Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Huckleberry Finn
Kapitel XLI.
Lægen var en gammel mand, en meget flot,
slags udseende gammel mand, da jeg fik ham op.
Jeg fortalte ham mig og min bror var ovre på
Spanske ø jagt i går eftermiddag,
og slog lejr på et stykke af en tømmerflåde, vi fandt,
og omkring midnat han skal en sparkede hans pistol
i hans drømme, det for gik og skød ham
i benet, og vi ville have ham til at gå over
der og ordne det, og ikke sige noget om
det, heller ikke lade nogen vide, fordi vi ønskede
at komme hjem i aften, og overrasker
folkens.
"Hvem er din folk?" Siger han.
"Det Phelpses, dernede."
"Åh," siger han.
Og efter et minut, siger han:
"Hvordan har du siger, at han blev skudt?"
"Han havde en drøm," siger jeg, "og det skudt
ham. "
"Singular drøm," siger han.
Så han tændte sin lygte, og fik hans
sadel-tasker, og vi begyndte.
Men da han ser kanoen han ikke kunne lide
udseendet af hende - sagde, hun var stor nok
for én, men kom ikke ser temmelig sikkert for
to.
Jeg siger:
"Åh, du skal ikke være afeard, sir, hun
gennemførte vi tre nemt nok. "
"Hvilke tre?"
"Hvorfor, mig og Sid, og - og - og kanonerne;
det er, hvad jeg mener. "
"Åh," siger han.
Men han satte sin fod på Gunnel og
rokkede hende, og rystede på hovedet, og sagde, at han
regnede han vil se sig om efter en større.
Men de var alle låst og lænket, og så han
tog min kano, og sagde til mig at vente indtil
han kommer tilbage, eller jeg kunne jage rundt
yderligere, eller måske jeg hellere gå ned hjem og
få dem klar til den overraskelse, hvis jeg ønskede
til.
Men jeg sagde jeg ikke, så jeg fortalte ham, hvor
at finde den tømmerflåde, og så begyndte han.
Jeg slog en idé meget snart.
Jeg siger til mig selv, spos'n han ikke kan fastsætte, at
ben lige i tre ryster af et får's hale,
som man siger? spos'n det tager ham tre
eller fire dage?
Hvad skal vi gøre? - Lå omkring der
indtil han lader katten ud af sækken?
Nej, sir, jeg ved, hvad jeg vil gøre.
Jeg vil vente, og når han kommer tilbage, hvis han
siger, at han er nødt til at gå mere jeg får ned
der, også, hvis jeg svømmer, og vi vil tage, og
binde ham, og holde ham, og skubbe ud ned
Floden, og da Tom er gjort med ham
vi vil give ham, hvad det er værd, eller vi alle
fået, og så lad ham komme i land.
Så da jeg krøb ind i en træ-bunke for at få
lidt søvn, og næste gang jeg vågnede den
Solen var væk op over mit hoved!
Jeg skød ud og gik til lægen hus,
men de fortalte mig, at han var gået bort i
nat et eller andet tidspunkt, og warn't tilbage
endnu.
Nå, tænker jeg, der ser stærke dårligt for
Tom, og jeg vil grave ud for øen højre
off.
Så væk Jeg skubbede, og vendte om hjørnet,
og næsten vædret mit hoved ind i onkel
Silas's mave!
Han siger:
"Hvorfor, TOM!
Hvor du været så længe, du slyngel? "
"Jeg hain't været nowheres," jeg siger, "kun
bare på jagt efter den løbske *** - mig og
Sid. "
"Hvorfor, hvorhen blev du af?" Siger han.
"Din tante har været mægtige urolig."
"Hun behøver ikke," siger jeg, "fordi vi var alle
højre.
Vi fulgte mænd og hunde, men de
løbe fra os, og vi mistede dem, men vi troede
Vi hørte dem på vandet, så vi fik en
kano og tog ud efter dem og krydsede
over, men kunne ikke finde noget af dem, og så
vi cruisede langs up-shore indtil vi fik den art
af trætte og slog ud, og bandt
kano og faldt i søvn, og aldrig vågnede op
til omkring en time siden, så vi padlede
over her for at høre nyheder, og Sid's på
post-kontor for at se, hvad han kan høre,
og jeg er en-forgrener sig ud for at få noget at
spiser for os, og så skal vi hjem. "
Så vi gik til posthuset for at få
"Sid", men netop som jeg suspicioned, han warn't
der, og så den gamle mand, som han fik et brev ud
af kontoret, og vi ventede en stund længere,
men Sid kom ikke, og så den gamle mand sagde,
Kom, lad Sid fod det hjem, eller kano
det, når han fik gjort fjoller rundt - men vi
ville ride.
Jeg kunne ikke få ham til at lade mig blive og vente
til Sid, og han sagde, at der warn't ingen brug i
det, og jeg skal komme sammen, og lad tante
Sally se vi var okay.
Da vi kom hjem tante Sally var, at glad
at se mig hun lo og græd begge, og
omfavnede mig, og give mig en af dem lickings
af Herning, der ikke udgør shucks, og
sagde hun ville tjene Sid det samme, når han kommer.
Og stedet var blomme fuld af landmænd og
landmændenes hustruer, til middag, og sådant et
klapre en krop aldrig har hørt.
Gamle Fru Hotchkiss var den værste, hendes
tunge var en igangværende hele tiden.
Hun siger:
"Nå, søster Phelps, jeg har ransaget at-
luft kabine over, «en jeg b'lieve den neger
var skør.
Jeg siger til søster Damrell - didnt jeg, søster
Damrell -? S 'jeg, han er skør, s'I - dem er det
meget ord, jeg sagde.
Du alle Hearn mig: han er skør, s'I;
Alt viser, at det, s'I.
Se på, at luft-slibesten, s'I, vil
Fortæl ME't enhver cretur 't's i hans højre øje
»Sa goin 'til scrabble alle dem skøre
ting på en slibesten, s'I?
Her sich 'n' sich en person busted hans
Hjerte; 'n' her, så 'n' så knyttet sammen for
37 år, 'n' alt det - natcherl
søn o 'Louis nogen,' n 'sich everlast'n
rubbage.
Han er Plumb sindssyg, s'I, det er hvad jeg siger i
det Fust sted, det er hvad jeg siger i
midterste 'n' det er hvad jeg siger sidste 'n' alle
den tid - ***'s crazy - crazy 's
Nebokoodneezer, s'I. "
"En 'se på, at luft-stigen lavet out'n
klude, søster Hotchkiss, siger gamle Fru
Damrell, "hvad i navnet O 'godhed
Kunne han nogensinde vil af - "
"Selve ord, jeg var a-sayin» ikke længere
siden th'n dette minut til søster Utterback,
'N' hun vil fortælle dig det selv.
Sh-hun, se på, at luft-klud stigen, sh-
hun, 'n' s'I, ja, se på det, s'I - hvad
Kunne han en eftersøgte af det, s'I.
Sh-hun, søster Hotchkiss, sh-hun - "
"Men hvordan i nation'd de nogensinde GIT at
slibesten derinde, Anyway?
'N' som gravede, at luft-hul?
'N', der - "
"Min meget ORD, Bror Penrod!
Jeg var en-sayin' - pass, at luft-Sasser o '
m'lasses vil ikke I -? jeg var en-sayin 'til
Søster Dunlap, jist dette øjeblik, hvor DID
De git at slibesten derinde, s'I.
Uden hjælp, vel at mærke - 'thout HJÆLP!
DET ER Wher 'tis.
Ikke og fortæl mig, s'I og der wuz hjælp, s'I;
'N' der 'wuz en MASSERE hjælp, også s'I;
iso's ben et dusin a-helpin ', som ***,
'N' Jeg lå jeg ville hud hver eneste neger på
dette sted, men jeg ville finde ud af, hvem har gjort det,
s'I; 'n' i øvrigt, s'I - "
"Et dusin siger dig -! Fyrre couldn'ta gjort
hver ting, der er blevet gjort.
Kig på dem case-kniv save og ting,
hvor kedeligt de har været gjort; se på det
bed-ben savede med 'm, en uges arbejde
for seks mænd, se på, at *** gjorde out'n
halm på sengen, og se på - "
"Du kan godt sige det, Bror Høj!
Det er jist da jeg var a-sayin 'til Bror Phelps,
sin egen selvstændige.
S'e, hvad synes du om det, Søster
Hotchkiss, s'e?
Tænk o 'hvad, Bror Phelps, s'I?
Tænk o ', at bed-ben savede, at en måde,
s'e?
Tænk på det, s'I?
Jeg lå det aldrig savede sig ud, s'I -
nogen savede det, s'I, det er min mening,
tage det eller lade være, det mayn't være nogen
»Tæller, s'I, men sich som 't er, det er min
mening, s'I, 'n' hvis ethvert organ k'n starte en
bedre, s'I, lad ham gøre det, s'I, det er
alle.
Jeg siger til søster Dunlap, s'I - "
"Hvorfor, hund mine katte, skal de en ben en hus-
fuld o 'niggere derinde hver nat for
fire uger til at en gjort alt dette arbejde, søster
Phelps.
Se på, at skjorte - hver eneste tomme af det
kivered over med hemmelig afrikanske writ'n
færdig med blod!
Skal en ben en tømmerflåde uv 'm på det højre ad,
hele tiden, amost.
Hvorfor, ville jeg give to dollars for at få det læst
til mig, 'n' som for de niggere der skrev
det, jeg "lavt jeg ville tage 'n' øjenvippe 'm t'll -"
"Folk til at hjælpe ham, Broder Marples!
Nå, jeg regner du tror, så hvis you'da
været i dette hus i et stykke tid tilbage.
Hvorfor, de har stjal alt hvad de kunne
lægge deres hænder på - og vi kigge på alle
den tid, vel at mærke.
De stjal denne skjorte ret off o 'den
linje! og som for dette blad de har lavet
rag stigen ud, er der er ikke nogen fortælle
hvor mange gange de IKKE stjæle den, og
mel, og lys og lysestager, og
skeer, og den gamle opvarmning pan, og de fleste en
tusind ting, som jeg disremember nu, og
min nye underbetræk kjole, og mig og Silas og
min Sid og Tom på konstant overvågning døgnet
Og nat, da jeg var a-fortæller dig, og ikke
en af os kunne fange skjule eller hår eller
Synet heller ikke lyden af dem, og her på
sidste minut, lo og se dig, de dias
helt ind under vores næser og tåber os, og
ikke kun fjolser USA, men Indianer Territory
Røvere også, og actuly slipper af sted med at
*** sikker og lyd, og det med
seksten mænd og 22 hunde lige på
deres meget hæle på, at meget tid!
Jeg siger dig, det bare pandehår noget jeg nogensinde
Hørt om.
Hvorfor, couldn'ta SPERITS gøres bedre og
været nogen klogere.
Og jeg regner de må en ER sperits -
Fordi, du kender vores hunde, og der 'er ikke
ikke bedre, vel, hunde dem aldrig selv fik
på sporet af 'm en gang!
De forklare det til mig hvis du kan -! ALLE af
"Ja, det gør beat -"
"Love live, jeg aldrig -"
"Så hjælp mig, wouldn'ta jeg -"
"Hus-tyve såvel som -"
"Goodnessgracioussakes, I'da ben afeard til
lever i sich en - "
"'Fraid til LIVE -! Hvorfor, jeg var, at bange jeg
dasn't næppe går i seng, eller stå op, eller æglægning
ned, eller sættes af, søster Ridgeway.
Hvorfor, ville de stjæle meget - hvorfor, godhed
skyld, kan du gætte, hvilken slags forfjamskelse
Jeg var i på det tidspunkt midnat kommer sidste
nat.
Jeg håber at nådige, hvis jeg warn't bange
de ville stjæle nogle o 'familien!
Jeg var bare at der passerer jeg ikke har nogen
ræsonnement fakulteter ikke mere.
Det ser dumt nok nu, i
dagtimerne, men jeg siger til mig selv, der er min
to fattige drenge i søvn, "vej op ad trappen i
at ensom værelse, og jeg erklærer at
godhed jeg var, at urolig 't jeg crep' op
der og låst 'em i!
Jeg gjorde.
Og nogen ville.
Fordi, du ved, når du får bange for, at
måde, og det holder kører på, og få
værre og værre hele tiden, og din forstand
kommer til addling, og du kommer til at gøre alt
sorterer o 'vilde ting, og ved og ved dig
tænker på dig selv, spos'n jeg var en dreng, og
var væk deroppe, og døren er ikke
låst, og du - "Hun standsede, leder
slags gad vide, og så vendte hun
hoved omkring langsom, og da hendes øjne lyser
mig - jeg stod op og tog en tur.
Siger jeg til mig selv, kan jeg forklare bedre, hvordan
kommer vi til ikke at være i det rum her til morgen
hvis jeg går ud til den ene side og studere over det en
lidt.
Så jeg gjort det.
Men jeg dasn't gå pels, eller she'da sendes til
mig.
Og da det var sent på dagen folket
alle gik, og så kommer jeg ind og fortalte hende
støj og skyde vågnede mig og
"Sid", og døren var låst, og vi
ønskede at se det sjove, så vi gik ned
lyn-stang, og vi begge fik ondt en
lidt, og det gjorde vi ikke har aldrig lyst til at prøve
At der ikke mere.
Og så gik jeg på og fortalte hende alt, hvad jeg
fortalte Onkel Silas før, og så sagde hun
hun havde tilgive os, og måske var det hele
rigtigt nok alligevel, og om hvad en krop
kunne forvente af drenge, for alle drenge var en
temmelig Harum-scarum partiet, som pels, som hun kunne
se, og så, så længe ingen skade ikke var kommet
af det, vurderes hun, at hun hellere sætte i sit
Indtil videre er vi taknemmelige var i live og godt
og hun havde os stadig, stedet for at bekymre sig
over, hvad han fortid og gjort.
Så hun kyssede mig, og klappede mig på
hoved, og faldt ind i en form for brun
Undersøgelsen, og meget snart springer op, og siger:
"Hvorfor, lawsamercy, det er mest nat, og Sid
ikke kommet endnu!
Hvad er der blevet af den dreng? "
Jeg ser min chance, så jeg springer op og siger:
"Jeg vil køre helt op til byen og få ham:" Jeg
siger.
"Nej du vil ikke," siger hun.
"Du kan bo Wher 'du er; ONE'S
nok til at være tabt på et tidspunkt.
Hvis han ikke er her for at aftensmad, din onkel 'll
Nå, han warn't der at aftensmad, og så til højre
efter aftensmaden onkel gik.
Han kommer tilbage om ti en lille smule urolig;
havde ikke køre på tværs af Toms spor.
Tante Sally var en god forretning urolig, men
Onkel Silas han sagde, at der warn't ingen
lejlighed til at være - drenge vil være drenge, sagde han,
og du vil se denne ene tur op i
Morgen alle lyd og højre.
Så hun var nødt til at være tilfredse.
Men hun sagde, hun ville oprette for ham et stykke tid
alligevel, og holde en let brændende, så han
kunne se det.
Og så når jeg gik op i seng hun komme op
med mig og hentede hende stearinlys, og skjules
mig, og mor til mig så godt jeg følte mener,
og som jeg ikke kunne se hende i ansigtet;
og hun satte sig på sengen og talte med
mig lang tid, og sagde, hvad en strålende
Drengen Sid var, og syntes ikke at ville
nogensinde stoppe med at tale om ham, og holdt
spørger mig nu og da, hvis jeg regnet
Han kunne en vild, eller såret, eller måske
drownded, og måske om på dette
minut somewheres lidelse eller død, og
hun ikke ved ham at hjælpe ham, og så
tårer ville dryppe ned tavs, og jeg vil
fortælle hende, at Sid var okay, og ville
være hjemme om morgenen, sikker, og hun ville
klemme min hånd, eller måske kysse mig, og fortælle
mig at sige det igen, og holde ved med at sige det,
fordi det gjort hende godt, og hun var så
meget ballade.
Og da hun gik bort hun kiggede ned
i mine øjne, så støt og blid, og siger:
"Døren er ikke til at være låst, Tom,
og der er vinduet og stangen, men
du vil være god, vil du ikke?
Og du vil ikke gå?
For min skyld. "
Love ved, at jeg ønskede at gå slemt nok at se
om Tom, og blev alle til hensigt at gå, men
efter at jeg wouldn'ta gik, ikke for
kongeriger.
Men hun var på mit sind og Tom var på min
sind, så jeg sov meget urolig.
Og to gange gik jeg ned stangen væk i
nat, og smuttede omkring front, og se
hendes indstilling der ved hendes lys i
vindue med øjnene mod vejen og
de tårer i dem, og jeg ønskede jeg kunne gøre
noget for hende, men jeg kunne ikke, kun til
sværger, at jeg ikke ville aldrig gøre noget for at
græmmes hende mere.
Og den tredje gang, jeg vågnede ved daggry, og
gled ned, og hun var der endnu, og hendes
stearinlys var mest ud, og hendes gamle grå hoved
hvilede på hendes hånd, og hun var
søvn.
CC Prose Ccprose Lydbog Audio Book klassisk litteratur Closed Captions Captioning Undertekster ESL Synchronized Tekst Complete Hele Full Free