Tip:
Highlight text to annotate it
X
For ni år siden så jeg
min mor blive myrdet.
Jeg ville også være dræbt,
hvis det ikke havde været for Vincent.
Jeg var en del af en eksperimental
specialstyrkegruppe.
Deres mål var at skabe
den perfekte supersoldat.
Men noget gik galt.
Du er ham.
Den mest eftertragtede ungkarl
er gået over til online-dating?
Claire Sinclair?
- Evan kommer tættere og tættere på.
- Der er han. Vores væsen.
Det lykkedes mig at ødelægge
en af hans studier.
- Vincent Keller.
- Hvem er hun?
Vi er ret tæt på.
Hvorfor fortalte du ikke,
du er forlovet?
Alex er villig til at droppe sit liv
for at komme med mig.
Mine fjender er stadig derude.
Og de vil have mig død.
- Du rev de mænd i stykker.
- Jeg ville aldrig lægge hånd på dig.
Jeg kan ikke. Vi kan ikke.
Det handlede ikke om
at tage væk med Alex.
Det var en bedre fremtid for mig.
Vincent, jeg kan ikke være
dit andet valg.
- Hallo.
- Tag bagtrappen.
Ud af sidedøren og rundt om hjørnet.
Earl's Diner er rundt om hjørnet.
Du brugte dit kreditkort
til at købe morgenmad.
Skygger du mig?
Hvis jeg kan spore dig så nemt,
så kan Muirfield også. De er alle vegne.
- Hvordan er det muligt?
- Det ved jeg ikke.
Men du så det selv i skoven.
De jager Vincent.
Og nu hvor de kender til
din forbindelse til ham -
- er de også efter dig.
Du må være mere forsigtig.
Hvordan?
Du kan begynde med at stole på mig.
Og tjekke ind på et nyt hotel.
Under et andet navn og med kontanter.
Jeg har venner fra mine aktivist-dage.
De kan hjælpe mig.
Måske også hjælpe Vincent.
Du vil udsætte dem for fare.
Okay, jeg har den her til dig.
Det er en engangstelefon.
Jeg har også en.
Du kan kun bruge den i tre dage,
så skaffer du dig af med den.
Jeg ringer til dig med mit nye nummer,
før du gør.
Du kan kun bruge kontakter fra nu af.
Betal mig tilbage senere,
men jeg skal have dine kreditkorts.
Jeg vil gerne stole på dig, men vi
kan ikke risikere at du bruger dem igen.
Det her sker bare ikke.
- Må jeg spørge dig om noget?
- Ja.
Hvordan kan du -
- udsætte dig selv for fare
for hans skyld?
Vel vidende at han er den, han er.
Han reddede dit liv.
Og det er det eneste han vil for dig.
- Hvad laver du?
- Jøsses.
- Undskyld, jeg forskrækkede dig.
- Det er helt fint.
Jeg behøvede et skud adrenalin
for at vågne.
Vil du skifte til at være sukkerhøj?
Nej tak, men en meget diskret måde
at fortælle, du har en valentin.
Faktisk har jeg ikke. Endnu. Jeg købte
dem selv. Og ved du hvad?
Det er min måde at genkapre
Valentinsdag -
- og afgøre min egen skæbne.
Når jeg møder hr. Skæbne i aften -
- vil alle mine forkøbs-gaver
blive godtgjort.
Hvad mener du med gaver?
Jeg har også reserveret et bord til to
på min yndlingsrestaurant.
- Seriøst?
- Hvad?
Det er fordelen ved faktisk
at have en løn nu -
- takket være mit nye job -
- som eventkoordinator
for Haskins og Geller.
Jeg servicerer byen.
Tak, storesøster.
Jeg skaffede dig det job, så du kunne
betale en minimal del af huslejen.
Glem det.
Valentinsdag er ikke om matematik,
men kærlighed.
Hvem ved, hvad dagen vil bringe mig.
Måske skulle du prøve det.
Taget.
Du behøver ikke bekymre dig om Alex.
Jeg gav hende nogle penge og tips -
- om de finere detaljer
ved at blive et spøgelse.
Så hun har det okay?
Ja, hun tog det så
pænt som hun kunne.
- Tak fordi du gjorde det.
- Selvfølgelig.
- Hun har vel bare brug for tid.
- Hun er ikke den eneste.
Jeg ved, jeg lovede at give
dig noget plads -
- men jeg kom faktisk for at se,
om du har planer i aften.
Mener du valentinsdagplaner?
Seriøst?
Ja, jeg ved, min timing er dårlig -
- men jeg vil ikke vente et helt år.
Siden jeg allerede er gået glip af
nogle muligheder med dig.
Vincent, jeg beskytter dig.
Vær sød ikke at tro,
der ligger mere i det.
Okay.
Hvad vi havde,
lod mig selv ønske.
Og det øjeblik du så Alex,
vendte du dig bort.
Hvordan skal jeg kunne stole på,
du vil være der?
Catherine,
det handlede aldrig om Alex.
Det handlede om at leve
i en fantasiverden.
Hvor jeg virkede normal igen.
Det jeg følte for dig,
gik aldrig væk.
Aldrig. Ikke i bare et sekund.
Så, hvad nu?
Sørger vi for, din eksforlovede
ikke begår fejl igen.
Hvis de finder hende, finder de dig.
Jeg fortæller dig, når hun ringer til mig.
- Undskyld jeg kommer for sent.
- Tog du igennem Jersey?
Jeg var på arbejde.
Jeg skiftede taxa som du bad mig om.
- Så du blev ikke skygget?
- Alex, hvad foregår der?
Jeg har aldrig set dig sådan her før.
Jeg har aldrig været på flugt
i mit liv før.
Er der derfor du ikke været hjemme
eller på arbejde de sidste par dage?
Jeg er journalist.
Jeg tjekker mine kilders historier.
Også selvom de er gamle venner.
Det her er ikke insiderinformation
om en fagforenings-opstand, Arlin.
Det jeg fortæller dig nu er sindssygt.
Men det er sandt.
Og du må ikke publicere et ord
af det, ellers dør folk.
Nå, okay.
Hvad er det, Alex?
En jeg ved, er ude på dybt vand.
Han var udsat for
frygtelige uretfærdigheder.
Og det er blevet dækket til.
Du skal undersøge det for mig.
Du skal undersøge
hvad der skete mod ham -
- for at finde ud af hvem jeg kan
tale med og få hjælp fra.
Okay.
Hvad med du fortæller mig,
hvad du ved?
Min ven, Vincent Keller,
han var soldat.
Han blev til et monster
i et eksperiment -
- af en gruppe ved navn Muirfield.
Hey.
Har Catherine stadig hendes skjold
oppe efter det med Alex?
Åh, ja.
Jeg burde aldrig have prøvet
at få det til at fungere med Alex.
I havde en fortid, du måtte følge op på.
Ja, sig det til Catherine.
For at være helt ærlig, kan jeg se
hvor hun kommer fra.
Catherine har ikke ligefrem
følelsesladet -
- men hun åbner op og bum,
du forsvinder med din eksforlovede.
Det er ikke overraskende,
at hun har svært med tilliden.
Hun ved,
jeg altid har været der for hende.
Du er der altid til
at flå folk i stykker et lem ad gangen -
- er lidt anderledes -
- end at vide,
du ikke vil lege Ice Castles -
- med den næste lækre sild,
der kommer forbi.
Okay, tak, men du hjælper ikke.
Men det er fint.
Jeg må bare genvinde hendes tillid.
Hvad?
Du må bejle til hende.
- Det er valentinsdag.
- Bejle. Hvad betyder det?
Og vær ikke sød at sige
foldede papirsroser.
Okay, for det første er det origami.
Det er en tidskrævende kunst
fra en rig kultur.
For det andet må du overgive dig
til det romantiske.
Drop din mandighed
for en dag -
- og servere romantik på
en platter til overpris.
Okay, og jeg stoler på dit råd
om hvad kvinder vil have, fordi...
Jeg har set det på nettet.
Perfekt.
Miranda flyver tidligt hjem
fra sin forretningsrejse.
I aften.
- Det er dårlig timing, det ved jeg.
- Nå, ja, valentinsdag.
Se på mig.
Du ved godt, at hvis jeg kunne
være sammen med dig, ville jeg.
Undskyld, men jeg...
Så hård som jeg virker med
mine bidende hurtige replikker -
- er jeg ikke den person.
- Det ved jeg godt.
Jeg har aldrig gjort noget som det her
i mit liv.
Jeg bliver ved med at tænke på
dit barn, din kone.
Miranda og jeg har ikke haft
en rigtigt ægteskab i årevis, Tess.
Jeg vil beskytte min dreng, men jeg
er færdig med at leve mit liv for andre.
Det er bare...
Hvis du siger kompliceret, dolker jeg dig
næste gang du sover.
Jeg lovede mig selv,
jeg ville smide dig på gaden.
Hvordan går det med det?
Det har jeg ikke besluttet endnu.
Tusind tak fordi du skaffede
mig dette job.
Jeg er så glad for at den første event
vi planlægger er din prisoverrækkelse.
For det første er det ikke min pris,
det er min politikommissærs.
Og for det andet, er det ikke en Oscar.
Men det skal alligevel være et hit.
Selvom jeg bare er en clipboard-pige.
- Det er jeg ked af.
- Det er jeg ikke. Darius.
Heather Chandler.
Min søster arbejder her og jeg
arrangerer en event for en vigtigper.
- Er du en advokat eller noget?
- Noget.
Jeg kiggede bare forbi for
at se min storebror, vigtigperen.
- Nej.
- Jo
- Gud.
- Det er fint.
- Er du sikker?
- Helt sikker.
Middag?
En hemmelig beundrer.
Jeg læste kortet.
Man må ikke læse en andens kort.
Men det gjorde jeg. Og?
- Jeg ved ikke, hvem de er fra.
- Åh, hold op.
Der var en mystisk date
til et bryllup, som aflyste -
- fyren i sidste uge, der løb
tilbage til sin eks, nu det her.
Enten er enten i
et meget seriøst forhold -
- eller et seriøst psykotisk anfald.
- Blomster.
Hvad har blomster at gøre med
at ærligt elske eller stole på en anden?
Jeg vidste det. Problemer?
Vargas, Chandler,
I skal møde min bror.
- Det er Darius.
- Joe taler om dig hele tiden.
Chandler. Jeg mødte vist din søster.
Hun sørger for en perfekt begivenhed.
Joe fortjener det bedste.
Pas på han ikke bliver indbildsk.
For sent.
Så I den nye sag, der kom ind?
Selvmord?
Politiet på gerningsstedet
så tegn på selvforsvar.
Måske ens blodige valentinskæreste?
Vi undersøger det.
Nu hvor vi taler om valentinsdag -
- kan jeg ikke acceptere dem.
- Hvad helvede?
Og hvilken bedre måde at holde
din hemmelige beundrer til fadet?
Tro mig, det vil tage mere end roser.
Du sagde, der var tegn på kamp?
Et skud igennem hovedet.
Jeg troede, det var selvmord,
indtil jeg så det her.
Drabsafdelingen har givet
sagen til specialkriminaliteter.
En droppet elsker?
Har nogen motiv til
at komme efter ham?
Hans familie er i Pennsylvania.
Ingen kendt kæreste, pige eller dreng.
Han var vist journalist.
Greenwich Intelliger.
Er de ikke kendt for
nogle ret alvorlige afsløringer?
Måske en historie,
nogle ville dysse ned.
Okay, en journalist uden en bærbar?
Den blev nok stjålet de historier
og den research, der var på.
Hey.
Den faldt ud, da han blev angrebet.
Måske fra tasken?
Gerningsmændene overså den
sikkert, da de tog den bærbare.
Alex Salter Besked
Hvis nogen arbejdede så grundigt
på at dræbe denne fyr -
- og tage hans computer -
- må de dække over noget af en
historie.
Jeg er glad for, du er tilbage -
- og håber ikke, du får en anmærkning
for vores sene frokost.
En travl eftermiddag?
Ja, bare et par brande at slukke.
Jeg håber, du får dem slukket
før middag.
Har vi stadig en aftale?
Selvfølgelig.
- Jeg reserverede et bord på Cuban.
- Cuban?
Cuban er perfekt.
Den slags havde de vel ikke i Chicago.
Nej, men med forretningsrejser
handler det ikke om mad.
Jeg arbejder med døde.
Jeg får ikke mange forretningsrejser.
Jeg husker ellers, du sagde
konferencen var i Cincinnati.
Gjorde jeg det?
Chicago, Cincinnati,
de bliver blandet sammen.
Jeg er glad for, du nåede hjem
med den vilde storm.
- Lige i tide til den store dag.
- Ja, heldigvis.
Turen var lidt hård,
men det er godt at være tilbage.
Vi ses i aften.
Jeg var sammen med Mark.
Hvad haster?
Han er ikke en idiot, han lægger mærke
til når jeg er totalt distraheret.
Evan kommer tættere og tættere på.
Vi har et nyt spor.
Vi giver dig detaljerne -
- men vi mistede hele holdet,
som var på den.
- Keller?
- Udslettede dem.
Hver en.
Nogen beskytter ham.
Hun videregav informationer til
en journalist.
Jeg ordnede ham,
du må tage dig af hende.
Skal jeg risikere mit dække for
at fjerne en pige?
Find på enhver historie du vil,
men du må vinde hendes tillid.
Nå ind til Keller.
Så slip af med hende.
Alex gik til en journalist.
Vidste du det?
- Nej.
- Han er død.
Det skulle ligne selvmord
og hans bærbare blev stjålet.
Muirfield.
Og nu kan jeg ikke finde Alex.
- Okay, vi må finde hende.
- Nej, du kan ikke tage af sted i dag.
- Vi kan ikke tage den risiko.
- Hun har ret.
De er tættere på
end de nogensinde har været.
Men hvis de er på
sporet af Alex -
- og efter alt det, der skete i skoven -
- hvordan ved du,
de ikke også er på sporet af dig?
Jeg har holdt øje med en bevægelse,
handling og opkald.
- Jeg håber ikke, jeg er den eneste.
- Jeg er med. Men må videre.
Hvis Sara når til den endelige post
på sin v-dag skattejagt -
- og jeg ikke er der,
er jeg alligevel en død mand.
Hør på hende. I hvert fald i dag.
Og det er måske en god idé
at du holder dit netforbrug nede.
- Hemmelige beundrer?
- Ja, det var så lidt.
Undskyld, men jeg måtte
vise dig, at jeg mener det.
Gaverne er... betænksomme, men-
Der er ikke noget ved
to dusin roser, der siger:
"Jeg løber ikke væk næste gang
en ekskrydser min vej", vel?
Ja, J.T. Forklarede det for mig.
Du gør det ikke nemt.
Jeg prøver ikke at gøre det svært.
Det betyder ikke noget nu.
Alex forrådte dig.
Og hun er stadig derude.
Ja, i fare. Og det er min skyld,
så vi må gøre noget ved det.
Nej, jeg gør noget ved det.
Du må blive siddende i den sofa -
- og gøre 1000 maveøvelser eller
nå til et nyt niveau i ethvert videospil.
Du må ikke forlade stedet.
Jeg sidder ikke her, mens du er i fare.
Det gør du, hvis du vil have,
jeg stoler på dig igen.
JOURNALIST BEGÅR SELVMORD
INTELLIGER MISTER
EN AF DERES EGNE
Så kommer han vel ikke.
Det var ikke selvmord.
Dem, der dræbte din ven,
har øjne alle vegne.
Undskyld, men jeg ved ikke,
hvad du taler om.
Du er bange
og dårlig til at lyve -
- så lad være med at spilde tid på
en uoverbevisende bluff-historie.
Jeg vil bare vide én ting.
Holder du af Vincent?
- Hvem er du?
- En som gerne vil hjælpe ham.
For at gøre ham normal igen.
Ligesom dig.
Og hvorfor skulle jeg tro på
at du kan det?
Fordi du ikke har noget valg.
Du var med i skoven.
Endnu en gruppe specialsoldater
kommer snart.
Han kan ikke holde dem væk for altid.
Det er din frygt, ikke?
At næste gang er han ikke så heldig
at nå ud i levende live.
- Hvordan ved du så meget?
- Fordi vi skabte ham.
Gruppen jeg repræsenterer føler
os ansvarlige for hans tilstand -
- og det helvede, han var igennem.
Og vi vil hele ham.
Reparere de fejl, vi begik.
Det vil du gerne have, ikke?
Have den mand,
du forelskede dig i tilbage?
- Det ved jeg ikke.
- Alex, hans mutationer -
- til kun blive mere og mere groteske.
Det er kun et spørgsmål om tid før
du ikke vil genkende Vincent.
Med mindre du hjælper os.
Salter. Alex Salter.
Var der nogle bevægelser på hendes
kreditkort siden i går?
Afmeldt? Af hvem? Gjorde hun?
Nej, tak, det var det hele. Farvel.
Det ser ud til din store mand
endelig gav sig.
Nej, de her kom til dig.
Spiser du mine valentinschokolader?
De er fyldte. Dem hader du.
Din ikke-hemmelige hemmelige
beundrer kender dig ikke så godt.
Ud fra Evans rapport ser
det klokkeklart ud.
Kuglen er den rette vinkel
for et selvmord.
Det betyder vores drabsmænd
vidste, hvad de gjorde.
Drabsafdelingen er efter mig for at se,
om det er et selvmord eller ej.
Det er stadig ikke afgjort, chef.
Hvis det var et drab, kom de ind
og ud uden fingeraftryk -
- og stort set ingen kamp.
Vi mangler en bærbar computer,
som kunne tyde på mord.
- Ingen andre beviser?
- En mobiltelefon.
Vi ville se, om der var fingeraftryk -
- før vi undersøgte den nærmere.
Den er på laboratoriet, så vi venter.
Lad os se om vi kan gøre det bedre
end bare at vente.
Hej.
Vincent, det er Alex.
Jeg har brug for din hjælp.
Jeg er på Beau Monde Hotel,
værelse 305.
Den er vist fra supermarkedet.
Vær lidt original, makker.
- Er du jaloux?
- Totalt.
Det er lidt sjovt.
Det er vores årlige enlige bord til to.
Hej med jer.
Åh, perfekt.
Ikke nok med jeg som taber tager
på en strisserbar på valentinsdag -
- men ham, som droppede mig fordi
han havde en date med sin kone -
- er her nu for at gøre den mindeværdig.
Irriterende, men mindeværdigt.
- Hej.
- Hej.
Evans kæreste aflyste -
- så jeg- Vi tænkte,
vi kunne bruge en øl.
Men så henter jeg den specielle øl.
- Tess, det...
- Drop det.
Fint.
Det føles kompliceret.
Jeg troede, du havde en fræk aftale
med en bjergbestigende -
- langbenet Claire.
- Det troede jeg også.
- Åh, nej. Er alt okay?
Det ved jeg ikke.
Claire fortalte mig, hun skulle
på en forretningsrejse til Chicago -
- og så spurgte jeg til den slemme
storm, de har haft der.
Men de havde ikke haft en storm.
Det vidste hun bare ikke.
Okay, jeg ved ikke,
hvad er mere underligt -
- det faktum, hun ikke vidste
om stormen -
- eller at du tester hende.
Måske har jeg paranoia, men...
Hver gang jeg tror, jeg kender en -
- indser jeg,
jeg alligevel ikke kender dem.
Ja, det er et almindeligt problem
heromkring.
Til vores kærester.
Nemme at falde for,
men hårde for hjertet.
Telefon. Tak.
- Hallo?
- Hej, det er J. T.
Jeg tænkte på,
om du har talt med den store fyr.
Jeg er bekymret fordi
jeg fik en besked fra ham.
Han sagde, Alex havde brug for ham.
Hvorfor fortalte han ikke mig det?
Jeg tror ikke, der var meget bevægerum
i dit sidste ultimatum.
Har du nogen idé om hvor de er?
Det er derfor min alarm gik af.
He sagde, han tager til
Beau Monde Hotel.
- Hej.
- Hej.
- Hvad foregår der? Er alt vel?
- Jeg var så bange.
Det skal nok gå.
Det skal nok gå.
Det går.
Du har brug for hjælp, Vince.
Jeg ved, du tror, du kan stole på
Catherine, men hun-
Du må skynde dig væk lige nu.
Nej, det er helt fint.
De beskytter os.
Alex, hold op.
Nogen er måske kommet til dig
og sagt, de kan hjælpe -
- men tror du, jeg ville leve mit liv sådan,
hvis jeg have et valg?
Jeg tror, du har en i dit liv -
- der synes det er belejligt
at du er holdt fanget.
Så de ikke behøver dele dig.
Men de hjælper ikke.
- Mener du Catherine?
- Hun vil ikke se dig blive bedre.
Nej, hun vil hjælpe mig. Okay?
Og selv hvis jeg ikke ændrer mig,
accepterer hun mig -
- for den, jeg er. Det er derfor,
jeg stoler på hende.
Hvad gav du mig?
- Etorfin hydroklorid?
- Er alt vel?
Du kender
den dehydrerende effekt, ikke?
- Alex, jeg har brug for noget at drikke.
- Selvfølgelig. Jeg henter noget vand.
Hun fortalte mig, du ville komme.
- Hvem?
- Hun gav mig ikke et navn.
Hun gav mig denne til
at beskytte mig med, indtil hun kommer.
Hun er på vej op lige nu.
Tag din ud langsomt.
Læg den på gulvet.
Spark den over til mig.
Alex.
Alex, stop.
Du lader os gå, okay?
Hvem du end tror, jeg er nu, så...
Nej. De gør dig normal igen.
De skærer ham op for
at undersøge ham.
Nej!
De lavede ham sådan,
og de vil gøre det godt igen.
Jeg ved, du tror, du hjælper,
men du spænder ben!
Faktisk var det min mor,
der lavede ham.
Din mor?
Ja.
Hun arbejde for dem,
og de dræbte hende for det.
Jeg ved, du prøver at gøre det bedste,
men det her er ikke det bedste.
Der er måske aldrig en kur for mig.
Og det accepterer hun bare?
Bare acceptere dig
for det du er?
Alex, hør på mig, okay?
Vi mistede vores liv, vores fremtid -
- fordi vi var ofre for Muirfield -
- så vær sød ikke at give dem mere.
- Risiker ikke vores liv nu.
- Kom nu.
Dybt nede må du vide, de bruger dig.
Alex, så er du sød.
- Hvor er han?
- Han slap væk. Jeg er meget ked af det.
Flyt dig.
Jeg sagde jo, han flygtede.
- Hvordan? Gav du ham bedøvelsen?
- Ligesom du bad mig om.
Måske var det ikke nok?
Eller måske kom de gamle følelser
op i dig, og han narrede dig.
Kærlighed gør
at man handler sindssygt.
Vær sød.
Hvis du skal dø,
kan det ligeså godt være for kærlighed.
Her.
Tak.
Alex, jeg er ked af det,
men jeg er ikke den du faldt for.
Du er ikke et monster, Vince.
Og jeg er ked af alt det,
der er sket mod dig.
Jeg er ked af, du må forlade alting.
Ved du hvad?
Jeg har tænkt over det.
Måske er det ikke en dårlig idé.
Jeg var her for at holde fast
i et liv, jeg mistede for ti år siden.
Måske kan jeg endelig give slip
på to spøgelser -
- der har fulgt efter mig.
De to spøgelser
var gode sammen engang.
Ja.
Okay.
Du skifter bus i Des Moines
og igen i Wichita.
Her er dit ID.
Tak.
Efter alt hvad jeg har gjort mod dig -
- er det utroligt hvor meget du gør
for at hjælpe mig.
Jeg ville ønske,
jeg kunne gengælde dig.
Bare lad være med at blive dræbt.
Catherine -
- jeg tog mig af Vince for længe siden -
- og jeg giver det job til dig nu.
Og du er god til det.
Virkelig, virkelig god.
Jeg kan se nu,
hvorfor han stoler så meget på dig.
Jeg tror, du er mere sikker på det
end han er.
Bare fordi en eksforlovede dukker op
i et par uger -
- og øjensynligt kommer i vejen?
- Alex, du var hans første kærlighed.
Alle har en første kærlighed.
Men nogen gange vokser man fra dem.
Det har han.
Hvorfor siger du det?
Fordi Vince
altid gør det rigtige.
Som at råde bod på at han forlod mig.
Selv hvis hans hjerte ikke er med i det.
Og fordi jeg ikke er den, han elsker.
Alex Salter
Slet
Alex' ven (Vincent) monster
Muirfield-eksperiment
- Tess, hej, jeg var lige-
- Hold op.
Jeg kan ikke klare,
at du lyver mig lige op i ansigtet.
Okay, der er en grund.
Okay, men jeg står her -
- og venter på at høre den utrolige
grund til du ødelægger beviser.
- Vil du sige noget?
- Som hvad?
Jeg tror, jeg så dig rive en side ud?
Og selvfølgelig er dine fingeraftryk
over alt bevismaterialet -
- fra gerningsstedet.
De kan ikke bevise noget.
Så det er dit ord mod mit.
- Jeg prøver at beskytte nogen.
- Ikke mig, tydeligvis.
Hvis de tror, jeg er involveret i det her,
bliver vi begge fyret.
Tess, jeg kan ikke fortælle dig det.
For din egen sikkerheds skyld.
Det gør vel ingen forskel.
Jeg beder om en ny partner i morgen.
Siger, at det er af personlige grunde.
Ingen troede alligevel på at to piger
kunne være et team.
Så de fik ret.
Du skulle vel ikke overraske mig
med et stævnemøde.
Noget siger mig,
du slet ikke ville overraske mig.
Hvem er du?
Hvem sendte dig her
for at kontaminere mit arbejde?
Kontaminere?
Du er den eneste, der havde adgang til
mine vævsprøver, da de blev ødelagt.
Jeg gætter på, du ikke gennemgår
mine dna-prøver -
- for at finde ud af
hvad jeg vil have i fødselsdagsgave.
Din mutant-race-research
endte i vores radar.
Og hvad blev du sendt
for at gøre helt præcis?
Gå i seng med mig for at få adgang
til mit arbejde?
Bare flirte.
Sex-delen, ja, den...
Sig ikke, du forelskede dig.
Fint. Det var en fordel.
Jeg går ud fra det er det mest ærlige,
du har sagt til mig hidtil.
- Hvem sendte dig her?
- Det firma der skabte ham.
En genetisk-muteret race.
Så han udviklede sig ikke.
- Han blev skabt. Utroligt.
- Frygteligt.
Det var en fejl.
Du har set, hvad han er i stand til.
Og jeg har en fornemmelse af
hvad din organisation er i stand til.
Jeg gætter på,
I ikke har non-profit status.
Vores midler er måske lidt ekstrem -
- men det er kun fordi det vi står overfor
er en langt større trussel.
Det moster er frygtindgydende.
Du har selv set hvad det er i stand til.
Vi har et ansvar til at fange den.
Jeg ved, mange flere vil miste livet,
hvis vi ikke gør det.
Jeg vil ikke se endnu
et liv fanget af det her.
Så er vi din eneste mulighed.
Så...
Du er med os.
Efter denne samtale, fornemmer jeg
at enten er jeg med eller død.
Det her er Des Moines.
Enver passager, der skal skifte bus,
stig af nu.
Alex er på vej ud af byen.
Tak fordi du tog dig af hende.
- Tak for alting.
- Selvfølgelig.
Jeg lovede dig, jeg ikke ville forlade
lejligheden, men Alex var i fare.
Jeg vil aldrig lades i stikken,
fordi du prøver at hjælpe nogen.
Det er det, jeg ikke kan stole på.
Du gør det rigtige.
Det var det Alex var, ikke?
Ja.
Du risikerede dit liv i dag
for hendes skyld.
Og for mig.
Specielt for en, der ikke er
følelsesmæssigt involveret længere.
Ja.
Hvad det angår,
køber du den ikke, vel?
Nej.
Men...
Det er bare fordi, da jeg begyndte
at læne mig op ad dig, var du væk.
Jeg kunne ikke se, om jeg kunne
stole på du var der eller ej.
Men det lader til jeg kan stole på,
du vil gøre det rigtige.
Hvad med os to?
Det lader til,
man ikke kan kontrollere ens hjerte.
Den gør, hvad den vil.
Og hvad gør din nu?
Andet end at slå en million km
i minuttet?
Men efter de sidste par uger -
- med alle tillidsproblemerne,
skal vi tage et skridt ad gangen.
Bestemt.
Og lade tingene udvikle sig naturligt.
Nemlig.
Jeg har brug for tid til...
Åh, Gud.
Jeg vidste det!