Tip:
Highlight text to annotate it
X
lndkommende ormehul.
Signalet kommer her.
Todd?
Du er uden tvivl overrasket over at se mig,
John Sheppard.
Ja, du så ikke så frisk ud, sidst jeg så dig.
Ja, men det vil sikkert glæde dig at høre,
at behandlingen lykkedes,
selv om den var ulideligt smertefuld.
Det siger du kun for at glæde mig.
Jeg kunne vende tilbage
til min stilling som leder af alliancen,
selv om jeg har haft et mindre tilbageslag.
Du kan måske se resterne
af mit fartøj i baggrunden.
Ja, flot landing.
Vær nu ikke så kritisk, Sheppard.
For ikke så længe siden
var det mine flyveegenskaber,
der reddede både dit og dine venners liv.
Det var ikke en flyvefejl. Jeg blev angrebet
af en af mine myndlinge.
Undskyld, at jeg er så ligefrem,
men hvad rager det os?
Det er ikke det, at han angreb
og midlertidigt overmandede mig,
der burde bekymre jer.
Det er måden, han gjorde det på.
Og hvordan gjorde han så det?
Han fik fat i et meget sjældent
og mægtigt teknologisk våben,
som jeg mener,
l selv kender ganske godt.
- Et nulpunktmodul? Nej da?
- Det sagde han.
- Jeg tror ikke på det.
- Hvorfor ikke?
De hænger jo ikke ligefrem på træerne.
Han blev forrådt af en af sine egne.
Nu vil han have, at vi ordner paragrafferne.
***.
Det er muligt,
at han nævnte nulpunktmodulet
for at få vores opmærksomhed.
Men så måtte han vide, at før eller siden
ville vi opdage sandheden,
men nu har han tilbudt
at være i vores varetægt i mellemtiden.
lkke nogen god plan.
Der er helt klart noget,
han ikke har fortalt.
Ja. Men det betyder ikke nødvendigvis,
at han lyver om nulpunktmodulet.
Hvis det passer,
kan det være meget, meget slemt.
Utilstrækkelig energiforsyning
svækker altid wraith-teknologi.
Det er faktisk årsagen til
alle de teknologiske fordele, vi har.
Hvis denne myndling,
eller hvad Todd nu kalder ham,
flyver rundt med
et NPM-drevet kubeskib...
Sådan en trussel kan vi ikke tolerere.
Og det vil vi ikke.
Hvad er hans tilstand?
Han talte åbenbart sandt.
Der er ingen spor efter genterapien
eller den virus, den medførte.
Han er en helt rask wraith.
Så han ernærer sig af mennesker igen.
Han er præcis,
som han var før behandlingen.
Det var det, jeg frygtede.
Så står vi her igen.
Så sandelig. Byen er blevet helt velkendt,
næsten som et fristed fra hverdagslivet.
Det ville være en skam,
hvis byen blev ødelagt.
Antyder du, at hvis vi ikke hjælper,
så ville byens undergang være sandsynlig?
Okay. Vi starter ved begyndelsen.
Hvor kom nulpunktmodulet fra?
Du husker måske,
jeg erhvervede mig nogle stykker
fra replikator-byen, før den blev ødelagt?
Ja, og de gik tabt,
da oberst Sheppard
ødelagde kloningsanlægget.
lkke dem alle.
Hvabehar?
Måske erhvervede jeg mig flere,
end jeg indrømmede.
Hvor mange flere?
Der er ingen grund til
at hænge sig i detaljerne.
Jeg kan godt lide detaljer.
Selv hvis jeg gav dig et tal,
ville du ikke kunne få det bekræftet.
Du ville aldrig tro mig på mit ord,
så hvad skulle det nytte?
Godt, så sig mig det her. Hvorfor nu?
Du har haft de NPM'er i over et år.
Kubens organiske opbygning
passer ikke altid lige godt
med alteransk teknologi.
Visse uoverensstemmelser måtte klares,
før modulerne kunne bruges.
Det lykkedes dig at gøre det
i kloningsanlægget.
En kube er langt mere kompliceret.
Adskillige systemer skal tilpasses.
Hyperdrev, våben, skroggenopbygning...
Jeg satte mine dygtigste
videnskabsfolk på sagen,
og for nyligt lykkedes det for en af dem.
Men han ville ikke overlade det til dig.
Han ville selv beholde sin viden,
og nu vil du have os til at fjerne ham.
Det ville være i jeres interesse.
- Kender han Atlantis' beliggenhed?
- Flere unødvendige detaljer.
Svaret er tydeligvis ja,
og tydeligvis antager du, at jeg lyver,
og tydeligvis er det ligegyldigt,
fordi jeg ved,
at du ikke kan løbe risikoen.
Det, du skal vide, er,
at denne kube ikke er færdig endnu.
Den har endnu ikke nået sin fulde styrke,
så hvis l angriber nu,
kan l måske tilintetgøre den,
men hvis l tøver, vil det være for sent,
og kuben bliver uovervindelig.
Så vi gør det altså?
lOA har set på sagen,
og de føler, det er værd at undersøge.
Men hver gang, vi arbejder med ham,
manipulerer han os til handlinger,
der ikke var planlagt?
Jeg tror stadig, at han lyver.
Selv når han siger sandheden,
plejer det bare at dække over
en skjult dagsorden.
Hvad med dig, oberst?
Har du også indvendinger?
Hvis lOA siger, det skal undersøges,
så gør vi det.
Godt så, vi må hellere se at komme i gang.
Oberst.
Sikke fin du er.
Var det virkelig nødvendigt at fjerne
min subrumstransmittor
og tvinge mig til at iføre mig
denne latterlige mundering?
Efter det der skete sidst, du var om bord,
kan du vil ikke bebrejde os noget.
Jeg formoder, at min anmodning om
at være på broen, når vi tager kontakt...
- Afslået.
- Forståeligt.
Her er problemet.
Hver gang vi indlader os med dig,
har jeg det, som om jeg går rundt
med en granat i lommen,
fordi jeg venter på, at alt skal gå galt
på grund af den ene ting, du ikke nævnte.
- Jeg forsikrer dig, i dette tilfælde...
- Glem det.
Vi har været her før.
Hvis det er sådan, du har det,
hvorfor lod du mig så gå
efter vores sidste møde?
Vi lavede en aftale,
og du overholdt din del af den.
For at være helt ærlig,
så troede jeg ikke, du ville overleve.
Hvis jeg finder ud af, at du narrer os,
så springer jeg kommandovejen over.
Der bliver ikke noget papirarbejde.
Jeg slår dig bare ihjel.
Hvad er status, oberst?
Vi nærmer os positionen.
Hvor skal du hen?
Ja, tag os ud tidligt,
før vi når radarafstand.
- Vi sender en jumper.
- Det var ikke planen.
Vi flyver ind under sløring
og holder forbindelsen
via en sikret subrumskanal.
Hvis det forholder sig, som Todd siger,
kan l gå til angreb.
Okay. Men vær forsigtig.
Vi nærmer os radarafstand.
Aktiverer sløringsmekanismen.
Godt. Lav en skanning.
Det er en kube.
Hvad?
Energiudladningen er højere end normalt.
Altså, betydeligt højere.
- Stemmer det med et NPM?
- Det er svært at afgøre på den afstand.
Sheppard, hvad er din status?
McKay får nogle interessante målinger,
så vi flyver tættere på.
Jeg kan spore en massiv energiudladning.
- Hvad sker der?
- Den vokser.
Hvad fanden taler du om?
De bruger energien til
at bygge et større og,
hvis jeg forstår det her rigtigt,
betydeligt kraftigere skrog.
Det giver mening.
Normale kuber har en vækstbegrænsning.
Større eller tungere kuber
vil være umulige at manøvrere
eller få ind i hyperrummet.
Ved et simpelt venstresving
ville kuben flås itu af sin egen dødvægt,
- men med et NPM...
- Jeg er med.
Hvad betyder det for os?
Når de er færdige, vil jeg tro, at skroget
er noget nær uigennemtrængeligt.
Godt, så må vi hellere udslette dem,
før de når så langt.
Vent lidt. De lader våbnene op.
De kan ikke se os, vel?
Selvfølgelig ikke. De tester nok noget.
Kors i skuret.
Hvad er oddsene for, at de tilfældigvis
affyrer et testskud mod os?
Afstanden imellem os taget i betragtning
er det helt udelukket.
De kan se os.
Det må være lykkedes dem
at øge deres
skanneres sensitivitet.
Og det har vel
noget med deres NPM at gøre?
Sandsynligvis.
Daedalus, vi har et problem.
Vores sløring virker ikke.
Vi er på vej. Få os ind i maksimum sublys.
- Skjolde op.
- Javel.
Jeg dropper sløringen. Den gavner jo ikke.
- Og så kan du endda skyde tilbage.
- En ting ad gangen, Rodney.
Vi er ramt.
Jeg har mistet kontrollen.
Jeg ordner en bypass. Øjeblik.
Hvis de rammer os igen, Rodney,
så er vi færdige.
Det virkede. Vi blokerede skuddet.
Skjoldet holder.
Godt, besvar beskydningen,
hovedbatteriet. Fuld kraft.
Javel.
Fuldtræffer.
- Skade?
- Minimal.
Missiler klar.
Vi angriber med alt, hvad vi har.
Jeg kan se en massiv energiopbygning.
Gør klar til at blive ramt!
Skjoldene er nede.
Alvorlige skader på alle dæk.
Vi har mistet hyperdrev og hovedvåben.
Undvigemanøvrer.
Vi klarer ikke et til slag.
Godt, du burde have flyvekontrol nu.
- Hvad med våben?
- Glem det.
Der sker noget.
Det giver ingen mening.
Vores hovedsystemer er nede.
De havde os, og de vidste det.
Hvorfor fløj de deres vej?
Måske netop fordi de vidste,
vi ikke var nogen trussel.
Så storsindede plejer wraith ikke at være.
Todd sagde,
at skibet ikke er færdigt endnu?
De har ikke tilpasset sig
NPM'ets fulde styrke.
Måske tog kampen al deres energi.
Er det tilfældet, vil jeg nødigt møde dem,
når de er færdige.
Vi må tilbage til Atlantis.
Hvordan går det med hyperdrevet?
Kontrolsystemerne er helt nede.
Vi arbejder på det,
men der kan gå dage, uger,
før vi er online igen.
Foreløbig skal vi ingen vegne.
- Hr.
- Hvad er der, Marks?
Jeg tror måske, vi har noget.
Kavanaugh, hvad fanden laver du her?
Forflyttelse. Der er mere spænding
og eventyr i Pegasusgalaksen.
- Vis os, hvad du har, tak.
- Det er et subrumssignal.
Vi opfangede det,
lige før kuben gik ind i hyperrummet.
Det var svagt. Heldigvis overvågede
jeg tilfældigvis sensoren,
ellers havde vi nok slet ikke fanget det.
- Det er en wraith-kode.
- Tydeligvis.
Vi er svært at tyde,
for beskeden er belastet af rest-stråling,
og jeg har aldrig set det før.
Det har jeg.
En gang, da vi mødte en anden mig,
og en gang,
da vi mødte en anden Daedalus.
Det signal er afsendt
fra en anden virkelighed.
Undskyld, hvad fanden taler du om?
Nogle wraith i en anden virkelighed
har sendt et kodet signal.
Men den metode, de brugte
til at nå subrummet, skabte en sprække,
der lod signalet finde vej
til flere virkeligheder, inklusiv vores egen.
Så hvad betyder det?
Giv mig lige et øjeblik. Flyt dig.
- Næh, super.
- Hvad er det?
Det er et sæt koordinater.
Koordinater til hvad?
Jorden.
- Tror du, kuben opfangede signalet?
- Hvorfor ellers tage af sted?
Det kan ikke være tilfældigt.
De ved, Jorden er
et langt større spisekammer
end noget sted i Pegasusgalaksen.
De har søgt koordinaterne i årevis.
Godt, vi kontakter Atlantis,
så snart vi kan,
så kan de give besked til SGK.
Vent lige lidt, jeg har en idé.
Hvor mange skibe har vi?
Ud over os selv er der Apollo og Sun Tzu.
-Og Odyssey?
-Den er på en hemmelig mission,
jeg ikke burde kende til.
- Så må to være nok.
- Hvad foreslår du?
Hør, den kube er måske nok super stærk,
men den må nok
droppe ud af hyperrummet
på et tidspunkt
for at skroget kan regenerere.
Jeg kan bruge jumpernes sensordata til
at beregne præcis hvor det bliver.
Det lyder risikabelt.
- Tager du fejl...
- Det gør jeg ikke.
Vi har ikke råd til at vente,
til de når Jorden.
Jeg vil tro, at på det tidspunkt
er de fuldt tilpassede NPM'et.
Gør det.
Daedalus har lige forladt hyperrummet.
Det var på tide.
Oberst Sheppard og hans hold
beamer om bord.
Oberst. Det er rart
endelig at have jer tilbage.
Hvad er vi gået glip af?
Der er heldigvis ingen tegn på,
at andre wraith-skibe
er på vej mod Mælkevejen.
Det er som antaget.
Signalet var for kort og for svagt.
Det skib opfangede det kun
takket være de forbedrede sensorer.
Okay, hvad er så de dårlige nyheder?
Vis dem det.
Det er del af en subrumsbesked,
som oberst Ellis sendte fra Apollo.
Vi har angrebet kuben.
Desværre uden held.
Sun Tzu er alvorligt skadet
og indeklimaet er utæt.
Vi er ved at overføre besætningen hertil.
Men desværre
da mine egne maskiner er nede,
vil jeg tidligst kunne nå
den nærmeste stargate om en måned.
Hvad fjenden angår, så tyder alt på,
at de kun har minimale skader
og fortsætter ad den fastlagte kurs.
Med de to skibe ude af billedet,
er der intet,
der står mellem kuben og Jorden.
- Sådan. Hør, jeg har tænkt lidt.
- Det har jeg også.
Der er et til skib, der kan forsvare Jorden.
- Ja. Vi står på det.
- Byen, nemlig.
- Det eneste problem...
- NPM'erne.
Ja, men hvis vi skal nå frem i tide,
- må vi have fuld kraftudnyttelse.
- Hvor tror du, jeg er på vej hen?
Okay.
Tingene gik ikke helt som planlagt.
Det har jeg hørt.
Vil du gøre mig ansvarlig for det?
Jeg ved bare, at alt gik skævt,
som altid når du er involveret.
Vil du påstå, at det var tilfældigt?
Så du er kommet for
at gøre alvor af din trussel?
De andre NPM'er, du fortalte Woolsey om,
fortæl os, hvor de er.
Det vil måske forbedre din situation.
Skulle det være et fristende tilbud?
Nej. Jeg slår dig nok ihjel alligevel.
Men glem nu ikke...
Denne wraith har forrådt dig
og slap godt fra det.
Om ikke andet, kunne du jo gøre det
for at spotte ham.
Du ved, hvordan jeg skal overtales,
John Sheppard.
Vi har dem.
Han hjalp os virkelig.
Måske er han ved at ændre sig.
- Få dem ned til Zelenka med det samme.
- Javel.
Eller måske eksploderer de,
når du sætter dem til.
- Få dr. McKay til at tjekke dem først.
- Ja.
Godt, jeg går ned i styrerummet.
Faktisk, oberst, bliver det ikke dig,
der bliver pilot på byen.
Du skal faktisk slet ikke med.
Hvad er det, du siger?
Du har en halv time til at pakke,
så gater du tilbage til Jorden.
Selv med NPM'erne
er vi måske ikke fremme i tide,
og Jordens eneste anden forsvarsmulighed
er den alteranske våbenplatform.
General O'Neill vil have dig i spidsen.
- Held og lykke.
- Ja, i lige måde.
CEHYENNE BJERGKOMPLEKS
- Oberst Sheppard.
- Oberst Carter.
Rart at se dig igen, John.
Jeg er færdig med
at omkalibrere kontrolpanelet.
Radek, hvordan ser det ud hos dig?
NPM'erne er online og fungerer 100 %.
Vi er klar til afgang.
- Okay. Hvem er pilot?
- Det er jeg.
- Carson?
- Rodney.
- Hvad? Har de tilkaldt dig?
- Ja.
Du må have større KlE, end jeg troede.
- Hvad?
- Kontrol lnterface Evne.
Vi har et rangsystem.
Jeg er åbenbart nummer to
efter oberst Sheppard.
Virkelig? Det må jeg se nærmere på.
Tak for tilliden, Rodney.
- Du klarer det sikkert fint.
- Fedt.
Så er jeg vel klar.
Skjoldet op.
Dr. Beckett.
Få os ud.
Så du er øverstbefalende nu?
Kun indtil general Landry kommer.
Han leder en aktionsstyrke i Washington.
Derefter skal jeg overtage kommandoen
over vores ny skib i Daedalus-klassen.
Phoenix?
Faktisk omdøber vi den
til General Hammond.
Nå ja. Det har jeg hørt om.
Undskyld, det skete ret pludseligt.
Hjerteanfald.
Jeg var ikke på planeten, da det skete.
- Han var en god mand.
- Det var han virkelig.
Hvad så nu? C-130 til McMurdo?
lkke helt.
Oberst Sheppard, major Davis,
fra hjemmeverdens-sikkerheden.
- Major.
- Hr. oberst.
- Hvad ser vi?
- Det er et kubeskib.
Det forlod hyperrummet
og gik i kredsløb om månen,
lige inden du ankom.
For fanden. Det burde ikke være her
før om et par uger.
Det er åbenbart ikke
nogen almindelig kube.
Ja, så langt er jeg med. Hvad laver den?
lkke noget, lige i øjeblikket.
Vi gætter på,
at den fuldender NPM-opgraderingerne,
før den angriber.
Så må vi slå til først.
Har l nogen F-302'ere?
En eskadrille er i konstant
beredskab hos planetforsvaret,
men de er ikke udstyret til andet
end kampinterceptor-opgaver.
- De kan umuligt gå til angreb på...
- Kan de udstyres med atomvåben?
Det vil ikke være nemt.
Jeg går i gang med det samme.
Har piloterne erfaring med wraith?
Det er ikke derfor, jeg tilkaldte dig.
Jeg kan sidde og vente på,
at de bliver stærkere,
eller jeg kan angribe dem.
Hvad vælger du?
- Hr. Woolsey. Du ville tale med os?
- Ja, kom ind.
Jeg ville give jer en sidste chance for
at ændre mening.
Om hvad?
Jeres medvirken til denne mission.
Vi er ved
at forlade Pegasusgalaksens yderområde.
Hvis l vil sættes af,
- skal det være nu.
- Hr. Woolsey...
Vi er blevet så vant til,
at l er her som en del af teamet,
at man let glemmer,
at l ikke nødvendigvis
prioriterer ligesom os.
l bliver bedt om
at flyve til en anden galakse
og kæmpe for det hold, der måske taber,
i en konflikt, der ikke er jeres.
Du mener, som alle andre her på basen
har gjort de sidste fem år?
Tak for din betænksomhed, hr. Woolsey,
men den er ganske unødvendig.
Vi vil aldeles ikke sættes af.
Udmærket.
Godt, så er vi vist klar til afgang.
Planen er ændret.
Ombygningen tager for lang tid.
Kuben er stadig i kredsløb om månen,
men der er
en indkommende dart-eskadrille.
De er vist trætte af at vente.
Kender vi målet?
Det tror vi.
Vi opsnappede en wraith-besked,
der indeholdt en advarsel
om Jordens forsvar,
særligt om robotvåbnene.
Men i den fremmede virkelighed,
beskeden er sendt fra,
ser det ud til, at robotvåbnene
styres fra Område 51.
- Og det er deres mål?
- Det tror jeg.
Evakuer basen, lad dem angribe den.
Når de kommer ned med kuben,
angriber vi dem fra Antarktis.
Okay?
Desværre. Jeg ville have fortalt...
Fortalt hvad?
Kontrolpanelet brød aftalen
om nul-bebyggelse på Antarktis.
Efter lange internationale forhandlinger
flyttede de den i sidste ende,
for mindre end en måned siden.
Hvortil?
Område 51.
Godt, de er på vej ind i atmosfæren.
Vi burde se det på skærmene om lidt.
Okay, vi har dem.
Klokken 12 høj,
rækkevidde 8 km og nærmer sig hastigt.
Tilladelse til at angribe. God jagt, oberst.
Vi er alvorligt i undertal.
De vil aldrig kunne stoppe dem.
To dartfly har revet sig løs.
De er på vej mod dækket.
-Jeg ser på det. Riggs, du er med mig.
-Javel.
To mere forfølger os.
Riggs? Satans.
- Dartflyene kommer for hurtigt.
- Det er en kamikaze-mission.
Kom så, baby. Kom så.
SGK, det er Sheppard.
Ser jeg det, jeg tror, jeg ser?
Det var et fint forsøg, John.
De var simpelthen for mange.
Kontrolpanelet er ødelagt.
Sheppard, hvad laver du?
Jeg har en idé.
Han er på vej ud i den ydre atmosfære.
Sheppard, dine ordrer er at vende tilbage.
Jeg har stadig en atombombe.
Jeg afslutter missionen.
Du har ikke nok brændstof.
Du når ikke frem til kuben.
Han fik det, han ville. Han kommer til os.
Han har ret. Kuben ændrer kurs.
De er på vej.
Jeg har nok brændstof til at gå i kredsløb,
så slukker jeg alt undtagen indeklimaet.
Så kan han ikke se mig,
før det er for sent.
Selv hvis det virker,
med det vi ved om skibet,
-så er en atombombe ikke nok.
-Nej, ikke udefra.
Jeg venter, til de er i kredsløb,
så tænder jeg systemerne,
skyder mig ind til dartrummet
og flyver bomben
helt ned i halsen på ham.
Så detonerer jeg indefra.
Det kan jeg ikke bede dig gøre.
Du beder ikke om noget. Jeg melder mig.
Hør, uden det kontrolpanel
er Jorden nærmest forsvarsløs, ikke?
Jo. Radiotavshed påbegyndes.
Sheppard ***.
- Hvad skete der?
- Vi forlod hyperrummet.
Vi er der vel ikke allerede.
Slet ikke.
Vi er i yderkanten af Mælkevejen.
- Hvorfor droppede vi så ud?
- Jo, altså vi må jo...
- Vi er ikke sikre.
- Doktor.
Hyperdrevet har ikke været brugt
i over 10.000 år.
Så må der jo være et par fejl.
Men kan du ordne det?
Jeg må først finde fejlen, ikke?
Zelenka, imens kan du
omkalibrere gatepositionen,
- så vi kan dreje Jorden op.
- Javel, straks.
Vi må orientere dem om vores situation.
Hvad er vores status?
Kubeskibet nærmer sig Jordens kredsløb.
De er begyndt at skanne os.
- Noget nyt fra Sheppard?
- lkke endnu.
lfølge mine beregninger om hans bane,
vil hans kredsløb ikke krydse kuben
før om 20 minutter.
Starter han for tidligt, for at hale ind...
Så opfanger de tilstedeværelsen
og sender dartfly ud.
Han ville være forsvarsløs.
- Undskyld mig, oberst.
- Hvad er der, Walter?
Vi har prøvet at dreje Alpha-sitet op,
for at sende lOA'erne ud...
Gode gamle lOA'er. Modige til det sidste.
- Hvad er problemet?
- Vi kan ikke låse os fast.
Og det er ikke kun Alpha-sitet.
Jeg har prøvet flere alternativer,
men af en eller anden grund
er gaten offline.
Åben en kanal.
SGK, det er Atlantis.
SGK, det er Atlantis. Er l der?
Systemet fungerer fint.
De svarer bare ikke.
Okay, underligt.
Jeg opfanger en energisignatur,
der kommer gennem ormehullet.
Det er wraith.
Er wraith ved SGK?
Nej, målingerne minder mere om
noget man ville finde midt i kuben.
Men vi drejede Jorden op.
- Du tror vel ikke...
- Almindelig wraith-procedure.
Afhold ofrene fra at dreje op.
Hvad taler du om?
- Der er en port om bord på kuben.
- Hvad?
Wraith'ene prøver altid at blokere gaten
på den planet, de angriber,
ved at dreje den op.
Det kunne de ikke her,
så de fandt på noget andet.
Ser du, når to gates er tæt på hinanden,
vil den ene dominere.
Sædvanligvis standard-gaten,
med mindre en er fra Mælkevejen
og den anden fra Pegasus.
Det samme skete på halvvejsstationen.
Vi måtte skabe en omvej
for at forhindre,
at Pegasus-gaten altid dominerede.
- Siger du, at ormehullet...
- Fører direkte til kuben.
- Tror du, det banede vej?
- Det kan vi da finde ud af.
Vagterne ved gaten er neutraliserede.
Vi går videre.
Jeg burde have sendt
flere soldater med dem.
Et fuldbyrdet angreb
have ikke løst nogen problemer.
Hvis de skal sabotere
kubens nøglesystemer,
- har de brug for hurtighed og usynlighed.
- Måske.
Jeg hader bare at sidde her
midt i ingenting,
uden at kunne gøre noget.
Der er faktisk noget,
jeg har villet tale med dig om.
Det er noget, som Rodney
har arbejdet på i et stykke tid.
En tilpasning af noget alteransk teknologi,
som blev forladt, fordi det var ustabilt
og enormt ressourcekrævende.
- Hvad er det?
- Et ormehulsdrev.
Det er nærmest øjeblikkelig rejse
over enorme afstande.
lkke ulig gatene.
Hvis det virker, kunne vi være på Jorden
om få sekunder.
Beregningerne er utroligt komplekse.
Hvis vi regner bare en brøkdel forkert,
vil det være meget slemt.
Hvilken vej skal vi, Rodney?
Jeg har tænkt.
Der er mere end et dusin
vigtige systemer,
men der er kun et,
der kunne løse problemet helt.
Vi finder NPM'et, skaber en ødelæggende
overbelastning, og så er hele skibet nede.
Det lyder godt.
Problemet er, at når jeg begynder,
ved jeg ikke, om vi kan nå væk fra skibet.
Og det siger du først nu.
Jeg har ikke haft tid til
at gennemtænke det.
- Jeg tænker stadig.
- Hvad forskel gør det?
Hvis vi har en mulighed for
at ødelægge skibet, må vi forsøge, ikke?
- Før an, Rodney.
- Godt.
Godt, så er det på tide at komme i gang.
McKay!
- Er der en anden vej?
- Det tror jeg.
- Af sted, af sted!
- Denne vej.
Ronon!
De ramte lungen. Han forbløder.
- Ronon!
- Af sted!
Nej! Vi efterlader dig ikke!
Ronon! Ronon!
Kom nu, vi må væk herfra.
Kom så! Kom så! Af sted! Af sted!
SGK, det er Sheppard. Kom ind.
Sheppard, hvor er du?
Jeg er nået ind.
Jeg har ikke meget tid,
før her er fyldt med wraith.
- Jeg armerer atombomben.
- Hvad... Sagde han " atombomben"?
-John...
-Gør mig en tjeneste,
når Atlantis dukker op,
så hils og sig farvel fra mig.
Sheppard, det er McKay.
Hold inde med det, du er i gang med!
- McKay?
- Ja, det er mig.
Lorne og Teyla er med mig. Vi er om bord.
Hvad? Hvordan?
Lang historie.
Det vigtige er,
at hvis du skal til at gøre, hvad jeg tror,
så lad være.
Kuben skal til at angribe Jorden.
Jeg har ikke noget valg.
Vent lige. Vi kommer til dig.
Jeg er sikker på,
jeg kan lave en fjerndetonator.
Hvad skulle det gør godt for?
Vi kan ikke komme af skibet.
Der tager du fejl. Denne vej.
Dr. Keller.
Du skal lige vide,
at vi skal til at tænde ormehulsdrevet.
Hvis det virker, kan vi ende
midt i en kampsituation ret pludseligt.
Du og dine folk må være klar.
Og hvis det ikke virker.
Som jeg har forstået det,
vil byen så øjeblikkeligt blive tilintetgjort.
Okay.
l er de sidste,
jeg forventede at se her om bord.
l lige måde. Giv mig et øjeblik.
Hvor er Ronon?
Teyla, hvor er Ronon?
Jeg er ked af det, John.
Jeg har genoplivet dig, menneske,
og forbundet dine sår.
Det var rigtig pænt af dig.
Nu besvarer du mine spørgsmål.
Kuben har fuldført overfladeskanningen.
De angriber militære anlæg først,
så energiforsyninger,
så civilbefolkningen går i panik.
Så indsætter de dartflyene.
Hvor mange mennesker
er om bord på mit skib?
Hvor er de?
Hvordan går det, Chewie?
Du var død?
Vi er alle sammen døde,
hvis ikke vi kommer væk.
Sådan. De lader våbnene op.
Sheppard, hvad er din status?
- Vi har Ronon. Vi går mod gaten.
- Hvor lang tid?
Fem minutter til turen
fem til omkalibrering
til lokale koordinater. 10 minutter i alt.
Desværre, kuben lader våbnene op.
Vi har ikke tid.
Forstået.
Giv mig detonatoren.
Vi er der næsten.
Sagde jeg fem minutter til omkalibrering?
- Jeg mente to.
- Rodney.
John, vent. Vi kan se et andet skib.
Så er det nu, doktor.
Forstået.
Det er Atlantis! De angriber kuben.
Det kan måske giv os tid nok
til at nå gaten.
Kuben besvarer beskydning.
Skjoldene er nede på 70 procent.
Fortsæt beskydningen, dr. Beckett.
- Kom i gang, Rodney.
- Jeg er i gang.
Vi får selskab!
Vi er skubbet ned i et lavere kredsløb.
- Vi strejfer atmosfæren.
- Det dræner skjoldet!
Dr. Beckett, kan du justere kursen?
Jeg kan ikke både skyde og trække os op.
Hvad skal jeg gøre?
Fortsæt beskydningen.
- Hvordan går det, Rodney?
- Jeg har den. Drej Alpha-sitet op.
Skjoldene kollapser snart.
Vi klarer ikke at blive ramt igen.
Okay, kom så!
De klarede den.
Kuben er tilintetgjort.
Atlantis, her er SGK. Flot klaret!
Tak for de pæne ord, oberst,
men gem champagnen lidt endnu.
Vi er røget ud af kredsløb,
og kan ikke rette op.
Vi går ind.
Kan l klare turen gennem atmosfæren?
Det finder vi ud af.
Atlantis, her er SGK. Er l der?
Oberst, vi har
overvåget radiofrekvenserne.
Adskillige handelsfartøjer i Stillehavet
har rapporteret om en gigantisk ildkugle
over himlen.
Atlantis, her er SGK. Er l der?
Atlantis, her er SGK. Svar.
SGK, her er Atlantis.
Rart at høre fra dig igen, oberst.
Hr. Woolsey, der gjorde l os nervøse.
Det må l undskylde.
Vi kom igennem atmosfæren,
og så vidt jeg kan se,
er vi stadig i et stykke.
Dr. Beckett mener,
han kan få os oven vande,
men l skal nok varsko marinen.
Det bliver knebent.
Forstået.
Vi har dem på radaren igen.
Vi burde kunne beregne koordinaterne
for nedslagspunktet.
Walter, du må hellere
ringe præsidenten op.
Det ser ud til, at Atlantis vender hjem.
- Hvordan har du det?
- Jeg er klar til at komme ud herfra.
Giv dig god tid. Byen er ret medtaget.
Selv med NPM'erne,
kommer vi ingen vegne foreløbig.
Og når de har lavet det,
tror du så virkelig,
de lader os rejse tilbage til Pegasus?
Jeg skal nok sørge for,
at du kommer hjem.
Det her er mit hjem.
Forstyrrer jeg?
Nej. Jeg var lige ved at gå.
Hej.
Jeg hørte,
du døde og vendte tilbage til livet.
Stort set.
Der er stadig et par ting,
jeg skal have gjort.
Er du frisk på en lille gåtur?
Tjah, hvorfor ikke?
Godt. Der er noget, du skal se.
Så alt er godt. Din hjemmeverden
er reddet, du og dine venner overlevede,
alt sammen takket være
mine nulpunktmoduler.
Det stemmer.
Spørgsmålet er,
hvad der sker næste gang.
Bliver der en næste gang?
Er der plads til to til?
Selvfølgelig.
Ronon, velkommen til Jorden.
lngen kan se os, vel?
Det lykkedes os at aktivere sløringen,
før vi kom for tæt på.
Hele området
er underlagt militær karantæne.
Så det er her, alle forsvandt hen?
- Er du okay?
- Jeg er i live.
Og jeg har dig. Kan man så forlange mere?
- Flot udsigt.
- Ja.
Ja, det er det.