Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hvis man skal nakke en gut,
holder man en pistol for hans pande,
siger ''***'', og så er han færdig.
- Men når Chris og dem gør det...
- Det duer ikke, Nay.
- Jeg ved, det er noget, du finder på.
- Jeg sværger. Lex er ikke død.
Jeg har set ham luske rundt i en smøge
i aftes i nærheden af legepladsen.
Alle ved, at Lex er død.
Der er død, og der er den mærkelige død.
Ja, Chris kan sådan noget hokuspokus.
Nej, jeg mener, de er zombier.
Hvorfor bruger de ellers tomme huse?
Han skal bruge tid til at forandre dem.
- Hvis du ikke tror mig, må du selv om det.
- Synes du ikke, de er mærkelige?
Jeg ved ikke med det dér voodoo,
men Chris kan bestemt et eller andet -
når han kan få en fyr til at gå derhen,
selv om han ved, han bliver nakket.
Chris er anderledes.
Det kan man se på det åndssvage tøj,
han går med.
Ni?
Næh, for meget larm.
Sikkert en .40-kaliber.
- Ja, det er sgu for alvor.
- Så du siger, at Lex er en zombie?
Pookie, Byron, dem alle sammen.
- Og Chris?
- Ja, zombiernes konge.
Jeg vidste, det ikke ville gå væk.
Det er det, vi har prøvet at sige.
Chris har magten.
Han siger, de skal komme,
og så kommer de - ligesom med Satan.
Hvad tror du, Chris får dem til?
De er sikkert spioner.
Jeg kan ikke se,
hvordan Marlo ellers skulle vide så meget.
Ja, det må være det.
Som i den film Zombienatten eller sådan.
De kom ud om natten for at jage.
- Jage?
Ja, mand. De...
Ja, og i den film snuppede de folk
og stjal deres varme.
''Hvis du er med os, så er du med os.''
-Chris Partlow
Skt. Judas, skytshelgen for håbløse kampe.
Fortæl mig, at du ikke er gået på knæ
og har bedt til ham hver eneste aften,
før du lukker øjnene.
Det ved jeg, du har, Tommy,
med sådan en chance.
- Stan, er du sikker på det?
- Jeg sværger. Den er stensikker.
Udpegede en nybegynder -
en kvinde - som leder af efterforskningen.
Og tog en dygtig betjent af, har jeg hørt.
Tommy, husk -
alt hvad du har brug for.
- Han er noget for sig selv.
- Valchek?
Han følger med området.
Som byrådsmedlem i første distrikt
må man kunne enes med en hvilken som
helst polsk eller græsk politiinspektør,
- de indsætter i sydvestkvarteret.
- lkke italienere.
Der er ikke nok af os dernede.
- Tror du, han har ret?
- At Royce har fusket med sagen?
Det ved borgmesteren i hvert fald ikke.
Du har ret.
Det kan kun være Ervin Burrell.
Hvis det er rigtigt, skal vi bare ud
og slå ham i ansigtet med det.
- Offentliggøre det?
- De kan ikke snakke sig ud af det.
De har fusket med en kriminalsag.
De er umuligt at vide,
om de kan snakke sig ud af det eller ej.
Vi lækker informationen til Tony Gray.
Vi holder os selv ude af skudlinjen,
giver Royce et slag og giver oven i købet
Grays kampagne et skub
på bekostning
af borgmesterens faste vælgere.
Jeg er en lusket satan,
når først jeg kommer i gang.
Så alt i alt drejer det sig om
13 ransagningskendelser og 6 lokaliteter.
Og med hensyn til antallet af folk...
lkke noget problem.
Jeg kan give dig folk fra narkoafdelingen,
tjenestemænd og gadepoliti.
- En gruppe uniformerede betjente.
- Godt.
Problemet er, at du spilder kræfter
med aflytning for småanholdelser.
Hvis vi gør det rigtigt,
fanger vi måske Marlo
eller en af hans ledere på de steder
- fanger dem med stoffer på bordet.
- Marlo Stanfield,
i et rum med stoffer på bordet?
Jeg har sparket døre ind
og fanget større bagmænd end ham.
Lad mig advare dig -
jeg vil ikke spilde vores aflytninger
på en håndfuld småanholdelser.
Det er dit problem.
Nej, det er ej.
Vi ses i morgen.
Har du fået flere druknede ind?
- lkke flere end normalt på denne årstid.
- Hvad med opløste lig?
Hvad har du i rummet til de opløste?
- To eller tre uidentificerede.
- Fundet i Baltimore?
Nej, fra andre amter.
Fra Prince Georges og Dorchester.
Så langt ville han ikke køre.
Hør her -
l leder efter ekstra lig, ikke nogen specielt
andre end den gut,
l sagde til samtaleafskriverne.
Ja, nemlig.
Har l ikke nok arbejde?
Hvis l laver lektier, får l klistermærker.
Og hver dag laver du om på det.
Du gør os forvirrede, mr. P.
Opfør jer ordentligt i klassen,
så får l et klistermærke.
l slutningen af hver uge får
de fire med flest klistermærker en præmie
og kommer med i lodtrækningen
i slutningen af hver måned.
Hvis l ikke laver lektier
eller opfører jer dårligt i klassen...
... så kommer jeres navn til at stå her.
Eftersidning - en hel time efter skole.
lngen undtagelser.
Det er op til jer - klistermærker og præmier
eller eftersidning hos mig efter skole.
Mr. P, hvorfor giver du mig eftersidning?
Du forstyrrede undervisningen, Namond.
Da du kom her først,
behandlede du os alle lige.
Og nu er du efter mig,
før jeg har lært reglerne.
Det er ikke i orden.
Du har ret, Namond.
Hey, jeg vil have nogle klistermærker.
Zenobia, du må lave dine lektier.
Det vil jeg gerne,
men jeg har ingen blyant.
Jeg vil ikke have
nogen velgørenheds-blyant.
Der er to slags børn i denne skole -
verandaunger og hjørneunger.
- Hvad siger du?
- Du ved, verandaunger
bliver på verandaen,
når deres forældre siger det.
De andre smutter ned på hjørnet.
De kan ikke sidde stille i timen.
Det kan de andre godt.
- Så skil dem ad.
- Det er differentiering.
- Hvad siger du?
- Differentiering i undervisningen.
Det er et fy-ord inden for skolevæsnet.
Det handler om opdeling af børnene
efter deres forventede præstationer.
Hvad er der galt med det?
Det betyder, at du har mindre forventninger
til nogle af eleverne,
at du forventer mindre af dem
rent indlæringsmæssigt.
Lade som om man lærer dem noget,
men gør det egentlig ikke.
Men hvad hvis verandaungerne
kunne være i klassen uden forstyrrelser?
- Og hjørneungerne?
- Det er dem, du er ude efter, ikke?
Det er dem, pengene er bevilget til.
Så længe
det ikke involverer varehus-unger,
stemmer jeg for alt,
der kan lade mig gøre mit arbejde.
Alle lærere her vil sige det samme.
l skal finde på et program,
der rent faktisk
henvender sig til hjørneungerne.
Hvis vi tager dem ud af de almindelige
klasser, bliver de så ikke mærkede?
Bliver man ikke mærket af
at blive smidt ud fra klassen hver dag?
Hvordan ved vi, hvem hjørneungerne er?
Det er ikke så svært.
Okay. Okay.
NlVEAU-TEST
Forstår du opgaven?
Kom nu, det er nemt. Jeg ved, du kan.
Du giver mig ikke noget valg.
Du får en eftersidning.
Nay, mrs. D ryster buskene.
Sæt jer på plads.
Gamle lort! Hun tog min kniv.
Sæt jer på plads, blev der sagt.
Mrs. D tager de ting.
Jeg får aldrig min kniv tilbage.
Hey, hvorfor er du efter mig?
Jeg laver mine ting.
Du skal ikke sige ''hey'' til mig.
Vis mig din opgave.
Ja, det kan jeg se.
Jeg har ondt i hovedet af at skrive.
Kan du give mig nogle piller?
Jeg kan give dig eftersidning.
Til helvede med dig, Prezbo.
Din skide, højrøvede idiot.
Så er det nok. Ud med dig!
Af sted!
Tag din politistav og bank mig.
Du ved, du gerne vil.
Sæt jer på plads, alle sammen.
Hvad fanden glor du på, din idiot?
Ms. Sampson, jeg...
Namond Brice,
du kan godt gå hen på kontoret.
Ja, jeg skulle lige...
En af hjørneungerne, går jeg ud fra?
Ja, de dukker lige op,
når man har brug for dem.
Vil du have, jeg skal sige, du har ret?
Du har ret.
Jeg skulle have haft beskyttelse
ved det kortspil.
Sket er sket.
Nu skal vi beslutte, hvad vi gør ved Omar.
Med den rette dusør, så skal
nogen nok fortælle dig, hvor han er.
Så kan du tage over.
Tror du?
Jeg siger ikke, vi ikke kan få fat på Omar.
Man kan sgu få fat på alle.
Men når vi sætter det i gang, og han
finder ud af, at vi vil have ham knaldet,
så vil han forsøge
at gøre det samme mod os.
- Siger du, at jeg skal glemme det?
- Nej.
Nej, vi får fat på ham uanset hvad,
uden dusør og den slags.
Barksdale endevendte hele byen
for at finde ham,
og han endte bare med at ligne en idiot.
- Jeg er ikke som Barksdale.
- Vi skal ikke kun tale om at få fat på ham.
Vi skal finde en måde
at slå kløerne i den bøsserøv.
Men indtil da siger vi ikke et ord til nogen.
Du har fået seks nu, og så giver jeg dig
de sidste fire senere, okay? Kom nu!
- Nej. Jeg skal bruge alle ti nu.
- Sherrod!
- Er du ikke i skole?
- Halv dag - lærermøde.
Hold nu op,
stop med de der lamme undskyldninger.
- Jeg talte med ham først.
- lngen grund til at tage fat i mig.
- Har du fire dollar til mig? Jeg mangler fire.
- Hvad fanden snakker du om...
En vogn fuld af sager, din idiot.
Hvad har du til mig?
Jeg ved, du har dem.
Hvor er de? Kan du ikke høre?
Okay.
De er i min sko... i min sko.
Nu har jeg ikke længere
brug for de fire dollars, knægt.
For fanden, den fyr er fandeme færdig.
Værsgo hr., tak.
- Carcetti, stiller op til borgmestervalget
- Held og lykke, Tommy.
- Jeg stemmer på dig.
- Tak.
- Tommy Carcetti.
- Mange tak.
- Værsgo.
- Held og lykke.
Hvordan går det?
Carcetti, stiller op til borgmestervalget.
Så er det på tide at tage til vestkvarteret.
Det pæne fjols -
han får mig til at tage
mit pokeransigt i brug.
Okay, jeg snupper
25 røgelsespinde med kaprifolium-duft.
De kan holde mig sund til næste uge.
- Tommy!
- Undskyld mig.
Tony Grays folk siger,
at vi skal være hos dem om 20 minutter.
Hold da kæft, Clarence.
du ser ud som du gjorde i '98,
hvor du tog røven på alle.
De kan bare komme an.
Hvorfor give det til os?
Hvorfor siger l det ikke selv til Royce?
Efter hvad Tommy gjorde til debatten,
vil det se ud, som om
han fortsætter i samme stil.
Og hvis vi bruger det
til at snuppe fire eller fem point fra Royce,
så hjælper det ham og os lige meget.
Brændt barn skyr ilden.
Jeg skal altid
være et skridt foran Tommy Carcetti.
Hør her, Tony, du vinder ikke.
Så spørgsmålet er bare,
vil du tabe
med 24 eller 28 %%% af stemmerne?
Et højt tal ser pænt ud
hos den lovgivende forsamling,
måske hos kongressen.
- Albert Stokes.
- Her.
Mr. P, må jeg gå hjem?
Min mor vil have mig lige hjem efter skole.
Også min.
Det skulle du have tænkt på,
før du smurte mit bord ind i blæk.
Det var ikke min skyld.
Min kuglepen eksploderede.
Michael.
Michael Lee?
Mr. P, må jeg ikke nok gå hjem?
Jeg har ikke fået frokost,
og min mave rumler.
Jeg vil aldrig kaste
med din blyant igen, det lover jeg.
- Zenobia, det var ikke bare blyanten.
- Vær nu rar, mr. P.
- Okay. Så siger vi det.
- Okay.
For denne ene gangs skyld
gør jeg en undtagelse.
Men næste gang skal l blive en hel time.
- Hvad laver du her?
- Jeg kom for at sige undskyld.
Det var ikke min mening
at fare sådan op over for dig.
Det er jeg glad for, Namond.
Det kræver mod at indrømme sine fejl.
Jeg forstår ikke. Jeg har set, at du laver
dine lektier i ms. Sampsons timer.
- Hvorfor gør du ikke det samme her?
- Det vil jeg også gerne.
Der farer bare en djævel i mig,
og pludselig går jeg amok.
Nå, i morgen må vi se, om det går bedre.
Jeg kan ikke i morgen.
Mrs. D har beslaglagt mig.
Jeg må smutte. Vi ses, mr. P.
Hvis du vil vente udenfor...
Det er i orden. Han må godt blive.
Tak.
Michael kan ikke blive
til eftersidning i dag.
Det ved jeg. Nu er tiden fordoblet.
- Han skal sidde efter to dage.
- Nej, jeg mener, han kan slet ikke.
Han skal hente sin lillebror fra skole.
Så må han bare få en anden til det.
Sådan fungerer det ikke.
Michael ville komme, hvis han kunne,
men han kan ikke få andre
til at hente sin bror, Bug.
Du ved, hans mor er på stoffer.
Vi går hjem. Skal du med?
Nej, jeg venter på Alpo.
Ms. Sampson har givet ham eftersidning.
- Du skal sidde her til klokken fem.
- Ja, hun er en hård dame.
Hun giver ikke én fred.
- Okay. Vi snakkes ved senere.
- Okay.
Skal du så ikke spille i NBA?
Hvad så med NFL?
Jeg troede, alle drengene i klassen
ville spille professionelt.
Det er bare noget, vi siger.
Hvad så med dig?
- Hvad skal du lave, når du bliver stor?
- Jeg skal have min egen butik.
Det er godt.
Du får brug for en masse matematik.
Nøglerne ligger derinde.
Slap af, mr. P, det klarer vi. Donut!
- Ja.
- Donut er vild med biler.
Han kan åbne alt.
- Hvad så?
- Han har låst sine bilnøgler inde.
Det er okay, jeg kan ringe til en låsesmed.
Det gør ikke noget, du.
Så du synes altså,
du har brug for at arbejde på hjørnerne?
Jeg spørger bare,
fordi du ikke behøver gøre det, du gør.
Jeg må lære noget på egen hånd.
Jeg prøver at hjælpe dig, Sherrod,
men du gør det umuligt.
Jeg vidste ikke, han ville tæske dig, Bubs.
Han manglede penge på hjørnet.
Han er ikke en af mine venner.
Nej, men når det lort starter,
er der ikke meget man kan gøre, vel?
Hvad kunne jeg have gjort,
hvis han var begyndt at slå på dig?
Det samme som i dag, kan du se det?
Sådan er det med hjørnerne.
De æder dig op, Sherrod.
Du må gerne blive i nat,
men hvis du ikke er i skole i morgen,
så stopper vores makkerskab her.
Disse to områder
er retningsgivende for femte valgkreds.
Hvis du kan tage 18 %%% fra Carcetti her,
er der god chance for,
at han ikke har de samme tal samlet set.
Og hvem er mere på valglisten herovre?
NDO håber jeg, for...
Der rejses påstand om,
at højtrangerende politiansatte greb ind
for at få en ældre, erfaren kriminalbetjent
taget af den kontroversielle sag.
Braddock-mordet blev et vigtigt punkt
i valgkampen om borgmesterposten,
da Thomas Carcetti hævdede,
at offeret fra vestkvarteret blev slået ihjel,
fordi han var vidne i sagen.
De var bange for, at politiet beviste det,
de frygter mest,
at Fredro Braddock blev slået ihjel,
fordi han var vidne,
og de ikke kunne beskytte ham.
Det er på alle tre kanaler.
The Sun og the Post ringer
og udbeder sig kommentarer.
Kilder fra afdelingen siger,
at alle afdelingens betjente
er forfærdede over
denne grove, politiske manipulation.
For fanden, skru op.
Hej Greggs, du er berømt.
... uden grund
at tage en ældre, dekoreret betjent
med 15 års erfaring
inden for mordefterforskning af sagen...
- Det er vist mig.
- Han udskiftedes med en nybegynder,
som endnu
ikke havde lært at håndtere...
- Det er vist dig.
- ... så må vi igen overveje...
Hvad fanden har jeg gjort ham?
Den bliver for tung.
Måske virker det, hvis vi laver den større.
Det ville virke, hvis vi havde balsatræ.
Det er let og stærkt.
Mand, du er så fuld af...
Äh, nej.
Zombiernes konge.
Gå lige med herhen.
Nej, jeg har det fint her.
l unger må lige smutte.
Selvfølgelig, Chris, vi skrider.
- Hey, Snoop, din søster går i min klasse.
- Hvad fanden?
Er du skæv eller noget?
Har l drenge røget det lort?
Jeg hører gode ting om dig.
De siger, du er cool.
Tager dig af dine folk, skylder ikke noget.
Røvhul, hør dog, hvad han siger til dig.
Han står og roser dig og alt muligt.
Og du står bare og glor som en idiot.
Slap af.
- Nogle gange hidser hun sig op.
- Knægten skal bare tage sig sammen!
Vi er altid på udkig efter en god soldat.
Når vi ser en, vi kan lide,
så gør vi noget ved det -
tager os af ham,
lærer ham op, gør ham til familie.
Og hvis du er med os, så er du med os.
Ligesom vi altid vil være med dig.
Tænk over, om du vil være med.
Hør her. Jeg har allerede en familie -
min mor og min lillebror.
Ja, det ved jeg.
Men tænk over det.
Vi er i nærheden,
hvis du har brug for noget.
Han så mig. Jeg vidste det.
Jeg ved, Chris spurgte Michael om mig.
Jeg vidste det. Jeg er færdig.
- Godt set, mand.
- Ja.
- Jeg troede, han ville...
- Jeg ved det godt.
Hvad spurgte han om?
Jeg ved, han spurgte dig om mig.
- Hvad sagde du til ham?
- Slap af.
- Det handlede ikke engang om dig.
- Jeg mener det,
du må fortælle mig det.
Hvad spurgte han om?
Du har ret.
Chris var meget interesseret i dig.
Han er sur på dig over noget, mand.
Jeg ved ikke engang, hvad det er.
Nej, jeg tager bare pis på dig.
Han nævnte ikke engang dit navn.
Äh, for pokker.
Hvad bliver det næste, Ervin?
Skyder dine betjente turister?
Måske flyver de
en helikopter ind på havnepladsen?
Hvad kan vi forvente af
den sidste uge i min genvalgskampagne?
Sir, jeg gjorde, som De bad mig om -
hverken mere eller mindre.
- Hamsterdam - hvor stoffer er lovlige?
- Han tager ansvar for det.
- lndkaldelserne, som er over hele byen.
- Også for det.
Mordet på vidnet blev også lækket.
Var det også hans idé?
- Ja, for fanden.
- Og nu det sidste nye,
betjente der tages af sagen.
Hvorfor det? Hvorfor det?
- For at ødelægge efterforskningen.
- Ja, nemlig.
- Det er rædselsfuldt. Du godeste!
- Hr. borgmester, De bad mig
forsinke efterforskningen af den sag.
Behændigt, Ervin.
Man kan holde på oplysninger lidt tid.
Eller lægge en rapport i en skuffe.
Men tage folk af en sag?
Hør her, De sagde til mig...
De ønskede specifikt, at jeg ikke...
Ervin, du må godt gå nu.
- Hr. borgmester...
- Det var alt, hr. kommissær.
Jeg skal lige tale med vicekommissæren.
Sæt Dem.
Jeg forsøgte at advare ham.
Hvis det slap ud af drabsafdelingen,
at vidnet var blevet dræbt,
hvorfor så ikke også,
at vi fjernede en betjent fra sagen?
Hvorfor kom De ikke til os først?
Jeg er en loyal medarbejder,
hr. borgmester,
og Ervin er en god mand,
der arbejder under stort pres.
Han er bare grisk.
Har De ikke problemer med presset,
hr. vicekommissær?
Nej, ikke spor.
Du må få det her til at gå væk, Bill.
Jeg skal ikke glemme det, tro mig.
Slim Charles tog fat i mig.
- Han sagde, at den tykke vil tale med os.
- Jeg har allerede talt med ham.
Slim sagde, at den tykke vidste,
at kortspillet ville blive stormet.
Gjorde han? Sørg for et møde.
- Hvorfor sidder l altid her?
- Her er stille.
- Og jeg kan se, hvem der kommer.
- l er udenfor i vejret og sådan.
- Jeg kan ikke lide at tale indendørs.
- Nemlig.
Du skal ikke blive her så længe.
Bare så du ved det,
jeg har næsten ordnet det for dig.
- Jeg skal bare bruge et par dage mere.
- Du kan beholde mine penge indtil videre.
- Jeg har noget, jeg skal have ordnet.
- Hvad som helst, Marlo. Bare sig til.
Omar kommer ind i din butik
for at røve dig.
Du ringer til politiet,
så de kan lave en rapport. Forstår du?
Ja, det skal nok virke,
men du ved, når han kommer ud,
kommer han efter mig.
Jeg er ikke bange eller noget.
- Jeg siger det bare.
- Han kommer ikke ud.
Man bliver løsladt mod kaution for røveri.
Der bliver ingen kaution.
Hvis du har et problem,
og du ikke kan blive til eftersidningen,
må du sige det til mig.
Det er dit ansvar.
Folk vil meget gerne hjælpe dig,
men du skal selv sige til.
Du kan gå tilbage til kantinen...
eller hænge ud her.
Duquan, vil du lige komme her?
Jeg tænkte, du måske kunne hjælpe -
jeg har taget for meget mad med.
Tag den her,
og køb dig noget at drikke i automaten.
Tak.
Crystal, har du et øjeblik?
Hvad er der med Duquan?
Jeg gav ham noget nyt tøj.
Jeg regnede med...
Han har nok mistet det.
Så hurtigt?
lkke på den måde. Hans familie tager hans
tøj og sælger det på gaden.
- Du laver sjov med mig.
- Nej.
Alle ved det.
Vi foreslår
forskellige tilgange til forskellige børn.
Fortæl os, hvem på North Avenue,
der kan give tilladelsen.
Mener du NSA-gutterne?
Hør her, hvis l vil træde til
og hjælpe, er det fint med mig.
Andre tilladelser behøver l ikke,
her hvor jeg bestemmer.
Stricker Street-problemet
venter på dit kontor.
Naboskænderier,
som ungerne tager med i skole.
To slåskampe i går,
bare fordi mødrene ikke kan enes.
Jeg må gå.
Mrs. Donnelly klarer det praktiske.
Men lige for en god ordens skyld.
Tak.
Det bliver den eneste gang,
nogen i systemet siger det.
Han er en god mand. l må passe på ham.
- Passe på ham?
- Rektor Withers
har lige taget en chance for jeres skyld,
og i det her system ved de,
hvordan man får hovederne til at rulle.
Undskyld?
Hvis nogen har et problem med det her,
tager han skylden.
Nå, det var 8. klasseselever, l bad om?
Vi har 256, der er indskrevet.
241 kommer jævnligt til timerne.
Ud af dem er der 40, der passer
på jeres beskrivelse af hjørneunger.
40?
Rimelig overskueligt.
- Hvad foreslår du?
- Begynd med ti eller deromkring.
Ms. Sampson har nok
til at sætte jer i gang.
- Hedder en af dem Namond Brice?
- Han er en af de værste.
Men l må vente.
Han skal sidde efter i tre dage.
Da jeg var elev, var jeg heroppe
på en eftersøgning efter et lig.
lnstruktøren siger over radioen:
''Vi leder efter et bestemt lig.
''Hvis l undersøger alle dem, l finder,
''kan vi bruge hele dagen på det'',
sagde han.
Leakin Park...
hvor vestkvarteret smider sine døde hen.
lkke længere, ser det ud til.
l hvert fald ikke i vejkanten.
Hvis han smider dem her,
så er det længere inde i skoven.
Kom her.
På alle razzia-steder
forventer vi at finde stoffer
eller kontanter eller skydevåben.
Det handler om centrale steder,
som vi forbinder med storkriminelle.
Forældede adresser, som vi forbinder
med deres stik-i-rend-drenge.
Vi tager også narko-hjørnerne
på disse steder.
Der holder biler her.
Afgang klokken 15.00.
Vi indtager vores position
ti minutter før angrebet her.
Vi starter på mit signal.
Spørgsmål? Udmærket.
Vi går ind i frokoststuen,
indtil vi skal af sted.
Ransagninger er én ting,
men gaderazzia mod Marlos folk?
Mener l det alvorligt?
Carv, du har for høje tanker
om de bonghoveder.
Stol på mig, vidunderdreng.
Skide være med det.
Hvad skal du lave for den høje herre?
Hvem, politichefen?
Nej, Royce.
Borgmesteren betaler din løn.
Hvis han får fire år mere,
bliver du jo forgyldt.
Burde du ikke gå ud og vifte med
et kampagneskilt eller sådan noget?
Og sådan ender
kriminalafdelingens sidste korstog -
med en klynken.
Lester ville græde snot over at se
aflytningen blive brugt til sådan noget lort.
Gaderazzia mod Marlo Stanfield?
- Hvad sker der ellers?
- Narkosager?
Kriminalafdelingen har Burman-anklagen
på vej. Det er vist alt.
l alle disse kampe ser stofferne
ud til at betyde mindre og mindre.
Hvis Demper vinder og formår at tilgive,
at jeg blandede mig,
går jeg måske ind
og beder ydmygt om noget nyt.
Jeg ved ikke rigtig.
Måske har vi nået grænsen.
Crutchfield, indgående opkald på linje to.
- De spurgte efter mig?
- Ja, det gjorde jeg.
Ristet dims?
Kyllinge-halløj? Sæt dig ned.
Norris er tilbage på Braddock-sagen.
Det er vicekommissærens ordre.
Faktisk holder vi os til den forklaring,
at han aldrig har været taget af sagen,
og at l to var makkere -
en gruppe, der arbejdede sammen.
Til helvede med dig, dit fede læs.
lkke originalt, men præcist.
Jeg kan godt lide din formulering.
Først ydmyger l mig
ved at sætte mig på denne sag,
og nu sviner l mig til igen
ved at sætte Norris tilbage på sagen.
Det her er drabsafdelingen,
kriminalassistent.
Det er ikke en lille skodafdeling
hvor ingen lægger mærke til,
hvad det nu er, du kalder politiarbejde.
Cheferne kender vores navne her.
Jeg brød mig ikke om, da de sagde,
at jeg skulle tage Norris af sagen,
men jeg gjorde det.
Og jeg holder ikke mere af dem nu,
hvor de lader, som om
de aldrig gav mig den ordre,
men jeg gør det alligevel.
Når alle andre i denne afdeling
er færdige som gårdsangere,
sidder denne overbetjent
stadig på sin plads.
Så hold dig til historien.
Norris har hele tiden ledet sagen,
og du er nu medhjælper
på en efterforskning,
der stadig kører i dette øjeblik.
Ved inspektøren noget om det her?
Han er på hospitalet.
Kemoen virkede ikke.
Pressekonference
ovenpå om en halv time.
- Så kom ikke for sent.
- Pressekonference?
Det var ikke min mening at grine ad jer.
Jeg ved, det lyder skørt,
men jeg laver ikke fis.
Jeg mener det - Lex er en zombie.
Jeg har vidst det,
længe før Nay og dem sagde noget.
De fik mig til at sige til Lex,
at han skulle gå hen til legepladsen.
Jeg sagde til ham, at der var en pige,
der ville møde ham der.
Han kom aldrig tilbage.
Så hvad vil de så gøre ved mig,
når de bliver sure på mig?
Det er logisk, at Chris tager dem ind i
de tomme huse - for at forandre dem.
- Og hvad mere?
- Det er ikke det, han gør.
Chris i de tomme huse?
Forandrer dem?
Han forandrer dem ikke.
Han slår dem bare ihjel. De bliver dræbt.
Hvordan ved du det?
Du må ikke sige det til nogen.
Jeg har set det.
Jeg har set dem tage en fyr
med over i et hus på Calhoun.
Har du set det?
Ja.
Kriminalassistent Norris har arbejdet
på denne sag hele tiden
og på grund af hendes ekspertise
i narko-efterforskninger
har assistent Greggs bidraget
til efterforskningen - ikke erstattet ham.
Men i to dage
har kilder i afdelingen sagt...
Jeg arbejder i afdelingen,
og jeg siger, at det ikke passer.
Vi bruger ikke kriminalsager
til politiske formål.
Og hvordan vil De forklare
byrådsmedlem Grays påstande?
Det synes jeg, De skulle spørge
byrådsmedlemmet selv om.
- Det er politiet! Ransagning!
- Tag bagsiden.
- Ned på gulvet, nu!
- Det er politiet. Ransagning!
To ovenpå.
- Lig stille!
- Tag baglokalet.
- Læg jer ned på gulvet.
- Læg jer ned!
- Det her er 1300-blokken, ikke?
- Nej, det her er 12.
Er vi på det rigtige hjørne?
- Var det her skjulestedet?
- lfølge vores aflytninger.
Hvor længe er det siden?
De flytter rundt.
lngen resultater på ransagningerne.
Små anholdelser på hjørnerne, sir.
- Nogen har sladret til dem!
- Tror du virkelig?
Når der ikke er et øje på de centrale steder,
må det vel være det.
Skal det forbandede pikhoved til Marlo tro,
han er klogere end os?
Det er han ikke.
Jeg vil vide, hvor han opholder sig.
Mener du ham personligt?
Han rykker rundt. Han flytter sig.
Men jeg har set ham
i betonparken bag Fulton.
- l en park?
- Han sidder derude og holder hof.
Hans folk dækker alle indgange,
så man kan ikke snige sig ind på ham.
Jeg tror, han ikke vil være indendørs,
fordi han er bange for mikrofoner.
Hvad kan vi gøre ved det?
Jeg indrømmer, at jeg har lavet nogle fejl.
Burrell var en af mine største fejl.
Men han har et job cirka ti dage mere.
Efter primærvalget er han færdig, tro mig.
Og det sidste nummer -
at tage en betjent af sagen.
- Hvad havde du forventet?
- lkke det.
Jeg havde ikke
noget at gøre med det nonsens.
Det er en lodret løgn.
Jeg var med til mødet, hvor du bad ham
- ''forsinke efterforskningen''.
- Jeg mente ikke...
Hvem ved egentlig,
hvad du mener mere, Clarence?
Se på det her.
Se på det!
Du gav mig dit ord på det her. Dit ord.
Men her står du på valglisten sammen
med Eunetta i hendes bedste valgkredse
og på valglisten med den søde Daniels,
der hvor hun står stærkt.
Odell, det er første gang, jeg ser det her.
Hold nu op! Det er sikkert
Eunettas folk, der manipulerer.
Med et slogan,
der lyder ''Borgernes Royce''?
Se dog lige på dig selv, Clarence.
Du har glemt din dagsorden.
Du har glemt dit lokalområde.
Tror du, at du bare kan barbere dig
og vinde med din Marcus Garvey-plakat?
Tror du, det kan opveje,
at du smisker for alle bygherrerne?
Hold kæft.
Du er endda faldet til patten hos Davis.
Du skal ikke være
så hellig over for mig, Odell.
Kampagnen koster mange penge,
det ved du godt.
Hvis penge?
De røvhuller der sidder ved dit spillebord
hver måned og betaler til dig?
Ja, jeg kender også til det.
Du - problemet med dig...
Til helvede med dig.
Jeg vil ikke være med i resten af det her.
- Jeg vil ikke være med.
- Så lad være.
- l primærvalget?
- Jeg vil ikke være med!
Odell!
Hvem fanden tror du, du er, hvad?
Til november er jeg stadig
den eneste i denne by.
Hvis du vender mig ryggen nu,
bliver det husket!
Vi har brug for hans organisation
på tirsdag. Løb efter ham!
Til helvede med det skinhellige røvhul!
Watkins.
Watkins!
Vent.
Jeg er sikker på, vi kan løse det.
De og borgmesteren kan tale om det.
Vicekommissær Rawls.
Det er politichef Hoskins på Rådhuset.
Du vil bruge hullet i væggen, ikke?
Ja, jeg smører noget hundelort på foran.
lngen må røre ved den.
Har du den?
Du skal løfte den lidt.
Ja, det er godt. Lige der virker det fint.
- Jeg synes, jeg hørte noget.
- Rotter.
- Hvordan går det?
- Vi må af sted.
Han er bare et stinkende røvhul.
Og desuden er han tidligere politibetjent.
Så du ved, hvordan det er.
Jeg går lige på toilettet.
Bey, du må tale med ham.
Besøgstiden slutter om en halv time.
- Besøgstiden...
- Far, lad du bare være,
du har hele tiden fortalt om,
hvordan du droppede ud efter 6. klasse
og gik hen
på hjørnet med Avon og Stringer
for at tjene penge til familien.
Du sagde, det gjorde dig til en mand...
Okay, okay, du har ret.
lngen grund til at kaste med mudder.
Jeg siger bare,
du ved, hvordan din mor har det
med alle de problemer.
Måske skulle du bare tage det lidt roligt.
Forstår du?
Har du hørt,
hvordan Marlo svinede Bodie til?
Sagde at han enten skulle arbejde
for ham eller opgive sit hjørne.
- Staklen måtte bøje sig.
- Ville du have gjort det anderledes?
Ja, jeg ville have holdt på min ret.
Ligesom dig.
Jeg har min pistol -
skide være med Chris og dem.
Du lyder så trodsig.
Du ville have taget skraldet alene
og taget kampen op
mod det halve vestkvarter.
Du har, hvad der skal til,
og det respekterer jeg bestemt.
Men det lort derude er ikke,
som da jeg voksede op.
Dengang ville en flabet nar som Marlo,
der bryder reglerne,
blive smidt om bag i et bagagerum
og kørt ud til Leakin Park. Helt sikkert.
Vi gjorde tingene ordentligt.
Et ord var et ord.
Man holdt øje med sine egne,
man kunne stole på sin familie.
Forstår du, hvad jeg mener?
Men i dag er det hele noget lort.
De trin.
- Tak, min ven.
- lngen problem.
Sig ''Omar''.
Omar.
lngenting?
Vi har tjekket
begge sider af gaden herfra til Monroe.
- lngenting?
- lngenting der ikke hører til i en kloak.
Tak.
Andre gode idéer?
Blod.
Det var den nar længere oppe ad gaden.
Ham i Buick'en?
Det er ham. Jeg sagde,
der er sgu ingen røvhuller,
der skal stikke af med min ***.
Det her er pissegodt.
Hvis vi kan finde en,
der kan mundaflæse, så er han færdig.
Er det lovligt, at aflytte deres samtale?
Du lyder ligesom Freamon.
Pis. Jeg må af sted.
Hvad med en afløser?
Jeg har været her hele morgenen!
Har du hørt? De laver film.
Ja. Hvad synes du, vi skal gøre?
Jeg ved ikke rigtig.
Lad os tale med den tykke.
Hvordan gik det med det andet der?
Helt fint.
- Hej.
- Hvad så, du?
- Vil du have et bolche?
- Nej tak.
Vil du tjene en god sjat penge?
- Fem dollar?
- Hvad skal du bruge?
Mig og Paul, vi skal lige ordne Tiff.
Hold et vågent øje.
Jeg vil ikke overraskes af mrs. D. Okay?
Ja, men jeg skal over
og sælge en særlig leverance til nogen.
Lad dem vente.
Det tager ikke hele dagen.
Okay.
Nej, frue, det står lige her -
borgmesteren fik renovationsafdelingen
til at fjerne rub og stub langs Tivoly.
Det tog bare et halvt år,
før de dukkede op.
Ja, okay, men ingen er fejlfri.
Men hør her. Jeg ville ikke sidde her,
hvis jeg ikke mente,
at Clarence Royce virkelig ønsker at gøre
noget for sin by og dens borgere.
- Hvad med kriminaliteten i vores område?
- Endnu en god pointe.
Men mellem os to sagt,
jeg kan høre på din stemme, at du er sort,
og du kan høre, at jeg er hvid.
Så lad mig spørge dig,
hvornår tror du sidst,
en hvid mand har stemt på en sort,
når der var
en anden hvid mand i valgkampen?
Det ved jeg ikke,
men du tror vist virkelig på ham.
Er det ikke det, jeg siger?
Han er bare den bedste kandidat.
- Stemmer du så på ham?
- Jeg skal tænke over det.
Det er godt. Jeg takker for din tid.
- Farvel.
- Okay.
DRENGE
- Jeg har adgangskort.
- Godt for dig.
- Min er nede.
- Det var dygtigt.
Vil du have lig, Lester?
Værsgo.
Vi har en arrestordre
og en samtaleudskrift på Lex.
Han skal bare hentes - død eller levende.
Og desuden er det tid til,
at du skal brillere med dit intellekt
og opklare nogle rigtige mord.
Opgive hypoteserne og sådan.
Ja, det har du nok ret i.
Kriminalitet er min kæphest,
og jeg forstår fuldt ud, hvad De siger.
Og hvis De giver mig muligheden,
vil jeg kunne gøre noget
for at hjælpe Dem
og de andre beboere i dette kvarter.
Mr. Ricks, tak for Deres tid.
- Tak.
- Selv tak.
Temmelig vovet
at give hånd til fjenden ved højlys dag.
- Det er ikke det mest attraktive sted.
- Bestemt ikke.
Og alligevel er De her, hr. byrådsmedlem,
og alle åbner sin dør for Dem.
Bentøjet - vores hemmelige våben.
De har overrasket mig.
De skaber værdig konkurrence.
Hvorfor tror jeg ikke rigtig,
at De bare kom tilfældigt forbi?
Watkins stopper hos borgmesteren.
Hvor ved De det fra?
Jeg ved det. Jeg har båret ham
på hænder og fødder, fordi jeg skulle.
Jeg vil gerne se noget fornyelse i byen.
Og jeg vil gerne kunne gøre
noget godt for politiet til en forandring.
Vent, til han drejer om hjørnet.
Distriktskontoret til Watkins -
Gilmore Street.
Og skide være med rødt lys.
lkke et sted
man forventer at finde gangstere -
eller politi for den sags skyld.
- Jeg har hørt, du ved noget, jeg ikke ved.
- Som jeg sagde før,
så har jeg gjort det til mit job
at holde mig informeret.
Jeg har gjort det til mit job
at passe forretningen.
Gør vi forretning, eller snakker vi bare?
Hvis vi bare snakker, skrider jeg.
Jeg hørte, at sikkerhedsvagterne
ved kortspillene ikke var glade for deres løn.
Jeg regnede med,
det bare var et spørgsmål om tid,
før de fandt en måde at få kompensation.
- Og det sagde du ikke til mig?
- Man lærer bedst af erfaring.
Hvordan kan jeg vide,
at det ikke er noget, du finder på?
Det kan du ikke.
Der sker ting og sager på gaden.
Det er svært at finde beviser.
Kom bare, åbn den.
Væk fra gaden er der masser af beviser.
ANKLAGESKRlFT
De planlægger at sende dem ud fredag,
så det passer med valget måske,
vise at de gør deres arbejde,
ordner byen, fælder en bagmand.
- Hvor har du fået fat i denne her?
- Som sagt, jeg holder mig informeret.
- Hvad vil du gøre ved det?
- Måske ingenting.
Charlie er ikke en del af samarbejdet.
Eller måske giver jeg ham et tip,
hvis han punger ud.
Hvad tror du, en rig mand ville betale
for sin frihed?
Ved du hvad, faktisk...
har jeg opdaget,
at nogen prøver at tage billeder af mig.
- Billeder?
- Video.
Har du hørt noget om mig
gennem dine kilder?
Jeg havde ingen grund til at høre efter.
Det har du nu.
Én ting er intet at gøre under primærvalget.
Det er noget helt andet
for mig at angribe Clarence Royce.
- Absolut.
- Og hvis jeg tog springet,
hvorfor så ikke lande bag Tony Gray?
Han kommer i det mindste
fra samme sted som jeg selv.
Tony kan ikke vinde. Jeg kan.
Alt, hvad jeg kan gøre for Dem,
kan borgmesteren gøre bedre.
Jeg har en god græsrodsbevægelse,
men slet ikke så mange penge som han.
Jeg kan stå på valgsedlen
med hvem som helst, du ønsker.
Jeg ved, De vil have
Daniels i 1 1 . og Stokes i 10. valgkreds.
Jeg holder mig væk fra alle valgsedler,
hvor De tror, jeg vil gøre skade.
Jeg ved godt, at ikke alle i Deres
ende af byen synes, jeg er noget hit.
Men lige nu, en uge fra primærvalget,
har både Royce og jeg brug for Dem.
Efter valget skifter vægten for ham,
men ikke for mig.
Jeg er en hvid borgmester
i en by med et flertal af sorte,
og hvis jeg skal gøre noget som helst -
og jeg mener alvorligt, at jeg gerne
vil have gjort noget ved denne by -
så skal jeg styre byen ved konsensus.
Og hvis De støtter mig, vil De have
en stemme i min forvaltning,
ganske enkelt fordi jeg får brug for det.
l den sidste meningsmåling
Clarence viste mig,
var han steget med syv point.
Pis med dig. Jeg er fire point fra ham.
- Den får du ikke brug for.
- Det ved jeg godt.
- Her?
- Ja, her.
For søren.
Sluk for den - pæren er nok for varm.
Eller batteriet er fladt.
Vi burde gå tilbage.
- Det stinker, mand.
- Det er ikke som tidligere.
Se, han har ikke flyttet sig.
Næh.
Der sidder stadig blod i hans hår.
- Er han død?
- Han er død.
Er Lex også?
Han er død. Det er de alle sammen.
Har du det bedre?
Der er intet galt.
Der er ingen mærkelig død.
Der er bare død.
Danish