Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITEL: The Elephant barn
I Høje og Far-Off Times Elefantordenen, O Bedste elskede, havde ingen kuffert.
Han havde kun en sortbrune, bulgy næse så stor som en støvle, at han kunne vride om fra
side til side, men han kunne ikke hente ting med det.
Men der var én Elephant - en ny Elephant--et elefanthoved Child - som var fuld af
'Satiable curtiosity, og det betyder at han spurgte aldrig så mange spørgsmål.
Og han levede i Afrika, og han fyldte hele Afrika med sin "satiable curtiosities.
Han spurgte sin høje tante, strudsen, hvorfor hendes hale-fjer blev bare så, og hans
høje tante strudsen smæk ham med sin hårde, hårde kløer.
Han spurgte sin høje onkel, giraffen, hvad der gjorde hans hud pletter, og hans høje onkel,
Girafferne, tabte ham med hans hårde, hårde klov.
Og alligevel var han fuld af 'satiable curtiosity!
Han spurgte sin brede tante, den flodhest, hvorfor hendes øjne var røde, og hans brede tante,
den Hippopotamus, tabte ham med sin brede, brede klov, og han spurgte sin behårede
onkel, Bavian, hvorfor meloner smagte bare
så, og hans behårede onkel, Bavian, tabte ham med hans behårede, behårede pote.
Og alligevel var han fuld af 'satiable curtiosity!
Han stillede spørgsmål om alt, hvad han så eller hørte eller følte eller lugte til, eller
rørt, og alle hans onkler og hans tanter smæk ham.
Og alligevel var han fuld af 'satiable curtiosity!
Et fint morgen i midten af Præcession af jævndøgn denne 'satiable
Elephant barn bedt om en ny bøde spørgsmål, som han aldrig havde bedt før.
Han spurgte, 'Hvad betyder Crocodile have til middag?'
Så alle sagde, 'Hush!' I en høj og dretful tone, og de tabte ham
umiddelbart og direkte, uden at stoppe, i lang tid.
Ved og ved, når det var færdig, og han kom over Kolokolo Bird sidder i midten af
en vent-A-Bit tornebusk, og han sagde, "Min far har jeg tabte mig, og min mor har
jeg tabte mig, alle mine tanter og onkler har
tabte mig for mine 'satiable curtiosity, og alligevel vil jeg gerne vide, hvad Crocodile har
til middag! "
Så Kolokolo Bird sagde, med et vemodigt skrig, 'Gå til bredden af den store grå-
grøn, fedtet Limpopo-floden, alle har sat sig med feber-træer, og finde ud af. '
Det Allerede næste morgen, da der intet var tilbage af jævndøgn, fordi
Præcession var gået forud i henhold til præcedens, dette 'satiable Elephant barn
tog hundrede pounds af bananer (
lidt korte røde slags), og hundrede pounds af sukkerrør (den lange lilla
slags), og sytten meloner (den greeny-crackly slags), og sagde til alle sine kære
familier, 'Farvel.
Jeg kommer til den store grå-grønne, fedtet Limpopo-floden, alle har sat sig med feber-
træer, for at finde ud af, hvad Crocodile har for middagen. "
Og de alle tabte ham én gang mere for held, selvom han spurgte dem mest høfligt til
stop.
Så gik han bort, lidt varm, men slet ikke forbavset, spise meloner, og
kaster skorpe omkring, fordi han ikke kunne samle det op.
Han gik fra Grahams Town til Kimberley og fra Kimberley til Khama i Land, og
fra Khama er Country han gik mod øst af North, spise meloner hele tiden, indtil han til sidst
kom til bredden af den store grå-grøn,
fedtede Limpopo-floden, alle har sat sig med feber-træer, præcist som Kolokolo Bird havde
sagde.
Nu skal du vide og forstå, O Bedste Elskede, at indtil denne meget uge og dag,
og time og minut havde denne 'satiable Elephant barn aldrig set en
Krokodille, gjorde og ikke vide, hvad man var.
Det var alle hans "satiable curtiosity.
Den første ting, han fandt var et Bi-Farvet-Python-Rock-Snake krøllet rundt om et
rock.
''Undskyld mig, "sagde Elephant barn mest høfligt," men har du set sådan en ting
som en krokodille i disse promiskuøs dele? '
"Har jeg set en krokodille?" Sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake, i en stemme
dretful hån. "Hvad vil du spørge mig næste gang? '
''Undskyld mig, "sagde Elephant barn ', men kunne du så venlig at fortælle mig, hvad han har
til middag? '
Så Bi-farvede-Python-Rock-Snake uncoiled sig meget hurtigt fra
rock, og tabte Elefantordenen barn med sin scalesome, flailsome hale.
"Det er underligt," sagde Elephant barn, "fordi min far og min mor, og min
onkel og min tante, for ikke at nævne min anden tante, den flodhest, og min anden onkel,
de Baboon, har alle tabte mig for min
'Satiable curtiosity - og jeg formoder det er den samme ting.
Så sagde han farvel meget høfligt til Bi-farvede-Python-Rock-Snake, og hjalp
at spole ham op på klippen igen, og gik på, lidt varm, men slet ikke
forbavset, spise meloner, og kaster
skorpe omkring, fordi han ikke kunne samle det op, indtil han trådte på, hvad han troede var en
logge af træ på kanten af den store grå-grøn, fedtet Limpopo-floden, alle indstillet
omkring med feber-træer.
Men det var virkelig Crocodile, O Bedste Elskede, og Crocodile blinkede med det ene øje -
som denne!
''Undskyld mig, "sagde Elephant barn mest høfligt," men du tilfældigvis har set en
Krokodille i disse promiskuøs dele? '
Så Crocodile blinkede det andet øje, og løftede halvdelen af sin hale ud af mudderet;
og Elephant barn trådte tilbage mest høfligt, fordi han ikke ønsker at blive
tabte igen.
"Kom hid, Little One," sagde Crocodile.
"Hvorfor spørger du om sådan noget? '
''Undskyld mig, "sagde Elephant barn mest høfligt," men min far har jeg tabte mig, min
mor har tabte mig, for ikke at nævne min høje tante, strudsen, og min høje onkel,
Girafferne, der kan sparke nok så hårdt, da
og min brede tante, den flodhest, og min behårede onkel, Bavian, og
herunder Bi-farvede-Python-Rock-Snake, med scalesome, flailsome hale,
bare op i banken, der spanks hårdere end
nogen af dem, og så, hvis det er ganske alle de samme til dig, jeg ønsker ikke at være smæk enhver
mere. "
"Kom hid, Little One," sagde Crocodile, "for jeg er Crocodile ', og han
græd krokodille-tårer for at vise det var ganske sandt.
Så Elephant barn voksede alle stakåndet, og stønnede, og knælede ned på
banken og sagde, 'Du er den meget menneske, jeg har ledt efter alle disse lange
dage.
Vil du venligst fortælle mig, hvad du har til middag? '
"Kom hid, Little One," sagde Crocodile ', og jeg vil hviske. "
Så Elephant barn stak hovedet ned tæt på Crocodile er musky, Tusky
munden, og Crocodile fangede ham i hans lille næse, der op til, at meget uge,
dag, time og minut, havde ikke større end en boot, men meget mere nyttigt.
"Jeg tror, sagde Crocodile - og han sagde det mellem tænderne, som denne -'I tror
til-dag vil jeg begynde med Elephant barn! "
På dette, var O Bedste Elskede Elefantordenen barn meget irriteret, og han sagde,
taler gennem næsen, som dette, Led 'go!
Du er Hurtig være! "
Så Bi-farvede-Python-Rock-Snake scuffled ned fra banken og sagde, "Min
unge ven, hvis du ikke nu, øjeblikkeligt og straks, træk så hårdt som
nogensinde du kan, er det min opfattelse, at din
bekendtskab i det store mønster læder Ulster '(og i dette han mente det
Krokodille) 'vil ryk dig did ind krystalklare strøm, før du kan sige Jack
Robinson. "
Det er den måde Bi-Farvet-Python-Rock-Snakes altid tale.
Så Elephant barn satte sig tilbage på sin lille hug, og trak og trak,
og trak, og hans næse begyndte at strække.
Og Crocodile floundered i vandet, hvilket gør det hele cremet med stor
fejer af halen, og han hev og trak og trak.
Og Elephant barns næse blev ved udspænding, og Elephant barn spredt
alle hans små fire ben og hev og trak og trak, og hans næse blev ved
stretching, og Crocodile tærskede hans
halen som en åre, og han hev og trak og trak, og ved hvert træk
Elephant barns næse blev længere og længere - og det gjorde ondt ham hijjus!
Så Elephant barn følte hans ben glider, og han sagde gennem næsen,
der nu var næsten fem meter lang, 'Dette er for Butch for være! "
Så Bi-farvede-Python-Rock-Snake kom ned fra banken, og knyttede sig i
en dobbelt-fed-lift rundt om Elephant barns bagben, og sagde, 'Udslæt og
uerfarne rejsende, vi vil nu
seriøst lægge os til en lidt høj spænding, for hvis vi ikke gør det, det er min
indtryk, at derhenne selvkørende mand-of-krig med rustning-belagte øverste dæk '
(Og ved dette, O Bedste Elskede, han betød
Krokodille), vil 'permanent behæftet din fremtidige karriere.
Det er den måde alle Bi-Farvet-Python-Rock-Snakes altid tale.
Så trak han, og Elephant barn trak, og Crocodile trak, men den
Elephant er Børne-og Bi-farvede-Python-Rock-Snake trukket hårdest, og på
sidst Crocodile give slip på elefantens
Barnets næse med et plask, at du kan høre alle op og ned i Limpopo.
Så Elephant barn satte sig mest hårdt og pludseligt, men først han var omhyggelig
at sige 'Tak' til Bi-farvede-Python-Rock-Snake, og næste han var venlig mod
hans stakkels trukket næsen, og pakket det hele op
i kølige bananblade, hang og det i den store grå-grønne, fedtet Limpopo til afkøling.
'Hvad laver du, at for? "Sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake.
''Undskyld mig, "sagde Elephant barn," men min næse er dårligt ude af form, og jeg
jeg venter på det til at skrumpe. 'Så du bliver nødt til at vente i lang tid,
sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake.
"Nogle mennesker ved ikke, hvad der er godt for dem. '
The Elephant barn sad der i tre dage ventede på sin næse til at skrumpe.
Men det aldrig blev noget kortere, og desuden, det gjorde ham skele.
For, O Bedste Elskede, vil du se og forstå, at Crocodile havde trukket det
ud i en virkelig virkelig stammen samme som alle Elefanter har i dag.
Ved slutningen af den tredje dag en flue kom og stak ham på skulderen, og før han
vidste, hvad han gjorde, løftede han sin kuffert, og hit, der flyver døde med udgangen af
den.
''Vantage nummer et! "Sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake.
"Du kunne ikke have gjort med en simpel-smear næse.
Prøv og spise lidt nu. '
Før han troede, hvad han gjorde Elefantordenen barn slukkede hans krop og
plukket et stort bundt af græs, støves af det rent mod sin forgrunden-ben, og fyld det
ind i hans egen mund.
'Vantage nummer to! "Sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake.
"Du kunne ikke have gjort, at med en mear-smear næse.
Tror du ikke, solen er meget varmt her? '
"Det er," sagde Elephant barn, og før han troede, hvad han gjorde, han
schlooped en schloop af mudder fra bredden af den store grå-grøn, fedtet
Limpopo, og slog den på hans hoved, hvor
det gjorde en cool schloopy-sloshy mudder-cap alle trickly bag hans ører.
'Vantage nummer tre! "Sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake.
"Du kunne ikke have gjort med en simpel-smear næse.
Nu, hvordan synes du om at få smæk igen? '
''Undskyld mig, "sagde Elephant barn," men jeg skal ikke lide det på alle. "
"Hvordan vil du gerne give endefuld nogen?" Sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake.
"Jeg vil gerne det mange gange," sagde den Elephant barn.
"Nå," sagde Bi-farvede-Python-Rock-Snake, 'vil du opdage, at nye næse
Med venlig meget nyttigt at give endefuld folk med. '
"Tak," sagde Elephant barn, "Jeg vil huske det; og nu tror jeg jeg vil
Gå hjem til alle mine kære familier og prøve. 'Så Elephant barn gik hjem over
Afrika boltre og røre sin kuffert.
Da han ønskede frugt at spise han trak frugt ned fra et træ, i stedet for at vente på det
at falde som han plejede at gøre.
Da han ville have græs, rev han græs op af jorden, i stedet for at gå på hans
knæ, som han plejede at gøre.
Når fluerne bed ham at han brækkede den gren af et træ og brugte den som fly-piskeris;
og han gjorde sig en ny, cool, sjappet-squshy mudder-cap, når solen var varm.
Da han følte sig ensom vandre gennem Afrika han sang for sig selv ned ad hans krop, og den
Støjen var højere end flere hornorkestre.
Han gik især ud af hans måde at finde en bred Hippopotamus (hun var ingen sammenhæng i
hans), og han tabte hende meget hårdt, for at sikre, at Bi-farvede-Python-Rock-Snake
havde talt sandheden om hans nye kuffert.
Resten af tiden tog han melon rinds, at han havde tabt på sin vej til
Limpopo - for han var en Tidy Pachyderm.
En mørk aften kom han tilbage til alle hans kære familie, og han oprullet sin kuffert
og sagde: 'Hvordan gør du?'
De var meget glade for at se ham, og straks sagde: "Kom her og være smæk
til din 'satiable curtiosity.' Plys, sagde 'Elephant barn.
"Jeg tror ikke du folk vide noget om spanking, men jeg gør, og jeg vil vise
dig. 'Så han ukrøllet sin kuffert og bankede to
af hans kære brødre kolbøtter.
'O Bananer! "Sagde de,' Hvor har du lært det trick, og hvad har du gjort for at
din næse? "
"Jeg fik en ny en fra Crocodile på bredden af den store grå-grøn, fedtet
Limpopo-floden, "sagde Elephant barn. 'Jeg spurgte ham, hvad han havde til middag, og han
gav mig denne til at holde. "
"Det ser meget grimt," sagde hans behårede onkel, Bavian.
"Det gør," sagde Elephant barn.
"Men det er meget nyttigt, 'og han tog sin behårede onkel, Bavian, af en behåret
ben, og Hove ham ind i en hvepserede.
Så at dårlig Elephant barn smæk alle hans kære familie i lang tid, indtil
De var meget varmt og meget forbavset.
Han trak sin høje Ostrich tantes hale-fjer, og han fangede sin høje onkel,
Giraffe, af hind-benet, trækkes og ham gennem en tornebusk, og han råbte til sin
brede tante, den flodhest, og blæste
bobler ind i hendes øre, da hun sov i vandet efter et måltid, men han aldrig lade
nogen One Touch Kolokolo Bird.
Til sidst tingene blev så spændende, at hans kære familier drog ud én efter én i en
travlt med at bredden af den store grå-grøn, fedtet Limpopo-floden, alle har sat sig med
feber-træer, for at låne nye næser fra Crocodile.
Da de kom tilbage ingen smæk nogen noget mere, og lige siden den dag, O Bedste
Elskede, alle de Elephants du nogensinde vil se, foruden alle dem, som du ikke vil have
kufferter præcis ligesom stammen af "satiable Elephant barn.
Jeg bliver ved seks ærlige servering-mænd: (De lærte mig alt, hvad jeg vidste)
Deres navne er Hvad og hvor og hvornår og hvordan og hvorfor og WHO.
Jeg sender dem over land og hav, jeg sender dem øst og vest;
Men efter de har arbejdet for mig, jeg giver dem alle en pause.
Jeg lod dem hvile fra ni til fem. For jeg er travlt dengang,
Samt morgenmad, frokost og te, for de er sultne mænd:
Men forskellige folk har forskellige synspunkter: Jeg kender en person, lille -
Hun holder ti millioner servering-mænd, der får ingen hvile på alle!
Hun sender 'em udlandet på hendes egne anliggender, Fra den anden hun åbner øjnene -
En million Hows to millioner foelgende betragtninger, og syv millioner whys!