Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekster af NG Serier
www.nxtgn.org
INGEN
JAGT!
Potter! Jeg skød en buk til os!
Halvdelen er til dig!
Kom ikke nærmere, Jed.
Jenny har det... Den røde influenza.
Hun faldt over et lig i Canyon Creek.
Hun så ikke det skrevne "X".
Jeg lader dig ikke sulte!
Jeg lægger bukken her til dig!
- Bedstefar, hvad fik du ram på?
- Der var intet vildt i dag, stump.
Plainview er en heldagstur,
men en sikker scoring.
- Fuldt lagret og total forladt.
- Jeg elsker dem.
Lad os sætte alt væk i spisekammeret.
Det forgængelige foran.
Dåserne bagved.
Og disse er til morgenmad.
Du skulle ikke gå så langt væk alene.
Jeg tror, jeg så en elektronikforretning.
Jeg kunne se efter, om jeg kan
finde den del, du mangler.
- Hvad er det? En vakuumslange?
- Du tager ikke afsted.
Det er vores eneste chance
for at få fat på Tom.
Han er din søn. Hvis nogen
kan overleve, så er det ham.
Det er en kondensator,
ikke en vakuumslange.
Og tag et våben med.
Javel.
Tekstet af NG Serier
Ceremonien begynder kl. 09.00.
Vi har syv skytter og
fanerne på halv stang.
Det bliver et helte-farvel.
Han ville så gerne gøre det godt igen.
Det behøvede han aldrig.
Han gav sit liv for mit.
Han gav sit liv for missionen.
Og nu er vi frie...
Til at gøre det færdigt.
Tillykke, lille fyr.
Dit arbejde her er færdigt.
Jeg kunne faktisk godt bruge
hjælp til de her kasser.
- Du kan stable dem derovre. Tak.
- Til tjeneste.
Lidt mere afstand mellem feltsengene.
Så... Folk spørger.
Hvordan kommer hele denne -
- menneskelige forsøgsdyrsaffære
til at tage sig ud?
I bund og grund smitter du
besætningen med virus -
- og ser hvad der sker?
- Ikke hele besætningen.
Seks individer med forskellig
blodtype og markører.
Først giver vi vaccineprototypen, -
- så får de en sprøjte med virus.
Jeg må fortælle dig...
Jeg ved ikke om folk står i kø til det her.
Det er ikke min afdeling.
Det er den sidste, vi optog.
Hallo? Er der nogen der lytter?
Mit navn er Dominic.
Vi er strandet på en
båd ud for Jamaica.
Vi er 50. Mange er syge.
Vi har brug for hjælp.
- Sluk for det.
- Er der nogen?
Jeg troede, jeg gerne ville høre hans
stemme igen, men ikke sådan.
Det må have været så hårdt,
at lytte til al den lidelse.
Er du sikker på, du vil være der?
Til at overvære forsøget?
Det vil være en del af mit blod,
som flyder gennem de personer.
Jeg er nødt til at se, om det virker.
Klar...
Sigt...
Fyr!
Klar...
Sigt...
Fyr!
Fyr!
Hvordan skal vi bede dem,
gøre det?
Vi har ikke tid eller ressourcer -
- til at finde andre.
- Jeg ved det. Men seks folk.
Hun har ikke udstyr til at
opretholde en karantæne -
- på mere end få dage,
hvilket er nok til et forsøg, -
- med så mange mennesker, hun kan
presse ind i det laboratorium.
Jeg er nødt til at melde mig.
Vi har lige risikeret alt
for at redde dig -
- så du kunne lede.
- Hvad slags budskab sender det?
Har man den rette rang,
så slipper man?
- Alle andre kan være forsøgskaniner?
- Kaptajnen har ret.
En leder er -
- nødt til at melde sig frivilligt,
for at vise sig som et godt eksempel.
Derfor har jeg allerede fået
dr. Scoot til at gøre mig klar.
Tilsyneladende opfylder jeg en del
af hendes krav.
Afrikansk-amerikaner, mand over 40,
fra sydstaterne og baptist.
Med størst mulig respekt.
Det er aftalt.
- Du ved ikke, om du er kvalificeret!
- Besætningen behøver dig, -
- på måder, mere end de behøver os.
- Jeg sætter pris på tanken, -
- I ved begge, de behøver os alle.
Og vi kan alle undværes.
Fint, spred rygtet om,
vil skal bruge frivillige.
Lad besætningen vide,
det bliver helt fortroligt.
Jeg vil ikke have,
at nogen føler sig presset.
Jeg sagde, Gud fik mig herhen af en grund.
Måske er det grunden?
- Bare sæt dem op herovre.
- Hej hr. Kaptajn.
Du ser ud til at tilpasse dig fint.
- Jeg ville gøre mig nyttig.
- Hvordan har Ava det?
Hun har det fint.
Tak.
Jeg skal bruge to stole omkring det her
bord, og medicinske spørgeskemaer.
Jeg har ikke haft muligheden
for at takke dig, -
- for, hvad du gjorde for min familie...
Efter hvad jeg gjorde mod jer.
Kommandør Slattery sagde,
du var meget hjælpsom, -
- mens jeg var på ferie.
Stadigvæk...
Jeg fortjener ikke, hvad du gjorde.
Lad os afslutte det, vi har påbegyndt.
- Nogen alvorlige sygdomme?
- Nej, aldrig en brækket knogle.
- Nogle influenzasymptomer? Smerter?
- Det værker bare for at komme igang.
Jeg forventede ikke så mange.
Tror du virkelig, du klarer
at kvalificere dig, -
- når du knapt nok overlevede
denguefeber i sidste uge?
- Vil du ikke engang tage en blodprøve?
- Danny.
Jeg leder efter the Copacabana.
Er der nogen, der kan
vise mig på rette vej?
Høstdronning 2008? Du har
aldrig fortalt, du var royal.
Doktor Scott siger, vi nok
skal være der nogle dage, -
- så vi skal tage det med, der er vigtigt.
Jeg tror, hun vil have os til at
tage noget sentimentalt med, -
- i tilfælde af, det går galt.
Du må præsentere mig for hende en dag.
Tak.
For ikke at tale mig fra det.
I har lige fået indsprøjtet det, vi kalder
lokkemiddelsprototypen.
Den vil hægte sig på virussen
og holde den optaget -
- indtil kroppen har dannet nok
antistof til at kunne slå den ned.
Jeg vil huske jer på, at I
sikkert vil opleve -
- nogle bivirkninger, der
ligner starten af virussen.
Så... Lidt hovedpine, feber og udmattelse.
- Lidt som en omgang tømmermænd.
- De damer og herrer, underholdningen, -
- de næste tre dage.
Jeg vil gerne sige...
I er alle...
I er beundringsværdige mennesker.
Og...
Det er en ære at...
Det er en ære.
Vi ses derinde.
Stop lige der!
Bliv hvor du er!
Jeg har brug for Olympia.
Hjælp mig.
Kom ikke nærmere.
Jeg har brug for Olympia.
Vær sød at hjælpe.
- Stop lige der.
- Jeg har brug for Olympia.
Olympia kan ikke hjælpe dig.
Er der nogen herinde?! Er der nogen
herinde?! Kom frem øjeblikkeligt!
Hvad helvede?! Jeg synes, du
sagde, dette område var tomt!
Det var det. Jeg ved ikke,
hvordan hun er kommet igennem.
For pokker, vi må stramme op.
- Giv mig det.
- Vi tjekker igen. Mænd, spred jer!
Jeg møder jer på den
anden side af gaden!
Denne her er til dig, Bertrise.
Jeg kan stadig huske første
gang, du undersøgte mig.
Det kan være fordi, det kun er -
- tre uger siden, og du har
heldigvis ikke Alzheimers.
Det er gode nyheder.
- Et arvestykke?
- Bare noget at beskæftige fingrene med.
- Den mystiske mand.
- Den historie får du en anden dag.
Over... Martinier, måske?
Lad mig gætte.
Rystet, ikke rørt.
Lige præcis, Moneypenny.
- Hun hadede det.
- Du er måske ved at trænge ind...
- På den gode måde?
- Svært at sige.
- Gamle e-mails... Fra min kæreste.
- Mickey, ikke?
Den nat vi vågede, talte du om ham.
- Var I sammen længe?
- Omkring et år...
- Når tiden tælles med, vi var til søs.
- Systoliske tryk 120. Alt er fint.
Tak.
Jeg håber, han behandlede
dig ordentligt.
Jeg er enebarn og mine forældre
døde den 11. september.
Han er måske den eneste, der...
Kunne komme til at savne mig.
- Det minder mig om, da Sam blev født.
- Han var for tidlig født, ikke?
Fem uger i neonatalafsnittet. Det eneste,
jeg kunne gøre, var at stå hjælpeløs.
Er det din datter?
Lily. Det var hendes fødselsdag i sidste
måned. Hun ville være blevet 11.
- Har du børn?
- Nej.
Det har jeg aldrig rigtigt
fundet tiden til.
Det er bedre, ingen børn at have, end
ikke være der, når de har brug for en.
Hvis dette går efter planen, -
- vil du være tilbage hos
hende om en uges tid.
Vi kommer tilbage. Ingen tvivl om det.
Sikkert. Tak. Så langt så godt.
Det er godt nyt.
Jeg kan ikke helt tro, det virkelig er det.
Vi kommer hjem med en vaccine.
Ved du, hvordan det
skal masseproduceres?
- Jeg hørte snak om seruminstituttet.
- Nej, det er for langt inde i landet.
Kaptajnen tænkte fort Detrick...
Hærens institut for smitsomme sygdomme.
Spørgsmålet er om de har strøm.
Vi kunne samle noget, der
kunne omledes fra...
Lad os ikke lave rod i det, vel?
Det har kun varet seks timer.
- Hvordan klarer jeg det?
- Fint. Feberen er din krops måde -
- at bearbejde behandlingen.
Da Lily var baby, -
- steg hendes temperatur til 39,
hver gang hun fik sine vacciner.
Jeg har ondt i halsen,
har du også?
Nej.
Men jeg føler, jeg ikke
kan løfte min arm.
Jeg er så træt.
Er alt i orden, chefsergent.
Jeg har det fint, men...
Kommandør Garnett ser ud som
om, hun er ved at brænde op.
Så burde De bruge lidt mere tid i
maskinrummet, chefsergent.
Alles kroppe reagerer forskelligt.
Det går som forventet.
Kom nu, doktor. Det er
langt under dit løntrin.
- Jeg har den.
- Tex, det er virkelig ikke nødvendigt.
Stol på mig, jeg klarer det.
Mit navn er Tex. Jeg vil
være din tjener i aften.
Til at begynde med, denne
fine cocktail af h2o -
- serveret lige før jeres aftenfornøjelse.
- Tak.
Hvilken gentleman.
Hallo.
Jeg fik aldrig chancen for at rose jer.
Det var en fin mindetale for Cossetti.
Jeg ønsker ikke flere begravelser, Mike.
Jeg tror, hun har styr på det.
Du havde ret angående hende.
- Hvordan har du det, søde?
- Fint. Jeg har det godt.
Jeg ser en fremtid sammen med lægen, -
- selvom det kun er som vandbærer.
Kom nu?
Kara. Kara. Kara.
Doktor! Der er problemer!
Kara. Kara!
Hun er livløs.
Åndedræt 32, hjerterytme 120.
Kara, det er Rachel.
Kan du fortælle mig,
hvordan du har det? Kara?
Hun har et anfald.
Giv mig noget plads.
Intramuskulær *** inde.
Giv mig nye tal.
Anfald i tre minutter.
Temperatur 40 grader.
Hvad med droppet, doktor?
- Jeg arbejder på det.
- Arbejd hurtigere og giv det i musklen.
*** virker ikke.
60 milligram Ketorolac, intravenøst.
3 minutter 30. Iltmætning nede på 82%.
Vi må sænke hendes kropstemperatur.
Skaf noget is!
Skaf mig en næseslange.
Nærmer sig fire minutter.
- Jeg har isen!
- Hæld vand over og bring det herhen.
39,4.
38,8 og faldende.
Alt er i orden.
Det var bare feberen.
Mange tak, Bertrise. Jeg viser dig
hvordan man renser -
- dit tøj på vej ud.
En 40 graders feber kan
ikke være fra prototypen.
Så hvad betyder det?
Er det virussen?
Det er muligt, vi ikke lavede
kopien af Bertrices -
- modtagere stærk nok.
Lokkemidlet er måske ved at forsvinde.
Vi testede det mange gange.
Vi må have overset noget i hendes journal.
Genmål blodtallet og
elektrolyttallet på alle.
Tag også spektrometer og endokrintallet.
Det burde fortælle mere
end deres blodprøve.
Han virker ikke overbevist
Til forsvar for Quincy
han har ikke været her.
Er der noget, du kan
give de andre -
- for at dæmpe symptomerne?
- Quincy, giv dem -
- 80 mikrogram immunstyrkende.
- I orden.
Det burde styrke deres immunsystem...
Bare for at være sikker.
- Makker, du er udkørt. Lad os stoppe.
- Det kan jeg ikke.
Det kan jeg ikke.
Jeg ved ikke, hvad jeg vil gøre,
hvis der sker noget med hende.
Åben.
- Han gik ind efter hende.
- Hvad?
Min far.
- Han var brandmand. Gik ind i nordtårnet.
- Herregud.
- Prøver du at muntre mig op?
- Nå men...
Det var derfor, jeg meldte mig til flåden.
Løjtnant Chung sagde, at du ville se -
- den sidste maskinistrapport.
Hvad kan jeg sige, doktor?
Jeg er arbejdsnarkoman.
Mine fingre. Jeg kan ikke mærke...
Gnid dine fingre mod hinanden.
Det vil hjælpe på blodomløbet.
Tex, lad os løfte op i din trøje.
Garnett har mistet
blodtilførslen til fingrene.
Hun har for lavt blodtryk.
Jeg henter saltopløsningen.
Dette udslæt...
- har du nogen ide om,
hvornår det startede?
Nej.
Det klør ikke.
Du fortæller, hvis det ændrer sig.
Se om du kan hvile dig.
Jeg tror, du skal
overveje muligheden, -
- for at lokkemidlet ikke virker.
Vi har aldrig set virussen
opføre sig sådan.
Men vi har ikke undersøgt den i lang tid.
Vi kan ikke vide, hvordan
symptomerne kan have udviklet sig.
Hej, Lily. Hej, skat.
Dit hår er ud over dit ansigt.
Det er så smukt.
De taler i vildelse.
Du får mig til at ville elske igen.
Skat, det er mig, og jeg er klar.
Skat, jeg har været tapper.
- Jeg har prøvet at være stærk.
- Chefsergent sæt dig.
- Jeg vil se mine piger. Hvor er de?
- Giv mig noget beroligende.
Sarah, Annie, mine piger... Russ!
- Jeg vil se mine...
- Bedøvelse!
- Jeg vil med dig nu!
- Bedøvelse!
- Nej, hvor er mine piger?
- Se på mig, Russ.
- Se på mig. Du hallucinerer.
- Fokuser på mig!
Chefsergent, det er ikke virkeligt!
Det er mig... Tom.
Jeg vil se dem.
Annie, Sarah! Mine piger!
- Hvor er mine piger?
- Det er i orden.
Du drømmer.
Du hallucinerer.
Bare rolig. Det er i orden.
Gud fader, så du det?
Maya?
Maya?
Doktor?! Doktor!
Nej.
Der er sket store fremskridt med
kuren mod den røde influenza.
Føler du dig syg, kom til Olympia.
Vi kan hjælpe. I er ikke alene.
Der er sket store fremskridt...
Pokkers.
Tror du virkelig, de har kuren?
På Olympia?
Kan du huske, da det hele startede?
Folk hamstrede æblecidereddike.
Så skulle vi skynde os hen til de varme
kilder, for det var en brandsikker kur.
Og nu er det Olympia. Hvad det end er.
Nogen må udvikle noget et sted.
Det er ikke sandt, hvad du sagde...
At ingen ville savne dig.
Det vil jeg.
Jeg sørger for højtideligheden.
Jeg ønsker hun får Flådens Heltemedalje.
Det er ikke bivirkninger
fra vaccinen.
- Det er virussen. Er du sikker?
- Nej, det kan det ikke være.
Maya døde af et hjerteanfald, -
- og det er ikke et af virussens symptomer.
- Men det er leversvigt, -
- og det var skyld i
hendes lave blodtryk.
Feberen, delirium,
styrtblødningen.
- Der er ingen anden forklaring.
- Jo! Vi har bare ikke fundet den.
Nej...
Hvad er løsningen?
Bloddonation. Passiv vaccinering.
- Det vil slå hende ihjel.
- Hvem?
Han vil bruge plasmaen i hendes blod -
- og sprøjte det direkte
ind i de andre patienter.
- For at give dem hendes antistoffer.
- Nej, Quincy!
Den mængde blod, vi skal
tage fra Bertrise...
Jeg er ikke villig til
at risikere hendes liv!
Jamen jeg har ikke tænkt
mig at se på, de dør.
Du er for vigtig, Bertrise. Og hvis det
ikke er virussen, der gør det her, -
- vil det ikke gøre
den mindste forskel.
Hvis det er virussen, kan vi redde dem.
Vi kan klare det.
Hvis der er en chance, er
vi nødt til at tage den.
Jeg er villig til det, doktor Scott.
Det er jeg.
Hvordan har du det?
Bare en smule træt.
Drik en smule af det her.
Jeg har Karas testresultater.
Kaptajn.
Jeg er ikke sikker på, om det er i orden
jeg siger det, men var det mig, -
- ville jeg vide det.
Kara er gravid.
Hej skat.
Danny?
- Kaptajnen sagde, jeg måtte besøge dig.
- Det kan ikke være gode nyheder.
Du vover ikke at forlade mig.
Orienter mandskabet.
Hvis der er nogen, der vil have
besøg, er det nu, det skal ske.
Rachel?
Jeg havde bare brug for lidt fred.
Du havde ret. Blodonationen
har ikke virket.
Deres symptomer...
De bliver værre.
Og Bertrise? Doktor Rios pumper
hende fuld af saltvand og protein.
Hun skal nok klare det.
Hvem troede jeg, jeg var...
At jeg kunne løse dette?
Du er den bedste til det.
Og alligevel har jeg svigtet.
Vi finder en anden måde.
Gud...
- Hvorfor virkede det på dig?
- Vi skulle aldrig have ladet det ske.
Der var intet, vi kunne
have gjort anderledes.
Jeg er her for at besøge Kara.
Seks mennesker, Mike. Seks.
Kan du høre mig, min ven?
Kan du overhovedet høre os?
Kom nu, Miller. Vi har
stadig brug for dig.
Du... Du er nødt til at hænge på.
Du ved, jeg ikke kan
være chefmaskinist.
Cheng chung? Kom nu.
Når de fortæller om den store pest
i det 21. århundrede -
- vil de tale om jer.
De seks.
Quincy!
Mikrocellulær betændelse, -
- oxidative stresssymptomer,
blodkarsyndromer.
Og Bertrise... Altid syg som barn -
- og alligevel immun overfor dette.
Hvordan kunne jeg overse det?
Jeg kan ikke helt forstå dig.
Hvad vi ser her er den autoimmune reaktion.
Kløen, leversvigt, det dårlige kredsløb.
Det, der skete med Maya, var hendes
egen krop, der angreb hende.
Virussen tilpasser sig.
Da den satte sig fast på lokkemidlet
skiftede den form.
Den viste sit menneskelige gen.
Niels' gen.
Og det sendte signal til immunsystemet
om at angribe hver en celle i deres krop.
Aberne har ikke menneskegen, -
- så de reagerede ikke på den måde.
- Hvordan kan du stoppe det?
Lokkemidlet må ændres,
så Niels' gen ikke ses.
Hvis immunsystemet ikke ser
det, reagerer det ikke.
Nej, nej, nej. Man kan
ikke få deres kroppe -
- til at fabrikere ændringen selv.
- Jo, man kan.
Vi bruger den arktiske
streng som en trojansk hest.
Du skal nok klare den, makker.
Vi klarer det her.
Det virkede ikke, vel?
Kig engang.
Jeg tænkte, det var på
høje tid med sambaen.
- Tex.
- Merenguen?
- I seng. Nu.
- Jeg troede aldrig, hun ville spørge.
Hej Ang?
Læg det fra dig, slap af.
Nej.
- Jeg sagde det jo.
- Ja, det gjorde du.
Doktor Scott?
Barnet?
Vil blive født immunt.
Hvordan går det?
Kan vi tale sammen...
Om hvad jeg håber...
Der sker herinde?
Vi har det.
Vi har en vaccine.
Vi har ikke kun en vaccine...
Vi har...
Kuren.
Du mener...
Jeg mener, vi kan redde
mennesker, der allerede er syge.
- Bedstefar, hvad synes du?
- Det ser godt ud, knægt.
Glem ikke "151" på skroget.
Tak.
Spis.
Dette er W6 ABH.
Det er Jed Chandler,
Clearwater, Virginia.
Jeg lytter på 14.441 kilohertz, -
- og leder efter U.S.S. Nathan James.
Kaptajn Tom Chandler...
Hvis du stadig er der,
så svar venligst. Skift.
Leder efter U.S.S. Nathan James.
Kaptajn Tom Chandler. Hvis du
stadig er der, så svar venligst.
Tekstet af NG Serier
www.nxtgn.org