Tip:
Highlight text to annotate it
X
DEL IV. En rejse til det land, hvor HOUYHNHNMS.
KAPITEL III.
Forfatteren undersøgelser for at lære sproget. Den Houyhnhnm, sin herre, hjælper med
undervise ham. Sproget beskrevet.
Flere Houyhnhnms af kvaliteten komme ud af nysgerrighed efter at se forfatteren.
Han giver sin herre en kort redegørelse for sin rejse.
Min vigtigste bestræbelse var at lære sproget, som min herre (så jeg skal
nu kalder ham), og hans børn, og hver tjener sit hus, der ønskede
til at undervise mig, for de så på det som en
Prodigy, at et umælende dyr bør opdage sådanne mærker en rationel skabning.
Jeg pegede på alle ting, og spurgte navnet på det, som jeg skrev ned i min
tidsskrift-bog, når jeg var alene, og korrigeret min dårlige accent ved at ønske dem
af familien til at udtale det ofte.
I denne beskæftigelse, var en klepperten, en af de under-tjenere, meget klar til at
hjælpe mig.
I taler, udtalt at de gennem næse og svælg, og deres sprog
tilgange, der er nærmest High-hollandsk eller tysk, af nogen jeg kender i Europa, men er
meget mere yndefuld og signifikant.
Den kejser Charles V. gjorde næsten det samme bemærkning, da han sagde, "at hvis han var
at tale med sin hest, bør det være i High-hollandsk. "Den nysgerrighed og utålmodighed
af min mester var så stor, at han tilbragte mange timer af sin fritid til at undervise mig.
Han var overbevist om, (som han bagefter fortalte mig), at jeg skal være en Yahoo, men min
teachableness, høflighed, og renlighed, forbavset ham, som blev kvaliteter
helt modsat disse dyr.
Han var mest forvirret omkring mit tøj, ræsonnement nogle gange med sig selv, uanset om
de var en del af min krop: for jeg har aldrig trukket dem ud, indtil familien blev
i søvn, og fik dem på, før de vågnede om morgenen.
Min mester var ivrig efter at lære "hvorfra jeg kom, hvor jeg erhvervede disse optrædener af
grund, som jeg opdagede i alle mine handlinger, og at kende min historie fra min egen
mund, som han håbede, han skulle snart gøre ved
de store færdigheder jeg har lavet i at lære og udtale deres ord og sætninger. "
For at hjælpe min hukommelse, dannede jeg alt hvad jeg lærte i det engelske alfabet, og Stævningen
ord ned, med oversættelserne.
Denne sidste, efter nogen tid vovede jeg at gøre i min herres tilstedeværelse.
Det kostede mig megen ulejlighed at forklare ham, hvad jeg lavede, for beboerne har
ikke mindst tanken om bøger eller litteratur.
I omkring ti uger, var jeg i stand til at forstå de fleste af hans spørgsmål, og i
tre måneder, kunne give ham nogle acceptable svar.
Han var meget nysgerrig efter at vide, "fra hvilken del af landet jeg kom, og hvordan jeg blev
lært at efterligne et rationelt væsen, fordi Yahoos (hvem han så jeg præcis
lignede i mit hoved, hænder og ansigt, at
Der blev kun synlig), med nogle udseendet af snedige, og den stærkeste disposition til
fortræd, blev observeret at være den mest unteachable af alle bæster. "Jeg svarede,
"At jeg kom over havet, fra et langt
sted, med mange andre af min egen slags, lavet i en stor hule fartøj af ligene af
træer: at mine ledsagere tvang mig til at lande på denne kyst, og derefter til venstre mig til at skifte
for mig selv. "Det var med noget besvær,
og ved hjælp af mange tegn på, at jeg bragte ham til at forstå mig.
Han svarede, "at jeg må nødvendigvis tage fejl, eller at jeg sagde det, som ikke var;"
for de har ikke noget ord på deres sprog til at udtrykke liggende eller usandhed.
"Han vidste det var umuligt at der kunne være et land ud over havet, eller at en
bestanddel af bæster kunne flytte en træskib hvorhen de glade ved vandet.
Han var sikker på at ingen Houyhnhnm live kunne lave sådan et fartøj, ville heller ikke stole på Yahoos til
håndtere det. "Ordet Houyhnhnm i deres modersmål, betyder en hest, og i sin
etymologi, perfektion af naturen.
Jeg sagde til min herre, "at jeg var et tab for udtryk, men vil blive forbedret så hurtigt jeg
kunne, og håbede, på kort tid, vil jeg kunne fortælle ham, undere "Han var.
glade for at styre sine egne hoppe, hans hingst,
og føl, og tjenerne af familien, til at tage alle muligheder for at oplyse
mig, og hver dag, for to eller tre timer, blev han ved samme smerter selv.
Flere heste og hopper af kvalitet i nabolaget kom ofte til vores hus, efter
rapporten udbredelsen af "en vidunderlig Yahoo, der kunne tale som en Houyhnhnm, og
syntes, i hans ord og handlinger, at
opdage nogle glimt af fornuft "Disse glade for at konversere med mig:. De
sat mange spørgsmål, og modtog sådanne svar, som jeg var i stand til at vende tilbage.
Ved alle disse fordele jeg gjort så stor en fremgang, at der i fem måneder fra min
ankomsten jeg forstod, hvad der var talt, og kunne udtrykke mig nogenlunde godt.
Den Houyhnhnms, som kom for at besøge min herre ud af et design for at se og tale med
mig, kunne næsten ikke tro mig at være en ret Yahoo, fordi min krop havde en anden
dækker fra andre af min slags.
De blev forbavset over at iagttage mig uden de sædvanlige hår eller hud, undtagen på mit hoved,
ansigt og hænder, men jeg opdagede, at hemmeligheden bag min herre på en ulykke, som
skete omkring to uger før.
Jeg har allerede fortalt læseren, at hver aften, når familien var gået i seng, det
var min tilpassede til strimler, og dække mig med mit tøj.
Det skete, en morgen tidlig, at min herre har sendt til mig fra den klepperten, der
var hans kammertjener.
Da han kom jeg sov, mit tøj faldet af på den ene side, og min skjorte over
min talje.
Jeg vågnede ved larmen, han gjorde, og observerede ham til at aflevere sit budskab i nogle
lidelse, hvorefter han gik til min mester, og i en stor forskrækkelse gav ham en meget
forvirret redegørelse for, hvad han havde set.
Dette vil jeg i dag opdagede, for, at gå så snart jeg var klædt på til at betale min tilstedeværelse
på ære, spurgte han mig "betydningen af, hvad hans Tjener havde rapporteret, at jeg
var ikke den samme ting, når jeg sov, da jeg
syntes at være på andre tidspunkter, at hans vale forsikrede ham, en del af mig var
hvide, nogle gule, i hvert fald ikke så hvide, og nogle brune. "Jeg havde hidtil skjult
hemmeligheden bag min kjole, med henblik på at
skelne mig selv, så meget som muligt, fra den forbandede race af Yahoos, men nu har jeg
fandt det forgæves at gøre det længere.
Desuden, jeg mente, at mit tøj og sko snart ville gå ud, som allerede
var i en faldende tilstand, og skal leveres af nogle fiduser af de huder
af Yahoos eller andre bøller, hvorved hele hemmeligheden ville være kendt.
Derfor vil jeg fortalte min herre, "at i det land, hvorfra jeg kom, dem af min slags
altid dækket deres kroppe med hårene af visse dyr udarbejdet af kunst, samt
for anstændighed for at undgå inclemencies af
fly, både varme og kolde, af der, som til min egen person, ville jeg give ham øjeblikkelig
overbevisning, hvis han glad for at kommandere mig: Det er kun at ønske hans undskyldning, hvis jeg ikke
eksponere de dele, som naturen har lært os at
. skjule "Han sagde," min diskurs var alt sammen meget mærkeligt, men især den sidste del;
for han kunne ikke forstå, hvorfor naturen skulle lære os at skjule, hvad naturen havde
givet, at hverken sig selv eller familien blev
skammer sig over alle dele af deres krop, men dog kunne jeg gøre som jeg glad for ".
Hvorpå jeg først knappede min frakke, og trak det ud.
Jeg gjorde det samme med min vest.
Jeg trak ud mine sko, strømper, og knickers.
Jeg lader min skjorte ned til min talje, og trak op i bunden, fastgørelse det som et bælte
om mit mellemnavn,. at skjule min nøgenhed
Min herre observerede hele forestillingen med stor tegn på nysgerrighed og
beundring.
Han tog alt mit tøj i sin mellemhånd, et stykke efter den anden, og undersøgte dem
flittigt, han så strøg min krop meget blidt, og kiggede rundt om mig flere gange;
hvorefter han sagde, det var tydeligt jeg må
være en perfekt Yahoo, men at jeg afveg meget fra resten af mit arter i
det bløde, hvide, og glathed af min hud, min mangel på hår i flere dele
af min krop, form og åndenød af min
kløer bag og før, og min påvirkning af at gå hele tiden på mine to hindrer
fødder.
Han ønskede at se nogen mere, og gav mig lov til at sætte på mit tøj igen, for jeg var
rystende af kulde.
Jeg udtrykte min uro over hans giver mig så ofte appellation af Yahoo, en
afskyelige dyr, som jeg havde så sige et had og foragt: jeg bad han ville
lade være at anvende det ord til mig, og gøre
samme rækkefølge i sin familie og blandt hans venner, som han led for at se mig.
Jeg anmodede ligeledes, "at den hemmelighed jeg havde en falsk dækker til min krop,
kunne være kendt for at ingen andre end sig selv, mindst lige så længe som min nuværende tøj skal
sidste, for, hvad de klepperten, hans
Betjent, havde observeret, hans ære kan befale ham at skjule det. "Alt dette til min
Master meget elskværdigt givet samtykke til, og dermed hemmelige blev holdt indtil mit tøj
begyndte at bære ud, som jeg var tvunget til at
forsyning af flere frembringelser, der skal herefter blive nævnt.
I mellemtiden, ønskede han "jeg ville gå videre med mit yderste omhu at lære deres
sprog, fordi han var mere forbavset over min evne til tale og fornuft, end på
Tallet i min krop, hvad enten det var
dækket eller ej, "tilføjer," at han ventede med en vis utålmodighed efter at høre vidundere
som jeg lovede at fortælle ham. "Thenceforward han fordoblede smerter, han havde
været på at instruere mig: han bragte mig ind
alle virksomhedens og gjorde dem behandle mig med høflighed, "fordi", som han fortalte dem,
privat, "dette ville sætte mig i godt humør, og gøre mig mere omdirigere." Enhver
dag, da jeg ventede på ham, ved siden af
problemer han var på i undervisningen, ville han stille mig flere spørgsmål om mig selv,
som jeg svarede så godt jeg kunne, og med disse midler, han allerede havde modtaget nogle
generelle ideer, men meget ufuldkomne.
Det ville være kedeligt at relatere flere trin, som jeg avancerede til en mere regelmæssig
samtale, men den første konto jeg gav mig selv i vilkårlig rækkefølge og længde var at
dette formål: "At jeg kom fra et meget langt
land, som jeg allerede havde forsøgt at fortælle ham, med omkring halvtreds mere af min egen
arter, at vi rejste på havene i en stor hule fartøj lavet af træ, og
større end hans ære hus.
Jeg beskrev skibet til ham i de bedste vilkår, jeg kunne, og forklarede, ved hjælp
af mine vises lommetørklæde, det hvordan var drevet frem af vinden.
At efter et skænderi blandt os, blev jeg sat på land på denne kyst, hvor jeg gik
frem, uden at vide hvorhen, til han reddede mig fra forfølgelsen af disse
afskyelige Yahoos. "Han spurgte mig," der gjorde
skibet, og hvordan det var muligt, at Houyhnhnms i mit land ville overlade det til
forvaltning af bæster? "Mit svar var," at jeg turde gå ikke yderligere i min
forhold, medmindre han ville give mig sit ord
og ære, at han ikke ville blive fornærmet, og så ville jeg fortælle ham de undere, jeg havde
. så ofte lovede "Han var enig, og jeg gik videre ved at sikre ham, at skibet blev gjort
af væsner som mig, der, i alle de
lande, jeg havde rejst, såvel som i mit eget, var de eneste, der gælder rationelle
dyr, og at efter min ankomst hid, jeg var så meget forbavset over at se den
Houyhnhnms opfører sig som rationelle væsener, som han,
eller hans venner, kunne være, at finde nogle mærker af fornuft i et væsen var han
glade for at kalde en Yahoo, som jeg ejede min lighed i alle dele, men kunne ikke
redegøre for deres degenererede og brutale natur.
Jeg sagde videre, "at hvis lykke nogensinde restaureret mig til mit hjemland, at forholde
mine rejser hid, da jeg besluttede at gøre, ville alle tro, at jeg sagde
ting, der ikke var, at jeg opfandt
historie ud af mit eget hoved, og (med al mulig hensyntagen til sig selv, sin familie,
og venner, og under hans løfte om ikke at forarges) vores landsmænd ville næppe
synes det sandsynligt, at et Houyhnhnm skal
være den præsiderende væsen af en nation, og en Yahoo brutale. "