Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidligere:
Foretrækker du juice eller mælk?
Jeg ved, hvad du vil have,
men fald ikke tilbage.
- Er du ny?
- Otte år, faktisk.
- Vent. Hvad er dette?
- Han glemmer de højere magter.
Hvem?
Regenterne.
Er servitricen en regent?
Hvem bør styre, synes du?
Konger? Paver? Politikere?
Der ville intet være tilbage.
Sig det, mr Valda.
Fyr mig eller dræb mig.
Eller lad mig gøre mit arbejde.
DET BRITISKE HISTORIEMUSEUM
LAKEFIELD, ILLINOIS
En forsvundet spadserestok.
En stok, som forårsager jordskælv.
Seriøst?
- Sig det.
- Det behøver ikke være den.
Du er vred over,
at jeg regnede det ud først.
Røveriet involverede
påståede jordskælv-
- og der mangler tilfældigvis
noget i udstillingen...
Det største i England,
som ikke har jordskælv.
Den behøver ikke at være artefakten.
Op med hagen. Ikke alle kan være
så geniale som Sherlock Lattimer.
Pete. Montren er hel.
Låsen er ikke brudt op.
- Er det internt?
- Skal vi undersøge personalet?
- Sejr.
- Hold så op.
Hvad siger du?
Bliv voksen.
Nyhedstelegram. Bering vil
ikke indrømme, at hun tog fejl.
Stop!
Kan du se skiltene om,
at man ikke må røre?
Yndlingsfordel ved jobbet:
Man må ignorere rebene.
Inde, ude, inde, ude.
Skiltet til stokken var der stadig.
Museet har ikke anmeldt det.
De ved ikke, at den er væk.
- Han sætter den tilbage...
...når han ikke bruger den.
Pas på, Myka!
- Er du uskadt?
- Ja.
- Den vej?
- Jeg klarer det.
En vagt er ved at stjæle...
Jeg har ikke tid.
- Mrs Frederic.
- Det er tophemmeligt.
Sig intet til Arthur
eller agent Bering.
Lad artefakten forsvinde.
Hallo!
- Mrs Frederic. Hvad sker der?
- Det er en ordre, mr Lattimer. Kør!
Pete?
- Hvor er han?
- Jeg ved det ikke.
Han slap væk.
Jeg troede, at han var her,
men han forsvandt.
Nu har du måske tid.
- Ja, det er Secret Service.
- Vi anmelder intet.
Det er ikke som dengang.
I har begge to tøj på.
- Kom jeg for tidligt eller for sent?
- Jeg er blevet moden.
- Jeg tages ofte med bukserne på.
- I har mødt hinanden?
Kate Logan, FBI i Chicago.
Vi skulle tjekke jer.
Og du ville se mig.
Vi kan efterlade ham
hos urtidsmenneskerne.
Jeg kan godt lide hende.
Den var god.
- Jeg vidste ikke, at du er i Chicago.
- Og du er i hemmelige South Dakota.
- Forfremmelse eller straf?
- Begge dele. I dag er det godt.
- Jeg må tilbage til sagen.
- Ja, en stjålet spadserestok.
- Spændende.
- Det er mit nye look.
- Høj hat, briller, stok.
- Meget sexet.
Betyder det,
at jeg skal ringe til dig?
Ring, ring ikke. Som altid.
Er daten ***?
Tyven hedder Lenny Malone.
Han har begået småkriminalitet.
- Vi var i Washington sammen.
- Tydeligvis.
Jeg er mere interesseret
i det, som skete her.
Ingenting.
Han slap væk.
- Har politiet sluppet jer?
- Ja, takket være Petes ekskæreste.
Jeg spørger ikke.
Det var røgen.
Kom her og se ilden.
- Hej.
- Hvilken ild?
Agent Bering og Lattimer.
Har I mistet endnu en artefakt?
Igen var politiet
og uvedkommende indblandet.
- Vi mistede ikke artefakten...
- Nej, nej. Hør her.
Det er Benedict Valda.
Han er en af regenterne.
- Vores regenter?
- Ja, selvfølgelig.
Vi plejer ikke
at få personligt besøg.
Det skete ikke de første 30 år.
Men man stoler ikke på os.
Mr Valda kunne have sendt et bud.
Det er nok, agent Nielsen.
Det er mislykkedes agenterne
flere gange-
- at beskytte organisationen
mod uønsket granskning.
Regenterne har besluttet
at arbejde mere håndgribeligt.
- Jeg vil...
...ånde os i nakken?
Især dig, miss Donovan.
Nu er du advaret.
- Din stilling diskuteres.
- Jeg er bare teknisk support.
Ja, det er du.
Nej. Jeg tager den.
Husk, hvad jeg sagde.
- Jeg kan sætte den ind.
- Tag tilbage og find stokken.
Artie.
Hvad sker der?
Er der noget med mig?
En regent var her,
og han er sur på os.
Det er nok din skyld.
Jeg troede aldrig, at jeg ville
skynde mig tilbage til Lakefield.
- Kommer du?
- Jeg skal ordne en ting først.
- Jeg må godt have en ting.
- Ja. Sjovt tidspunkt.
Som du vil.
Jeg kan ikke lide at have
hemmeligheder for holdet.
Sæt dig ind.
Regenterne er bekymrede.
Artefakter bruges til forbrydelser.
Som Malone og stokken.
Det er ikke så usædvanligt.
Jo, hvis det er internt.
Der er sket en overtrædelse.
Måske højt oppe.
Vi må finde ud af hvem.
Hvis jeg skal slippe sagen,
hvorfor er Valda så efter mig?
Besøget har været arrangeret længe.
Ændringer havde advaret den skyldige.
Vent...
Tror I, at det er Artie eller Myka?
Har du glemt, hvad der skete for
nylig? Det kan være hvem som helst.
Hvorfor stoler I på mig?
Du vil ikke have hemmeligheder
for holdet. Du er mindst mistænkelig.
Har jeg valgt forkert?
- Nej.
- Hvis vi har ret...
...vil Malones leverandør
kontakte ham.
Arbejd som altid.
Hold øje med Malone.
Kontakt mig ved at knuse
det sidste vindue.
Dette bliver mellem os. Forstået?
Godt.
Er vi venner nu?
Godt, vi ses.
Hvad skjuler du, Artie?
Flotte, nye sikkerhedstiltag.
Men huskede du alle
harddiskspejlinger og afbildninger?
For let.
Donovan-eventualiteter.
Jeg er med i en spionroman.
Det er krypteret. Hvor sødt.
- Har politiet smidt den?
- Malone tog lidt tøj og flygtede.
Strømmen er slået fra.
Prøver du at pumpe
elektricitet til lampen?
Nej.
- Hold op, Myka.
- Så du noget?
Nej, intet. Jeg tjekker skraldet.
Fortsæt herinde.
- Ikke?
- Ja.
Valda.
Pete! Hvor er du?
Er der nogen?
- Pete.
- Jeg fik Malone. Kom.
Vent.
Jeg skød ham med teslaen.
Han var bevidstløs.
- Mødtes han med nogen?
- Ja, han... Eller nej.
Jeg så ikke andre.
Var det virkelig Valda?
Så han dig?
Jeg ved ikke. Lad os
fortælle det til Artie og Myka.
Hør her.
Regenterne må dræbe alle,
som anses som trusler.
- Det bringer dem i fare.
- Så tager vi ham nu.
En hurtig reaktion over for Valda
giver dig en kugle i hovedet.
Vi må have beviser.
Malone og stokken.
Find ham,
før politiet og agent Bering gør det.
Jeg har pålidelige kontakter.
- Vær tålmodig.
- Det er jeg dårlig til.
Tag det som en udfordring.
Hej.
- Hvor var du?
- Noget med bilen. Du har haft travlt.
Det er fra Malones lejlighed.
Der er noget galt.
Forestil dig, at jeg er ham.
Jeg har stokken.
Hvorfor tager jeg
tilbage til lejligheden?
Er der andet, jeg har brug for?
- Er det stokken?
- Nej, det er slik.
- Myka.
- Ja?
- Tjekkede du det sidste nummer?
- Nej, god ide.
Telefonstikket er derovre.
Pines Place motel.
Hvorfor var han i lejligheden,
hvis han ikke mødtes med nogen?
Aner det ikke.
- Var der noget?
- Nej, han bestilte mad.
Jeg tjekker skraldet.
Fortsæt herinde.
Jeg skal ordne en ting først.
Han slap væk.
- Vil du tale om den?
- Du skulle lade det være.
Du gemte den i computeren.
Det er som en kage
med beskeden: "Ikke til Artie".
En eneste gang...
Kan du ikke irritere din kæreste?
- Han slog op.
- Skal jeg ringe til ham?
Det er en liste over
måder at dræbe mig på.
Det er ikke kun det.
Der er andre muligheder her.
Slet hendes hukommelse? Efterlad
hende i et ikke-engelsksproget land?
- De ved, at du finder tilbage.
- Det hjælper mig ikke!
Der er lister for alle.
Ved du ikke, at jeg også har en?
- Accepterer du det?
- Du er en vigtig del af gruppen.
Ingen sletter din hukommelse
eller opløser dit lig i syre.
Står der også det? Åh gud.
Nummer 43, på bagsiden.
Artie.
Jeg tror, at Pete drikker igen.
Hvad? Nej.
Hvad? Nej, nej, nej.
Vi er bekymrede for dig.
- Vi er dine venner.
- Sig, at det er en slags...
...sær overraskelsesfest.
- Du har opført dig underligt.
Du lyver og finder på undskyldninger.
Dine hænder ryster.
For fanden!
Undskyld.
I er søde, men I tager fejl.
Jeg har ikke engang drukket
en alkoholfri daiquiri i otte år.
Hvad er det så?
Jeg drikker ikke.
SKJULT NUMMER
Det var hurtigt.
- Hemmeligheder er slemme.
- Hør her, Valda.
Se bag træet foran dig.
- Valda.
- I har haft travlt.
Hun ser ikke dit signal.
Hun er i live.
Vi har hende i sigte med et gevær.
- Du skal binde en løs ende.
- Hvad?
- Mr Malone. Hvor er han?
- Slip først mrs Frederic.
Desværre. Næste gang jeg ringer,
leverer du Malone.
- Du kan dræbe hende alligevel.
- Jeg kan dræbe hele holdet.
- De andre ved intet.
- Det er helt op til dig.
- Forstår du?
- Jeg forstår dette.
Jeg har noget, du ønsker,
og du truer mine venner.
Du er færdig. Der er krig.
Der er krig!
FØLG IKKE EFTER MIG. PAS PÅ!
- Han er ikke på værelset.
- Telefonsvareren.
- Han vil forsvinde.
- Han efterlod den her.
Agent Kate Logan?
Pete Lattimer. For fanden.
Godt. Sig, at jeg skal bruge
adressen på en Benedict Valda.
V-a-l-d-a. Tak.
Lakefield.
Pines Place motel.
Hej kammerat. Husker du mig?
Du prøvede at dræbe mig.
- Hvor er Benedict Valda?
- Hvem?
Valda! Du mødtes med ham i gyden.
Eller skal jeg levere dig til ham?
Jeg kender ingen Valda.
Jeg tog stokken fra udstillingen.
I arbejder sammen.
Jeg så dig betale ham.
Du er skør. Fint!
- Hvor er den?
- Under sengen.
Hallo!
Hej flotte. Hvad vil du have?
- Noget galt?
- Det har været en lang nat.
Gudskelov. Hej.
- Kaffe?
- Koffeinfri til dig.
- To, tak.
- Ja.
Din besked var
den mindst romantiske nogensinde.
Hvad er det med Valda?
- Hvorfor? Er der sket noget?
- Han findes ikke på papiret.
Min lejlighed er rodet igennem,
telefonen aflyttes, og jeg skygges.
- Når jeg finder den skiderik...
- Jeg er en stor pige.
De har et budskab.
Eller du gør for meget for at se mig.
Det er ikke mig. Jeg roder
intet igennem for at få en date.
- Det er sket.
- Det tror jeg gerne.
Fint. Så bør du fortælle mig det.
- Hvilken afdeling arbejder du i?
- Jeg arbejder med trusler.
- Mod præsidenten?
- Mod planeten.
Ja. Det lyder,
som om jeg bærer foliehat-
- for at holde rumvæsner væk.
Men jeg kan ikke fortælle mere.
Tak.
- Hvad med Valda?
- Han er højt oppe.
Og han er ond, som Keyser Soze.
Den er ikke koffeinfri.
Godt. Hvordan finder du ham?
Han havde chauffør og limousine.
De køber benzin.
Han brugte måske kreditkort
eller blev filmet.
Vil du tjekke alle tankstationer,
restauranter og rastepladser?
- Der er kun seks, hvor jeg arbejder.
- Det er stadig meget.
Ville du ikke gøre det,
hvis dine kolleger blev truet?
Jo.
Tak, fordi du trak mig
ind i din sjove verden.
Var du ikke glad for at se mig?
Jeg foretrækker dig som hjælpeløs.
Bukseløse Pete.
Bukserne kan tages af.
- Hvad?
- Jeg forventede ikke dette.
Hænderne op!
Ud herfra, Logan.
- Hvad fanden laver du?
- Du forsvandt.
Du har stjålet en artefakt.
Hvad skal jeg tro?
- Mrs Frederic kan forklare.
- Hun er væk.
- Valda tror, at du er indblandet.
- Valda er ham, jeg jager.
Enten har han mrs Frederic,
eller også er hun død.
Jeg følger ordrer.
Gør det ikke svært.
- Kom nu!
- Sæt dig ikke i bilen.
- Hænderne på rattet.
- Læg pistolen.
- Du ved ikke, hvad Valda kan gøre.
- Kom med, så løser vi det.
Jeg prøver at holde dig i live.
Skyd.
Nej!
Åh, nej. Kate!
Pete!
Undskyld, du må ikke...
- Det er fint.
- Pete har problemer.
Pete lider af paranoia.
Flugten, beskeden...
Han tror, at nogen jager ham.
Vi har ingen detaljer.
Men vi tror, at han blev påvirket
af noget under en opgave.
Ja, jeres hemmelige opgaver.
Hvorfor kontaktede han mig?
Han ringede til dig,
så du er en del af det, og...
For det andet...
Han er i Chicago.
Det er fra et overvågningskamera.
- Ja.
- Hvad laver han?
Jeg tror, at han tror,
at han kysser dig.
- Det kan også være dig.
- Jeg satser mine penge på dig.
- Efterlod han en besked?
- Ja, den var underlig.
Her.
SKAL BRUGE
ADRESSE PÅ BENEDICT VALDA
- Hvorfor er han besat af Valda?
- Hjernen bruger ting fra hans liv.
Som i en drøm. En fantasi
med Valda, Malone og stokken.
- Er stokken skyld i det?
- Nej, det startede nok på muse...
Rørte Pete noget, da I var der?
Det er lettere at fortælle,
hvad han ikke rørte.
Godt. Vis mig det.
- Han legede med billardkugler.
- Ja. Hvad ellers?
Så legede han med
disse briller og denne pibe.
Hvorfor lod du ham røre det?
Er jeg hans lærer?
Vi vidste ikke, at der ville
være flere artefakter.
Myka. Det er et museum.
Det er fyldt med historiske ting.
Alt kan være en artefakt.
- Han må ikke røre noget.
- Vi taler om Pete.
Jeg er glad,
når han ikke slikker på noget.
- Var der andet?
- Han satte den her i øret.
Sådan får man en infektion.
Og han klikkede
på denne telegraf.
Så... Ja, så...
- Vent.
- Hvad?
Vis mig telegrafen.
Den er fra militæret,
1860erne, Telegraph Island i Oman.
Telegraph Island. Vent.
Det lyder bekendt.
Vent et øjeblik.
Ja, Telegraph Island.
En forpost mellem England og Indien.
Det rapporteres, at alle...
Alle soldater blev
voldsomt sindssyge.
- Det lyder artefaktagtigt, ikke?
- Synes du?
Nej, vent.
Ingen er blevet påvirket siden.
- Er det den?
- Det må vi finde ud af.
Det er Myka.
Sig, at du kan høre mig.
Ja, jeg kan høre dig.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Jeg siger til mig selv,
at det ikke var vores skyld.
Jeg kunne intet noget,
for jeg prøvede at beskytte dig.
Jeg er i sikkerhed.
- Jeg fik Kate dræbt.
- Kate lever. Jeg mødtes med hende.
Du er påvirket af telegrafen.
Jeg tror, at du hallucinerer.
Valda lyver for dig.
Men jeg får styr på det.
Så du, Leena, Artie
og Claudia er i sikkerhed.
Gør ikke det, du ville gøre.
Vel?
Du vil nok mærke noget sært.
- Mærker du noget?
- Jeg har lyttet.
- Hørte du mig?
- Du bringer de andre i fare.
- Forstår du, hvad jeg må gøre?
- Jeg bytter Malone mod mrs Frederic.
- Jeg ved ikke, hvordan jeg når dig.
- Mød mig ved genbrugsstationen.
Chef.
Det havde ingen effekt.
Nu ved vi, hvor han skal hen.
Jeg kan gendanne Petes hjernerytme.
Agent Lattimer!
Du ville tale med mig.
- For guds skyld.
- Hold kæft.
Jeg har hørt nok fra dig.
Jeg ved ikke, hvad der foregår.
Men jeg lytter.
Genkender du den?
Det lader til at være artefakten.
En spadserestok.
"Det lader til at være artefakten".
Hold kæft!
Vi er alene her. Drop legen.
Jeg har stokken,
jeg har Malone, og jeg har dig.
- Hvad gjorde du med mrs Frederic?
- Mrs Frederic?
Jeg vil hjælpe dig.
Men det går ikke...
Ja, ja, ja!
Myka har allerede forsøgt.
Hun var en god soldat. Hun løj
om en telegraf, som giver mig syner.
- En telegraf?
- Tiden går, Benedict.
Husker du noget
usædvanligt med telegrafen?
Tænk!
- Hold op med at forvirre mig!
- Jeg forvirrer dig ikke.
- Du ser klart. Prøv at huske.
- Hold kæft!
Pete.
Agent Bering. Pas på.
Myka?
Det vil lyde underligt...
...men er I her virkelig?
Jeg ved ikke,
hvad der er virkeligt længere.
Ja, vi er her virkelig.
Vi vil hjælpe dig.
De er her.
- Jeg er næsten klar.
- Jeg har folk med.
Du og Artie må væk herfra.
Han har snigskytter overalt.
Dø!
- Hvor er mrs Frederic?
- Agent Nielsen.
Jeg ved, at det er vigtigt.
Jeg har noget,
som gendanner hans hjernerytme.
Originalversionen af "Oye Como Va".
Dødgod musik, ikke?
Stop. Stop!
Hør her, Pete.
Det gør du ikke igen.
Det ironiske er,
at Myka dræber dig for mig.
Hun skal beskytte regenterne.
Så dræber jeg dem,
før din krop er blevet kold.
Musikken når ikke igennem.
Han dræber os alle.
Du og Artie må væk herfra.
- Agent Nielsen!
- Jeg arbejder på det.
Stop! Hører du?
- Ellers dræber jeg ham.
- Jeg må finde noget, som...
- Jeg har det.
- Jeg kommer over til dig.
Og du giver mig din pistol.
- Her kommer det.
- Nej!
Pete?
Jeg håber,
at han blev chokeret tilbage.
Og at han ikke blev en...
Av. Mit øje er allerede åbent.
Har du det godt?
Det aner jeg ikke.
- Godt improviseret.
- Der er galskab i metoden.
- Agent Nielsen.
- Ja?
Ja, selvfølgelig.
- Hvad skete der?
- Lang historie.
Åh gud.
- Er du kommet for at dræbe mig?
- Så ville du være død.
- Jeg skød på en regent.
- Mr Valda er utilfreds.
Men han forstår omstændighederne.
Jeg ved ikke,
at jeg forstår omstændighederne.
Telegrafen fandt en uro.
- I har været meget igennem.
- Ja.
Undskyld.
Jeg ville se, om du var virkelig.
- Hold fri, agent Lattimer.
- Ja.
Jeg afslutter rapporterne.
Det er sjovt. Vi...
Hvordan gør hun det?
- Jeg tager hen på lageret.
- Jeg forstår behovet for listen.
Hvis du en dag skal dræbe mig...
- Vil du dø sådan?
- Ja.
Godt. Jeg ved,
hvordan man får fat i David Bowie.
Ja!
Der er en kuvert fra Kate Logan.
- Ringer du til hende?
- Nej.
Du må have følelser for hende.
Hun var i din fantasi.
- Tak, dr. Freud.
- Åbn den.
"Jeg håber, du har det bedre.
Myka glemte dette".
"Jeg tænkte,
at du ville have det". Hvad?
Afspil den ikke.
Du er ikke interesseret.
Men det er hun måske.
Du bliver flov. Undskyld, Pete.
Undskyld.
Hallo, hallo!
Selv alene gør jeg det godt.
Ja, ja, ja.
Jeg blev kaldt
Gene Simmons i gymnasiet.
Du er skør.
Mila Tempels
www.broadcasttext.com