Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alle skal findes.
Gør hvad det kræver.
Sophias tog kører østpå og
skandium i hendes blod sender signal.
De kan spore Sophia
fra isotoper i hendes mad.
De brugte de samme isotoper
på caféen som Sophia fik.
- Nogen må kontrollere dig, agent Lee.
- Sterlings medhjælper afslørede mig.
- Jeg ved intet om din søster.
- Hvor er Samantha?
- Hvis I bevæger jer, skyder jeg!
- Du kan få folderen.
I 1944 styrtede et fly ned i Alaska.
Staten fængslede de overlevende.
- Hvem er de?
- Rumvæsner.
Det er Thomas.
Afblæs det her.
- Du må tage med os nu.
- Beklager.
Simon!
Aaron!
- Ved du, hvor manges liv du tog?
- De var ude efter os.
- Martinez vil spærre os inde.
- Der må have været en bedre udvej.
Eller ville du vise dem, hvad du kunne?
Det er godt, at de er bange for os.
Så tænker de sig om næste gang.
Forstår du det ikke?
De vil jage os endnu mere.
Godt at se dig igen, Sophia.
Forstærkninger kommer fra hele byen.
Vi må af sted. Hvor er Simon?
- Han skulle være med os.
- Hans blev afsløret.
- Hvad skete der? Hvor er han?
- Vi ved ikke, om han kom ud.
Hvor mange af vores mænd
var i den bygning? Hvor mange?
Vi anslår det til mellem 15 og 30.
Du var et skridt foran.
Er noget godt i den her operation?
Hvordan kunne katastrofen ske?
Den skete, fordi Sophias folk
har en informant blandt vores egne.
Min medhjælper fortalte det.
- Hvorfor sagde du intet til mig?
- Vi vidste ikke, hvem det var.
- Gør I det nu?
- Det er nogen fra teamet i marken.
Dine mænd i marken,
som du håndplukkede til jobbet.
Mr Murphy ville finde personen.
- Hvor er han nu?
- Vi har mistet kontakten.
Han blev sidst set med agent Lee,
og når Lee er genindsat -
- kan vi forhåbentlig
finde Murphy og personen.
"Forhåbentlig"? Det er ikke godt nok.
Informanten er fra din afdeling.
Hvis du ikke kan stole på din
dømmekraft, hvordan skal jeg så?
Find informanten
eller også finder jeg en, der kan.
FJORTEN ÅR TIDLIGERE
I går sagde jeg til min 7. klasse,
de ville få en prøve i Gettysburg.
- Du er for sød ved den.
- Alligevel dumpede halvdelen.
De vidste ikke, hvor slaget
om Gettysburg blev udkæmpet.
Det er som om de er fysisk til stede,
men bevidstheden er et andet sted.
Hvis du var min lærer,
ville jeg lytte til hvert et ord.
- Bare jeg havde kendt dig i 7. klasse.
- Nej, det ville du ikke ønske.
Den smager skønt.
Det er fra vingården i Barcelona.
Jeg ringede til ejeren
og bad ham sende en kasse.
Ved andre hvor
håbløst romantisk du er?
Vi har været sammen ti måneder,
tre uger og to dage.
Det vil jeg fejre!
Okay, tag den, jeg laver risotto.
- Hallo?
- Jeg håber ikke, jeg forstyrrer, Blake.
Vi må diskutere nogle ting.
- Mød op på mit kontor i morgen tidlig.
- Beklager, jeg har et møde.
Aflys det.
- Hvordan har han det?
- Mr Lee har en subdural blødning.
- Når hævelsen...
- Hvornår kan han tale?
- Det kan tage timer. Han har svære...
- Tak, doktor.
- Vil du vente?
- Så længe det tager.
I kan ikke holde mig her.
Jeg har et job.
Hjælp, jeg er i bagagerummet.
Hjælp mig!
- Mr Murphy, tag det roligt.
- Det er agent Lee.
- Han overlevede og er på hospitalet.
- Nej, han er muldvarpen.
Jeg må tale med
generaldirektør Sterling.
Skal vi tro på, det er sket for
min familie på grund af rumvæsner?
Han opdagede sandheden og de hedder
udenjordiske biologiske væsner - UBV.
- Så det er fastlagt.
- Det er svært at forstå.
Hvis ingen har set de UBV'er,
hvordan ved du så, at de findes?
Der er tophemmelige
dokumenter i folderen.
- I kan selv læse dem.
- Du tror vel ikke på hende?
Din far og jeg sad i et fly,
der fløj til Arizona på nogle sekunder.
Taler du om Avias flyrute 514?
Var Michael piloten? Ifølge rygtet
forsvandt flyet ved et mordforsøg.
Præsidenten skulle fortælle
om Inostranka.
Hvis din far flyver ind i præsidenten
slår man to fluer med et smæk.
Præsidenten kan ikke
fortælle om UBV'erne -
- og din far kan ikke tale om,
hvad han vidste.
- Hvad er det?
- Aftenen før han forsvandt... -
- ... sagde han, at der var en, der ville
stoppe Martinez for enhver pris.
Det lå ikke politiske grunde bag.
Den her person står bag alt det,
der er sket for dig.
Hvis du vil finde din familie,
så find den person.
Vi må håbe, svaret findes i folderen.
Se i din fars folder.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal tro
om UBV'er og konspirationer.
Men lige nu er det den eneste teori,
der forklarer det her.
- Jeg ved ikke...
- Det gør jeg heller ikke.
Men folderen er det bedste spor til -
- hvem den skyldige er
og hvor din familie er.
Jeg prøver at hjælpe.
Må jeg se?
Det her har jeg set, og det der...
Her er nye oplysninger. Se!
Her er din fars notesbog
og det her er nyt.
Den her liste med navne og numre...
De fleste er kvinder, men numrene er
for lange til at være telefonnumre.
Hvis det er en kode,
kan jeg knække den.
Med den rette hardware og en
CES-krypteret linje kan jeg botanisere.
Jeg har en ven, som kan hjælpe.
Phalaenopsis blomstrer kun en gang
hver andet år, men ikke den her.
Den er genetisk modificeret
til at blomstre hver måned.
Der er telefon.
Til din hustru.
En buket til to millioner dollars.
- Hvor er du?
- I FBI's varetægt.
Din advokat siger, at linjen er sikker.
Dig og din partner skulle sikre
pilotens datter og hendes fyr.
- De slap væk, sir.
- Hvordan?
- Jeg ved det ikke, sir.
- Det svaret er uacceptabelt.
Hvor er de nu?
De fik at vide,
at hendes far blev udvalgt som pilot.
De kan være taget
til forældrenes hus i Atlanta.
Jeg finder dem. Der er en udvej.
Michael Buchanan har
blandet sig i de forkerte ting.
Hvis de to gør de samme opdagelser,
kan det blive farligt for os.
- Jeg forstår, sir.
- Det var alt.
Du har gjort det godt de sidste 66 år.
Vores værdipapirer er i fin form.
Andre kan ikke forudsige økonomien.
Vi kan med vores matematik.
Vi køber billigt og sælger dyrt.
Er du ikke urolig for, at nogen
lægger mærke til din succes?
En mand i Midtvesten ordner det.
- Han har tjent en formue selv.
- Vi må tale sammen.
Jeg vil ikke høre noget om,
hvad der skete med bygningen.
Din ordre var at få os hjem.
Men du har ødelagt al vores tillid!
- Afpresning og forgiftning...
- Jeg ville gøre det rette.
Jeg bestemmer,
hvad det rette er, ikke dig.
Det må du finde dig i,
før flere kommer til skade.
- Er det en trussel?
- Det er en ordre.
Vores folk, Aaron og Simon.
- Og resten af jer, som er frie,
skal adlyde mine ordrer.
Det ved du.
- Jeg forstår.
- Gør du det?
Det var ikke meningen
at være respektløs.
Undskyld, mor.
Vi slår en streg over det, der er sket.
Vi begynder forfra.
En observatør siger,
at Simon er på hospitalet. Han lever.
Men han anklages for
at være infiltrator.
Skulle lederen af specialenheden
være informant?
- Uden tvivl.
- Men hvordan?
Da jeg skulle måle strålingen,
angreb han mig for at beskytte sig.
- Så mål strålingen nu!
- Isotopernes halveringstid er kort.
Hvor belejligt!
Jeg kan ikke bare lytte til det her.
Simon reddede mit liv og andres.
- Det ville en skyldig person ikke gøre.
- For at overbevise jer om det modsatte.
Det her fører ingen vegne.
Jeg vil se på Lees sagsmappe, Murphy.
Din protest er noteret. Men det kan
få konsekvenser for landets sikkerhed.
Så må jeg handle derefter.
Tag tilbage til caféen
og led efter bevismateriale.
- Skal jeg korsfæste min ven?
- Du skal gøre dit job.
FJORTEN ÅR TIDLIGERE
- Godmorgen. Vil du have kaffe?
- Nej tak.
Jeg vil vide, hvad det drejer sig om.
- Hvordan går det derhjemme, Blake?
- Godt.
Far, jeg har meget at gøre, så...
Kan vi komme til sagen?
Det ville være fint.
Det handler om Laura.
Har vi ikke talt nok om det?
Hendes rigtige navn
er Svetlana Agletinova.
Hun blev født i Moskva 1968
og er russisk efterretningsagent.
Vi har sporet hende i månedsvis.
Hun møder sin kontakt hver tirsdag.
Hun har leveringsposter over hele byen.
Det må findes... en anden forklaring.
Nej... desværre ikke.
- Hallo?
- Er Bobby der?
Hej! Jeg har endelig hele sagsmappen.
Jeg måtte vente, til han sov.
- Vi kan altid stole på dig.
- Tjek leveringsposten om en time.
Bobby Sergej Vneshnej.
Han er dobbeltagent.
Hun kopierede sagen om Oxford
fra din computer.
Blake... Jeg ved, at du forstår,
hvad du må gøre.
- Du behøver ikke mig til det her.
- Nej, det gør jeg ikke.
Men du vil kunne tage afsked
og redde din karriere.
Bring hende ind. I aften.
PÅRØRENDE: DØD
- Du spurgte efter mig, sir.
- Der mangler bevislige oplysninger.
Det er usandsynligt...
Simons high school blev ødelagt i orkan
Floyd 1999 ligesom hans middle school.
- Intet i nogle registre... Belejligt.
- Alle i familien er døde eller borte.
Han har aldrig nævnt familien.
I mine ti år her har jeg tabt halvdelen
af håret og er blevet gråhåret.
Det gør det her job.
Men agent Lee... -
- ... er lige så frisk,
som da jeg ansatte ham.
Simon Lee arbejder måske ikke kun
for soverne. Han kan være en af dem.
Vi må tage blodprøve og dna.
Så får vi det snart opklaret.
- Det må svært for dig.
- Tværtimod.
Jeg vil gerne afsløre ham, hvis det
giver os flere oplysninger om soverne.
- Og hvis han nægter at tale?
- Når identiteten bekræftes... -
- ... vil jeg udsætte ham for
den slags forhørsmetoder -
- som tilsynsudvalget
aldrig ville kunne forestille sig.
Hvis muldvarpen er Simon Lee... -
- ... må Gud forbarme sig over ham.
- Ingen er hjemme, kom!
- Han er her.
Du ville jo vide, hvad listen
og navnene betyder. Kom nu, Peter.
- Gå din vej, Madeline.
- Jeg lagde en besked.
Det her er vigtigt.
- Hvem er de?
- Sean Walker og Leila Buchanan.
Hun siger, at du kan give mig
en krypteret linje og hardware.
- De har brug for vores hjælp.
- Det er for farligt.
Jeg ved ikke, hvem du er,
men du er vores eneste håb.
Min mor... er blevet myrdet.
Min far og søster er taget til fange.
Kom nu... hun er syv år gammel.
Tøm lommerne. Gør det!
Alle kan blive sporet med det,
vi bærer rundt på.
Al personlig information
kan scannes på afstand.
Den slags er blevet taget fra os.
- Hvad har I brug for?
- Hjælp til at forstå den her liste.
Det er navne på kvinder,
men der er nogle kodede oplysninger.
Det kan føre til dem, der tog hendes
familie og anklagede mig for mord.
Hvad?
Jeg har stadig kilder i
efterretningsverdenen. Venner...
- Regeringen har ham.
- Han lever altså?
Ikke at de ville indrømme det.
- Og hendes søster?
- Uklart. Afskriv hende.
- Hun er død.
- Det ved han ikke med sikkerhed.
Jeg ved ikke, hvem der tog din søster,
men jeg ved, hvad de kan gøre.
Det her spil er rigget.
I kan ikke vinde!
Træk jer, mens I kan.
Vi giver ikke op. Vi skal bare
bruge nogle minutter ved computeren.
Så forsvinder vi.
- Fandt I dem?
- Vi kom for sent.
En kvinde i selskabet
lignede Madeline Jackson.
Er vi sikre på det?
En ven brugte
et stemmegenkendelsesprogram.
Han sagde, at hun ringede
for en time siden.
Hun sagde, at de var tre
og havde brug for hjælp.
- Ved du, hvor de skulle hen?
- Ja, vi er der snart.
- Fandt du noget?
- Vi byggede en søgeprotokol.
Det tager lidt tid at gennemgå navnene.
Er du okay?
Jeg... Jeg har tænkt på,
hvor uretfærdig jeg har været ved dig.
Jeg har bedt dig... udsætte sig
for fare for min families skyld.
- Hvis der skulle ske dig noget...
- Leila!
Michael og Samantha... er min familie.
Hvad, hvis det han sagde, er sandt?
Tror du, at Samantha lever?
Jeg ved det ærligt talt ikke.
Navnene på listen er små piger.
De er meldt savnet
og jævnaldrende med din søster.
- Hvad har de at gøre med kidnapperne?
- Og de andre oplysninger?
- Bogstaverne og tallene?
- De tilhører skuffeselskab.
- Som laver hvad?
- Ved det ikke, men de er i Los Angeles.
Vi må af sted, Peter.
Der er nogen her. Kom!
Jeg skulle ikke have lukket jer ind!
Det her og det her...
Hold fast, nu gælder det jeres liv.
Er du okay?
De er væk. Væk.
Vent!
Tak. Jeg skal til stueetagen, tak.
Må jeg spørge om en ting?
- Har du en cigaret?
- Beklager, det er mange år siden.
Det samme her. En rædsom vane.
- Men i dag er sådan en dag.
- Ved du, hvad jeg gør?
- Mørk choklade.
- Nå, choklade?
Det lyder skørt,
men det giver et serotoninkick.
Det dæmper trangen.
- Tak for rådet.
- Selv tak.
FJORTEN ÅR TIDLIGERE
- Er du vågen?
- Du ved, at jeg ikke sover uden dig.
- Elsker du mig, Laura?
- Selvfølgelig gør jeg det.
Hvad er der, skat? Er noget galt?
Jeg ved det.
Hvad?
Alt.
- Alt om hvad?
- Gør ikke det der mod mig.
Lyv ikke.
For jeg ved det.
Kun hvis vi er helt ærlige
er der håb om at løse det her.
- Du gør mig bange, skat...
- Hør nu! Jeg ved, hvem du er.
Det vanvittige er, at jeg er ligeglad.
Jeg ved, at det her begyndte
som et job... for dig.
Men på en måde tror jeg... -
- ... at det vi deler... -
- ... er ægte.
Jeg elsker dig... -
- ... på en måde jeg aldrig kunne have
forestillet mig. Et liv uden dig...
- Så... blegner alt andet.
- Blake!
Stop.
Jeg har købt to billetter til os... -
- ... til Buenos Aires.
Vi rejser i aften og forsvinder.
Resten er lige meget.
Laura!
- Der var intet alternativ. Beklager.
- Åh gud...
Her, tag den.
Vi siger, at du skød hende.
- Forsvind!
- Min søn...
Det kan blive enden på din karriere
eller en sand triumf.
Valget er dit. Tag pistolen, Blake.
Smid ikke det hele væk.
- Sterling.
- Agent Garret her.
Vi har fundet beholderen,
som indeholdt skandium-46 -
- i en skraldespand på caféen.
Der er to delvise fingeraftryk.
Bring bevismaterialet til laboratoriet.
Er der noget nyt
om agent Lees dna-profil?
Nej, det tager tid. Men hvis aftrykkene
er hans, behøver vi ikke vente.
- Kom nu!
- Hvor er vi på vej hen?
Vi er på sporet af noget,
ellers ville de ikke jage os.
Skal vi blive som dem
og altid se os over skulderen?
Nej, jeg opklarer det her,
så vi kan leve vores liv igen.
Vi vil ældes, men... Stop!
Se på mig...
Det skal nok gå.
Jeg elsker dig så højt,
og jeg vil gøre alt, hvad jeg kan.
- Jeg elsker dig.
- I lige måde.
Vi tog en blodprøve
og lavede en gentest.
Hvorfor gjorde I det?
For at bekræfte Murphys påstand om,
at du er en sover.
Tillykke, du er menneske.
Men vi har stadig mange ubesvarede
spørgsmål og en infiltrator iblandt os.
Heldigvis fandt vi en beholder
med fingeraftryk.
Garret lavede en søgning.
Han fandt en match.
Murphy er infiltratoren.
Det var... uventet.
Jeg skylder dig en undskyldning.
Nej, det behøves ikke, sir.
Jeg forstår.
Nej, Simon. Det kan du ikke gøre.
Jeg har ventet i to timer.
Følg med mig, mr Murphy.
- Hvad foregår der her?
- Du er anholdt.
Rør mig ikke!
Det er unødvendigt.
Generaldirektør Sterling, sir!
Giv mig et øjeblik!
Simon klarer den fint, mor.
En anden mand fik skylden.
Tak.
- Hvor langt er du kommet?
- Med at få alle hjem?
Jeg har hjulpet til
med kernekraftprogrammet.
De kan fremstille råmaterialet
vi skal bruge til at åbne portalen:
Uranhexafluorid og cesiumisotoper.
Jeg regnede det ud efter portalen,
du brugte til flyet.
- Desværre har det sine begrænsninger.
- Hvilke?
Vi kan kun flytte et fly
nogle få tusinde kilometer.
Vi kan langt fra
transportere alle hjem.
- Hvorfor?
- Vi mangler vigtige bestanddele.
Men vi kan genskabe
og genvinde dem med din hjælp.
- Problemet er manglet på råmateriale.
- Vi har langt fra nok.
Det er på anlæg for
fremstilling af kernevåben.
Alt er nøje overvåget.
Jeg tror, at jeg kan komme ind der.
Det Hvide Hus er
kommet med en udtalelse:
Passagererne fra Avias 514
er ved at blive friske.
De bliver udskrevet,
når deres tilstand er stabil.
Kom ind.
Præsident...
Vi har fundet informanten, sir.
Justin Murphy. Jeg hørte det.
Med årene er jeg blevet forsigtig.
Jeg har finslebet min intuition.
Jeg kan identificere dem,
som jeg virkelig kan stole på.
Det er længe siden,
jeg har taget fejl omkring nogen.
Jeg har svigtet dig. Undskyld.
Blake...
Prøver du at sige,
at du ikke er perfekt?
Ærligt talt... det er en lettelse.
- Vil du have en øl?
- Meget gerne.
Hvor er mor?
Jeg vil have, at mor og far kommer.
Hvornår kan jeg se dem?
Det her er Samantha, piger.
Piger...
Oversættelse: Jacob Jensen
www.primetext.tv