Tip:
Highlight text to annotate it
X
Eventyr DE SEKS Napoleons
Det var ikke meget usædvanligt ting for Mr. Lestrade af Scotland Yard, at se ind til
os en aften, og hans besøg var velkomne til at Sherlock Holmes, for de
muligt for ham at holde kontakt med alle, der foregik på politiets hovedkvarter.
Til gengæld for de nyheder, som Lestrade ville bringe, var Holmes altid klar til at lytte
med vægt på detaljerne i hvert fald, på hvilken detektiv blev ansat, og
var i stand til lejlighedsvis, uden nogen aktiv
interferens, at give nogle vink eller forslag trukket fra hans egen store
viden og erfaring. På denne særlige aften, havde Lestrade
talt om vejr og aviser.
Så han var faldet tavs, stønnende eftertænksomt på sin cigar.
Holmes kiggede ivrigt på ham. "Alt bemærkelsesværdige ved hånden?" Spurgte han.
"Åh, nej, Mr. Holmes -. Intet ganske særlig"
"Så fortæl mig om det." Lestrade lo.
"Nå, herr Holmes, er der ikke brug benægte, at der er noget på min nethinde.
Og dog er det sådan en absurd forretning, at jeg tøvede med at genere dig om det.
På den anden side, selv om det er trivielt det er utvivlsomt ***, og jeg ved, at
du har en smag for alle, der er ude over det sædvanlige.
Men efter min mening, kommer det mere i Dr. Watson's linje end vores. "
"Sygdom?" Sagde I. "Madness, alligevel.
Og en *** vanvid, også.
Du ville ikke tro der var nogen, der bor på denne tid af dagen, som havde sådan et had
af Napoleon den første, at han ville bryde ethvert billede af ham, at han kunne se. "
Holmes sank tilbage i stolen.
"Det er ingen forretning i minen," sagde han. "Præcis.
Det er, hvad jeg sagde.
Men så, hvornår manden begår indbrud i at bryde billeder, som ikke er hans
egne, der bringer den væk fra lægen og videre til betjenten. "
Holmes sad oppe igen.
"Indbrud! Det er mere interessant.
Lad mig høre detaljerne. "Lestrade tog hans officielle notesbog og
genopfrisket sin hukommelse fra dens sider.
"Det første tilfælde blev rapporteret, var fire dage siden," sagde han.
"Det var i butikken for Morse Hudson, der har en plads til salg af billeder og
statuer i Kennington Road.
Assistenten havde forladt den forreste shop for en øjeblikkelig, da han hørte et brag, og
iler i fandt han et plaster buste af Napoleon, der stod med en række andre
kunstværker på disken, der ligger sprang i småstykker.
Han styrtede ud i vejen, men selv om flere forbipasserende erklærede, at de havde
bemærkede en mand løbe ud af butikken, kunne han hverken se nogen eller han kunne finde nogen
betyder at identificere den slyngel.
Det syntes at være en af de meningsløse handlinger Hooligans, der forekommer fra tid til
tid, og det blev rapporteret til betjenten på slaget som sådan.
Gipsen var ikke mere værd end et par skilling, og hele affæren
syntes at være for barnlig til noget bestemt undersøgelse.
"Den anden sag, var imidlertid mere alvorligt, og også mere ental.
Det skete først i går aftes.
"I Kennington Road, og inden for et par hundrede meter af Morse Hudson's butik, der
bor en velkendt læge ved navn Dr. Barnicot, der har en af de
største praksis på den sydlige side af Themsen.
Hans ophold og vigtigste konsulent-værelse er på Kennington Road, men han har en filial
kirurgi og receptur på Lower Brixton Road to miles væk.
Denne Dr. Barnicot er en entusiastisk beundrer af Napoleon, og hans hus er fuld
af bøger, billeder og levn fra den franske kejser.
Nogle lidt tid siden, han købte fra Morse Hudson to dobbelt gips afstøbninger af
den berømte leder af Napoleon den franske billedhugger, Devine.
En af disse, han lagt i hans hal i huset på Kennington Road, og den anden
kaminhylde af kirurgi på Lower Brixton.
Nå, når Dr. Barnicot kom ned i morges blev han overrasket over at opdage, at hans
Huset havde været indbrud i løbet af natten, men at intet var blevet truffet gemme
gips hoved fra salen.
Det havde været gennemført og havde været knust voldsomt mod havemur, under
som dens splintrede fragmenter blev opdaget. "
Holmes gned sine hænder.
"Dette er helt sikkert meget nyt," sagde han. "Jeg troede, det ville glæde dig.
Men jeg har ikke fået til udgangen endnu.
Dr. Barnicot skulle på sin operation på 12:00, og du kan forestille dig hans
forbløffelse, når de på ankomsten, fandt han, at vinduet var blevet åbnet i
natten, og at den knækkede stykker af hans anden buste var strøet over hele rummet.
Det havde været smadret til atomer, hvor det stod.
I ingen af tilfældene var der nogen tegn, som kunne give os et fingerpeg om de strafferetlige eller
galning, der havde gjort det fortræd. Nu, Mr. Holmes, har du fået de faktiske forhold. "
"De er enestående, for ikke at sige grotesk," sagde Holmes.
"Må jeg spørge, om de to buster smadret i Dr. Barnicot's værelser blev den nøjagtige
dubletter af den, der blev ødelagt i Morse Hudson's shop? "
"De var taget fra samme støbeform."
"En sådan omstændighed skal fortælle imod teorien om, at den mand, der bryder dem, er påvirket
af nogen generel had til Napoleon.
I betragtning af hvor mange hundrede statuer af de store kejser skal findes i London, det
er for meget at antage en sådan tilfældighed som en promiskuøs billedstormer bør
chance for at begynde på tre eksemplarer af den samme buste. "
"Ja, jeg tænkte som du gør," sagde Lestrade.
"På den anden side er det Morse Hudson, den udbyder af buster i den del af
London, og disse tre var de eneste, som havde været i sin butik i årevis.
Så selvom, som du siger, er der mange hundrede statuer i London, er det meget
sandsynligt, at disse tre var de eneste i dette distrikt.
Derfor vil en lokal fanatisk begynde med dem.
Hvad tror du, Dr. Watson? "" Der er ingen grænser for mulighederne
of monomani, jeg "svarede.
"Der er den stand, som det moderne franske psykologer har kaldt den" Idee
Fixe ', som kan være ubetydelige i karakter, og ledsages af fuldstændige sanity i hver
anden måde.
En mand, som havde læst dybt om Napoleon, eller som havde måske fået nogle
arvelige familie skade gennem den store krig, kunne tænkes at danne en sådan Idee
Fixe og under dens indflydelse være i stand til noget fantastisk harme. "
"Det vil ikke gøre, min kære Watson," sagde Holmes, rystede på hovedet, "for ingen mængde af
Idee fixe ville gøre det muligt Deres interessante monomaniac at finde ud af, hvor disse buster
var beliggende. "
"Nå, hvordan kan du forklare det?" "Jeg kan ikke forsøge at gøre det.
Jeg ville kun konstatere, at der er en vis metode i gentleman's excentriske
sagen.
For eksempel, hvor i Dr. Barnicot hal, en lyd kan vække familien, buste
blev taget udenfor, før brydes, mens der i kirurgi, hvor der var
mindre risiko for en alarm, blev det smadret, hvor den stod.
Sagen synes absurd ubetydelige, og alligevel tør jeg kalde noget trivielt, når jeg tænker
at nogle af mine mest klassiske tilfælde har haft den mindste lovende begyndelse.
De vil huske, Watson, hvordan den frygtelige forretninger Abernetty familien blev først
bragt til min opmærksomhed ved den dybde, som persille var sunket i smørret på en varm
dag.
Jeg kan ikke råd til, derfor at smile på dine tre brudt buster, Lestrade, og jeg skal
være meget taknemmelig, hvis du vil lade mig høre om nogen ny udvikling i så
ental en kæde af begivenheder. "
Udviklingen for, som min ven havde spurgt kom i en hurtigere og en uendelig
mere tragisk form end han kunne have forestillet sig.
Jeg var stadig dressing i mit soveværelse næste morgen, da der var en hane ved døren
og Holmes ind, et telegram i hånden. Han læste det højt:
"Kom straks, 131 Pitt Street, Kensington.
"LESTRADE." "Hvad er det da?"
Spurgte jeg.
"Ved ikke - kan være hvad som helst. Men jeg tror, det er efterfølgeren af historien
af statuer.
I dette tilfælde vores ven billedet-breaker er begyndt operationer i en anden kvartal
London. Der er kaffe på bordet, Watson, og jeg
har en taxa ved døren. "
I en halv time vi var nået Pitt Street, en rolig lille dødvande lige ved siden af én af
the briskest strømninger i London liv. Nej
131 var en af en række, alle fladbrystet, respektable, og de fleste uromantisk boliger.
Da vi kørte op, fandt vi rækværk foran huset omkranset af en nysgerrig
crowd.
Holmes fløjtede. "Ved George!
Det er drabsforsøg i det mindste. Intet mindre vil holde i London beskeden-
dreng.
There'sa gerning af vold er anført i denne stipendiatens runde skuldre og
fremstrakte hals. Hvad er dette, Watson?
Den øverste trin swilled ned og de andre dem tørre.
Footsteps nok, alligevel!
Nå, ja, er der Lestrade foran vinduet, og vi skal snart vide alt om
Den officielle modtog os med en meget alvorlig ansigt og viste os ind i en stue,
hvor en overordentlig usoigneret og ophidset ældre mand, klædt i en flannel dressing-
kjole, var pacing op og ned.
Han blev introduceret til os som ejer af huset - Mr. Horace Harker, i den centrale
Press Syndicate. "Det er Napoleons buste forretning igen,"
sagde Lestrade.
"Du virkede interesseret i aftes, Mr. Holmes, så jeg tænkte måske du ville være
glad for at være til stede nu, at sagen har taget en meget alvorligere tur. "
"Hvad har det vendt til, da?"
"At mord. Mr. Harker, vil du fortælle disse herrer
præcis hvad der er sket? "Manden i slåbrok vendte sig mod os
med en meget melankolsk ansigt.
"Det er en ekstraordinær ting," sagde han, "at hele mit liv har jeg været at indsamle
andres nyheder, og nu, at en reel nyhed er kommet min egen måde jeg er så
forvirret og generet, at jeg ikke kan sætte to ord sammen.
Hvis jeg var kommet herind som en journalist, skulle jeg have interviewet mig selv og havde to
kolonner i hver aften papir.
Som det er, jeg giver væk værdifulde kopi ved at fortælle min historie igen og igen til en streng
af forskellige mennesker, og jeg kan ikke anvender det selv.
Men jeg har hørt dit navn, Mr. Sherlock Holmes, og hvis du vil kun forklare
denne *** forretning, skal jeg blive betalt for mine problemer med at fortælle dig historien. "
Holmes satte sig ned og lyttede.
"Det hele ser ud til at centrum runde at buste af Napoleon, som jeg købte for denne meget plads
omkring fire måneder siden. Jeg tog det op billigt fra Harding Brothers,
to døre fra High Street Station.
En stor del af mit journalistiske arbejde foregår om natten, og jeg ofte skriver før
tidligt om morgenen. Så det var til-dag.
Jeg sad i min hule, som er på bagsiden af toppen af huset, omkring tre
Klokken, da jeg var overbevist om, at jeg hørte nogle lyde nedenunder.
Jeg lyttede, men de var ikke gentaget, og jeg konkluderede, at de kom udefra.
Så pludselig, omkring fem minutter senere, kom der en meget forfærdelig hyl - den mest
frygtelige lyd, Mr. Holmes, at jeg nogensinde har hørt.
Det ringer i mine ører, så længe jeg lever.
Jeg sad fastfrosset med rædsel i et minut eller to.
Så jeg greb poker og gik nedenunder.
Da jeg trådte ind i denne stue, jeg fandt vinduet på vid gab, og jeg straks bemærket, at
Busten er gået fra kaminhylde.
Hvorfor enhver indbrudstyv skulle tage sådan en ting går min forståelse, for det var kun en
Gipsafstøbning og uden reel værdi overhovedet.
"Du kan selv se, at nogen går ud gennem at åbne vindue kunne nå
foran døren ved at tage en lang skridt. Det var tydeligt, hvad tyven havde gjort,
så jeg gik rundt og åbnede døren.
Stepping ud i den mørke, jeg næsten faldt over en død mand, der lå der.
Jeg løb tilbage til en lys og der var den stakkels fyr, en stor flænge i halsen og
hele stedet svømme i blod.
Han lå på ryggen, knæene trukket op, og hans mund forfærdeligt åben.
Jeg skal se ham i mine drømme.
Jeg havde lige tid til at blæse på min politi-fløjte, og så må jeg have at besvime, for
Jeg vidste intet mere, indtil jeg fandt betjenten stående over mig i hallen. "
"Nå, der var den myrdede mand?" Spurgte Holmes.
"Der er intet at vise, hvem han var," sagde Lestrade.
"Du skal se kroppen på lighus, men vi har gjort noget af det op til nu.
Han er en høj mand, solbrændt, meget kraftfuld, ikke mere end tredive.
Han er dårligt klædt, og alligevel ikke synes at være en arbejdsmand.
En horn-håndteret lås kniv lå i en blodpøl ved siden af ham.
Om det var det våben, som gjorde den gerning, eller om det hørte til døde
Mand, jeg ikke kender.
Der var ikke noget navn på hans tøj, og intet i hans lommer gemmer et æble, nogle
streng, en skilling kort over London, og et fotografi.
Her er det. "
Det var åbenbart taget af et snapshot fra en lille kamera.
Det repræsenterede en advarsel, skarpe featured Simian mand, med tykke øjenbryn og et meget
ejendommelige fremskrivning af den nederste del af ansigtet, ligesom næsepartiet en bavian.
"Og hvad blev der af en buste?" Spurgte Holmes, efter en nøje undersøgelse af denne
billede. "Vi havde nyheden om det lige før du kom.
Det er blevet fundet i forhaven af et tomt hus i Campden House Road.
Det var brækket i stykker. Jeg går rundt nu at se det.
Vil du komme? "
"Bestemt. Jeg må bare tage et kig rundt. "
Han undersøgte tæppe og vinduet. "Den fyr havde enten meget lange ben eller
var en meget aktiv mand, "sagde han.
"Med et areal under, var det ingen let opgave at nå frem til dette vindue afsats og åbne denne
vindue. Kom tilbage var forholdsvis simpel.
Kommer du med os til at se resterne af din buste, Mr. Harker? "
Den fortvivlede journalist havde sat sig ved et skrivebordet.
"Jeg må prøve og få noget ud af det," sagde han, "selvom jeg har ingen tvivl om, at første
udgaver af aftenen papirer er ude allerede med alle detaljer.
Det er ligesom mit held!
Kan du huske da står faldt i Doncaster?
Nå, jeg var den eneste journalist i stå, og min dagbog det eneste, der havde
ikke taget hensyn til det, for jeg var for rystet til at skrive det.
Og nu vil jeg være for sent med et mord udført på min egen hoveddør. "
Da vi forlod værelset, vi hørte hans pen rejse skingrende over Foolscap.
Yngel, hvor fragmenter af en buste var fundet var kun et par hundrede meter
væk.
For første gang vores øjne hvilede på denne Presentment af den store kejser,
der syntes at gøre sådanne hektiske og destruktive had i sind
ukendt.
Den lå spredt i splintrede skår, på græsset.
Holmes tog flere af dem og undersøgte dem omhyggeligt.
Jeg var overbevist om, fra hans hensigt ansigt og hans målbevidste måde, at han omsider var
på et fingerpeg. "Nå?" Spurgte Lestrade.
Holmes trak på skuldrene.
"Vi har en lang vej at gå endnu," sagde han. "Og dog - og alligevel - ja, har vi nogle
suggestive fakta til at handle på.
Besiddelse af denne ubetydelige Buste var mere værd, for øjnene af denne mærkelige
kriminelle, end et menneskeliv. Det er ét punkt.
Så er der ental faktum, at han ikke brød den i huset, eller umiddelbart
uden for huset, at hvis bryde det var hans eneste formål. "
"Han var raslede og bustled ved at møde denne anden fyr.
Han næppe vidste, hvad han gjorde. "" Ja, det er sandsynligt nok.
Men jeg vil gerne henlede Deres opmærksomhed meget især til den position i dette hus,
i haven, som Busten blev ødelagt. "
Lestrade så sig om ham.
"Det var et tomt hus, og så han vidste, at han ikke ville blive forstyrret i haven."
"Ja, men det er endnu et tomt hus længere op ad gaden, som han må have
bestået før han kom til denne ene.
Hvorfor har han ikke bryde det der, da det er klart, at hver gård, at han bar det
øget risiko for nogen møde ham? "Jeg giver det op," sagde Lestrade.
Holmes pegede på gadelygte over vores hoveder.
"Han kunne se, hvad han laver her, og han kunne ikke der.
Det var hans grund. "
"Ved Jupiter! det er sandt, "sagde Detektiven. "Nu kommer jeg til at tænke på det, Dr.
Barnicot's buste var brudt ikke langt fra hans røde lampe.
Nå, herr Holmes, hvad skal vi gøre med dette forhold? "
"At huske det - at Docket det. Vi kan komme noget senere, som vil
bærer på den.
Hvilke skridt agter du at tage nu, Lestrade? "
"Den mest praktiske måde at få på det, efter min mening, er at identificere den døde mand.
Der bør ikke vanskelighed ved det.
Når vi har fundet, hvem han er, og hvem hans associerede, bør vi have en god start
i at lære, hvad han gjorde i Pitt Street i går aftes, og hvem det var, der mødte
ham og dræbte ham på dørtrinnet af Mr. Horace Harker.
Tror du ikke så "" Der er ingen tvivl;? Og alligevel er det ikke helt den måde,
hvor jeg skulle henvende sig til sagen. "
"Hvad ville du så?" "Åh, du må ikke lade mig påvirke dig i
nogen måde. Jeg foreslår, at du går på din linje, og jeg på
minen.
Vi kan sammenligne noter bagefter, og hver især vil supplere de andre. "
"Meget godt," sagde Lestrade. "Hvis du vil tilbage til Pitt Street, du
kunne se Mr. Horace Harker.
Fortæl ham for mig, at jeg helt har gjort op efter min mening, og at det er sikkert, at en
farlige morderiske galning, med Napoleons vrangforestillinger, var i hans hus sidste
nat.
Det vil være nyttigt for sin artikel. "Lestrade stirrede.
"Du behøver ikke seriøst tro det?" Holmes smilede.
"Har jeg ikke?
Nå, måske gør jeg ikke. Men jeg er sikker på, at det vil interessere Mr.
Horace Harker og abonnenter af det centrale Press Syndicate.
Nu Watson, jeg tror, at vi skal finde, at vi har en lang og temmelig kompliceret
dag's arbejde foran os.
Jeg burde være glad, Lestrade, hvis du kunne gøre det bekvemt at møde os på Baker
Street på 06:00 i aften. Indtil da vil jeg gerne holde denne
fotografi, der findes i den døde mands lomme.
Det er muligt, at jeg måske nødt til at spørge din virksomhed og bistand efter en lille
ekspedition, der vil have være gennemført i nat, hvis min kæde af argumenter, bør
vise sig at være korrekt.
Indtil da farvel og held og lykke! "Sherlock Holmes og jeg gik sammen om at
High Street, hvor vi stoppede ved butik Harding Brothers, hvorfra buste
var blevet købt.
En ung assistent informeret os om, at Mr. Harding ville være fraværende indtil eftermiddag,
og at han selv var en nybegynder, der kunne give os nogen oplysninger.
Holmes ansigt viste sin skuffelse og ærgrelse.
"Nå, godt, kan vi ikke forvente at få det hele på vores egen måde, Watson," sagde han, til sidst.
"Vi skal komme tilbage i eftermiddag, hvis Mr. Harding ikke vil være her indtil da.
Jeg er, som du ikke har nogen formodet tvivl, forsøger at spore disse buster til deres
kilde, for at finde, hvis der ikke er noget ejendommeligt, der kan tegne sig for
deres bemærkelsesværdige skæbne.
Lad os gøre for Mr. Morse Hudson på den Kennington Road, og se om han kan kaste
alt lys på problemet. "En køretur på en time bragte os til
billede-dealer's etablering.
Han var en lille, tyk mand med et rødt ansigt og en pebret måde.
"Ja, sir. På min meget counter, sir, "sagde han.
"Hvad vi betaler skat og afgifter for jeg ikke kender, når nogen bandit kan komme ind og
bryde ens varer. Ja, sir, det var mig, der solgte Dr. Barnicot
hans to statuer.
Skandaløst, sir! En Nihilist plot - det er hvad jeg gør det.
Ingen, men en anarkist ville gå ca bryde statuer.
Red republikanere - det er hvad jeg kalder 'em.
Hvem fik jeg statuer fra? Jeg kan ikke se hvad det har at gøre med det.
Tja, hvis du virkelig ønsker at vide, jeg fik dem fra Gelder & Co, i Church Street,
Stepney.
De er et velkendt hus i branchen, og har været det 20 år.
Hvor mange havde jeg?
Tre - to og en er tre - to af Dr. Barnicot's, og en smadret i brede
dagslys på min egen tæller. Kender jeg at fotografere?
Nej, jeg gør ikke.
Ja, det gør jeg, selv om. Hvorfor er det Beppo.
Han var en slags italiensk stykke arbejde mand, der gjorde sig nyttig i butikken.
Han kunne skære en smule, og forgylde og rammer, og gør småjobs.
Stipendiaten forlod mig sidste uge, og jeg har hørt noget om ham siden.
Nej, jeg ved ikke hvor han kom fra eller hvor han gik til.
Jeg havde ikke noget imod ham, mens han var her.
Han var væk to dage før busten blev smadret. "
"Ja, det er alt vi kunne med rimelighed forvente af Morse Hudson," sagde Holmes, som
vi kom fra butikken.
"Vi har denne Beppo som en fælles faktor, både i Kennington og i Kensington, så
, der er værd en ti-mile-drev.
Nu, Watson, lad os gøre for Gelder & Co, i Stepney, kilden og oprindelsen af
buster. Jeg skal blive overrasket, hvis vi ikke får nogle
hjælpe dernede. "
Hurtigt efter hinanden passerede vi gennem udkanten af fashionable London, hotel London,
teatralske London, litterære London, kommercielle London, og endelig, maritim
London, indtil vi kom til en floden by
hundrede tusinde sjæle, hvor beboelsesejendomme swelter og dunst med
udstødte af Europa.
Her i en bred færdselsåre, når bolig velhavende City købmænd, fandt vi
skulpturen arbejder for, som vi søgte. Udenfor var en betydelig gård fuld af
monumentale murværk.
Inde var et stort rum, hvor halvtreds arbejdere blev udskæring eller støbning.
Lederen, en stor blond tysk, modtog os civilt og gav et klart svar på alle
Holmes spørgsmål.
En henvisning til hans bøger, viste, at hundredvis af afstøbninger var blevet taget fra en
marmor kopi af Devine's chef for Napoleon, men at de tre, der var blevet sendt til
Morse Hudson et år eller deromkring før havde været
halvdelen af et parti af seks, de tre andre bliver sendt til Harding Brothers, af
Kensington. Der var ingen grund til, at disse seks bør
adskiller sig fra andre af kaster.
Han kunne foreslå nogen mulig årsag hvorfor nogen skulle ønske at ødelægge dem - i
Faktisk lo han ved tanken. Deres engrospris var seks shillings,
men venligst ville få tolv eller mere.
Den støbte blev taget i to forme fra hver side af ansigtet, og derefter disse to
profiler af gips i Paris var gået sammen om at gøre hele busten.
Det arbejde blev normalt udført af italienere, i det rum, vi var i.
Når du er færdig, blev buster lagt på et bord i gangen til tørre, og bagefter
gemt.
Det var alt, han kunne fortælle os. Men produktionen af fotografiet havde en
bemærkelsesværdig virkning på manager. Hans ansigt skylles med vrede, og hans Bryn
knyttede over hans blaa germanske øjne.
"Ah, det slyngel!" Råbte han. "Ja, ja, jeg kender ham meget godt.
Det har altid været en respektabel virksomhed, og den eneste gang, vi
nogensinde har haft politiet i det var i denne meget fyr.
Det var mere end et år siden nu.
Han knifed anden italiensk på gaden, og så kom han til arbejder med
Politiet på hælene, og han blev taget her. Beppo var hans navn - hans andet navn jeg aldrig
vidste.
Tjene mig ret til at engagere en mand med sådan et ansigt.
Men han var en god håndværker -. Et af de bedste "
"Hvad gjorde han få?"
"Manden levede, og han slap med et år. Jeg er ikke i tvivl han er ude nu, men han har
ikke vovede at vise sin næse her. Vi har en fætter i hans her, og jeg tør sige
han kunne fortælle dig, hvor han er. "
"Nej, nej," råbte Holmes, "ikke et ord til fætter - ikke et ord, jeg beder dig.
Sagen er meget vigtig, og jo længere jeg gå med det, jo vigtigere er det
synes at vokse.
Når du er nævnt i din hovedbog for salget af disse kaster jeg bemærket, at
dato var 3 juni sidste år. Kan du give mig den dato, hvor Beppo blev
arresteret? "
"Jeg kunne fortælle dig groft, betalings-listen," lederen besvaret.
"Ja," fortsatte han, efter nogle drejning over sider, "han var betalt senest i maj
20. "
"Tak," sagde Holmes. "Jeg tror ikke, at jeg har brug krænke
din tid og tålmodighed mere. "
Med en sidste advarsel, at han skulle sige noget om vores forskning, drejede vi
vores ansigter mod vest igen.
Eftermiddagen var langt fremskreden, før vi var i stand til at snuppe en forhastet frokost på en
restaurant. En nyhed-regningen ved indgangen annonceret
"Kensington Outrage.
Mord begået af en galning, "og indholdet af papiret, viste, at Mr. Horace Harker
havde fået sin konto til print efter alle.
To kolonner blev besat med en yderst opsigtsvækkende og blomsterrige præstationen af
hele hændelsen. Holmes stablet det mod platmenage-stand
og læse det, mens han spiste.
En eller to gange, han klukkede. "Det er okay, Watson," sagde han.
"Lyt til dette:
"Det er tilfredsstillende at vide, at der ikke kan være nogen uenighed på dette tilfælde,
siden Mr. Lestrade, en af de mest erfarne medlemmer af det officielle kraft,
og Mr. Sherlock Holmes, den velkendte
rådgivning ekspert, har hver især kommet til den konklusion, at det groteske række
hændelser, som er havnet i så tragisk en måde, skyldes galskab snarere end fra
forsætlig kriminalitet.
Ingen forklaring gemme psykisk afvigelse kan dække de faktiske omstændigheder.
"De Press, Watson, er en meget værdifuld institution, hvis du kun forstår at bruge
den.
Og nu, hvis du helt er færdig, vil vi vender tilbage til Kensington og se, hvad
lederen af Harding Brothers har at sige om sagen. "
Grundlæggeren af det store Emporium viste sig at være en rask, sprød lille person, meget
Dapper og hurtig, med en klar hoved og en klar tunge.
"Ja, Herre, har jeg allerede læst den konto om aftenen papirer.
Mr. Horace Harker er kunde hos os. Vi leverede ham med buste nogle måneder
siden.
Vi bestilte tre buster af at sortere fra Gelder & Co, af Stepney.
De er alle solgt nu. Til hvem?
Åh, jeg tør sige ved at høre vores salg bog, vi kunne meget nemt fortælle dig.
Ja, vi har oplysningerne her.
En til Mr. Harker du ser, og en til Mr. Josiah Brown, af guldregn Lodge, guldregn
Vale, Chiswick, og en til Mr. Sandeford af Lower Grove Road, Reading.
Nej, jeg har aldrig set dette ansigt, som du viser mig i fotografiet.
Du ville næppe glemme det, ville du, Herre, for jeg sjældent har set en grimmere.
Har vi nogen italienere på de ansatte?
Ja, sir, vi har flere blandt vores workpeople og rengøringsmidler.
Jeg tør sige, de kan få et pip på, at salget bog, hvis de ville.
Der er ingen særlig grund til at holde en vagt på den bog.
Nå, ja, er det en meget underlig forretning, og jeg håber, at du vil lade mig vide, hvis
noget kommer af dine spørgsmål. "
Holmes havde taget adskillige notater under Mr. Harding's beviser, og jeg kunne se, at han
blev grundigt tilfreds med den tur, som anliggender tog.
Han gjorde ingen bemærkning, men gem det, medmindre vi skyndte, bør vi være for sent til
vores aftale med Lestrade.
Sikker nok, da vi nåede Baker Street detektiven var der allerede, og vi
fandt ham pacing op og ned i en feber af utålmodighed.
Hans blik betydning viste, at hans dagens arbejde ikke havde været forgæves.
"Nå?" Spurgte han. "Hvad lykke, Mr. Holmes?"
"Vi har haft en meget travl dag, og ikke helt en spildt en," min ven
forklaret. "Vi har set både detailhandlere og også
engros fabrikanter.
Jeg kan spore hver enkelt af de buster nu fra begyndelsen. "
"The buster," råbte Lestrade.
"Nå, ja, du har din egne metoder, Mr. Sherlock Holmes, og det er ikke for mig
at sige et ord imod dem, men jeg tror, jeg har gjort et bedre stykke arbejde end dig.
Jeg har identificeret den døde mand. "
"Du behøver ikke sige det?" Og fundet en årsag til kriminalitet. "
"Splendid!" "Vi har en inspektør, der gør en specialitet
Saffron Hill og den italienske kvarter.
Nå, denne døde mand havde nogle katolske emblem rundt halsen, og at sammen med
hans farve, fik mig til at tro, han var fra Syd.
Inspector Hill kendte ham det øjeblik, han fik øje på ham.
Hans navn er Pietro Venucci, fra Napoli, og han er en af de største cut-halsen
i London.
Han er forbundet med mafiaen, der som bekendt er en hemmelighed politisk samfund,
håndhæve dekreter af mord. Nu kan du se, hvordan sagen begynder at klare
op.
Den anden fyr er nok en italiensk også, og et medlem af mafiaen.
Han har brudt reglerne på nogle måde. Pietro er sat på hans spor.
Sandsynligvis fotografiet vi fandt i hans lomme er manden selv, så han kan
ikke kniv den forkerte person.
Han hunde stipendiaten, han ser ham ind i et hus, han venter udenfor for ham, og i
slagsmål han modtager sin egen død-sår. Hvordan er det, Mr. Sherlock Holmes? "
Holmes klappede i hænderne bifaldende.
"Fremragende, Lestrade, fremragende!" Råbte han. "Men jeg har ikke helt følge din forklaring
af destruktion af buster. "" Den buster!
Man ved aldrig kan få dem buster ud af dit hoved.
Det er trods alt, at intet, smålige tyveri, seks måneder på det mest.
Det er mord, vi virkelig er ved at undersøge, og jeg fortælle Dem, at jeg er
samle alle trådene i mine hænder. "" Og den næste etape? "
"Er en meget enkel.
Jeg skal gå ned med Hill til den italienske kvarter, finde den mand, hvis foto vi
har fået, og arrestere ham for tiltalen for mord.
Vil du komme med os? "
"Jeg tror det ikke. Jeg fancy vi kan nå vores mål i en enklere
måde.
Jeg kan ikke sige med sikkerhed, fordi det hele afhænger af - ja, det hele afhænger af en faktor
der er helt uden for vores kontrol.
Men jeg har store forhåbninger - faktisk væddemål er præcis 12:58 - at hvis du
kommer med os i nat Jeg skal være i stand til at hjælpe dig med at lægge ham i benene. "
"I den italienske kvarter?"
"Nej, jeg har lyst til Chiswick er en adresse, som er mere sandsynligt at finde ham.
Hvis du vil komme med mig til Chiswick i nat, Lestrade, vil jeg lover at gå til
Italiensk kvarter med dig i morgen, og ingen skade vil ske ved forsinkelsen.
Og nu tror jeg, at et par timers søvn ville gøre os alle godt, for jeg ikke foreslå
til at forlade før 11:00, og det er usandsynligt, at vi skal være tilbage inden
morgen.
Du vil spise med os, Lestrade, og så er du velkommen til sofaen, indtil det er tid
for os at starte.
I mellemtiden, Watson vil jeg være glad, hvis du vil ring for en udtrykkelig messenger,
for jeg har et brev for at sende, og det er vigtigt, at det skal gå på én gang. "
Holmes tilbragte aftenen i rodede blandt de filer af de gamle aviser med
som et af vores tømmer-værelserne var pakket.
Da han endelig ned, var det med triumf i hans øjne, men han sagde ikke noget til
nogen af os med hensyn til resultatet af hans forskning.
For mit eget vedkommende, havde jeg fulgt trin for trin de metoder, som han havde opsporet
forskellige viklinger af denne komplekse sag, og selvom jeg endnu ikke kunne opfatte målet
som vi ville nå, jeg forstod tydeligt
at Holmes forventede, at dette groteske kriminelt at gøre et forsøg på de to
resterende buster, hvoraf den ene, jeg huskede, var på Chiswick.
Ingen tvivl om formålet med vores rejse var at fange ham i det meget handling, og jeg kunne ikke
men beundre den snu som min ven havde indsat en forkert fingerpeg om aftenen
papir, således give stipendiaten idéen
at han kunne fortsætte sin ordning med straffrihed.
Jeg var ikke overrasket, da Holmes foreslog, at jeg skulle tage min revolver med mig.
Han havde selv hentet den indlæste jagt-afgrøde, som var hans foretrukne
våben.
En fire-hjulede var ved døren elleve, og i det kørte vi til en plads i den anden
side af Hammersmith Bridge. Her Kusken var rettet til at vente.
En kort gåtur bragte os til en afsides vej kantet med behagelige huse, hver stående
i sin egen grund.
På baggrund af en gadelygte vi læse "guldregn Villa" på porten-post i en
af dem.
Beboerne havde øjensynligt trukket sig tilbage til hvile, for alle var mørkt spare op til en fanlight
over gangdøren, der kaster en enkelt sløret cirkel på havegangen.
Af træ hegn, der adskilte de grunde fra vejen kastede en tyk, sort
skygge på indersiden, og her var det, at vi på hug.
"Jeg frygter, at du har en lang ventetid," Holmes hviskede.
"Vi kan takke vores stjerner, at det ikke regner.
Jeg tror ikke, vi kan endda vove at ryge for at fordrive tiden.
Dog er det en 2-1 chance for, at vi får noget at betale os for vores problemer. "
Det viste sig dog, at vores vagt var ikke at være så længe Holmes havde ført os til at frygte,
og det endte i en meget pludselig og ental mode.
På et øjeblik, uden at den mindste lyd advare os om hans komme, havelågen
svingede åbne, og en smidig, mørk skikkelse, som hurtig og aktiv som en abe, styrtede op
havegangen.
Vi så det piskeris forbi lyset kastet fra over døren og forsvinder mod
sort skygge af huset.
Der var en lang pause, hvor vi holdt vejret, og derefter en meget blid
knirkende lyd kom til vores ører. Vinduet blev åbnet.
Støjen ophørte, og igen var der en lang stilhed.
Stipendiaten gjorde sin vej ind i huset.
Vi så den pludselige glimt af en mørk lanterne inde i stuen.
Hvad han søgte, var åbenbart ikke der, for vi igen så flash gennem en anden
blind, og derefter gennem en anden.
"Lad os komme til det åbne vindue. Vi vil NAB ham, som han klatrer ud, "Lestrade
hviskede. Men før vi kunne bevæge sig, manden havde
opstod igen.
Da han kom ud i den strålende plaster på lys, vi så, at han bar noget
hvid under armen. Han kiggede listende alle omkring ham.
Stilheden i de øde gade beroligede ham.
Vende ryggen på os, at han lagde byrden, og det næste øjeblik var der
Lyden af en skarp tryk, efterfulgt af en klirren og rangle.
Manden var så opsat på, hvad han gjorde, at han aldrig har hørt vores skridt, som vi
stjal over græsset plot.
Med den bundne af en tiger Holmes var på ryggen, og en øjeblikkelig senere Lestrade og jeg
havde ham ved enten håndled, og håndjern var blevet spændt.
Da vi vendte ham over så jeg en hæslig, gusten Ansigt, med vrider, rasende
funktioner, blændende op på os, og jeg vidste, at det faktisk var manden af fotografiet
som vi havde sikret.
Men det var ikke vores Fange hvem Holmes gav hans opmærksomhed.
Satte sig på hug på dørtrinnet, blev han engageret i de fleste nøje at undersøge det, som manden
havde bragt fra huset.
Det var en buste af Napoleon, som den, vi havde set om morgenen, og det havde
blevet brudt ind i lignende fragmenter.
Omhyggeligt Holmes holdt hver enkelt skår til lyset, men på ingen måde gjorde det adskiller sig
fra enhver anden knust stykke gips.
Han havde netop afsluttet sin undersøgelse, når hallen lyser fløj op, døren blev åbnet,
og ejeren af huset, en jovial, rund figur i skjorte og bukser,
præsenterede sig selv.
"Mr. Josiah Brown, formoder jeg?" Sagde Holmes.
"Ja, Herre, og du, ingen tvivl om, er Mr. Sherlock Holmes?
Jeg havde den note, som du sendte med den udtrykkelige messenger, og jeg gjorde præcis, hvad
du fortalte mig. Vi låste alle døre på indersiden og
ventede udvikling.
Nå, jeg er meget glad for at se, at du har fået slyngel.
Jeg håber, mine herrer, at du vil komme ind og få en forfriskning. "
Dog Lestrade var ivrig efter at få sin mand i sikker kvartaler, så inden for et par
minut vores førerhus var blevet indkaldt, og vi var alle fire på vores vej til London.
Ikke et ord vil vores fangenskab sige, men han stirrede på os fra skyggen af hans sammenfiltret
hår, og engang, da min hånd syntes inden for rækkevidde, han bed efter det som en sulten
ulv.
Vi boede længe nok på politistationen-station til at lære, at en ransagning af hans tøj
afslørede intet spare et par kroner og en lang kappe kniv, håndtag som bar
rigelige spor af de seneste blod.
"Det er okay," sagde Lestrade, som vi skiltes.
"Hill kender alle disse herrer, og han vil give et navn til ham.
Du vil opdage, at min teori om, at mafiaen vil arbejde ud okay.
Men jeg er sikker på jeg er overordentlig taknemmelig, Hr. Holmes, for fagmæssig måde
hvor du lagde hænderne på ham.
Jeg kan ikke helt forstå det hele endnu. "Jeg frygter, at det er lidt for sent en time for
forklaringer, "sagde Holmes.
"Desuden er der en eller to detaljer, som ikke er færdig slukket, og det er en
af disse tilfælde, der er værd at arbejde ud til den bitre ende.
Hvis du vil komme rundt en gang mere til mine værelser på 6:00 i morgen, jeg tror jeg
skal kunne vise dig, at selv nu du ikke har fattet det hele henhold til dette
virksomhed, der præsenterer nogle funktioner
som gør det helt original i historien om kriminalitet.
Hvis jeg nogensinde tillade dig at krønike flere af mine små problemer, Watson, jeg forudser
at du vil oplive dine sider ved en redegørelse for ental eventyr af
Napoleons buster. "
Da vi mødtes igen næste aften, var Lestrade møbleret med mange oplysninger
om vores fange. Hans navn, det viste sig, var Beppo, andet
navn ukendt.
Han var en kendt ne'er-do-såvel som blandt den italienske koloni.
Han havde engang været en dygtig billedhugger og havde tjent en ærlig levende, men han havde taget
til onde kurser og havde to gange allerede været i fængsel - én gang for en smålige tyveri, og én gang,
som vi allerede havde hørt, for knivstikkeri en landsmand.
Han kunne tale engelsk udmærket.
Hans begrundelse for at ødelægge buster stadig var ukendt, og han nægtede at besvare eventuelle
spørgsmål på emnet, men politiet havde opdaget, at disse samme buster måske
meget vel have været foretaget af hans egne hænder,
da han var engageret i denne klasse af arbejdet på etablering af Gelder & Co
Til alle disse oplysninger, hvoraf det meste vi allerede vidste, lyttede Holmes med høflig
opmærksomhed, men jeg, som kendte ham så godt, kunne tydeligt se, at hans tanker var
andetsteds, og jeg opdaget en blanding af
blandet Uro og forventning under den maske, som han plejede at påtage sig.
Til sidst begyndte han i sin stol, og hans øjne lyste.
Der havde været en ring på klokken.
Et minut senere hørte vi skridt på trappen, og en ældre rød-faced mand med
gråsprængte kindskæg blev indvarslet i.
I sin højre hånd bar han en gammeldags tæppe-taske, som han placeret på
bordet. "Er Mr. Sherlock Holmes her?"
Min ven bukkede og smilede.
"Mr. Sandeford af Reading, formoder jeg?" Sagde han.
"Ja, Herre, jeg frygter, at jeg er lidt sent, men togene var akavet.
Du skrev til mig om en buste, der er i min besiddelse. "
"Præcis." "Jeg har dit brev her.
Du sagde, 'Jeg ønsker at besidde en kopi af Devine's Napoleon, og jeg er villig til at betale
dig ti pounds for en, der er i din besiddelse. "
Er det rigtigt? "
"Bestemt." "Jeg var meget overrasket over Deres brev,
for jeg kunne ikke forestille mig hvordan du vidste, at jeg ejede sådan en ting. "
"Selvfølgelig skal du have været overrasket, men forklaringen er meget enkel.
Mr. Harding, af Harding Brothers, sagde, at de havde solgt dig deres sidste kopi, og
han gav mig din adresse. "
"Åh, det var det, var det? Har han fortælle dig, hvad jeg betalte for det? "
"Nej, han gjorde det ikke." "Jamen, jeg er en ærlig mand, men ikke en
meget rig en.
Jeg har kun gav femten kroner for busten, og jeg tror, du burde vide, at før jeg
udtage ti pounds fra dig. "Jeg er sikker på skrupler gør dig ære,
Mr. Sandeford.
Men jeg har opkaldt denne pris, så jeg agter at holde sig til det. "
"Tja, det er meget smuk af dig, Mr. Holmes.
Jeg bragte buste op med mig, som du bad mig om at gøre.
Her er det! "
Han åbnede sin taske, og til sidst så vi lagt på vores bord en komplet model
af denne buste, som vi allerede havde set flere gange i brudstykker.
Holmes tog et papir op af lommen og lagt en ti-punds notat på bordet.
"Du vil venligt signal om, at papir, Mr. Sandeford, i overværelse af disse
vidner.
Det er simpelthen at sige, at du overfører alle mulige ret i, at du nogensinde har haft i
buste til mig.
Jeg er en metodisk mand, du ser, og du aldrig vide, hvad tænder begivenheder kan tage
bagefter. Tak, hr. Sandeford, her er din
penge, og jeg ønsker dig en rigtig god aften. "
Når vores besøgende var forsvundet, Sherlock Holmes 'bevægelser var sådan karakter, at nitte
vores opmærksomhed. Han begyndte med at tage en ren hvid klud fra
en skuffe, og om det over bordet.
Så han lagde sin nyerhvervede buste i midten af kluden.
Endelig tog han sin jagt-afgrøde og slog Napoleon et hårdt slag på toppen af
hovedet.
Tallet brød i småstykker, og Holmes bøjede ivrigt over knust tilbage.
Næste øjeblik, med et råb om sejr, han holdt op en Splinter, hvor en runde,
mørke objekt blev fastsat som en blomme i en budding.
"Mine herrer," råbte han, "lad mig introducere dig til de berømte sorte perle af
Borgia. "
Lestrade og jeg sad tavs et øjeblik, og derefter med en spontan impuls, vi begge
brød på klappe, som på godt smedejern krise af et teaterstykke.
En flush af farve sprang Holmes blege kinder, og han bøjede sig for os som master
dramatiker, der modtager hyldest af sit publikum.
Det var på sådanne øjeblikke, at en øjeblikkelig han ophørte med at være en begrundelse maskine, og
forrådte sin menneskelige kærlighed til beundring og bifald.
Det samme ental stolt og reserveret karakter, der vendte sig med foragt fra
populære berygtet var i stand til at blive flyttet til sin dybder ved en spontan spekulerer
og ros fra en ven.
"Ja, mine herrer," sagde han, "det er den mest berømte perle nu findes i verden, og
det har været min Lykke, ved en tilsluttet kæde af induktive ræsonnement, at spore den
fra Prinsen af Colonna's soveværelse på
Dacre Hotel, hvor det blev tabt, til det indre af denne, den sidste af de seks buster
af Napoleon, som blev fremstillet af Gelder & Co, af Stepney.
De vil huske, Lestrade, fornemmelsen som følge af bortfaldet af denne
værdifulde juvel og den forfængelige bestræbelser på Londons politi at genoprette den.
Jeg var selv hørt om sagen, men jeg var ikke i stand til at kaste noget lys over det.
Mistanke faldt paa Maid of the Princess, som var en italiensk, og det var
beviste, at hun havde en bror i London, men vi undlod at spore nogen forbindelse
mellem dem.
Pigen hed Lucretia Venucci, og der er ingen tvivl i mit sind, at dette
Pietro, som blev myrdet to nætter siden var bror.
Jeg har kigget op datoerne i de gamle filer af papiret, og jeg finder, at
forsvinden af Pearl var netop to dage før arrestationen af Beppo, for nogle
voldsforbrydelse - en begivenhed, der fandt
sted på fabrikken i Gelder & Co, i det øjeblik, da disse buster blev
lavet.
Nu kan du tydeligt se forløbet, selv om du ser dem, naturligvis, i
omvendt for at den måde, som de forelagde sig til mig.
Beppo havde perlen i hans besiddelse.
Han kan have stjålet den fra Pietro, kan han have været Pietros konfødererede, kan han have
været go-mellem Pietro og hans søster.
Det er uden betydning for os, der er den rigtige løsning.
"Det vigtigste faktum er, at han havde perle, og i det øjeblik, da det var på hans
person, blev han forfulgt af politiet.
Han gjorde for fabrikken, hvor han arbejdede, og han vidste, at han kun havde et par minutter
til at skjule denne enormt værdifulde pris, som ellers ville være
fundet på ham, da han blev søgt.
Seks gipsafstøbninger af Napoleon blev tørring i passagen.
En af dem var stadig blød.
På et øjeblik Beppo, en dygtig håndværker, lavet et lille hul i det våde gips,
faldt i perlen, og med et par rører dækkes over blænden gang
mere.
Det var en beundringsværdig skjulested. Ingen kan muligvis finde den.
Men Beppo var dømt til et års fængsel, og i mellemtiden hans seks
buster var spredt over London.
Han kunne ikke fortælle, der indeholdt hans skat.
Kun ved at bryde dem kunne han se.
Selv ryster ville fortælle ham noget, for da gips var våd det var sandsynligt, at
Pearl ville overholde det - som i virkeligheden, har det gjort.
Beppo ikke fortvivle, og han dirigerede sit søgning med stor opfindsomhed og
udholdenhed.
Gennem en fætter, der arbejder med Gelder, fandt han ud af detailvirksomheder, der havde købt
buster.
Han formåede at finde beskæftigelse med Morse Hudson, og på den måde opsporet tre
af dem. Pearl var der ikke.
Så med hjælp af nogle italienske medarbejder, lykkedes det ham at finde ud af, hvor
de øvrige tre buster var gået. Den første var på Harker's.
Der blev han ramt af hans konfødererede, der holdt Beppo ansvarlig for tabet af
perle, og han stak ham i slagsmål, som fulgte. "
"Hvis han var hans konfødererede, hvorfor skulle han bære hans fotografi?"
Spurgte jeg. "Som et middel til sporing ham, hvis han ønskede at
forhøre sig om ham fra en tredje person.
Det var den indlysende årsag. Nå, efter mordet jeg beregnet, at
Beppo ville nok skynde sig snarere end at forsinke hans bevægelser.
Han ville frygte, at politiet ville læse hans hemmelighed, og så han skyndte sig på før
de bør komme foran ham. Selvfølgelig kunne jeg ikke sige, at han ikke havde
fandt perle i Harker's buste.
Jeg havde ikke engang indgået for sikkert, at det var perle, men det var tydeligt for mig
at han var på udkig efter noget, da han bar en buste forbi andre huse i
For at bryde det i haven, der havde en lampe med udsigt det.
Siden Harker's buste var en ud af tre, er chancerne var præcis, som jeg fortalte dig - to til
en mod perle er inde i det.
Der fortsat to buster, og det var tydeligt, at han ville gå til London en
først.
Jeg advarede de indsatte i huset, så man undgår en anden tragedie, og vi gik ned,
med den gladeste resultater.
På det tidspunkt, naturligvis vidste jeg med sikkerhed, at det var Borgia perle, at vi var
efter. Navnet på den dræbte mand forbandt en
begivenhed med den anden.
Der kun var en enkelt buste - Reading en - og perle skal være der.
Jeg købte den i dit nærvær fra ejeren - og der ligger den ".
Vi sad i stilhed et øjeblik.
"Nå," sagde Lestrade, "Jeg har set dig håndtere en hel del tilfælde, Mr. Holmes, men
Jeg ved ikke, at jeg nogensinde kendte en mere fagmæssig en end det.
Vi er ikke jaloux på dig på Scotland Yard.
Nej, vi er meget stolte af dig, og hvis du kommer ned til imorgen, der er ikke en mand,
fra de ældste inspektøren til den yngste Betjenten, der ikke ville være glad for at ryste
dig ved hånden. "
"Tak!" Sagde Holmes. "Tak!" Og som han vendte sig bort, det
forekom mig, at han var mere nær bevæget af blødere menneskelige følelser, end jeg havde
nogensinde har set ham.
Et øjeblik efter var han kold og praktiske tænker en gang mere.
"Sæt perle i en sikker, Watson," sagde han, "og komme ud papirerne af snabel-
Singleton forfalskning sag.
Farvel, Lestrade. Hvis nogen lille problem kommer din vej, jeg
skal være glade, hvis jeg kan, at give dig et hint eller to med hensyn til dens løsning. "
cc prosa ccprose klassisk litteratur gratis videobook lydbog audio video bog at læse LibriVox lukket billedtekster undertekster ESL engelsk fremmedsprog oversættelse