Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITEL 31
Oberst Fitzwilliam er manerer var meget beundret i Præstegaarden, og
damer alle følte, at han skal føje væsentligt til glæderne ved deres
engagementer på Rosings.
Det var nogle dage, men før de modtaget nogen invitation derhen - for mens
der var gæster i huset, kunne de ikke være nødvendigt, og det var først
Påske-dag, næsten en uge efter
herrer ankomst, at de blev hædret af en sådan opmærksomhed, og derefter
de blev blot bedt om at forlade kirken til at komme der om aftenen.
For den sidste uge de havde set meget lidt af Lady Catherine og hendes datter.
Oberst Fitzwilliam havde kaldt i Præstegaarden mere end én gang i løbet af den tid,
men Mr. Darcy, de havde kun set i kirken.
Invitationen blev accepteret selvfølgelig, og på en ordentlig time, de sluttede sig til part i
Lady Catherine tegning-værelse.
Hendes Naade modtog dem høfligt, men det var tydeligt, at deres selskab blev på ingen
betyder så acceptabelt som da hun kunne få ingen andre, og hun var faktisk næsten
opslugt af hendes nevøer, taler til dem,
især Darcy, meget mere end til nogen anden person i rummet.
Oberst Fitzwilliam syntes virkelig glad for at se dem, alt var en velkommen lettelse for
ham på Rosings, og Mrs Collins er temmelig ven havde desuden fanget hans Fantasi meget
meget.
Han nu satte sig med hende, og talte så behageligt for Kent og Hertfordshire, af
rejse og blive hjemme, nye bøger og musik, at Elizabeth aldrig havde
været halvt så godt underholdt i dette rum
før, og de talte med så megen ånd og flow, som at henlede
af Lady Catherine sig selv. samt af Mr. Darcy
Hans øjne var blevet hurtigt og gentagne gange vendte sig mod dem med et blik på
nysgerrighed, og at hendes Naade, efter et stykke tid delte den følelse, var mere åbent
erkendt, for hun ikke havde skrupler at ringe ud:
"Hvad er det du siger, Fitzwilliam? Hvad er det du taler om?
Hvad fortæller du Miss Bennet?
Lad mig høre, hvad det er. "" Vi taler om musik, frue, "sagde han,
når de ikke længere i stand til at undgå et svar. "Det er musik!
Så beder tale højt.
Det er i alle *** min glæde. Jeg må have min andel i samtalen, hvis
du taler om musik.
Der er få mennesker i England, tror jeg, der har mere sand nydelse af musik end
mig selv, eller en bedre naturlig smag. Hvis jeg nogensinde havde lært, skulle jeg have været en
fantastisk dygtige.
Og så ville Anne, hvis hendes helbred havde tilladt hende at anvende.
Jeg er overbevist om, at hun ville have udført dejligt.
Hvordan Georgiana komme videre, Darcy? "
Mr. Darcy talte med kærlig ros af sin søsters færdigheder.
"Jeg er meget glad for at høre sådan en god grund af hende," sagde Lady Catherine, "og bed
fortæl hende fra mig, at hun ikke kan forvente, at udmærke sig, hvis hun ikke praktiserer en god
deal. "
"Jeg forsikrer Dem, frue," svarede han, "at hun ikke har brug for en sådan rådgivning.
Hun praksis meget konstant. "" Så meget desto bedre.
Det kan ikke gøres for meget, og da jeg næste skrive til hende, skal jeg oplade hende om ikke at
forsømmer den på enhver konto.
Jeg fortæller ofte unge damer, at ingen ekspertise i musik er, der skal erhverves
uden konstant praksis.
Jeg har fortalt Miss Bennet flere gange, at hun aldrig kommer til at spille rigtig godt, medmindre hun
praksis mere, og selv om Mrs Collins har noget instrument, hun er meget velkommen, da jeg
har ofte fortalt hende, at komme til Rosings
hver dag, og spille på den Pianoforte i fru Jenkinson værelse.
Hun ville være i nogens måde, du ved, i den del af huset. "
Mr. Darcy kiggede lidt skamfuld over sin tantes dårligt avl, og svarede ikke.
Da kaffen var forbi, mindede oberst Fitzwilliam Elizabeth for at have lovet at
spille til ham, og hun satte sig direkte til instrumentet.
Han trak en stol i nærheden af hende.
Lady Catherine lyttede til en halv sang, og derefter talte, som før, at hendes andre
nevø, indtil sidstnævnte gik væk fra hende, og gør med sin sædvanlige overvejelser
mod Pianoforte stillede sig så
som til at lede en fuld visning af messen performer Ansigt.
Elizabeth så, hvad han gjorde, og ved først givne pause, at han vendte sig med
en bue smil, og sagde:
"Du mener at skræmme mig, Mr. Darcy, ved at komme i al denne tilstand for at høre mig?
Jeg vil ikke blive forskrækket selvom din søster ikke spiller så godt.
Der er en stædighed om mig, som aldrig kan bære at blive bange på vilje
andre. Min modet altid stiger på alle forsøg på at
intimidere mig. "
"Jeg skal ikke sige, at du tager fejl," svarede han, "fordi man kunne ikke rigtig
tro mig at underholde alle konstruktioner af alarmerende dig, og jeg har haft fornøjelsen
af dit bekendtskab længe nok til at vide
at du finde stor glæde i lejlighedsvis bekendende udtalelser, som i
Faktisk er ikke din egen. "
Elizabeth lo hjerteligt på dette billede af sig selv, og sagde til oberst
Fitzwilliam, "Din fætter vil give dig en meget smuk forestilling om mig, og lære dig ikke
til at tro et ord, jeg siger.
Jeg er specielt uheldig i møde med en person, så i stand til at afsløre min virkelige karakter,
i en del af verden, hvor jeg havde håbet på at passere mig ud med en vis kredit.
Faktisk, Mr. Darcy, er det meget ungenerous i dig til at nævne alt det, du vidste, at min
ulempe i Hertfordshire - og giv mig at måtte sige, meget upolitisk også - for det er
provokere mig til at gøre gengæld, og sådan noget
kan komme ud som vil chokere dine relationer at høre. "
"Jeg er ikke bange for dig," sagde han smilende.
"Lad mig høre, hvad du har at beskylde ham for," sagde oberst Fitzwilliam.
"Jeg vil gerne vide, hvordan han opfører sig blandt fremmede."
"Du skal høre, så - men forbered dig på noget meget forfærdeligt.
Første gang i mit nogensinde at se ham i Hertfordshire, du skal vide, var på et
bold - og på dette bold, hvad tror du han gjorde?
Han dansede kun fire danse, selvom herrer var knappe, og til min visse
viden, var mere end en ung dame sidder ned i mangel på en partner.
Mr. Darcy, kan du ikke benægte det faktum. "
"Jeg havde på daværende tidspunkt ikke æren af at kende nogen dame i forsamlingen ud over min
. eget parti "," True, og ingen kan nogensinde blive indført i
en bold-værelse.
Nå, oberst Fitzwilliam, hvad skal jeg spille næste?
Mine fingre vente dine ordrer. "
"Måske," sagde Darcy, "Jeg skulle have dømt bedre, havde jeg søgt en
introduktion, men jeg er dårligt kvalificerede til at anbefale mig til fremmede ".
"Skal vi bede din fætter grunden til dette?" Sagde Elizabeth, der stadig fat
Oberst Fitzwilliam.
"Skal vi spørge ham, hvorfor en mand af fornuft og uddannelse, og som har levet i verden,
er syg kvalificeret til at anbefale sig selv til fremmede? "
"Jeg kan besvare dit spørgsmål," sagde Fitzwilliam, "uden at anvende til ham.
Det er fordi han ikke vil give sig selv den ulejlighed. "
"Jeg har bestemt ikke det talent, som nogle mennesker besidder," sagde Darcy, "af samtale
let med dem, jeg aldrig har set før.
Jeg kan ikke fange deres tonen i samtalen, eller synes interesseret i deres bekymringer, som
Jeg ser ofte gjort. "
"Mine fingre," sagde Elisabeth, "gør ikke flytte over dette instrument i mesterlige måde
som jeg ser så mange kvinder gør. De har ikke samme kraft og hurtighed,
og som ikke har det samme udtryk.
Men så har jeg altid meningen, at det er min egen skyld - fordi jeg ikke vil tage
besværet med at praktisere.
Det er ikke, at jeg ikke tror mine fingre som værende i stand som enhver anden kvindes af fineste
udførelse. "Darcy smilede og sagde:" Du er perfekt
højre.
Du har ansat din tid meget bedre. Ingen adgang til det privilegium at høre
du kan tænke hvad som helst ønsker. Vi har ingen af os udføre til fremmede. "
Her blev de afbrudt af Lady Catherine, som kaldte sig at vide, hvad de
talte om. Elizabeth straks begyndte at spille igen.
Lady Catherine nærmede sig, og efter at have lyttet et par minutter, sagde til Darcy:
"Miss Bennet ville ikke spille på alle ilde op, hvis hun praktiseres mere, og kunne have
Fordelen ved en London master.
Hun har en rigtig god forestilling om fingering, skønt hendes smag ikke er lig med Annes.
Anne ville have været en herlig performer, havde hendes helbred tillod hende at
lære. "
Elizabeth så på Darcy at se, hvordan hjerteligt han samtykkede til sin kusines
ros, men hverken på det tidspunkt eller på noget andet kunne hun skimte nogen symptomer på
kærlighed, og fra hele hans opførsel
til Frøken de Bourgh hun afledt denne komfort for Miss Bingley, at han kunne have været
lige så tilbøjelige til at gifte sig med hende, havde hun været hans forhold.
Lady Catherine fortsatte sine bemærkninger om Elizabeth præstation, blanding med dem
mange instruktioner på eksekvering og smag.
Elizabeth modtog dem med alle de overbærenhed af høflighed, og på
anmodning fra de herrer, forblev på det instrument, indtil hendes Naade Vogn var
klar til at tage dem alle hjem.