Tip:
Highlight text to annotate it
X
Der er mere end en historie om hvordan jeg mødte jeres mor.
I kender den korte version, den med den gule paraply.
Men der er en større historie.
Historien om hvordan jeg blev den jeg er, før jeg mødte hende.
Og historien begynder her.
...darisk!
Legendarisk!
Jeg er så glad for at du er single igen.
Vi overtager New York City.
Jeg har allerede en pige til dig.
Højre bryst større end venstre.
Nogen synes det er en halv fyldt bh.
Jeg synes det er en halv fuld bh.
Jeg ved ikke.
Robin og jeg slog op for 2 uger siden.
Jeg er ikke klar.
Hvornår er du klar?
Det var et godt spørgsmål.
Efter et forhold slutter, skal man lige have tid til at komme sig.
Robin tog til Argentina, og jeg gik igennem min sædvanlige rutine.
Jeg fik det sædvanlige skæg.
Ted Mosby, suit up,
for her er planen.
Der er en frk. Nassau County skønhedskonkurrence.
Vi lader som om vi er dommere.
Jeg er ikke klar.
Jeg har malet lejligheden.
Kvindeligt marathon løb.
Svedige piger, der gerne vil ned og ligge.
Jeg er ikke klar.
Sandheden var, det gik godt med mig.
Kvindelige akrobater fra Montreal.
Rigtig fleksible.
Vi kommer til at få noget på den dumme.
Hvad såååå!
Barney, vi har snakket om det. Jeg er ikke...
Hey venner.
Jeg kom hjem i går.
Det her er Gael.
Hola.
Okay, jeg er klar.
Jeg fatter hende ikke.
Vi var venner da vi slog op, alt var godt.
Og så kommer hun hjem fra ferie med denne fyr?
Ved I hvad hun gør?
Hun forsøger at vinde bruddet
Hvad mener du med "vinde bruddet"?
Det som vores 21'ende præsident, Chester A. Arthur, prøver at sige,
er at der er en taber og en vinder efter et brud.
Det er ikke en konkurrence.
Dit 80-dage løb rundt om jorden, det var en konkurrence.
Det min kone.
Selvfølgelig er det en konkurrence, Lil.
Hvordan forklarer du ellers...
Hvad hedder han?
Gael.
Undskyld, Gayle?
Gael.
Kyle?
Gael.
Girl?
Det udtales "guy-el."
Det betyder "glæde."
Jeg lever mit liv ved at bringe glæde,
god energi og lykke til andre.
Specielt de uheldige.
Undskyld, er det Gayle?
Sikke en nar.
Jeg tager ikke til dit land, og prøver at være sammen med kvinder.
Du har en god pointe, persiske natklubejer.
Og han er massør.
Med massage,
hænger alt sammen.
Jeg kan røre din fod, og det renser din nyre.
Jeg kan røre din øreflip, og din hjerterytme sænkes.
En gang brugte jeg varmt vand, for at få en fyr til at tisse.
Jeg fik bare ikke en karriere ud af det.
Karriere?
Sikke en amerikansk idé.
Min karriere er at leve.
Vindsurfing.
At elske.
Nogen gange på samme tid.
Hvordan? Hvordan gør man det?
Ikke grin af det. Fortæl.
Man kan ikke have sex på et surfboard.
- Hvordan ved du det?
- Godt du spurgte, Lily.
Jeg har lavet en liste over hvert køretøj...
land-baseret, vand- og luftbåret...
som er muligt at have sex i/på.
Ud af de 33 køretøjer, har jeg haft på 31 af dem.
Vindsurfing board er ikke muligt.
For at ramme 33,
har jeg brug for en bobslæde og Apollo 11 kapslen.
Så skal du bryde ind på Smithsonian museet.
Denne samtale har aldrig fundet sted.
Okay, du har jakkesæt på, og jeg har mit skæg af.
- Lad os gå ud og vinde.
- Ja!
I må have det sjovt på jeres dobble date.
Åh altså, der var pinlig tavshed.
Og så faldt vi i søvn, imens vi talte stjernerne.
Vil du spise aftensmad med mig? Os?
Der var ikke pinlig tavshed.
- Du synes bare han er rigtig lækker.
-Nej jeg gør ej.
Ikke rigtig meget.
Det er lidt svært at tro på hvor lækker han er.
Men hun er jo ikke seriøs med ham.
Pigen giftes aldrig med den lækre fyr.
Du gjorde.
Jeg er en af de heldige.
Lily, Ted er vores ven, lad os få noget på det rene:
Mandlige Gayle er ikke lækker.
Han er ikke vores ven. Du skal ikke kigge på ham.
Ikke nogen øjekontakt.
Den aften prøvede Lilly og Marshall at hade Gael...
Hey, Robin. Gael.
Ville Robin gerne snakke med mig.
Jeg er sikker på hun mente det godt,
men hun sagde det værste.
Jeg vil være sikker på at du er okay med dette.
"Jeg vil være sikker på at du er okay med dette"?
Det er utroligt at det er hende der siger det.
Hun vinder, gør hun ikke?
Ikke endnu.
Okay, pep talk.
Sæt dig.
Ted, i aften finder vi en pænere pige end Robin.
Okay, Robin er en 10'er.
Så finder vi en 12'er.
Eller... To 6'ere.
Nej, fire 3'ere.
Og hvis det går helt galt,
tager vi til Staten Island, og skaffer tolv 1'ere.
Ted min dreng, jeg vil lære dig hvordan...
- Amy.
- Ted.
Barney.
Ted, så vi igang!
Heroppe.
Højt oppe.
Giv mig en high-five.
Undskyld, det er virkelig underligt.
Underligt, hvorfor er det underligt?
Fordi vores bedste ven var din kæreste eller fordi min kone
synes din nye kæreste er lækker?
Det synes jeg ikke!
Åh Gud!
- Jeg håber Ted er okay.
- Hmm.
Jeg hader at se dig så anspændt.
Vi havde et rigtig modent brud, forstår I?
Vi opførte os som voksne... oh!
Gael, er du egentlig en autoriseret massage terapeut??
Hvad?
Er du lovligt certificeret af nogen fra staten?
Jeg trænede i 3 år, på et institut i Buenos Aires.
Jeg har et kort. Jeg kan vise dig det.
Er det kort lamineret?
- Hvad mener du med "lamineret"?
- Dækket af plastik.
- Ja.
- For helved.
Han er okay.
Ted. Ted.
- Ted. Ted.
- Hvad!?
Lad os smutte, her er dødt.
Ja du har ret. Det går jo dårligt for os begge to.
Præcis, og vi har også travlt.
Jeg har planlagt denne aften til at være perfekt.
Vores sidste stop er på en klub, hvor det fortsætter hele natten.
Hvad så.
Er du blind?
Jeg kysser med en 12'er.
- Jeg vinder.
- Ja, men jeg har ikke hjulpet dig.
Så du siger jeg skal slippe af med
en rigtig lækker pige, fordi du ikke har hjulpet til?
Undskylding accepteret. Lad os gå.
- Hvem er jakkesættet?
- Det er Barney.
- Barney, Amy.
- Det kommer jeg ikke til at huske.
Hvis du vil undskylde mig, tilfældige pige,
som du vil blive husket som, så har Ted og jeg planer.
Du har hvert fald opnået at klæde dig som en idiot, og irritere os andre.
Skrid, nørd.
Wow. Wow.
Godt sagt, Tommy Lee.
Det du ikke forstår er, at jeg er Ted's wingman.
Det er et helligt bånd, som er meget stærkere... De kysser igen.
Massage terapeut.
Og ved du hvad, "Gayle"?
Dit stykke kylling ser lidt anspændt ud.
Føles det godt, hr. Chicken?
Ved du hvad?
Jeg har ikke vasket hænder.
Fik ham.
Lily!
Vi har så mange gamle følelser i nakken og skulderne.
Ting som vi skulle have givet slip på.
Jeg tilgiver dig, mor.
Lily, vi er Ted's bedste venner. Vores job er at hade ham.
Det var også det jeg gjorde.
Jeg var bare venlig over for ham
og så om et par minutter, ville jeg være ond.
Havde du ikke en bh på?
Aften gik godt.
Amy var sej og farlig.
Hun fandt en ven til Barney.
Hun betalte for vores drinks... På en måde.
De kender os her. I får virkelig problemer.
Siger du til din skræder at han skal lave mere plads i skridtet
for din store skede?
Din skede...
Ted, hun er syg. Vi går.
God idé.
Lad os allesammen tage hjem til mig.
Hjem til dig? Nej tak 1994 Courtney Love.
Jeg har et badekar.
Okay, det er faktisk ret dejligt.
Jeg kan godt lide dine tatts.
Tak, du må gerne lege med dem.
De er 100 % ægte.
Nej dine tato...veringer,
dine tatoveringer.
Tak.
- Du burde få en.
- Nej!
Ted har et klassisk udseende,
og det går aldrig af mode.
Jeg tror han ville være lækker med noget blæk på sig.
- Nej, han ville ej.
- Jo, han ville.
Nej, han ville ej.
Jeg er klar på at lave alt hvad du vil.
Lige nu.
Ted, hvem holder du med omkring tatoveringer?
Jeg tror jeg ville være lækker med det.
- Ja, du vil.
- Ja.
Åh Gud!
Tyler?
Mor! Far!
Hun er tilbage!
De burde være i Hamptons. Løb!
Undskyld. Jeg plejede at være barnepige før de fyrede mig.
- Virkelig uretfærdig.
- Uretfærdig?
Jeg ville ikke lade dig passe de børn jeg finder på,
for at score enlige mødre.
Det var det, Ted.
Vi tager hjem.
Ted?
Ted, er du okay?
Hallo, Ted.
Robin og jeg skal til at have sex på dette vindsurfing board.
Og jeg vil bare være sikker på du er okay med det.
- Okay, hvordan gør vi?
- Jeg tror dit ben skal...
- Okay, hvad hvis jeg...
- Nej, mine...
Jeg er okay.
Jeg har det virkelig godt.
- Jeg skal have en tatovering.
- Du skal ikke have en tatovering,
det er ikke dig.
Ted, du går ned af en mørk vej.
Den mørke vej er min indkørelse.
Men du har brug for en plan og en wingman!
Det skal med i min blog!
Skal vi have sex?
Okay.
Og nedenunder skal der stå "Jeg vinder."
Og der skal være flammer nederst.
Ild!
Vi burde starte en brænd.
Måske bagefter dette.
Det her bliver legen...vent lidt.
Og det er alt jeg husker.
Den næste morgen vågnede jeg op alene, derhjemme.
Hey ven, hvordan var din aften?
Det var fint.
Jeg mødte en ret syg pige, og jeg fik næsten en tatovering.
Bare rolig. Jeg fik ikke en, men...
Det var fantastisk.
Jeg tror, jeg sikkert kan sige, at jeg vinder dette brud.
Se.
Åh Gud.
- Hvad?
- Ingenting.
Det her katalog.
Hvem tager to Golden
Retrievers med i en kano?
- Vi skal ringe til Barney.
- Jeg er allerede i gang.
Hey folkens, hvad sker der?
Og forresten: Jeg snakker aldrig til Ted igen.
Virkelig? Aldrig?
Heller ikke hvis der fløj sommerfugle ud af røven på ham?
Hvad?
Ted? Vil du give mig fonduen?
Han aner det ikke.
- Mm-hmm.
- Upsy daisy.
Tak.
Hvad?
- Ted?
- Mm?
Jeg kom her til morgen fordi...
- Jeg vil gerne sige undskyld.
- Undskyldning accepteret, Barney.
Som du kan se, klarer jeg mig fint. Jeg har ikke brug for en babysitter.
Al den tid, troede jeg du havde brug for en wingman til at flyve, men sandheden er...
du har dine egne vinger nu.
Siden dig og Robin slog op har du været drægtig.
Vokser i din egen pubbe.
Og i aftes... Kom du ud af den pubbe.
som en... som en majestætisk...
Hvad er det nu der kommer ud af pubber?
Jeg var altid dårlig til videnskab.
Han siger det!
En sommerfugl?
- Hvad?
- Ikke noget, ven.
Ow! Hvorfor gjorde det så...?
Åh Gud!
- Jeg har en tatovering.
- Det er ikke en tatovering.
Det er et luder stempel.
Et luder stempel.
Du ved hvad jeg mener. Røv gevir.
En nummerplade i Panama City.
Og så kom alt tilbage til mig.
...darisk!
Legendarisk!
Jeg vinder bare det her brud.
Jeg har lige slået op med min kæreste Steve.
Han var virkelig træls.
Han sagde hele tiden, "Du er min sjæleven, jeg vil giftes med dig."
Sikke en nar.
Tror du eks'er kan være venner?
Ja da. Vi er da stadigvæk venner, ik' Steve?
Hey, dit navn er Steve.
Og hendes eks hedder Steve.
Hvad er oddsne for det...?
Vent.
Nej, nej, nej.
Giv mig det.
- Det får det helt sikkert af.
- Måske skal du prøve noget danskvand.
Det gør virkelig ondt. Jeg har brug for noget med olie.
Spansk massageolie.
Spansk massageolie?
Hvad skete der her i aftes?
I går var underlig.
Mærk følelserne give slip.
Jeg er faktisk ligeglad med at jeg var tyk i 9. klasse nu.
Du er smuk.
Jeg er smuk.
Oplev din mad.
Prøv mango.
Okay, det er nok frugt.
Undskyld, Ted.
Det vil aldrig ske igen.
Det betød ikke noget. Det føltes bare virkelig, virkelig godt.
Jeg kan slet ikke kigge på jer to lige nu.
Han har fået et luder stempel.
Okay først og fremmest er det her ikke,
"Jeg er kommet herover for at vinde dig tilbage".
Der vil ikke være noget kærligheds pjat,
ikke nogle indiske rocksange, som gør at vi er ved at kysse,
- Ikke noget af det lort. Okay?
- Okay.
Godt. Her kommer det.
Det er nedern at du kom tilbage fra Argentina med Gael.
Og jeg ved at jeg ikke har ret til at være sur på dig.
Vi havde slået op, og livet gik videre.
Men ved du hvad?
Vi har aldrig gjort det her.
Vi havde et "normalt" brud, hvor vi ikke råbte, og...
og det er forkert!
Så jeg vil råbe lidt i et stykke tid,
og du skal bare stå der, og bide det i dig, okay?
- Hvis du har lyst til at gøre det...
- Det har jeg!
Det tror jeg!
Så nu råber jeg!
- Du har barberet dig.
- Ja!
- Jeg kunne godt lide skægget.
- Også jeg,
men det blev for varmt!
Måske får jeg det igen til vinter.
Okay, jeg er færdig.
Jeg ved det var underligt at komme med Gael.
Undskyld.
Det var rigtigt, at vi slog op.
Men ved du godt det tog tid for mig at komme over dig?
Jeg er stadigvæk igang med det.
Men dig? Du var over det, ligeså snart du var ombord på det fly.
Ovre det?!
De første tre dage i Argentina, græd jeg hele tiden.
Jeg savnede dig rigtig meget.
Jeg ville bevise hvor eventyrlysten jeg var, men sandheden var...
det var ensomt.
Og derfor skete det med Gael.
Prøvede du ikke at vinde bruddet?
Jeg prøvede at overleve det.
Det lyder altsammen godt,
og vi vil stadigvæk være venner, men...
hvorfor skulle han være så lækker?
- Han er en Adonis.
- Han er ikke en Adonis.
Han er ligesom en Cadillac.
Marshall er forelsket i ham!
- Han er perfekt.
- Han er ikke perfekt.
Helt ærligt. Han er lækker,
han vindsurfer, han massager ting.
Nævn en ting, hvor jeg er bedre end ham.
Du er større.
Ikke snak ned til mig. Jeg tror han er lidt højere.
Nej. Ted... du er større.
Jeg vinder!
Børn, jeg kan ikke helt huske hvad hjalp mig igennem
alt det med Robin.
Det var sikkert noget godt og betydningsfuldt,
og slet ikke macho og småligt,
men jeg var trods alt okay igen.
Og en ny æra startede i mit liv,
en underlig tid, som slet ikke var ligesom før.
Det er sjovt at kigge tilbage på de dage,
og vide nu, hvad det var jeg var på vej hen til.
Og hvad der var på vej hen til mig.
Det er Barney.
Hey, man, det er Marshall.
Tjek din e-mail.
Jeg har sendt noget.
- Hvad er det?
- En ny Web site.
Slapcountdown.com.
Hvad betyder det?
Ma-Marshall?
Nej.
Nej!