke?
Energi-fluktuationerne er meget store.
- Hvis vi giver den lidt for meget...
- Vent.
...er vi på den.
- Okay.
Hvis vi kan skrive
et interface-program,
- der kan styre...
- Rodney, svar mig.
- Hør, hvad jeg vil forsøge...
- Rodney?
- Vi tager en naquadah-generator...
- Rodney?
- Rodney!
...og...
- Og...
- Rodney!
Ja! Hvad?
- Hold op med at ignorere mig.
- Hold op med at stille dumme spørgsmål.
- Rodney?
- Jeg skal nok få dig ud.
Bare vær en god pige og ti stille.
Tal ikke nedladende til mig.
Det er lige så meget
mit problem som dit.
Er du fysiker?
Er du ingeniør?
- Rodney?
- Ja?
Undskyld.
Hvad?
- Lad os overlade det her til Zelenka.
- Nej, jeg har det fint.
Nej, du har ikke.
Og jeg vil gerne tale med
dr. Heightmeyer.
- Det ville være til mere nytte...
- Rodney.
Jeg spørger ikke dig.
Fint.
Du opfører dig som et barn.
- Det her er din skyld.
- Hvordan?
Det eneste, du skulle,
var at holde mund.
Du aner ikke,
hvordan det er herinde, okay?
Jo, jeg gør.
Jeg ved, præcis hvordan det er,
for jeg bor herinde.
- Rodney?
- Tag det roligt.
- Katie? Hej.
- Er alt okay?
Ja, alt er i orden.
Jeg var bare ved at...
Tale over radioen.
...tale over radioen.
Så du har det godt?
Jeg hørte, du løb ind i problemer.
Ja, men alt er okay nu.
Alt er klaret. Alt er normalt igen.
Godt.
Så vi har stadig en aftale i morgen?
Ja, jeg glæder mig meget.
Jeg er sikker på,
...vi får en dejlig aften.
Ja. Vi ses.
Du ved ikke noget om kvinder, vel?
- Jeg ved en masse.
- Måske er det her en god ting.
Hvad?
Jeg kan lære dig noget
om det anden køn.
Det har du brug for.
Det her er et helvede.
Mit eget, personlige helvede.
Okay. Lad os prøve det igen.
Hvad med at du prøver igen, sir?
Måske er det nok for i dag.
Hvad kvalificerer dig til
at hjælpe os med dette problem?
Ikke noget. Vi lærte ikke om
det her på medicinstudiet.
Men jeg har arbejdet som par-terapeut.
Vi er ikke et par.
Vi er på ingen måde et par.
Inden for fysikken defineres et par
som kræfter af samme størrelse,
der arbejder i modsatte retninger.
- Kan man ikke sige det om jer?
- Vi er ikke af samme størrelse.
Pas nu på.
Hun er bare en stemme i mit hoved.
Jeg kontrollerer kroppen.
Jeg har set din krop, McKay.
Den må du godt beholde.
Hvordan ved du det? Hun har
adgang til den del af din hjerne,
der styrer tale og hørelse.
Hvorfor ikke bevægelse?
- Så ville hun allerede have gjort det.
- Måske skal du slippe kontrollen.
- Hvorfor skulle jeg det?
- Fordi I deler kroppen.
Rollerne kunne let være
blevet de omvendte.
Du kunne være fanget i hendes krop,
og ville du så ikke gerne kunne tale
med andre uforstyrret af hende?
- Måske.
- Måske?
- Okay. Jo, det ville jeg.
- Så lad hende gøre det.
Luk øjnene.
Træk vejret dybt og hold op med
at prøve at kontrollere alt hele tiden.
Hallo?
- Hallo?
- Laura?
Det er mærkeligt at høre
hans stemme, når jeg taler.
- Kan du bevæge dig?
- Det ved jeg ikke. Lad mig prøve.
- Okay. Det er nok.
- Kom nu.
Vi gjorde fremskridt.
Fremskridt er ikke nødvendige
hvis vi kan få hende ud.
Jeg er faldet lidt til ro.
Det er hun også.
- Lad mig komme tilbage til arbejdet.
- Okay.
Virkelig?
- Det er okay med hende.
- Sådan da.
Skal jeg...
Det er en P-90.
Kompakt, let, utroligt robust...
Fint.
Det her er en 9 mm, semiautomatisk...
Den er også fin.
Jeg foretrækker den.
Det forstår jeg godt.
Okay. Lad os prøve.
Start, men langsomt.
Nej. Nogle af beregningerne
er forkerte.
Måske forstår du dem bare ikke.
- Hvad fanden skete der?
- Vi startede den.
- Jeg sagde forsigtigt!
- Jeg var på tre procent.
Vi skulle have foretaget
flere simulationer, før vi...
Ja, ja.
Bagklogskab.
- Du burde ikke være her.
- Hvad?
Jeg siger jo,
at beregningerne er forkerte.
At have to bevidstheder i én hjerne
kan være meget krævende.
Du begår fejl.
Overlad det til mig,
før du gør mere skade.
Du er sent oppe.
Jeg kunne ikke sove.
Jeg prøvede at klare mine tanker.
Jeg hører, transformer-testen
ikke gik så godt.
Det passer.
Du skal vide,
at jeg gav ordren til
at skyde darten ned.
Jeg vil gerne tænke,
det er din skyld...
tanken om, hvad der var sket,
hvis du ikke havde skudt jageren ned...
- Så det er okay?
- Ja.
Du bør få noget søvn.
Jeg trænger til at hvile mig, Rodney.
Hun siger, hun er træt.
Godnat.
- Travlt?
- Nej. Kom ind.
- Hvordan har du det?
- Fint.
Virkeligt?
Mest pga. Cadman.
Hun har en beroligende virkning.
Jeg er heldig, det var hende.
Skal du...
- Hun sover - hun kan ikke høre det.
- Okay.
- Hun er vist en god kvinde.
- Det er godt.
Vil du gøre mig en tjeneste?
Vil du give mig gode råd
på daten i morgen aften?
- Med dr. Brown?
- Katie.
Vil du gennemføre den?
Jeg har aflyst så mange gange.
Jeg vil ikke ødelægge det.
Men hvad skal jeg gøre?
Det er vist ikke nogen hemmelighed,
at jeg ikke er god til kvinder.
Hvis du vil afbryde mig,
når jeg begynder at gøre mig selv
til grin, ville det være en stor hjælp.
Jeg vil betragte det som en tjeneste.
- Okay, Rodney.
- Alle tiders.
Og tak.
Hvor er jeg?
Hvor er mit tøj?
- Kan vi ikke sove lidt længere?
- Klokken er 2. Hvor fanden er vi?
Vi er i mit værelse.
Din madras er elendig.
Det er en specialmadras til min ryg.
- Hvordan kom vi herhen?
- Jeg gik herhen.
Det var meget lettere
at bruge din krop, da du sov.
- Hvor er mine bukser?
- Ovre på stolen.
- Jeg har set den.
- Der må være nogle grænser.
Undskyld. Jeg er vant til
at sove uden tøj på.
Du er gået over stregen.
Jeg garanterer,
at det var mere traumatisk for mig.
Hvorfor brænder mine ben?
Jeg løb en tur, før vi gik i seng.
- Hvorfor gjorde du det?
- Det hjælper mig med at slappe af.
Det her er meget vigtigt:
Har du indtaget citrus?
Jeg er allergisk over for citrus.
Rodney, jeg motionerede,
kom her og gik i seng.
- Slap af.
- Det vil jeg gerne,
men alle mine muskler er ømme
efter den åndssvage motion.
- Hvad er der på programmet i dag?
- Mere af det samme. Hvorfor?
- Har du nogen idéer?
- Ja, det har jeg faktisk.
Lad være at kigge.
Jeg troede, vi to skulle sparre i dag.
Du var sent på den, så Ronon og jeg...
Hvad fanden er det, du har gang i?
- Jeg ville ikke skade hende.
- Men sådan så det ud.
- Er du okay?
- Jeg har det fint.
Jeg sagde, han ikke skulle
være forsigtig med mig.
Pas på med, hvad du siger til den fyr.
- Det er udelukket.
- Vil du hellere gøre det alene?
Ja. Jeg vil helst gøre det alene.
Tænk, hvilken chance det er.
At have en kvinde med, der kan
hjælpe og fodre dig med replikker.
Du kunne lære noget.
Tak for tilbuddet, Cyrano,
men jeg siger nej tak.
Jeg var der, da du løb ind i hende.
Jeg mærkede,
hvor nervøs og kejtet du var.
Det hænger nok sammen
med min nuværende situation.
Kom nu, lad mig gøre det for dig.
Måske er det derfor, dette skete.
Er du vanvittig?
I betragtning af vores situation
har jeg været yderst rimelig.
Jeg kan gøre det til et helvede for dig.
Det her er noget, jeg gerne vil,
og vi gør det.
Jeg vil gerne undskylde.
Kom ind.
Bare rolig, Ronon.
Det var... imponerende.
Værsgo.
- Hvad synes du om træningen?
- Mener du testene?
- Er det sådan, du ser på det?
- Tager jeg fejl?
Oberst Sheppard mener,
du kan være af stor hjælp for os.
Hvorfor sluttede du dig til dem?
Mit folk er stærkt og stolt,
men Atlantis er det bedste håb
for os alle sammen.
Det kan du også se.
Ellers var du vel rejst.
Undskyld. Jeg troede,
han havde fortalt, jeg spiser med.
Han har været meget stresset
på det seneste.
Ja. Det er derfor, jeg er her.
- Er han okay?
- Undskyld, jeg kommer for sent.
- Hej.
- Carson holdt mig med selskab.
- Den første ret er klar.
- Carson?
- Rodney.
- Hvad laver du her?
- Du inviterede mig.
- Gjorde jeg?
Ja.
Sid ned.
Begynd ikke at spise, din idiot!
Udbring først en skål.
Ja. Ja...
En skål... for dig.
Vi har arbejdet sammen
i noget tid - ikke så længe -
men i den tid
har vores samvær været meget...
Du er sjov og intelligent og...
Og så vidt jeg kan se,
laver du en lækker salat.
- Skål for dig.
- Skål.
Godt. Det var ikke så dårligt.
Hun kan godt lide dig.
Det hjælper os.
Jeg tænkte, at vi...
Vent, McKay.
Hold igen med vinen.
Du bliver fuld.
Ja! Det behøver du for at slappe af.
Drik ud!
Flot.
Sig noget, McKay.
Sig noget,
der vil sætte gang i en samtale.
Så...
Er du...
- Ja?
- Jeg glemte, hvad jeg ville sige.
Hvad var det?
Det her er latterligt.
Katie, jeg kan rigtig godt lide dig.
De sidste måneder her
har været mere tålelige pga. Dig.
Jeg ønskede, denne aften skulle
være helt særlig, men pga. Noget
er jeg nødt til at gå.
Det er jeg ked af at høre.
Du må ikke føle dig fornærmet
eller undre dig over, om...
...jeg er interesseret i dig.
Jeg er meget... interesseret.
Vi ses snart.
Giv mig min krop tilbage.
Vi må tilbage.
Og gøre hvad?
Du har aldrig været så ærlig over for
en kvinde, og det var ikke engang dig.
Tænk at du gør det her.
Vi prøvede at gøre for meget
for hurtigt, McKay.
Gå nu tilbage.
Nej.
Sten, papir, saks.
Jeg er venstre hånd, du er højre.
Cadman...
Fint.
Ja! Papir slår sten.
Vi går.
Nej. Vi...
Tag dig nu sammen, mand.
Dr. McKay bedes gå til hangaren.
Det er os.
Tak.
Vi har lavet simulationer hele dagen.
Jeg fik generatoren
til at køre i et buffer-Ioop,
så darten kun bruger den energi,
den behøver.
Godt tænkt.
Må vi se det?
- Nervøs?
- Ja.
Okay. Begynder.
Okay. Livs-tegn stabile.
Nu... Rematerialisation påbegyndt.
Jeg er ikke videnskabsmand,
men de mus havde en anden farve.
Det her ender aldrig.
Jeg vil være fanget her for altid.
Jeg tror ikke, det er en god idé, John.
Du skal se ham i aktion.
Han er en fantastisk skytte.
Ingen af mine folk kan vinde over ham.
Han er tidligere soldat.
Ikke soldat på Jorden.
- Har han intet sted at tage hen.
- Er det bare velgørenhed?
Nej, jeg tror, han vil være
en gevinst for mit hold.
- Vi ved intet om ham.
- Hvad er der at vide?
Alt. Han er ikke så udadvendt.
Han har været på flugt
fra wraith i syv år.
Bare tal med fyren.
Det skylder du ham.
Okay.
- Jeg vil gerne have en undskyldning.
- Laura?
Glem det.
Du overtog hans krop
uden tilladelse.
Han spørger ikke om tilladelse.
- Fordi det er min krop!
- Ja, og jeg er gæst.
- Prøv at være lidt mere høflig.
- Se bare...
- Se, hvad jeg må finde mig i.
- Finde dig i?
Der er mange ting, jeg gerne ville gøre,
men som jeg ikke gør nu.
- Det vil jeg ikke høre om.
- Slap nu af, I to.
Vil du...
Lår. Fjern det. Skær.
Løft. Skær. Færdig.
Imponerende.
Ronon.
Kan vi tale sammen?
Her.
Jeg hører, major Sheppard har
inviteret dig med på sit hold.
Ja.
Han skulle have talt med mig
om det først.
Okay.
Ikke at jeg ikke stoler på dig
eller ikke har tiltro til det bidrag,
du kan eller vil yde...
hvis du slutter dig til os...
Men det er en stor beslutning.
Hvordan vil du?
- Jeg tænker over det.
- Okay. Godt.
Jeg tænker også over det.
Lad os tales ved.
Okay.
Okay.
Ødelægger et stærkt våben.
To knive.
Skær.
Du sagde, der skulle være regler.
Jeg lavede dem og overholdt dem!
- Hun har kapret mig.
- Hør...
Du havde chancen for
at lære en kvindes tanker at kende
og udvide din horisont.
Men nej.
Har du tænkt over, at jeg måske
ikke ønskede at være inde i...
Rodney? Rodney!
Det er Heightmeyer.
Få straks Beckett herind!
- Hvad er der sket?
- Du fik et anfald.
- Hvorfor?
- Kampen om kontrol over hjernen
påvirker kropsfunktionerne.
Puls, organfunktion...
Og det er ikke godt.
Selvfølgelig ikke.
Jeg ved ikke,
hvor længe det kan fortsætte.
Disse anfald vil tage til med tiden.
- Prøv ikke at kontrollere min krop.
- Så simpelt er det ikke.
En af jer må afgive kontrollen,
give fuldstændig slip.
Hvis du ikke havde sagt,
hun skulle prøve at tage kontrollen,
- ville dette ikke være sket.
- Jeg prøvede at hjælpe.
Hvad sker der med den,
der giver slip?
Vi har ikke været i den situation før.
De forsvinder.
Det ved jeg. For jeg kan mærke,
det er ved at ske for mig.
Det bliver sværere at være her.
Det kræver mere.
- Har det hele tiden været sådan?
- De sidste timer.
Har du ikke mærket det?
Jo, men jeg troede, det var,
fordi jeg kæmpede mod dig.
Hvor står vi?
Vi har rematerialiseret et par mus
med succes.
De var hele og korrekt bygget...
- Men?
- De overlevede ikke.
Men hvis en af jer ikke giver slip,
dør I måske begge.
Jeg gør det.
Hvem af jer sagde det?
- Du behøver ikke gøre det.
- Jo, Rodney.
Det er din krop,
så du skal ikke gøre det.
- Hvorfor er du så sikker på det?
- De behøver dig her.
Jeg vil nødig indrømme det,
men jeg er mindre vigtig...
Hold op. Det passer ikke.
Carson? Jeg skal bruge noget
at skrive med.
Hvad gør du?
Jeg vil skrive et brev til min familie.
Jeg vil bede dig aflevere det,
næste gang du er på Jorden.
Forklare, hvad der skete.
Jeg ved ikke, hvornår jeg...
- Porten. Vi kan bruge porten.
- Hvad er det, du taler om?
Porten dematerialiserer folk,
når de træder gennem den,
og sender informationerne
til den næste port.
Det ved vi.
Tag et kontrol-modul fra porten
og forbind det med darten,
- så har vi et stabilt system.
- Jeg tror ikke, din tilstand...
Det må gøres inden næste anfald.
- Lad os gøre det.
- Fordi det fungerer i simulationer...
Jeg vil helst ikke rammes
af et dødeligt anfald,
men vi venter på,
at du tester flere mus.
- Rodney...
- Tal mig ikke fra det.
- Måske lytter jeg efter.
- Jeg ville bare sige tak.
Okay. Hele denne oplevelse
har været meget...
- Det var på tide.
- Vent, Rodney.
- Jeg troede, alle musene døde.
- Men er vi mus eller mennesker?
- Er du sikker på det her?
- Absolut. Ja.
- Okay.
- Giv mig et øjeblik.
Laura, det har været... enestående.
- Mildest talt.
- Held og lykke til os begge.
Okay.
Det er klar.
Træd et skridt tilbage.
Okay.
Vent.
I tilfælde af, det ikke virker.
Bare... Gør det.
DEMATERIALISERER
Der er to livstegn.
Energiniveauet er stabilt.
Få dem ud.
REMATERIALISERING PÅBEG YNDT
Lad os få dem på sygeafdelingen.
Fik du talt med Ronon?
Ja. Snaksalig fyr, ikke?
- Og?
- Du ville få ansvaret.
- Jeg vidste, du ville sige ja.
- Det har jeg ikke gjort.
Det skulle du til.
- Ja.
- Sådan.
Har du det bedre?
Åh, nej.
Herovre.
Der er lidt bedre plads. Og du?
Det er rart at være tilbage
i min egen krop.
- I klarer jer rigtig godt.
- Godt at høre.
- Godt klaret.
- Det var din idé.
Selvfølgelig, men du var der.
Tænk at overleve sit værste
mareridt på den måde...
- Tak, sir.
- Ja. Tak.
I to vil sikkert gerne have lidt fred.
Jeg vil faktisk gerne være alene.
Ja. Det er noget tid siden.
Udskriv dem, så snart det er muligt.
Hej.