Tip:
Highlight text to annotate it
X
EGYPTEN
INDBYGGERE: 85 MILLIONER
Amerikanske militær
der eskorter CDC holdet -
- søger tilladelse til at
flyve ind i Egyptisk luftrum.
Tilladelse givet.
Dr. Scott, se til højre.
- Vi nærmer os roligt.
- Sigtbarheden er god.
- Vi er fremme om tre minutter.
- Modtaget. 2-2-0.
- Modtaget, jeg kan se det.
- Status grøn.
Dr. Scott, gør klar til at lande.
Vi nærmer os langsomt jorden.
Seks meter. Tre meter.
Så er vi nede.
Doktor, du har fem minutter.
Denne vej. Der er 6.000 i karantæne.
387 er døde.
Vi er nede på seks medarbejdere.
Jeg troede, du havde flere læger med.
De har næsten lige fået virussen. Når de
får pletter, dør de inden for to dage.
Det er jeg ked af.
DEN AMERIKANSKE FLÅDESTATION
NORFOLK, VIRGINIA
Sørg for at snescooterne
havner i styrbordshangaren!
Oversergent Spurling og Lewis,
vi sejler klokken 1300. Sæt farten op!
Ja, jeg har hørt alt om
Naval Mountain Warfare Unit, -
- men jeg har aldrig hørt om en hund,
der er kommet med på en destroyer.
Det er ikke bare en hund.
Det er Admiral Halsey.
- Han er en fantastisk leder.
- Det er Kaptajnen også.
Sæt den derovre.
Vær forsigtig.
Det er skrøbeligt udstyr.
Du må være min nye gæst.
Jeg er Kommandør Chandler,
skibets kaptajn.
Rachel Scott. Undskyld, at
vi er i helikopterrummet, -
- men det er det eneste sted,
der er stort nok.
Jeg har 217 mænd og kvinder på skibet.
Er der grund til bekymring?
Det er bare, så vi ikke forurener
arbejdet. Ikke omvendt.
- Hvad skal I undersøge deroppe?
- Fugle.
- Fugle?
- Vi er virologer.
Vi leder efter ukendte bakterier
på steder, der er svære at komme hen.
Det er faktisk ret kedeligt.
Vi sætter pris på din hjælp,
Kaptajn Chandler.
Vi er her for at tjene.
Velkommen ombord, Doktor.
FIRE MÅNEDER SENERE
STRENGT FORTROLIG DELTA MISSION
EMCON ALPHA ONE
RADIOTAVSHED
Modtaget. Rødt dæk.
Fuglen er i lænker, med kurs mod laden.
Kæft, det er koldt.
Jeg kan ikke mærke mit ansigt.
Løjtnant Granderson,
har jeg stadig mit ansigt?
Ja, du kunne dog godt bruge
noget læbepomade.
Jeg skulle have taget skrivebordsjobbet
i Miami. Det er koldt!
- Kaptajnen er på broen!
- XO Slattery...
Lad os se, om vi kan sende
dig tilbage til Norfolk.
TAO, broen. Vores helikopter har udsendt
et mål til vores sidste missiltest.
Målet er 1,5 meter langt
og 0,6 meter bredt.
Det iskolde vand har ingen
varmesignatur. Lad os slå det ihjel.
- Leder efter målet. Leder i området.
- Sporing 5205.
- Mål fundet.
- MSS, sporing 0845.
Missil klar til affyring.
- Missil afsted.
- 2-2-0, 30. 30.000.
DETONERET
- Målet er dræbt.
Godeftermiddag, Nathan James.
Det er jeres kaptajn.
Efter fire meget udfordrende måneder
på toppen af verden, -
- har vi lige bestået
vores sidste prøve.
og I klarede det strålende.
Jeg spørger Pentagon, om vi må
bryde radiotavsheden i dag.
Bravo Zulu til hver af jer.
Nyd jeres succes, for nu skal vi hjem.
- Det bliver iskoldt. Få dem herind.
- Javel.
Dr. Scott, kom ind.
Dr. Scott, er du der?
Svar venligst.
Dr. Scott, kom ind.
Det er fandme løgn.
Vi må sikre os, at det ikke bliver
forurenet. Vi skal bruge flere prøver.
Det er okay, Rachel.
Vi kan vende tilbage i morgen.
Vi har prøvet at kontakte dig.
Kommandøren vil have dig
tilbage på skibet.
Sig til kaptajnen, at jeg kommer,
når jeg er klar.
Det var ikke en invitation, frue.
Det er kaptajnens ordre.
Landingstjek færdigt.
Sænk farten.
6 meter, 3 meter, hjulene nede.
Hvis vi skynder os, kan vi nå tilbage
til The Series.
- Tror du, at The Cubs stadig er med?
- Det er det dårligste hold i baseball.
- Vi var seks spil foran, da vi sejlede.
- Det var i juni. Og de er The Cubs.
Kaptajn Chandler, du havde ingen ret
til at få mig tilbage hertil.
- Jeg går ned og kigger til...
- De er her for at støtte mig.
- De skal ikke komme og hente mig.
- De sejler for den amerikanske flåde, -
- og under min kommando.
- Jeg siger, når jeg er færdig.
- Jeg har endelig fundet det.
- Doktor!
For det første,
tak fordi du kom til mig.
Det er første gang,
du har sagt mere end tre ord -
- til mig, siden vi forlod Norfolk.
- Beklager, jeg ikke har inviteret på te.
Din attitude var charmerende i
juni måned i Virginia.
Men heroppe i kulden, hvor ingen af os
har tale med familien i fire måneder, -
- er den knap så charmerende.
- Det var heller ikke...
Jeg taler stadig.
Jeg har været en generøs vært.
Jeg har sejlet dig og din assistent
rundt efter ænder ved disse øer.
- Havterner.
- Du må stoppe nu.
Vores mission er afsluttet,
og vi vender snuden hjemad.
Jeg kommer til te en anden gang.
Benzo, tag noget frugt.
Hr. Chung, det er vores
sidste aften på Nordpolen.
Du har store ambitioner,
men læg dog bogen væk.
- Nej.
- Okay.
- Løjtnant.
- Løjtnant.
Danny...
- Lad være.
- Med hvad?
- Dit smil gør mig blød.
- Alle kneb gælder i krig.
- Kara...
- Vi er snart hjemme.
Hallo? Kan I høre mig?
Nej, jeg kan ikke vente.
Dette er Dr. Rachel Scott.
Jeg må tale med den nationale
sikkerhedsrådgiver straks.
Min mission er bragt i fare.
Jeg skal tage flere prøver.
Der er støj på linjen.
Mission fuldført. Vi kommer hjem.
- Negativ. Missionen er forlænget.
- Forlænget? Hvorfor?
Bevar radiotavshed og nuværende
position, indtil I modtager instrukser.
Forbindelsen er afbrudt, sir.
FORLÆNGELSE AF MISSIONEN.
DAG TO.
Hvad pokker laver den kvinde?
Quincy... Vi har det.
Undskyld, vækkede jeg dig?
Doc bad mig holde afstand.
Admiralen skræmmer fuglene.
- Var det ikke din ånde?
- Ja, sikkert...
Vi skulle have været væk for længst.
- Hvad i...
- Luftfartøj i sigte.
76,35 Nord. 059,58 Øst.
Kaptajn, vi har fem ukendte
luftfartøjer i sigte, -
- de nærmer sig. 24 sømil væk,
flyver med 80 ***.
- Det er ikke vores.
- Nej, de er russiske.
- Kom så!
- Quincy, prøverne...
- Hjælp mig.
- Glem dem, kom så!
Rachel, lad kassen blive.
Vi må afsted, nu!
Kom så!
Quincy!
Nedkastning.
- Indtag kampstilling.
- Indtag kampstilling.
Bemand jeres stationer. Fra styrbord
til bagbord. Ukendt luftfartøj...
- Dækket er bemandet og klar.
- Geværer gør klar til at skyde.
Vi tager ham med.
- Alle motorer fuld kraft frem.
- Fuld kraft frem, javel!
Amerikansk krigsskib. Identificér jer
og ændr ruten, eller bliv underlagt -
- defensive aktioner. Skifter.
- Betragt som indgående missil.
- Forbered sammenstød.
- Forbered sammenstød.
Skyd dem ned.
- Skift til 5 tommer.
- Overflade TAO, sporing 5024.
Overflade, kanon, sporing 5024.
- Er I okay?
- Fri bane. Kom så.
- Hvor er Dr. Scott?
- Hun fik nogle knubs.
Hun bliver tilset i hangar to.
Hvem er du? Hvad vil du?
Svar mig nu!
- Hvad sagde han?
- Kuren.
Han vil have kuren.
- Alle mænd klarer den.
- Er vi i krig med russerne.
Få fat i flåden, forsvaret
eller forsvarsministeriet.
- Vi har radiotavshed.
- Ikke længere.
Jeg har det fint. Skynd dig nu.
Hvor er Quincy?
Jeg skal bruge prøverne.
Dem får du ikke, før du
fortæller, hvad der foregår.
- Du har ingen myndighed over mig.
- Ud, alle sammen!
Jeg må have den kuffert nu.
Vi er måske i krig med Rusland,
og de var ude efter dig.
Ikke flere hemmeligheder.
- Fortæl mig om kuren.
- Jeg kan ikke sige noget...
Ellers ryger denne over bord!
Jeg vil have svar!
Vil du have svar?
For syv måneder siden, uden
for Cairo, var der et udbrud.
En ukendt virus.
Dens genetiske struktur var hidtil uset.
Den udslettede en hel landsby,
og dræbte alle smittede.
De ægyptiske myndigheder sagde,
at den var under kontrol. Løgn.
Den fortsatte med at
mutere og sprede sig.
CDC og WHO ønskede
prøver af virussen -
- fra ofrene, for at lave
en vaccine, men intet virkede.
Vi måtte finde den oprindelige
stamme her i Arktis.
- Fuglene...
- De er kun bærere.
De får virussen fra den
smeltende permafrost.
- Vi fandt deres fodrested.
- Så du kan stoppe det?
Det ved vi ikke,
før vi får dem på laboratoriet.
Tiden er ved at løbe fra os.
Virussen spredes hurtigere
end forventet.
Hvordan kan du vide det?
Vi har haft radiotavshed.
Jeg har min egen satellittelefon.
Vi havde radiotavshed,
så ingen kendte vores position!
Nej, for at beskytte min mission.
- Ordrer fra præsidenten.
- Du førte russerne til os.
- Og satte mit mandskab i fare.
- Jeg måtte holde kontakt -
- med laboratoriet derhjemme,
for at informere om fremskridt.
- Du forstår ikke, hvad vi taler om.
- Så fortæl mig det.
Da vi forlod Norfolk,
var virussen i fase to.
Begrænset til små klynger
i Asien og Afrika.
Vi er nu i fase seks.
Global pandemi.
80% af verdens befolkning er inficeret.
Verden er syg, kaptajn Chandler.
Meget syg.
Verden er døende, og de
sender to folk ud for at redde den?
Det tog uger, at overbevise
regeringen om at sende mig hertil.
- Mine kolleger mener, at jeg er skør.
- Er du?
Som jeg sagde...
Det i kufferten, kan være
vores eneste håb.
Kaptajn, vi har præsidenten igennem.
Beklager, du skulle finde
ud af det på denne måde.
Må jeg få mine prøver nu?
Gør klar til præsidenten.
- Godmorgen, kommandør.
- Frue?
Sidst, du så mig,
var jeg blot talskvinde.
Præsidenten døde for to måneder siden,
og vicepræsidenten lige efter.
Resterne af regeringen
befinder sig under Det Hvide Hus.
Og kommunikationen er dårlig,
så vi må vide...
Har Dr. Scott det, hun behøver
for at lave vaccinen?
Det mener hun, frue.
Vi sender koordinaterne til
et sikkert laboratorium.
- Vi blev angrebet af russerne.
- De har ingen regering længere.
Vi har hørt, at en enhed
arbejder på egne beføjelser.
Vi prøver at samle hoved og hale...
- Hvad med vores familier?
- Hvis blot, jeg vidste det.
Det meste af befolkningen
er døende eller døde.
Vi har ingen allierede.
Vi har ingen fjender.
Kun en verden af syge
og desperate mennesker.
Dit skib befandt sig udenfor
risikozonen i de måneder.
Hvis Dr. Scott har en kur,
må I straks vende hjem.
Forsyningskæder er afbrudt.
Ikke mere mad og hospitalerne...
Den kinesiske regering har sprængt
egne folk for at forhindre spredningen.
Med den halve verden døde,
florer der rygter om en kur.
Byzonerne er overrendte.
I de fleste byer er elnettet gået ned, -
- hvilket gør det umuligt
at kommunikere.
Folket spørger; "Hvor er regeringen"?
Der er ingen kur for virussen.
- Denne våbentest...
- Det var bare et dække.
Og radiotavsheden gjorde,
at vi var herude i uvished.
Der er en ubemandet
tankstation ude for Frankrigs kyst.
Hvis vi holder denne fart,
bør vi kunne nå dertil.
Hvordan ved vi, at de har brændstof
nok til at få os tværs over Atlanten?
Det ved vi ikke.
- Hvad fortæller vi besætningen?
- Alting.
Vi fortæller dem alting.
Kaptajn... besætningen er samlet.
Giv agt!
Jeg har nyheder... Hjemmefra.
Alle stationer på dette net, dette
er Nathan James, vi sender i blinde.
På FleetSat et, en, to og tre, skifter.
- Er der nogen?
INTET SIGNAL
På grund af en udbredt systemfejl,
kan nummeret ikke kontaktes.
Beskeden bliver ikke opdateret.
Far!
Jeg forstår ikke, at jeg ikke skal
høre din stemme i så lang tid.
Vi savner dig, far.
Kaptajnen er på broen!
Vi er 50 mil fra Europas kyst,
og der er stadig ingen kontakt -
- med det franske søværns kommando.
Vi har ekstra vagter og våben klar.
- Kunne du få kontakt til hjemmet?
- Nej, sir.
Jeg tror, kun fire mennesker
kom igennem til nogen.
Og det var ikke gode nyheder.
Sidste gang vi lagde til havn i
Frankrig, lovede jeg min kæreste, -
- at vi skulle tilbage
og se Paris sammen.
Det er det eneste, jeg tænker på.
Det er det, der betyder noget.
XO er på broen.
Jeg kom igennem til mit hjem.
Min dreng er død.
Mike.
Christine er i Deer Park,
det er en slags sikkerhedszone.
- Pigerne er sammen med hende.
- Tag en pause.
Nej, det er okay. Jeg vil ikke sidde i
mit lukaf og stirre på væggene.
- Det er her, jeg skal være.
- Vi har en skudordre.
Den kom igennem alle kanaler,
men det er forvansket.
De kan ikke godkende.
- Løjtnant?
- Skudordre bekræftet, målet uklart.
Vampyr!
Indgående missil, meget hurtigt.
Drej fire Tomahawks.
Hold målets placering.
- Koordinaterne giver ingen mening.
- Ingen respons fra kommandoen.
ECO. MM1, tilslutter fire Echo missiler.
De skal være klar til genladning.
- Har vi ID på målet?
- Missil affyret fra Nordatlanten.
Ballistisk missil flyver
med 15600 km/t.
- Vi har et atommisil i luften.
- Vi har ingen chance for at opfange det.
Tag dragter på.
Officerer, forsegl skibet.
Forbered jer på atomdetonation.
Dette er ikke en øvelse.
Missilet skød forbi os.
Det er på vej mod land.
Sprængning om 12 sekunder.
Beskyt jeres øjne.
Må Gud være os nådig.
Giv mig en status på
strømtavlen og generatorer.
- Hvem der? Nogle tilskadekomne?
- Chung. Nej, sir.
- Hvad er vores motorstatus?
- Det elektromagnetisk tryk fra bomben -
- ødelagde vores elnet. Motoren vil
ikke køre rundt. Ingen fremdrift.
- Nødbelysninger kører på batteri.
- Kaptajn!
- Er det dig, Seniorsergent?
- Kom. sagde, radioerne er nede.
Vi kan ikke få
beskeder ind eller ud.
Vi skal have skibet væk
fra eksplosionszonen.
- Lad os få motorerne op at køre igen.
- Javel.
Hvad siger temperaturen?
41 grader, og
vi har mistet undertrykket.
- Pokkers, vi mister alt.
- Okay, tag isen.
Sikringerne er i.
Åbner ventiler, tre, fire og fem.
Luk ventilen til hjælpemotorer
og akut luft.
- Brændstofhåndtaget på start.
- Okay, giv den en kickstart.
Vi har kun en sikring til.
Jetstrømmen maser
alt nord-nordøst.
Vi har en sky af stråling, der er
klar til at falde ned over os.
- Giv mig den.
- Den vil ikke holde.
- Den holder.
- Lad en anden gøre det.
- Start den.
- Få hånden ud derfra.
Du hørte, hvad jeg sagde.
Jeg sagde, start den!
Hård negl, Kaptajn.
Hård negl.
Alle motorer fuld fart frem. Roret helt
til venstre. Støt på ny kurs 270.
- Hvor meget brændstof har vi?
- 11%, sir.
Selvom vi sparer,
løber vi tør om seks timer.
- Nogen kontakt ved overfladen?
- Nej, 30 sømils rækkevidde.
- Hvad er der i radarens skygge?
- Skift intervalskala.
- Det ligner et skib.
- Beregn en bane til at opfange.
Markeringer angiver,
at skibet er italiensk.
- Kan vi samarbejde?
- Det tror jeg, sir.
Fartøj i nærheden af 48 grader
nord, 15 grader vest.
Dette er det amerikanske krigsskib
151 ved din styrbords side.
Anerkend og identificere dig selv.
Skifter.
Smith, Rowler, Benz,
Green, I sørger for forsyninger.
Seniorsergent, du hjælper Chung.
Vi skal have så meget mad og brændstof,
som vi kan, og så skal vi videre.
Afsted.
Husk, hvis skibet har
været angrebet af virussen, -
- er den luftbåren
og meget, meget smitsom.
Selv fra nyligt afdøde.
I skal beholde hjelmene på hele tiden.
I er trænet til dette.
I kan gøre det.
Send folk til køkkenet. Få så meget
mad og forsyninger, som I kan.
I tager lageret. Benzo og jeg tager
styrbord og ned til skibskøkkenet.
- Oversergent, få pumpen derover.
- Skyder linen over.
- Sender slangen over.
- Træk i linen.
- Motor, Broen.
- Påbegynd brændstoftilførsel.
Systemet er i gang!
Påbegynd brændstoftilførsel.
Skibet er frit. Der er ingen i
live, kommandør Chandler. Skifter.
- Hjælp mig.
- Dr. Scott!
Hjælp mig.
- Hjælp mig.
- Han vil have hjælp.
Morfin er det eneste, der hjælper.
Giv slip.
- Lort!
- Frankie!
- Åh nej...
- Tag din maske på!
Den er i stykker!
Lort...
Frankie. Det skal nok gå.
- Op med dig.
- ***!
- Oversergent, vi løber tør.
- Kobl fra.
De har det, hr. Chung.
Lad os komme væk herfra.
- Du skal nok klare det.
- Skrid!
- Bare tag maden og skrid.
- Nej.
- Jeg forlader dig ikke, Frankie!
- Jeg er en død mand.
- Bare ***.
- Nej.
Fortæl ham det.
- Han er blevet udsat.
- Vi putter ham i en dragt -
- og sætter ham i karantæne på skibet.
- Det kan I ikke risikere.
Missionen kommer først.
- Jeg vil ikke dø som dem.
- Giv mig pistolen.
- Frankie, vær ikke dum.
- Jeg giver dig en ordre!
- Læg våbnet!
- Frankie, nej!
Herre Gud, ved dit ords magt -
- beroligede du farvandenes kaos.
Fik den voldsomme oversvømmelse
til at aftage, -
- og beroligede stormen på Galilæas hav.
Vi giver vores bror
Franklin Edward Benz til havet.
Giv ham fred og ro, -
- indtil den dag Franklin og alle
de, der tror på dig, genopstår, -
- som det blev lovet i døbevandet.
Amen.
Venstre om!
Præsenter gevær!
Klar. Sigt.
Skyd!
Klar. Skyd!
De regner med mig.
- Jeg er i ukendt farvand.
- Det er vi alle.
Ikke dig. Du vidste, det ville ske.
Den spredte sig hurtigere end ventet.
Nu ved jeg, hvorfor den gjorde det.
Jeg sammenlignede blodet fra italieneren
med noget, vi havde med hjemmefra.
Virusset har et ekstra gen, der kun kan
være blevet tilføjet af mennesker.
- Så det bliver brugt som våben.
- Måske.
Eller også er det sluppet ud fra
et laboratorium.
Jeg tror, jeg kan stoppe den.
En virus vil kun formere sig.
Det tillader den ændrede version.
Så den behøver ikke længere at mutere, -
- det gør den stabil og lettere at
nedkæmpe med vaccine.
- Hvorfor er det ikke blevet gjort?
- De havde ikke den oprindelige virus.
Det har vi.
NY BESKED
Giv mig kaptajnen.
Vi fik endelig systemet op at køre.
Vi har modtaget dette.
- En besked fra POTUS.
- Den er fem dage gammel.
- Den blev sendt, da radioen var nede.
- Ring til Pentagon.
Jeg har prøvet, de svarer ikke.
Jeg prøver.
Få kontakt til Præsidentens bunker.
North Carolina er ikke sikker.
Vi skal skifte kurs mod Mayport.
Der er et sikkert laboratorium i
Jacksonville. Der er ingen svar.
Ingen svar fra bunkeren.
Vores signal bliver måske spærret.
Har vi tjekket vores sender?
- Det er ikke problemet.
- Jeg modtager endnu en besked.
Den blev sendt samtidig med POTUS.
Det er en meget større fil.
- Det er en videofil, sir.
- Afspil den.
Tom.
Vi er i din fars hytte.
Han tror, han kan få -
- beskeden ud
via hans kontakter i Pentagon.
Jeg aner ikke, hvornår du ser
dette, eller hvor du er.
Vi har det alle sammen godt.
Vi kom ud tidligt, og vi har allerede
været her i et par måneder.
Vi har ikke hørt noget fra din
bror eller søster i noget tid.
Min...
Min søster klarede den ikke.
Men vi har det godt.
Det har vi virkelig.
Og det håber jeg, du også har.
Unger!
Kom herud.
Det er en video til far.
Kom nu. Sig hej til far.
Far, hvor er du?
Vi savner dig.
Vi elsker dig, far.
Bare kom hertil, hvis du kan.
Vi elsker dig så højt.
Okay.
Lad os slukke.
DEN AMERIKANSKE KYST
MAYPORT FLÅDESTATION, FLORIDA
Hej.
Jeg ved ikke, hvad vi kommer hjem til.
Ingen stråling sporet,
i en radius af 160 km, sir.
Hvis Amerika er blevet atombombet,
var det ikke her.
Vi er hjemme.
Du sagde du havde, hvad der
skulle bruges til en vaccine.
Kunne du lave den her på skibet?
Laboratoriet er ikke bygget til det.
- Det et til at samle data.
- Men, hvis du skulle?
Ekspeditionsholdet vil rykke frem og
sikre området til den næste gruppe.
Forhåbentlig finder vi støtte.
Vær forberedt på alt.
Alle bærer deres egen beskyttelsesdragt.
Vi angriber ikke,
medmindre vi bliver angrebet.
Forbered jeres folk, og afvent ordrer.
Træd af.
Der er stadig intet svar fra POTUS, og
intet fra Mayport, eller laboratoriet.
Vi kan end ikke finde et FM signal.
Hvis elnettet er nede, er alt nede.
Vi ved mere, når vi kommer på land.
Mike, vi skal ikke hjem.
- Hvad taler du om?
- Laboratoriet er 320 km inde i landet.
Du så nyhedsoptagelserne.
- Vi kæmper os derhen, hvis vi skal.
- Og hvad så?
Generatorerne løber tør om et par uger,
måske prøver civile, at overmande os.
- Der er for mange variabler.
- Hvad gør vi så? Bliver på skibet?
Dr. Scott, siger hun har,
hvad hun skal bruge her.
- Vi har en ordre fra præsidenten.
- Fra for fem dage siden.
I mangel af en kommandovej, beslutter
jeg, hvad der er bedst for missionen.
Og vi har mad nok til en uge?
Hvor meget brændstof?
- Vi finder det, vi behøver.
- Vi dør derude.
- Nej, vi gør ikke.
- Tom, jeg værdsætter, hvad du prøver -
- at gøre. Det vil ikke virke.
Folk vil hjem.
Hvem får lov til at tage hjem -
- når vi har 80 beskyttelsesdragter
til 216 mennesker?
- Vi trækker lod.
- Jeg kan ikke tænke sådan, Mike.
Det vil give folk chancen for, at kunne
sige farvel til deres familier.
- Jeg lader ingen på dette skib give op.
- Det er ikke dit valg.
- Du kan ikke spille gud.
- Jeg er stadig kaptajn på dette skib.
Jeg har fremlagt vores mission.
Jeg forventer, at du følger trop.
Kaptajnen er på broen.
Roret helt til venstre.
Alle motorer fuld fart frem.
Sir?
Roret helt til venstre.
Alle motorer fuld fart frem.
Javel. Roret helt til venstre.
Alle motorer fuld fart frem.
Roret helt til venstre.
Alle motorer fuld fart frem.
Dette er kaptajnen.
Vi har ingen kontakt til dem derhjemme.
Og jeg har god grund til at tro, den
amerikanske regering ikke er virksom.
Landet, vi håbede, vi kom hjem til,
eksisterer ikke længere.
Vi forlod disse kyster,
for fire måneder siden -
- som medlemmer af den amerikanske flåde.
Men nu er vi mere end det.
Nu er vi forpligtet til hele verdenen.
Ombord på dette skib, er håbet...
For vores fremtid, for vores familier -
- og for hele menneskeheden.
For i laboratoriet, på vores
helikopterdæk -
- er ingredienserne til en kur.
Og det her er det
sikreste sted på jorden -
- for vores videnskabsfolk,
at lave deres arbejde.
På et tre milliarder dollars
dyrt maskineri -
- beskyttet ar 216 sømænd,
fra den amerikanske flåde.
Vores mission er simpel.
Vi gør, hvad vi skal, for at holde os i
live på havet, indtil vi finder den kur.
Der er et ubemandet mad-
og brændstofdepot -
- udenfor Guantanamo Bay.
Det er vores destination lige nu.
Vi har allerede mistet så meget.
Men det her er det modigste,
og mest ukuelige mandskab -
- jeg nogensinde har
haft æren af arbejde med.
Vi vil klare det her sammen,
og vi vil sejre.
Fortsæt.
Opmærksomhed på dækket.
Løjtnant Granderson, tilladelse til
at gøre honnør for kaptajnen.
Tilladelse givet.
Honnør!
Polarræv, dette er havmåge.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Skibet stopper ikke i Amerika...
Vi sejler væk!
Oversat af UNiTYSERiER
WWW.Danishbits.Org