Tip:
Highlight text to annotate it
X
Den varme ghetto
DlN lNDKOMSTSKAT
Vejatlas
- Kan man få Cheerios her?
- Pis.
Tag og flyt dig, dit røvhul!
Min kammerat har holdt pladsen til mig.
En skam vi ikke fik mere tid sammen.
Vi kunne have fået nogle børn.
lngen har set noget.
- Var det ikke noget af en advarsel?
- lkke dårligt.
Men prisen på dit hoved
er nu blevet femcifret.
For sådan et beløb,
ville jeg sgu have slået dig ihjel.
Hvem har sat dusøren?
En gut fra vestkvarteret, der hedder Marlo.
Marlo? Ham kender jeg ikke.
- Han kender dig.
- Kan du skaffe mig et opkald?
Jeg kan skaffe noget endnu bedre.
Hvem ringer du til?
- Politiet.
- Politiet?
Der er én, der skylder mig en tjeneste.
''Nå ja. Den gyldne regel.''
-Bunk
Kriminalitet, vold, stoffer,
afhængighed, børn der dumper i skolen.
Alle de samme sociale problemer
i Baltimore igen og igen.
Og den 8. juni, da jeg skulle skrive
en klumme til næste dag,
var der lige kommet statistikker fra FBl,
der viste en stigning i kriminaliteten i byen.
Og der skete fem mord
på to eller tre dage.
At sætte sig igen
og skrive endnu en klumme om emnet,
er måske ikke vigtigt,
men her er jeg, borger i Baltimore,
og jeg tager min status som borger
og som kommentator alvorligt.
Jeg sagde: ''Hvad kan jeg sige til det?''
Hvis mordene fortsætter -
mellem 250 og 300 mord om året...
- Verdens tinde.
- Verdens tinde.
Jeg væltede en siddende borgmester.
Den slags er ikke nemt.
Det må partiet lægge mærke til.
Ung og smuk som du er -
jeg er sikker på, de har planer.
Nu skal du bare styre byen.
Tony, jeg må spørge dig -
hvorfor stillede du ikke op igen?
lngen havde så godt et ry som dig.
God organisation.
Lad mig fortælle dig en historie, Tommy.
På min første dag som borgmester
sætter jeg mig ved skrivebordet,
stor direktørstol og mørkt træ
med smukke udskæringer.
Jeg tænker: ''Kan det blive bedre?''
Det banker på døren i hjørnet,
og Pete kommer ind
med en meget smuk,
hånddekoreret sølvskål.
Den var så stor.
''Den er fra fagforeningerne'', siger han.
Så jeg tror, det er en gave,
en lille gestus
på min første dag som borgmester.
Og han stiller den på mit skrivebord.
Jeg ser ned i den.
Det er ulækkert.
Jeg siger: ''Hvad fanden er det?''
Han siger: ''Hvad synes du, det ligner?''
Jeg siger: ''Det ligner lort.
''Hvad skal jeg med det?''
Han siger: ''Æd det.''
Han siger: ''Ja, du er borgmesteren,
så du skal æde det''.
Det var jo min første dag,
og Pete ved mere end jeg.
Så jeg går i gang.
Og lige da jeg bliver færdig,
banker det på døren.
Og ind kommer Pete
med en sølvskål mere,
og den er fra de sorte.
''Også denne her?''
Og han nikker, så jeg begynder at æde.
Og da jeg er færdig,
banker det igen, og der kommer en til.
Denne her er fra polakkerne.
Og bagefter, én fra præsterne.
Og ved du hvad, Tommy?
Sådan er det.
Du sidder og æder lort dag ud og dag ind,
år efter år.
Da det gik op for mig,
besluttede jeg mig for at blive advokat,
så jeg kunne være sammen med familien
om aftenen og have det rart med det.
Bare have det rart.
Her ***. ***.
Enhver kan se, at han ikke er her
for at købe stoffer, ikke også?
Spider, vent lige lidt.
Kom nu, mand.
Hvorfor kommer du aldrig
forbi mit fitnesscenter mere?
Jeg har ventet på dig i flere uger nu.
- Sig noget, min dreng.
- Du er ikke min far.
Det, der skete mellem mig og din mor,
betyder ikke,
at du ikke kan gøre brug af centret.
Jeg siger bare, du er en af mine bedste.
- Hvis jeg troede, det ville skade dig...
- Til helvede med dig!
lngen skader mig. Til helvede med dig.
Så tag og ***, bessefar.
Jeg har kunder, der venter.
***.
Fem og fem mere.
Pis. Sådan går det.
Rektor Withers til kantinen.
- Sidste kort nede. Er du med?
- Nå ja. Min fejl.
Hej, gutter.
Det er fint,
l kommer herop og spiser frokost,
men jeg sagde, at l ikke måtte spille.
Mr. Prezbo, den seddel er kun
for at huske mig på, at jeg har 25 skaller.
Det var det. Lad mig se, hvad l har.
For søren. Flush.
- Men den stikker ikke dine tre niere.
- Jo, det gør det.
- Gør det?
- Det gør det.
Det gør den.
Du skulle have været mere forsigtig
med din indsats og beregne oddsene.
Der er frokostpause.
Du skal ikke undervise os nu.
Ti lige stille. Lad ham tale.
Til at begynde med
skal du tælle dine ruder.
Hvor mange ruder er der i et spil kort?
13.
Det er rigtigt.
Kortspil handler om at kende tallene.
Med tallene kan man beregne oddsene.
- Michael havde fire ruder.
- Vent lige engang.
Hvad med terninger?
Har terninger også odds?
For det er det, vi spiller mest.
Terninger. Ja, selvfølgelig.
Kan du så vise os oddsene for terninger?
- Ja, mand.
- Ja, lær os om terningerne.
- Det bliver fedt.
- Rigtig fedt.
Der kommer Jailhouse Rick.
Braddock-sagen?
Jeg går ud fra, at vi nu
har lov at opklare den skide sag,
nu hvor alle har stemt.
Opklar den endelig, mine dristige mænd.
Har du ikke noget at lave?
lkke før jeg får et nyt opkald ind.
- Hvor meget kan du sælge den der for?
- l god stand, 300.
Hold da kæft. Jeg må have en hobby.
Jeg forsøgte, men han strittede imod.
Jeg troede bare, han måske
var kommet herhen en gang eller to.
Sherrod pjækker jævnligt, mr. Cousins.
Han har ikke været her,
siden du bragte ham ind sidst.
Hvis han kommer tilbage,
så sig, at jeg leder efter ham derhjemme,
og at han gerne
må komme hjem, hvis han vil.
Undskyld forstyrrelsen.
Nå, så du er spion her.
Bare rolig, kammerat. Jeg siger ingenting.
Mrs. Donnelly?
Har skolen nogen form for brætspil...
Ludo, Risk, Matador?
Du lærer stadig 8. klasses matematik,
ikke?
Jeg prøver, ja.
Bogdepotet nedenunder.
Hold dig til pensum, mr. Pryzbylewski,
ellers får vi inspektøren på nakken.
Kan du huske den?
lkke i min sag.
De gutter, der er på sagen,
gider ikke rigtig høre efter.
Som du kan se,
står hende advokaten stadig i gæld til mig,
og så vidt jeg husker,
skød politiet for noget tid siden.
Jeg er her kun på grund af det skud.
Hvad angår llene Nathan,
så lovede hun dig en ud-af-fængsel-trumf
for en mindre forbrydelse eller to.
Men det her er mord på en skatteyder
foran et øjenvidne.
Øjenvidnet lyver, mand. Kom nu.
Hvornår har jeg nogensinde skudt nogen,
der ikke var med i spillet?
Gamle Andre lyver om mig.
Butiksejeren... hvorfor skulle han lyve?
Andre sælger stoffer ud af forretningen.
Den slags
er generelt bitre på folk som mig.
Hvis du ikke gjorde det her,
når du har skudt andre...
Jeg havde
to uopklarede dobbeltmord sidste år.
Patronhylstre begge steder.
Hvad med skyderiet
på det der gemmested?
Hvad med Stringer Bell og hans vagt,
der blev skudt i lagerbygningen?
Hvis det her ikke er dig, så er du sikkert
ansvarlig for en masse andre.
Og hvis det kommer til en retssag,
kan du fortælle juryen, hvor forkert det er.
Man er tydeligvis alene,
indtil man sværger i retten.
Hvis du efterlader mig
alene i retten, er jeg færdig.
- Det ved du.
- Gør jeg?
Du er bare ikke så populær.
Der er en dusør på mit hoved... Femcifret.
Hvis jeg vidste,
jeg skulle sidde inde med alle de gutter,
ville jeg ikke have røvet så mange af dem.
Nå ja. Den gyldne regel.
Eftersom du er helt bibelsk og retskaffen,
så tænk over dette -
hvis Omar ikke skød den kvinde,
så gjorde en anden.
Men du giver ham lov
at være på fri fod nu, ikke?
Man må have et kodeks.
Hvad så?
Bare terningerne.
Tag terningerne ud af alle spillene.
Vi bruger tredje udgave, ikke?
- Det ved jeg ikke.
- Vi bruger tredje udgave.
Hvad laver femte udgave hernede i en kasse?
Jeg nægter at tro det.
Røde trip til salg. Røde trip her.
Hvad så?
Gule trip.
Hvad så?
Gule trip til salg.
Du ligner en rigtig forretningsmand.
Gule trip.
- Hvem kæmper du mod?
- Der er ingen kamp.
De har deres hjørne, og jeg har mit.
Det er fint.
Kommer du op i centret i dag?
Vi ses måske senere.
Gule trip til salg her.
- Måske arbejder de for Marlo.
- De arbejder ikke for nogen.
Det er bare unger, der prøver sig frem.
Hvad vil du så gøre?
Vi vil ikke have tingene blandet sammen,
så politiet kommer hen til os.
Når de skrider, følger du efter.
- Tæsk dem godt og grundigt.
- Hvad hvis de slipper væk?
Gule trip til salg.
Du skal ikke skyde nogen af dem,
men de skal have en advarsel.
Sørg for, at de ved, vi mener det.
Piller til salg her.
Frisk fra gaden.
Piller her.
Gule trip.
Jeg prøvede at finde ud af,
hvem der var efter mig.
Førte ham ned til stationen.
Hvordan gik det?
Jernbanepolitiet kom efter mig.
Jeg kunne ikke stikke af.
Han sad og trak i trådene.
Du skal bruge et navn.
Få et navn, så kan jeg tjekke det for dig.
- Jeg får et navn.
- Er kameraet der stadig?
Stjæl lortet.
Hvis ingen taler om det,
er det FBl, der snuser efter dig.
FBl har penge nok til at miste et kamera
uden brok.
Hvis du stjæler det, og nogen
laver ballade, så er det en lokal.
Stjæl lortet.
Se, hvad der sker.
Kan du huske den knægt, der plejede
at køre disse vogne med mig?
Han hedder Sherrod.
Jeg leder efter ham. Jeg har godt nyt.
Så hvis du ser ham,
så sig han skal komme hjem til mig.
Det er to for ni dollar - tre for ti.
Den koster ti. Det er et godt produkt.
lkke sådan noget smøge-lort.
Folk der går foran kameraet
og vinker ... og siger hej.
Det er kineserne, der har lavet det.
- Ja.
- lkke også?
- Tak, min ven.
- Det er en god handel. En god handel.
Husk at sige det til knægten,
hvis du ser ham.
Okay, så kører vi!
Bubbles lagersalg.
Hos Bubbles får du dobbelt.
Dobbelt hvad som helst.
Okay.
- Tag det roligt, okay?
- Jeg ved, du kan huske mig.
Okay, slap nu af.
Kom med det, fjols.
Sådan vil jeg sige, hver gang vi mødes.
Penge eller piller, jeg er ligeglad.
Okay, okay.
Jeg finder dem.
Se her.
*** her. Klar til brug.
Svinet er skidt for forretningen.
Passer l ikke på jeres lokale forretninger?
Hr. betjent!
Hr. betjent.
Goddag, hr. betjent.
Kan du hjælpe mig? Jeg er blevet røvet.
Tak skal du have. De så det alle sammen.
Alle så alt, hvad der skete.
- Tog han dine penge?
- Ja. Den samme gut hver dag.
Han gik ned i smøgen til Payson Street.
Du kan fange ham på Lafayette...
Du må ikke sælge på gaden
uden tilladelse.
Og de her film...
Det er brud på copyright.
- Hold nu op, mand.
- Det er en heftig bøde.
Det er jo mine...
Røver du mig nu også?
Er det, hvad du gør? Røver mig?
Baltimores stolthed. Tak for det.
Alle samles her, okay?
Hold en pause og kom herhen.
Mike, også dig.
Jeg vil gerne have,
at alle brugerne af centret hører det her.
De fleste af jer ved,
at jeg har siddet inde længe.
Og nogle af jer...
For fanden, l har alle sammen set,
at jeg sætter pris på opmærksomhed
fra nogle af de damer, der kommer forbi.
Rolig.
Jeg ved godt,
at nogle af disse damer er jeres familie.
Det er ikke min mening at være respektløs
over for jer eller såre nogen.
Og l kommer her
for at lære sport og blive bedre.
Det skal jeg ikke ødelægge.
Okay.
Og hvis dit vidne er med i spillet, og Omar
smadrede ham godt og grundigt...
- Hvad fanden er nu det?
- Altså, Crutch, jeg spørger bare.
Er han en af dine venner eller hvad?
Du så papirer på Old Face Andre, ikke?
Ja, han var et røvhul. Og hvad så?
Hvad så? Hvad er problemet?
Skulle vi blandes ind i sagen
for sådan noget lort, hvad?
- Hold nu op.
- Nej. Op i røven med dig, Bunk.
- Op i røven med dig.
- Op i røven med dig.
Så snart han kommer ud,
skal han bare have tæsk.
Sørg for, at han bliver rigtig bange.
Han troede, jeg ikke kunne klare det.
Sagde, at han ikke var sikker.
Jeg ved ikke rigtig med alle de slåskampe.
Er du bange, dit fjols?
Vi må lige få dig lidt i gang.
Klar til kamp.
Kommer du på gaden i morgen?
Du skulle holde dig væk fra det hjørne.
Jeg taler til dig, dit svin!
Op i røven med dig, mand.
Pis!
Det hjælper ikke at kæfte op, din idiot.
l må sgu ordne jeres lort
et andet sted end lige her.
- Namond, gå indenfor.
- Til helvede med dig!
Jeg kan godt høre dig.
lngen gider slås med dig her, okay?
Gå indenfor, mand.
- Hvad skete der med din ven?
- Hvad fanden er der sket med dig?
Det er ingenting.
Du skulle se, hvordan den anden ser ud.
- Hvad var det?
- lngenting. Jeg kan godt klare ham.
- Du behøvede ikke blande dig.
- Nej, for fanden!
Du havde alt under kontrol.
Se på dit ansigt!
Ham den anden var så høj,
at han næsten fløj.
Der kan ske alt muligt, når det er sådan.
Ja, og han havde fået bank,
hvis du ikke havde blandet dig.
Hvad sker der? Er han indblandet i noget?
Det kommer ikke mig ved.
Og heller ikke dig.
l kørte en pokkers god kampagne -
nul pauser og masser af hjerte.
Enig.
Jeg var vild med, at du trak
den vidnehistorie op af hatten.
Eller da folderne kom i sidste øjeblik,
mens slumudlejeren og jeg
dansede tango på trappen til domhuset.
Parker, hvem havde fundet på det?
- Det var sgu ikke os.
- Nå?
Tommy, ikke mere pis.
Hvad fanden venter vi på?
Få røven med dig herover
og prøv den store stol.
- Kom herover.
- Jeg er ikke indsat i embedet endnu.
Parlamentsvalget er først om nogle uger.
Hvis man ikke slår Crawford i en by,
hvor hver 10. stemmer på republikanerne,
så har man ikke fortjent jobbet.
Kom så herover.
Hvis jeg taber parlamentsvalget,
skyder jeg bare skylden på Norman.
- Han tager over for Terri D'Agostino.
- Hun gjorde det godt.
Ja, hun gjorde. Det bemærkede partiet.
Hun er nu i demokraternes komité og skal
bearbejde vælgere i republikanske stater.
Efter den indsats håber jeg,
hun har fået en anerkendelse.
Det har hun. De gav hende også
min andel. Hvad giver du?
Uanset hvad du får brug for på vej mod
parlamentsvalget, i overgangs...
Jeg vil være på forkant med situationen,
så jeg skal kende afdelingerne,
budgetterne, problemer... det hele.
Uanset hvor du vil hen, og hvad du vil se.
Så sørg for at gøre det.
Det er et afsindig svært job.
Jeg er næsten glad for at slippe.
Jeg vil savne det.
Driver Braddock-sagen dig til vanvid?
Hele dagen har været spildt.
Hvorfor ikke tale med Wardell selv?
Spørg, om han myrdede ham,
der skulle vidne imod ham.
Hvis han læser avisen, ved han allerede,
at han er under mistanke.
Vil han tage en løgnedetektortest?
Ring til hans advokat.
Sig, at du er ved at overføre
narkosagen til Forbundsdomstolen,
fordi et statsvidne er blevet myrdet.
Sig, at hvis han ikke samarbejder,
risikerer han en påtvungen minimumsstraf
uden prøveløsladelse.
FBl vil ikke have narkosager mere,
specielt ikke en sag,
der falder fra hinanden uden hovedvidnet.
Bluf. Hvad har du at miste?
Måske lyver han under testen.
Måske består han.
Men han siger en smule uanset hvad,
så lyt godt efter, kriminalassistent.
Hvad kigger jeg på her?
Fugle... tror jeg.
Kan du se der? Jeg tror, det er en vinge.
Pis. Lort!
Til helvede med det lort!
- Mr. Bond?
- Hej. Kald mig bare Rupert.
Tak fordi du kom.
Jeg prøver at komme godt fra start
og møde mine afdelingsledere.
Helt fint.
Tillykke med valgresultatet.
Du kommer ind med et fint mandattal.
Ja, måske.
Hvordan kan jeg lette overgangen?
Der er ikke mange brandvarme narkosager,
der venter,
- og kriminalafdelingen...
- Stod ikke på listen af politiske grunde.
Da meningsmålingerne viste mig oppe
sammen med Demper, startede snakken.
Og så hørte jeg om dine vidneindkaldelser...
Andy Krawczyk, Clay Davis.
Sir, det var ikke hensigten...
At gå efter Royces pengemænd
fire dage før primærvalget?
Jeg tror,
du spilder dit talent i narkoafdelingen.
Lad mig gætte...
Hvad med i VK som afdelingsleder?
- Hvad?
- VK, Voldskriminalitet.
Hvad siger du til at overtage det for mig?
Carcetti satser på
at nedbringe mordstatistikkerne,
så VK er vel stedet,
hvor det kommer til at ske, ikke?
Skal jeg lede alle mordsagerne?
- Hvad med llene Nathan?
- Hun rykker op til anden vicekommissær.
Jeg var klar til at blive rykket ned til
småkriminalitet eller det, der er værre.
Hvorfor troede du det?
lndkaldelserne og det med Demper...
Demper tabte valget. Jeg vandt.
Og jeg beundrer dit mod,
men ikke din loyalitet.
- Lester.
- Undskyld mig?
Undskyld.
VK er godt.
Jeg er mere end parat til at klare
mordsagerne for dig, mr. Bond.
Godt.
Rupert.
Hun har sagt til politiet, at kun sex
med Paul og Monnel var frivilligt, så...
- Så, Randy...
- Han er tilbage i morgen.
- Og det med politiet?
- Jeg kan ikke gøre mere.
Dæmp jer lige, tøser.
Quanice, ud med tyggegummiet.
Okay. Sæt jer.
Mr. Prezbo!
Hvad laver Dukie med den computer?
Vi skal have en computer i lokalet
til særlige projekter.
- Og en anden ting...
- De er helt nye.
Læg de gamle på jeres borde
og skriv navn i feltet
inde i de nye.
Var der nogen,
der havde problemer med lektierne?
- Charlene?
- Jeg forstod det ikke.
- Hvad forstod du ikke?
- Det hele.
Michael?
Det er flot. Godt arbejde.
Calvin, er det dine lektier?
For det ligner en andens.
Nej, jeg har lavet mine lektier.
Næste gang skal du huske at lade være
med at kopiere Quanices navn også.
Okay. Har alle fået en ny lærebog?
Ja.
Godt. Okay.
Men lige nu
kan l godt lægge bøgerne væk.
Namond, hvorfor har du ikke uniform på?
Hvorfor besluttede du
ikke at tage den på?
Det er ikke min rigtige klasse.
Så behøver jeg ingen uniform.
lnteressant.
Hvorfor skriver du alt ned, hvad vi siger?
- Vil du ind i vores hoveder, eller hvad?
- Vil du ind i mit?
Chandra, er det her
en skønhedsklinik eller et klasselokale?
Darnell, hvorfor har du ikke uniform på?
Det ville jeg virkelig gerne.
Men efter en liter ***
er det svært at vide,
hvilken farve tøj, man skal tage på.
- Og det morer dig, Namond?
- Op i røven med dig.
Darnell har et alkoholproblem,
og vi mener,
Namond har adfærdsproblemer.
Op i røven.
Ja, han har et godt snakketøj.
Chandra, er det nødvendigt
at rede hår i timen?
Op i røven, din blege kælling!
- Jeg vil godt sige dig...
- Du skal ikke sige mig noget som helst!
Jeg undrede mig over, hvorfor hun var
i klassen, for hun virkede så...
- Chandra, hør på mig.
- Vrangvillig og trodsig personlighed.
- Lad mig for helvede være, din sæk!
- Jeg er ked af, at du har en dårlig dag,
men du må lige gå udenfor
sammen med miss Mason.
Kom tilbage, når du er rolig igen.
Og vi siger hej-hej til Chandra.
Tror du virkelig?
Dette er en løgnedetektortest.
Den er ugyldig som bevismateriale,
og svarene til alle spørgsmålene betragtes
som retningsgivende
- med begrænset immunitet.
- Enig.
Til at begynde med skal jeg bede dig svare
ja til en række spørgsmål,
uanset om svaret er korrekt eller ej.
- Er dit navn Anthony Wardell?
- Ja.
Og du er fra Baltimore, Maryland?
Lige nu er jeg i arresten i indre by,
men jeg er fra østkvarteret.
- Så dit svar er?
- Ja, jeg er fra Baltimore.
Er du en kvinde?
Hvad fanden er der med...
Min fejl.
Ja, jeg er en kælling.
- Hej, smukke.
- Chandra.
Vi arbejder på vores korte stil.
Hvis du...
Diamanter er en piges bedste ven.
Der skal være fest, før man får det frække.
Namond, hvis du ikke stopper,
må jeg bede dig forlade lokalet.
Vi ses om tre dage, tabere.
- Du forlader timen, ikke skolen.
- Hvad?
Hvad så nu, kælling?
- Det er ikke nødvendigt, Namond.
- Vil du bortvise mig?
Vi må lige snakke.
Op i røven med jer. Jeg kender reglerne.
Du skal bortvise mig. Skolen har regler.
- Han har ret, der må være regler.
- Man smider ikke omkring sig med det.
Pointen er,
jeg kan fortolke det, som l ønsker.
Vil du have, at han har klaret den?
Så har han.
Vil du have, at han er dumpet?
Så er han dumpet.
Hvad er det for en lorte-videnskab?
Kom nu. Løj han eller ej?
Jeg er her for jer, kriminalassistent.
Ved du, hvad løgnedetektoren bruges til?
Påvirkning.
At få ham herind og køre rundt med ham.
lntet under
at det ikke er gyldigt som bevismateriale.
Lad mig gætte.
De står ude på gangen,
og Swartowski siger,
at han kan få det til at gå,
som de vil have det.
Hvis du tror, det er sådan vi gør,
hvorfor så lade din klient...
Fordi der ikke er nogen sag tilbage,
nu hvor dit vidne er afgået ved døden.
Jeg behøver ikke udsætte ham for
en forbundsanklage, hvis det kan undgås.
Og selv hvis Swartowski siger,
hvad du gerne vil høre,
så har han sagt til dig,
at mr. Wardell ikke har løjet.
Jeg ville ikke slå mig ihjel.
Selv hvis jeg flipper ud, rører jeg ikke nogen.
Hvorfor ikke?
Min mor og hans mor...
De er faktisk kusiner.
Voksede op sammen i Latrobe.
Jeg har kendt ham siden børnehaven.
Men han ville vidne.
Hvad får man ved første dom
for sådan en lovovertrædelse?
Syv, otte?
Jeg kommer jo ud efter tre et halvt.
Tror du, jeg vil slå min grandfætter ihjel
for tre et halvt?
Jeg ved, at den mand blev valgt, da han sagde,
at det var mig, men for pokker.
Båtnakken ville vidne imod mig,
og jeg sværger,
jeg er ked af, at han er død.
Det gør jeg.
Hej, llene.
Jeg har ledt efter dig overalt.
Omar Little.
Gavekort til ''hurtigt ud af spjældet''.
Fra Bird-sagen for et par år siden.
Røveren.
Han sidder i centralarresten for mord.
Butiksrøveri, vestkvarteret.
Da jeg gav ham kortet, sagde jeg,
at det kun gjaldt småkriminalitet.
Ja, selvfølgelig, men han har brug for
at blive overflyttet fra centralarresten
til en beskyttet arrest et andet sted.
Han deler adresse med cirka 800 gutter,
der har set ind i hans pistolløb.
- Hvorfor går du op i det?
- Jeg er sikker på, det ikke er ham.
Selv om han har røvet alle de andre,
han sidder inde med?
Jeg beder dig bare forflytte ham
til et af amtets andre arrester,
i det mindste indtil jeg får en chance
for at undersøge det her.
Det kort burde kunne skaffe ham det.
Er Hartford-arresten rolig nok?
- Ja.
- Hent overflytningsblanketten i mit kontor,
og sig til mr. Little, at min gæld er betalt.
Antallet af mord er faldet
med 1 4 %%% i vestkvarteret dette år.
Men jeg vil ikke stå og tage æren for det,
når alle andre kriminalitetsstatistikker
er steget.
- Hvorfor ikke, hr. politichef?
- En klog mand sagde engang,
da jeg endnu ikke var blevet overbetjent,
at man aldrig skulle tage æren,
når kriminalitetsstatistikken falder,
medmindre man vil tage skylden,
når den stiger igen.
Stå ret. Den indsatte borgmester kommer.
Vend bare tilbage til jeres gøremål.
Jeg er her bare for at observere.
Rør, mine herrer.
Politichef Daniels, fortsæt dit oplæg.
l stedet for lade patruljevognene
patruljere på må og få
sætter jeg biler med to betjente i hver
på de poster med flest narkohjørner -
Edmonson Avenue, Poplar Grove,
Fayette og Baltimore Street,
North Avenue.
En bil med to betjente er mere aggressivt,
og det hjælper til
at få det væk fra de værste hjørner,
- og det har måske en virkning.
- Bare skubbe det væk?
Jeg vil ikke bruge mine ressourcer på
at fange småfisk, hr. kommissær.
Jeg prøver i stedet
at bruge så mange betjente som muligt
på at opklare
virkelig alvorlige forbrydelser.
Jeg kunne godt gøre mere,
men jeg mener ikke, at mine betjente
er tilstrækkeligt trænede
til at efterforske sådanne sager.
Politichef,
du har lige fornærmet politistyrken.
Med al respekt,
mange af mine folk har i årevis
jagtet småkriminelle på gaden
og får statistikkerne ned.
Men derfor lærer man jo ikke
at skrive en gyldig ransagningskendelse
eller at vidne i en sag eller bruge
en meddeler og ikke selv blive brugt.
Jeg ville ønske, det var anderledes.
Men hvis jeg jagter storforbrydere,
kan jeg kun bruge få af mine betjente.
- Du har fået det hele!
- Nemlig.
Så kan du arbejde mere.
Du kan jo godt lide det.
Er det ikke rigtigt, dit svin?
Du kan ikke gemme dig.
Uanset hvor du tager hen,
eller hvilken sprække,
du gemmer dig i, så finder jeg dig.
For fanden. Sikken røvfuld.
- Ja, mand.
- Nemlig.
Så vi starter en smule senere,
end jeg ønskede.
Men du sagde,
at du ville smutte fra skole efter frokost.
Jeg prøvede. De ville ikke lukke mig ud.
lngen skole
skulle holde på mig på den måde.
De har rykket mig ind i en ny klasse.
Det er helt ad helvede til.
De gør alting helt anderledes.
Okay, lad os komme i gang.
Bobby, du har lageret.
Hvorfor er vi ikke samme sted som i går?
- Det var et godt sted.
- Det her er fint.
Hvad fanden er der galt med dig?
Han var her i går.
Det her er ikke en skid værd.
Hvis du ikke vil sælge mine varer,
så pis af med dig.
Jeg beholder mine penge.
- Det her er lige så godt som det andet.
- For helvede...
Carv, ved du hvor meget,
det videokamera har kostet?
4200 dollars,
som får vores sidste eventyr
til at ligne det rene barnemad.
For at få kameraet fra info-afdelingen,
skulle jeg have lederens underskrift.
Men du mistede det under arbejdet.
Det vil politimesteren forstå.
Marimow?
Ved du, hvad det røvhul forstår?
At straffe folk for sådan noget her.
- Hjælp mig, Carv.
- Det er ikke mit problem.
Lad mig ikke i stikken, Carv.
Lad mig ikke i stikken nu.
Ved du, hvad det her er?
Et af de arbejdsforhold,
der åbner op for muligheder.
Så giv mig muligheden, Carv.
Muligheden for at finde mit skide kamera.
- Du ser altså duer?
- Det gjorde vi i går.
Sydnor og jeg standsede
ved alle dueslag i vestkvarteret.
Her til morgen viste skærmen intet.
- Har du tjekket pantelånerne?
- Dem alle sammen.
Jeg ved bare, at den skide Marlo har det.
- For fanden.
- Hvad?
Det mindede mig lige om noget.
Jeg skulle ringe til en knægt i sidste uge,
som sagde, han vidste noget
om et mord, som Marlos folk begik.
- Jeg ville ringe til Bunk om det.
- Har Bunk sagen?
Nej, men han havde faktisk
en arrestordre på den fyr, der blev dræbt.
Jeg kørte sammen med ham
på sagen for noget tid siden.
Hvad med mig? Jeg har problemer.
Det eneste du kan gøre er,
at vise tænder
over for Marlo Stanfield eller hans gutter.
Gøre ham bange nok
til at sende kameraet tilbage.
- Hvad har du på Marlo?
- Jeg ved, han er narkohandler.
Jeg kan ikke bevise det, men jeg ved det.
Kriminalassistent Pitts, telefon på 2594.
Okay, hør her.
Hvis jeg lader dig tale med knægten først.
- Se, hvad han kan komme med.
- Får det mit kamera tilbage?
Måske ikke, men hvis du taler med ham,
og han giver dig noget på Marlo.
Måske endda et mord eller to.
Før du ringer til drabsafdelingen,
går du hen til Marimow
som en stolt kat med en mus i munden.
Du giver ham mordet,
og så tilgiver han nok det med kameraet.
Lumen, linje 5.
Tag nu den skide telefon.
Kriminalassistent Moreland, tak.
Vil du bede ham ringe
til overbetjent Carver i vestdistriktet?
Carver? Vest?
l orden.
Til helvede med Bunk.
TAK TlL VÆLGERNE l BALTlMORE
- Tanker om din rådgivende forsamling?
- Ja, mange.
Men først og fremmest
skal Ervin Burrell ud.
Jeg bad Royce fyre ham
for mere end et år siden,
men Clarence ville ikke irritere præsterne,
før efter primærvalget.
Primærvalget er ***. Så nu kan han.
Tror du, Clarence Royce
vil gøre dig den tjeneste?
Han tænker allerede på at skubbe til Elijah
og forsøge sig
i syvende valgkreds til kongressen.
Han får brug for alle de sorte præster,
han kan finde i byen, til håndspålæggelse.
- Fint. Jeg gør det selv.
- Nej, du gør ej.
Royce kan fyre en sort politikommissær,
men den nye, hvide borgmester kan ikke.
Dem, der stemte på dig, vil angribe dig.
Hvad hvis jeg fik en ny sort kommissær
i stedet for den idiot?
Den eneste sorte vicekommissær
under Burrell er Cawthorne, og han er 70.
Derudover er der kun
politichefer og politimestre.
Vi går længere ud og søger i hele landet.
Viceinspektører i New York eller LA
tjener mere end deres politikommissær.
Hvis du er dygtig, og du er sort,
hvad vil du så i Baltimore?
Det har jeg også *** spurgt mig selv om.
Så jeg hænger på Burrell. Pis.
Sæt dig ned.
Lad det ikke blive for sent.
Han skal i skole i morgen.
- Jeg synes, du sagde, han var bortvist.
- Jeg skal tilbage i morgen.
Miss Anna vil have mig hjem klokken 21 .
Glem ikke at sende ham videre til Bunk,
når l er færdige.
Pas godt på ham. Han er en god knægt.
Er du sulten?
- Ja.
- Så lad os spise.
Jeg spørger lige ud af posen.
Ved du,
hvordan et overvågningskamera ser ud?
Hr. byrådsmedlem, er du sikker på,
du ikke vil køre med politichef Grace?
Hun har kommandoen.
Hvorfor skulle jeg køre med cheferne?
Jeg skal se
det samme som tropperne, ikke?
Det er en god idé, at du ser,
hvad vi er oppe imod.
McFarley og Ginter,
dette er den nye borgmester.
Han skal køre med jer i tredje sektor.
- Davs.
- Hej.
Lad ham ikke blive fanget.
Jeg vidste jo ikke noget om det i starten.
Lille Kevin bad mig sige til Lex,
at han skulle gå hen på pladsen bag Fulton,
fordi hans pige var der.
- Og Lex blev slået ihjel?
- Ja.
Hvor blev han slået ihjel?
Så du så ham faktisk ikke blive slået ihjel?
Det sagde jeg jo. Lille Kevin bad mig sige
til Lex, at han skulle gå derhen
for at se Patrice.
Senere kom Kevin og sagde,
at Chris og Snoop havde slået ham ihjel.
- Hvad hedder Kevin til efternavn?
- Det ved jeg ikke.
- Kender du ikke hans navn?
- Jeg ved bare, han hedder Kevin.
Lad mig lige forstå det rigtigt.
Du bad fyren gå et sted hen,
og så hørte du, at han var død,
men du ved ikke, hvor han blev dræbt,
og du ved ikke engang,
om nogen har fundet hans lig?
- Hvordan kan du vide, Lex er død?
- Det ved alle.
- Hvem er alle?
- Alle i området.
Hør her.
Folk siger, at Chris og Snoop
gør folk til zombier for Marlo,
men jeg ved godt, det ikke passer.
- Når man er død, er man bare død.
- Zombier?
Ved du, hvad det her er?
Det er lort.
- Du fylder mig med lort.
- Nej, sir.
Du var til stede,
da ham dér Lex blev skudt, ikke?
- Nej.
Jo, du var.
Du er øjenvidne,
og du kan give mig både Snoop og Chris.
- Jeg har jo sagt...
- Hør her, knægt.
Hvis du var der, kan du godt sige det.
Vi kan gøre meget for dig,
måske hjælpe dig
med dit problem i skolen.
Jeg har ikke flere problemer.
Det går fint med det.
- Du var til stede, ikke?
- Herc.
Sig nu bare, at du var der!
- Hvad synes du om at være borgmester?
- Jeg skal stadig vinde primærvalget,
og indsættelsen er ikke før til december.
Så det er ikke til at vide.
Du kan ikke gøre det værre end Royce.
Byen er på vej i lokummet.
Hvad foreslår l, at vi gør først?
Et luftangreb. Gift.
Smid lortet overalt herfra til North Avenue.
Helt alvorligt. Det virker.
Min bror er marineinfanterist.
De bruger det derovre i Fallujah.
Assistance behøves.
Der er affyret skud på 200 North Calhoun.
***. Der var den.
Nu skal du bare se løjer, hr. borgmester.
Ved du, hvad der er noget lort?
lngen hører skuddene.
Når vi stemmer dørklokker,
siger alle, at de ikke har hørt skuddene.
Vores næste træk er
at tage Wardells besøgsliste.
Hvis overbetjenten spørger,
er jeg ude på gaden.
Hvad fanden er det
for et problem på Calhoun Street?
Det ved jeg ikke, men det var på radioen
for 10 minutter siden.
l sætter mig ikke af derhjemme, vel?
l kunne sætte mig af
en blok eller to længere henne.
Jeg kunne gå resten af vejen.
Du vil ikke ses med politiet, hvad?
- Nemlig.
- Okay, chef.
Jeg holder ind lige her.
Hvad fanden tænkte Carv på?
Den knægt kan ikke give mig et mord.
Vi går lige efter Marlo.
Skide være med bagdøren,
når vi kan brage ind ad fordøren.
Så vil jeg have en betjent til universitetet,
i tilfælde af at fyren,
der kommer ud, afgiver en erklæring.
Ja, og der skal være nogen
sammen med ham.
En betjent kører Leach ned til dig.
Kriminalassistent Hollister har
tjenestepistolen og er på vej til ballistikken.
Nej, det ligner et rent skud.
Der ligger brugte hylstre
fra to mulige våben, forskellig kaliber.
Nemlig. Ja, det ved jeg.
Nej, jeg er ikke herude på stedet.
Men ring til informationsassistenten
og få ham til at skrive en erklæring.
Ring til statsadvokaten.
Hvis de vil have en herud og se stedet,
skal de komme nu,
da kriminallaboranterne snart er færdige,
og retsmedicinerens bil holder og venter.
Ja...
- Er det politiinspektøren for vestdistriktet?
- Ja, det er Daniels.
- Han har vagten i aften.
- Han har godt tjek på tingene.
Han er ikke så dårlig.
Politiet.
Baltimore politi.
Der er stadig 85 fra september,
der har brug for en dag i oktober.
Det lyder godt, frue.
Jeg regner med, at l kan få det ordnet
før månedens udgang.
Jeg kan holde jer
på lønningslisten indtil da.
Ved du hvad? Det er ikke noget for mig.
Mange tak for denne chance,
men det er ikke nok
at være her en dag eller to.
Hvis der var noget,
hvor jeg skulle arbejde med ungerne...
Men altså, tak.
- Hej.
- Hej.
- Jeg troede, du arbejdede på lda Wells.
- Der blev en sproglig stilling ledig her,
så jeg startede sidste år.
- Hej med dig, træner.
- Hej.
Er du kommet her for nogle af drengene?
Et eller andet program?
Noget andet. Det duede ikke rigtig.
Hav det godt.
Må jeg prøve?
- Selvfølgelig.
- Op i røven.
Okay.
- Men du sidder her stadig.
- Op i røven.
Du kommer ikke tilbage hos de andre,
før du lærer at opføre dig ordentligt.
- Op i røven.
- lndtil du har lært at håndtere det,
kommer du ikke tilbage
i den normale klasse.
Op i røven.
Og du kommer slet ikke hjem,
for du bliver ikke bortvist længere.
Mr. Colvin, sir?
Op i røven.
Men jeg har ikke lyst - derfor.
Det her er noget lort.
Jeg gider heller ikke
læse i nogen dum bog!
Jeg ved ikke en skid om den bog.
Og du er altid efter mig
om en eller anden bog.
Op i røven, din blege kælling!
Albert, Albert, fald nu ned.
Det her bliver sværere, end vi troede.
- Det er fascinerende, ikke?
- Okay, unger...
Det er det samme
som i den anden klasse...
Set fra et klinisk synspunkt.
- Dine point er helt oppe.
- Det går godt. Bare kom an.
Okay. Jeg er med.
- Også jeg.
- Jeg er på sammen med Randy.
l mister jeres penge nu. Kom så.
- Kom nu. Tak for det.
- Tak for det.
Betal, taber.
Randy, hvad laver du?
Har vi ikke øvet det her?
- På hvor mange måder kan man slå fire?
- lkke nok til at redde hans røv.
Hør, hvem der snakker.
Han er lige kommet med i dag,
så han gik glip af det med oddsene.
Nemlig.
Randy, man kan kun slå fire på tre måder,
- men syv...
- Seks måder.
Det er rigtigt.
Så hvad skulle du have spillet på?
Jeg skulle have spillet imod.
Godt at have dig tilbage, mr. Wagstaff.
- Kom nu, kast dem.
- Jeg har 40. Jeg satser 40.
Snyd dem til at tro,
de ikke lærer noget, for så gør de.
Jeg har ledt efter dig overalt.
Nu har du fundet mig.
Jeg har tænkt, Sherrod...
det her er helt forkert.
Jeg begik en fejl.
Jeg troede, jeg kendte dig bedre,
end du kendte dig selv.
Det hjørne-helvede
får hurtigt bugt med dig.
Jeg tror, du må komme hjem, ikke?
Kom hjem i aften, så finder vi ud af det.
Hvorfor smutter du ikke bare nu?
Jeg får ingen penge før klokken otte.
Klokken otte?
- Er du okay?
- Bare lidt træt, det er det hele.
Ser jeg dig så i aften, Sherrod?
Vil du hjælpe mig med denne afhøring?
Braddock-sagen er opklaret.
Lokale to.
Hvad er det, l erfarne betjente
kalder sådan noget her?
''Mordvåben'' eller sådan noget?
Det er da løgn.
En kugle fra obduktionen
passer på to kugler,
jeg fandt i storrygerens baggård,
der vender ind mod den lille smøge,
hvor Braddock blev slået ihjel.
Døde han af et vådeskud?
Han stod og skød på øldåser langt derfra
og brugte kartofler til at dæmpe lyden.
Hold da kæft. Det er latterligt.
Så fyren er død,
fordi en kugle rammer forbi en flaske.
Og den skid til Carcetti får lov
at være borgmesteren bag denne idioti.
Jeg elsker bare denne by. Det gør jeg.
Godt gået, Greggs.
Bløde øjne.
Sherrod!
Danish