Tip:
Highlight text to annotate it
X
MIRKOVOFÆNGSLET
BULGARIEN
Op imod væggen.
Hænderne op.
Hænderne op!
Det er mit ur.
Han har stjålet det.
Stille.
Tag jer af dem her.
Sæt ham her i blok ni.
Er du amerikaneren?
Med sprængstoffer
i Nationalmuseet?
Han spørger,
om du er amerikaneren, de fangede -
- med sprængstoffer
i Nationalmuseet.
Han vil ikke tale.
Jeg sagde, du ikke ville snakke.
Han forbandede dig og luderen,
der fødte dig.
- Er du amerikaner?
- Canada.
Hvad laver du her?
Du er vel nok nysgerrig.
Din nar!
Giv det tilbage til mig!
Din nar!
Giv mig det tilbage!
Giv det tilbage... Fede nar!
Jeg er Richard Faber fra
konsulatkontoret. James Fisher?
- Ved familien, du er her?
- Nej.
Hvad betyder det?
Tag mig med dig. Hvorfor?
Jeg fik det af en pige på en bar.
Jeg siger det rent ud.
Bulgarerne kan ikke lide,
at man ødelægger historiske skatte.
Så hvis du kender nogen,
som har noget at sige, så sig det nu.
- Min onkel.
- Hvad hedder han?
Thomas Ryan.
Han er oberst i hæren.
HOSPITAL
Værsgo.
Tak. Socialrådgiveren sagde,
det blev Westlake.
- Det er tæt på.
- Hvor meget?
6000 dollar om måneden.
- Og en privat sygeplejerske?
- Det dobbelte.
Hvad med det lige ved motorvejen?
Min mor skal ikke,
på så ringe et plejehjem.
Okay.
Hospitalet udskriver hende på fredag.
Westlake skal betales
for en hel måned, inden hun kommer.
- Brug et kreditkort.
- De er alle overtrukket.
Jeg må snakke med Cynthia Burdett.
- Lad være.
- Jeg vil helst ikke.
Men jeg har intet valg.
Så gør det -
- men jeg støtter dig ikke.
Jeg er ked af det.
Det er Blane.
Næste hypotese.
Det umulige mord.
- Er det Viktor Brana?
- Ja, mestertransportøren.
Men det kunne være
alle folk under jorden.
- Tre sikkerhedslag.
- Ingen adgang.
Lad os vente
til han kommer frem.
Tiden er knap.
Han skal nakkes i denne måned.
- Hvor er han?
- Det vides ikke.
En af sikkerhedsvagterne
vil helt sikkert tale.
Samme problem: Tid.
- Nu skal han nakkes denne uge.
- Du ændrer parametrene?
Lad os sige, Brana er ved
at føre nervegas ind i Nordkorea.
Tik, tak. Tik, tak.
- Tik, tak.
- Er han?
Hvad gjorde du
for undgå en forflyttelse?
Svar på spørgsmålet.
Hvordan dræber man en,
man ikke kan komme hen til?
- Hvordan?
- Man løsner grebet.
- Hvad?
- Man løsner grebet.
Find, forfølg og dræb.
Men målet er jo at stramme grebet.
Nej, målet er at dræbe målet. Legen
er ***. Vi har fået en mission.
Det er godt at have dig tilbage.
Vi ses om lidt.
Det er Deckard.
Jeg fik det bekræftet
af Brown i fængslet.
Hvordan fangede bulgarerne ham?
Det var et fejltrin.
Han var i en bilulykke.
Politiet fandt ham bevidstløs,
med 2000 automatvåben i bilen.
- Ved de, hvem de har?
- Han udgiver sig for canadier.
Hvorfor så travlt.
Grey er snart færdig med kurset.
Deckard vil flygte.
Lykkes det, ser vi ham aldrig igen.
Skal vi hoppe ind
uden nok planlægning?
Ja.
Deckard lavede måneskinsarbejde -
- som lejemorder,
da han var på vores side.
Vi tager ham, hvor vi kan finde ham.
Vær klar om 30 minutter.
Rangers, gør klar.
Du har noget, der er mit.
- Hvad er det?
- Giv mig sedlen.
- Giv mig den nu, så dør du ikke.
- Kan du gå gennem vægge?
Tror du, du er i sikkerhed, fordi
jeg er bag tremmer? Giv mig den.
Er Brown klar til det her?
Ja, men er ikke glad for det.
- Hvad med Jonas?
- Hvad?
- Han kunne ikke lide missionen.
- Han skal også bare gøre det.
- Han kendte ham jo.
- Lad os sige, vi får Deckard ud.
- Hvad hvis han ikke vil finde Brana?
- Det giver ham en mildere straf.
- Tja.
- Ellers får han 2 millioner år.
- Han gør det.
- Det tror jeg ikke.
Hør her. Jeg vil vædde
en kasse cigarer på -
- at han selv vil tilbyde det.
Det er en aftale.
Radiofrekvens-identifikation,
er standarden om mindre end fem år.
- Hvis Alcov får sin vilje.
- Det er, hvad vi arbejder på.
Dit fængsel kan drage fordel
af teknologien.
Mr. Quinn...
Vi er ikke primitive.
Præcis.
Du har et sofistikeret fængsel.
Det næste vil være RFID-mærkning.
Uheldigvis har vi brugt
vores årlige budget.
Du misforstår, inspektør.
Vi giver jer teknologien gratis.
Hvorfor dog det?
RFID-chippen er udviklet
til at blive implanteret i armen.
Produktet skal ***, inden
vi kan markedsføre det i USA.
Så I skal bruge prøvekaniner?
Hvis vi må afprøve produktet
på dine mænd -
- i afdelingen med høj sikkerhed,
så vil vi skrive en kontrakt -
- der giver dig teknologien
og fem års teknisk support.
- Vis mig, hvordan det virker.
- Jeg håbede, du ville spørge.
- Molly.
- Hej.
Hej, jeg undskylder rodet.
Vi flytter stadig.
- Art, sig til, når Terry kommer.
- Okay.
Jeg mangler en direktør,
så jeg kan være i San Diego.
Men endnu vigtigere,
så skal klimaanlægget fikses.
Sæt dig, Molly.
- Det er rart at se dig.
- I lige måde.
- I har startet noget godt her.
- Det er det fjerde kontor.
Det er større, end vi havde troet.
Og jobbene vælter ind.
- Tillykke.
- Tak.
- Hvordan har du og Jonas det?
- Godt, tak.
Jeg troede ikke,
du ville se mig mere.
Jo, da.
- Hvorfor er du kommet?
- Jo...
Undskyld mig, Terry er her.
Gudskelov. Det gik galt,
da vi reddede et barn i Colombia -
- men han klarede det.
- Redde et barn?
- Vi gør det, men ikke militæret.
Det er jeg stolt af.
Hvad betaler I folk,
der kommer med rekrutter?
Det er lige steget.
Til en normal kontrakt, 4000 dollar.
Enhedsmedlem, 8. Men jeg
skal bruge en direktør til kontoret.
- Du er den bedste kandidat.
- Ellers tak.
Tak for tilbuddet, men det
er ikke det, jeg leder efter.
Jeg sidder bare lidt i klemme.
Vi skal bruge en chauffør
i Brasilien.
Det er ikke i en krigszone.
Jobkravene står heri.
En chauffør til finansministeren. Du
får løn, når rekrutten skriver under.
- Gør det ondt?
- Vi bruger lokalbedøvelse.
- Det stikker bare lidt.
- Der er han.
En amerikaner
bør være den første forsøgskanin -
- til et amerikansk produkt.
Det er James Fisher.
Hej, James.
Ved du,
hvad radiofrekvensmærkning er?
- Hvad laver I?
- Det er ligegyldigt.
Det gør ikke ondt, så slap af.
Er det ligesom øremærkning
til hunde?
Ja. Jeg implementerer
en mikrochip i din arm -
- lige under triceps.
Det bedøver området.
- Det var det.
- Se her, inspektør.
Det er dit kontor.
Chippen aktiveres automatisk.
Der er den. Tryk på prikken
med fangens løbenummer.
Vil fangen være sød
at gå gennem værelset?
Den sporer
med en meters præcision.
- Hvad hvis nogen fjerner den?
- En sensor i chippen opfanger luft.
Den vil slå alarm
inden for fem sekunder.
Vis mig det.
Han ville kun have nået ud i gangen.
Så du vil give dem
til fangerne i blok ni?
Ja, den med høj sikkerhed.
Vi kan gøre det nu.
Du vil selvfølgelig også blive
betalt. Hvad kan vi ellers gøre?
Mærk alle fangerne gratis.
Hvis vi kan begynde med det samme,
har vi en aftale.
Nej, hvor er den flot.
Det er Lori Colgroves stativ.
Hun vil have 10 dollar for parkaen.
Jeg siger det, fordi du er en ven.
Jeg ville betale fem.
- Ved Jonas det?
- Selvfølgelig.
Han hverken stopper
eller støtter mig.
Hvornår vil du bruge den?
På Nordpolen?
Når jeg tager til Michigan.
- Undskyld, vi kommer for sent.
- Vi er lige startet.
- Hvordan har din mor det?
- Bedre end forventet.
Stil jeres ting på bordet der.
- Fortæl hende sandheden?
- Hvorfor bekymre hende.
Hvis det ikke var for min mor...
Jeg gør det kun en gang.
Jeg vinder lidt tid,
indtil jeg kan finde en løsning.
Og bare rolig,
jeg ville ikke hyre en -
- som ville sætte vores mænd i fare.
- Hvem så?
- Drenge.
En i Enhedsstøttegruppen.
Jeg skal finde ud af,
hvem der skal indrulleres.
Der findes en genvej.
Hvad kan jeg gøre for dig?
- Har du hørt om Blackthorne?
- Ja.
De har åbnet en afdeling
tæt på basen.
Det var vel bare et spørgsmål om tid.
De vil betale en god løn til skytter.
Heldigvis har militæret
stadig sin charme.
- Men at miste en eller to.
- Ville være en tragedie.
Hvis du gav mig navnene
på nogle fra støttegruppen...
- Ja?
- Lader Blackthorne de andre være.
Du vil have navnene på dem,
der skal indrulleres?
Kun støttegruppen.
Er du her for at hjælpe
eller rekruttere.
Rekrutterer du for Blackthorne,
mrs. Blane?
Ja.
Ved din mand,
du stjæler mændene -
- der pakker hans faldskærme?
Jonas er ude at redde verden.
Jeg er den eneste, der spørger.
- Det burde du ikke have gjort.
- Jeg spørger kun om to navne.
Faldskærmene vil stadig blive pakket.
Enhver anden ville tage skytterne.
Tror du, de ville spørge om lov?
- Det var rart at se dig, mrs. Blane.
- Tak for din tid, Oberst.
Hils din hustru.
Det er den amerikanske læge,
der vil implementere chippene.
Hvor er canadieren?
Han er flygtet.
Afspær alle udgange.
Rolig, rolig.
- Hvor er han?
- Han var her, da jeg gik.
Jeg undskylder forstyrrelsen,
men en fange er flygtet.
- Er han farlig?
- En canadisk våbensmugler.
Han var i sin celle
for en time siden.
Start gennemsøgningen i gården.
- Ja?
- Deckards mad er her stadig.
Der er ingen udveje.
Kvinden med maden, må have
hjulpet ham. Hvor er køkkenet?
Alle tiders. Mange tak.
Det var mit firma.
De sender flere forsyninger,
så vi kan mærke alle fangerne.
- Jeg er ked af, jeg ikke kom i går.
- Ja, det er uheldigt.
For din egen
sikkerheds skyld må du gå.
- Hvad laver du?
- Jeg har erfaring. Jeg kan hjælpe.
Det er blok ni,
og gården er syd for den.
- Hvad er det?
- Køkkenet.
- Så køkkenet er sydøst for blok ni.
- Køkkenet er sydøst herfra.
Du skal pakke infrarøde kameraer
og mikrofoner.
Der er en kuffert
til venstre for døren.
- Forstået.
- Søgeudstyret ankommer snart.
Det vil hjælpe dig.
Hvor er han?
Op mod væggen. Nu!
Du kom med maden. Hvor er han?
Hvor er han?
Okay, af sted.
Derind. Gennem døren.
Vi ved, du er her. Få os ikke
til at skyde hver eneste tønde.
Giv mig en hånd.
Inspektør.
Min chauffør ringede. Han fandt
noget udenfor på vestsiden.
Gør min bil klar.
Nogen har hjulpet ham.
Det er hans flugtrute.
Tasken er her stadig.
Så det er han også.
Afspær indgangen til kloakken
i fængslet. Så er han fanget.
Afspær kloakken,
og gennemsøg den.
Mr. Quinn.
- Jeg skylder dig en tjeneste.
- Held og lykke.
- Hvor længe endnu?
- Ti minutter, plus minus.
- Hvordan kom du i blok ni?
- Kom op at slås.
Hvad er der i den?
Porten! Åben porten!
Af sted!
Af sted!
Problemet med loppemarkeder er,
at slæbe det hele tilbage.
Derfor donerer jeg det til kirken.
Stil det hvor som helst.
Du behøvede ikke at hjælpe, men tak.
Det var så lidt.
Hvem var det par, jeg så tidligere?
Hun prøvede en parka.
Jeremy og Crystal. Hun er vores
babysitter. Hun er rigtig sød.
Jeg ville købe parkaen til Betsy.
- Den er solgt.
- Det tænkte jeg nok.
Sagde hun, de flyttede til Michigan?
Jeremy indrulleres om en måned.
Han er i Enheden. Signal eskadronen.
Han vil gerne blive,
men Crystal har hjemve.
- De er ikke gift, så hvem ved?
- Jeg vidste, jeg havde set Jeremy.
Må jeg få deres nummer?
Måske vil hun sælge mig frakken.
Selvfølgelig.
Hvis du ikke er i en krigszone,
får du 1500 dollar om ugen.
1500 om ugen?
Det får du ikke om måneden.
Er du i en krigszone,
får du årligt et sekscifret tal.
- Jeg ved ikke.
- Har du været i Brasilien?
- Jeg har kun været i tre stater.
- Blackthorne lader dig rejse.
Det lyder fedt,
men jeg vil være i Enheden.
- Jeremy?
- En dag.
Det kan du først, når du bliver 24.
- Kan du vente så længe?
- Ja.
Ved du, hvor svært det er at nå
gennem udvælgelsesprocessen?
- Ja.
- Du skifter mening en gang om ugen.
- Nej.
- Jo.
Sidste uge var dit job så kedeligt.
Vil du have tre kedelige år til?
Du siger, Enheden
behandler dig som et barn.
Du behøver ikke beslutte dig nu.
Så tænk over det.
Vil du gerne lære at køre
af en fra Enheden?
- Selvfølgelig.
- Lad mig arrangere det.
- Jonas Blane.
- Hej, Alex.
- Gjorde du alt det for mig?
- Jeg har savnet dig.
Se dig lige.
Du har dit eget hold.
- Introducerer du mig?
- De ved, hvem du er.
- Hvem er de?
- Det er mod reglerne.
Du gik, så du er ude.
- Vil du vide hvorfor?
- Nej.
Vidste I, at Jonas kørte oberst Haggins
Jeep ned i et svømmebassin?
- Jeg tog skylden.
- Charmer dig ind på nogle andre.
Hvad så nu? Skal jeg hjem
og betale for mine forbrydelser?
Noget i den stil.
Så I hentede mig hjem, når landet
er forpligtet til at udlevere mig?
Hvad er det I vil have?
Det har noget med Brana at gøre,
men hvad?
Informationer...
Om våbenforsendelser.
Hvorfor?
Han lavede en aftale med kineserne.
Han transporterer nu -
- alle missildele til Iran.
Vidste du ikke det?
Det må være sket,
mens du var i fængsel.
Han fortalte det til en
af dine makkere med en blok C-4.
Han udsletter dit konsortium.
Er det at dele overskuddet?
Hvis jeg giver jer informationer,
hvad får jeg så?
Du vil få en mildere straf. En celle
med et vindue og måske en udsigt.
- Hvordan skal jeg få informationen?
- Det er dit territorium.
Nej, tak.
Men hør her.
Brana har en logbog over
alle sine fly. Den kan I få.
Vi er ligeglade
med gamle forsendelser.
Måske ville I gerne vide,
hvor hans fly er -
- deres registreringsnumre,
og hvilke der ikke er registreret.
Men jeg tog fejl.
- Hvor er logbogen?
- I Edirne. På den tyrkiske side.
Ærgerligt, vi kører den forkerte vej.
Vend rundt.
Jeg vil have babyen med hertil
hele tiden. Han sover godt.
Jeg elsker at have en baby i huset,
især en dreng.
Nu skal han navngives,
så jeg ved, hvad han hedder.
Jeg arbejder på det. Har du det hele,
Serena? Hvor er Gigi?
- Hvor er din giraf?
- I soveværelset. Jeg henter den.
Jeg skal nok finde den.
- Mrs. Gerhardt. Har du et øjeblik?
- Kom ind, oberst.
- Vil du have noget at drikke?
- Nej, det tager ikke lang tid.
- Det er om Molly.
- Molly?
Din bedste veninde, Molly Blane.
Hun er en af Enhedshustruerne.
Hun rekrutterer en fra Enheden
for Blackthorne. Hvem?
Det ved jeg ikke.
- Er det sandheden?
- Er du i tvivl?
Okay.
Siger du, hvis du finder ud af,
hvem det er?
Jeg skal nok gøre det rette.
Jeg ville ikke forstyrre.
- Det er okay.
- Arbejder Molly for Blackthorne?
Hun vil rekruttere en.
- Hvorfor efterlod holdet dig?
- Så jeg kan deltage i timerne.
- Hvad kan jeg hjælpe med?
- En tjeneste.
Det er mere et tilbud.
Okay.
Denne unge man, Jeremy Erthart,
fra Signal eskadronen -
- vil være chauffør for Blackthorne.
Vil du ikke træne ham
i offensiv kørsel?
Arbejder du for Blackthorne?
Jeg hjælper med
at rekruttere en person.
Jeg har ikke tid. Jeg burde nok ikke.
Jeremy bliver kun,
fordi han en dag vil være i Enheden.
Vi ved begge, hvor svært det er.
Tror du, han klarer den?
Du får 500 dollar,
hvis du hjælper ham -
- for du ville hjælpe drengen.
Du skulle have set ham, da jeg
sagde, at han måske kunne køre med dig.
Han var ekstremt glad.
Han bør vel vide,
hvordan man beskytter sig selv.
Præcis.
Okay, drej.
Drej, mand!
- Det var tæt på.
- Skal jeg prøve igen?
Nej, vi skal videre. Kør tilbage.
Der skal ikke bruges håndbremse
til baglæns 180.
Kør baglæns med 65 km i timen.
Løft foden fra speederen,
og drej så skarpt, du kan.
Denne gang foran
omdrejningspunktet. Lad os gøre det.
Okay, klar. Drej!
- Undskyld.
- Det er okay.
Du har gode instinkter.
Lad være med at kæmpe imod.
EDIRNE, TYRKIET
Det er Yuri, Viktors koordinator.
LUKKET
Okay.
- Tag os med ind, introducer os...
- Nej.
- Jeg gør det på min egen måde.
- Vi lader dig ikke gå alene ind.
Jo, hvis I vil have logbogen.
Dit valg.
Vi gør det, ellers tager vi hjem nu.
Men du går ikke derind alene.
Jeg tager en med, men ikke dig.
Min cellekammerat.
Jeg har altid
kunnet lide nybegyndere.
30 minutter.
Hvis du ikke er ude,
så afslutter min mand samtalen.
- Du godeste.
- Hej, Yuri.
Var du ikke i et bulgarsk fængsel?
- Jeg er ude.
- Godt.
- Det er Mike. Han er en ny pilot.
- Yuri.
- Flermotoret?
- Ja.
Godt. Kom ind. Lad os få en drink.
Cool Breeze er inde.
- 6-40.
- Tag dig tid.
Forstået, Snake Doc.
Jeg har tænkt over det.
Så nu vil jeg bare sige det.
- Du brugte mig.
- Undskyld?
Til at finde Jeremy.
Crystal sagde, du kom forbi.
Alt det om parkaen
var det pure opspind.
- Kim.
- Lad mig snakke.
Jeg er fornærmet af tre årsager.
Et: Jeg troede, du var min ven.
To: Fordi du gør noget,
du sagde jeg ikke skulle.
Tre: Du hjælper Blackthorne
med at stjæle vores mænd.
- Er du færdig?
- Ja.
Jeg vil fortælle -
- hvor meget jeg skammer mig.
Jeg skammer mig, fordi jeg ikke...
Jeg stolede ikke på,
du ikke ville dømme mig.
Min mor skal på plejehjem.
Jeg vil ikke have din sympati.
Du skulle bare vide,
hvordan det startede.
- Din mor?
- Hun har Parkinsons.
Det bliver værre hver dag.
Cynthia og Andrew er gode nok.
Og jeg tror, de har gode intentioner
med Blackthorne.
- Slutter Jeremy sig til dem?
- Det ved jeg ikke.
Det må han selv beslutte.
Det er fra et privat destilleri
i Hviderusland.
- Den sælges ikke.
- Alle tiders.
I hvilken kloak fandt Alex dig?
- Det var ikke ondt ment.
- I hæren.
Hvor herligt. For USA's hær,
fordi de træner vores våbensmuglere.
Yuri, Viktor sendte mig.
Jeg skulle se hans flyruter.
Se, hvilke Mike kan overtage, osv.
Det har jeg ikke fået at vide.
Skal vi starte?
- Hvornår talte du med ham?
- For et par uger siden.
- Inden bulgarerne forsinkede mig.
- To uger er lang tid.
Ordren er måske ændret.
Viktor tror, du stadig er i fængsel.
Gør han?
- Jeg hørte, at en døde?
- Ja, Sandofur. Stakkels mand.
Et træ faldt ned på hans bil.
- Var Viktor indblandet?
- Er du skør?
Der fik du mig.
Det gjorde du.
Lad mig ringe, så ordner vi det hele.
- Hvor længe vil det tage?
- Har du travlt?
Vi har andre aftaler.
Du burde ikke genere Viktor
med småting.
Vent. Det vil ikke tage lang tid.
Cool Breeze
har lige hævet indsatsen.
Forstået. Står klar.
Her er mikrofoner.
Din boss stoler ikke på nogen.
Vi får svar om lidt.
Hvor i USA er du fra, Mike?
Hvem lytter, Yuri? Er det Viktor?
Snake Doc, Viktor holder øje. Det
er en fælde. Han er efter Deckard.
Bob?
Bob? Find ham.
Han trækker ikke vejret.
Deckard er her ikke. Lad os smutte.
Af sted.
Jeg viser kun få rundt selv.
- Mange tak, sir.
- Mændene i marken siger tak.
Dit arbejde i Signal eskadronen
er vigtigt.
Tak, sir.
- Kan du lide det her?
- Ja, sir.
Hvorfor har du så ikke
skrevet kontrakt igen?
- Det er kompliceret.
- Fortæl.
Min kæreste savner sit hjem.
Jeg savner også
min familie og venner. Og...
- Fortsæt.
- Ehm...
Jeg tror ikke,
Signal eskadronen passer til mig.
Information og kommunikation
er Enhedens rygrad.
Uden dit arbejde
kan missionen ikke fuldføres.
Kan jeg gøre noget andet
indenfor Enheden?
Noget mere spændende?
Er du kampklar?
- Ja, sir.
- Det er prisværdigt.
Hør her. Jeg vil give dig en plads
i udvælgelsen om tre år.
Får jeg en plads i Enheden?
Jeg kan kun give dig muligheden.
- I mellemtiden?
- Signal eskadronen skal bruge dig.
Nyd din ungdom,
inden du savner den.
Rolig.
Kom den i frigear.
Okay, det er bedre.
Jeg kører op på siden af dig.
Drej mig rundt.
- Jeg ved ikke, om jeg kan.
- Du kan godt.
Jeg vil nødig sige det,
men du har bestået.
- Sådan!
- Godt gået.
Tak.
Du havde et publikum.
Du er så dygtig.
Nu må du tage beslutningen.
Blackthorne Worldwide Security.
Velkommen til familien.
- Tillykke, Jeremy.
- Tak.
Det her er Art.
Han hjælper dig -
- så du er klar, når du starter.
Molly, kommer du ind på mit kontor?
- Det er til dig.
- Tak.
Jeremy er perfekt. Tak.
- Han er en god ung mand.
- Du er et naturtalent.
Jeg havde en familiekrise.
Så jeg gjorde, hvad jeg måtte.
Familiekriser... Man ved aldrig,
hvornår den næste kommer.
Vi skal bruge
en sikkerhedsbetjent i Kenya.
Kender du nogen?
Det halshuggede lig
af våbenhandleren Viktor Brana -
- blev i dag fundet i en sø
ved Odessa i Ukraine.
Man tror, at forretningspartnere
er ansvarlige.
"Forretningspartnere."
Er det, hvad de kalder Deckard?
Psykopat var ikke godt nok.
Det er ikke hver dag,
man dør og opstår.
Jeg ved ikke,
om den er væggen værdig.
Med alt det, jeg gjorde?
Jeg var her tre år,
inden jeg fik noget på væggen.
Mack skylder mig cigarer.
Vi kan dele.
Deckard tilbød at hente logbogen.
- Efter Top spurgte.
- Jeg fortjener cigarerne.
Drøm bare, nybegynder.
Tillykke, de herrer.
I har klaret det umulige.
Tvivlede han ikke
på informationen om Brana?
Brown udslettede tvivlen,
da han plantede mikrofonen.
Det startede maskineriet.
Men, sir.
Kan Deckard ikke bare
overtage for Brana nu?
Det er fremtidens bekymringer.
I klarede det umulige attentat.
Hyg jer.
Okay.
Ny hypotese.
Vi har et eks-Enhedsmedlem -
- der lige har dræbt
verdens førende våbensmugler.
Hvordan fanger vi ham?
Tekstning:
SDI Media Group
[DANISH]