Tip:
Highlight text to annotate it
X
Børn, i efteråret 2010...
året 2030
virkede det som om Tante Lily
kun kunne tale om én ting- babyer.
Åh, Gud. Jeg har været sulten efter
denne burger hele dagen.
Ved du, hvad der spiller en kæmpe
rolle i at få en kvinde til at undfange?
- Cervikal slim.
- Åh, Gud.
Jeg kan ikke vente med at se denne film.
Jeg har hørt, at den er rigtig uhyggelig.
Desværre.
Jeg tænkte, at voldelige billeder ikke
er godt for mit fremtidige foster...
så i stedet lejede jeg denne video
af en vandfødsel.
De ved ikke, hvad det er. Den dukkede
bare op på min mors røntgenbillede.
Se lige den vugge.
Men alt i alt var det ikke et problem.
Indtil aftenen med
Barneys knaphulsblomst.
- Du har en blomst på.
- Tak.
- Det var ikke en kompliment.
- Ja, er den ikke?
- Hvorfor har du den på?
- Hvorfor gør Barney nogensinde noget?
Nemlig! Videnskab!
Der er en 83% sammenhæng...
mellem de gange
mænd har knaphulsblomst...
på og de gange, de får noget.
Tænk over det-
studenterfester, bryllupper, begravelser.
Tak for den rødhårede, bedstemor.
Dagligdags-knaphulsblomsten,
af Stinson.
Og nej.
Desværre, Barney...
men ingen pige tager hjem
med en fyr med en blomst på brystet...
medmindre han er en klovn
og hun ligger i bagagerummet.
Sammen med 50 andre klovne.
Det er en klovnebil.
Robin, vidste du at "boutonniere"
er fransk for "busken er nær"?
Sand historie.
Une histoire vraie.
Vidste du, at "Barney" er fransk...
for "trist lille fyr der arbejder
alt for hårdt på at score"?
Kvinde, du må hellere lige slappe af.
På den anden side er jakkesæt
ret kedelige uden dem.
Frue, det er en fornærmelse
der ikke kan tilgives!
Jeg kræver oprejsning!
Hvad, skal vi duellere?
Nej, jeg vil vise alle denne
pinlige video af dig.
Det er Robin Sparkles 3, alle sammen.
Børn, på dette tidspunkt
vidste vi, at Tante Robin...
havde været en popsensation
i Canada under navnet Robin Sparkles.
Og vi vidste også,
at hendes Robin Sparkles karakter...
kom fra en canadisk tv-serie
som vi aldrig havde set-
før nu.
Jeg glæder mig til at se denne D VD!
- Har du ikke set den endnu?
- Nej, selvfølgelig ikke.
Jeg ville se den for første gang
med nogen, jeg elsker.
- Hvor sødt.
- Det hører jeg ofte. Altså, en gang.
Hallo, Robin, har du lyst til en
koreansk massage på lørdag?
Det lyder dejligt. Jeg har en knude
i nakken der er så irriterende.
Ja, jeg tænkte jeg skulle få en nu...
fordi når jeg bliver gravid
er det *** med massager.
- Bare så irriterende.
- Okay.
RUMTEENAGERE
Rumteenagere?
Er det en pornofilm?
Nej, mand! Det er en børneserie.
Ja, ja!
Jeg ved det nu ikke.
Det virker som en pornofilm.
Stripperpæl. Dårlig belysning.
En pige med vrangforestillinger, der
tror det er et springbræt til succes.
Ja, ja.
Det er en kæmpe pornofest.
OG
Og hvem er denne lækre
synthesizerspiller...
som jeg formoder, du skal til at
elske inderligt med?
Det er Jessica Glitter.
Hun var min bedste ven i verden
i serien og i virkeligheden.
Bedste ven i verden.
Overnattede l hos hinanden,
og blev sure og kom op at slås...
men endte med at kysse
i en kærlig omfavnelse?
Her, vis os hvordan på Lily.
Hvis du skal være ulækker,
skal vi ikke se det, okay?
Kom nu, Barney.
Det er bare en sød historie om-
Om hvad, præcis?
To normale canadiske teenagere, der
løser rumforbrydelser med matematik.
- Det lyder åndssvagt.
- Så sagsøg mig-
ligesom producerne af
Milky Way Mathletes prøvede.
1.000.000 KILOMETER FRA JORDEN...
Flot at bruge division til at fange
den rumtyv, hva´?
Hvad kan jeg sige? Han skal i galaktisk
fængsel i resten af sit liv.
Sparkles, Glitter. Vi er på
vej ind i et asteroidebælte, hva´?
Forbered jer på turbulens!
Jeg må sige, så meget som jeg
hader at være enig med Barney...
så virker dette som et veritabelt
***-orgie.
Hold nu op, gutter!
Det er en børneserie.
Ligesom Electric Company
eller Sesame Street eller-
- Det kan man ikke på tv.
- Nemlig.
Nej. Det kan man ikke på tv.
Robin, denne serie er så sjofel...
jeg ved ikke, om jeg skal omfavne dig
eller give dig et brusebad...
så du kan sidde der alene,
og græde og holde om knæene.
Det er bare dårlig kameraføring, okay?
Wayne, vores kameramand-
han var ikke så god.
Jeg syntes han gjorde det okay,
siden han sikkert kun brugte en hånd.
Ved l hvad?
Jeg har ondt af jer amerikanere-
at l kan se på dette vidunderlige og
lærerige eventyr i rummet...
og se noget uanstændigt.
Kan l ikke bare prøve at se det
som et uskyldigt barn?
- Et uskyldigt barn. Okay.
- Så er vi klar.
Piger, hvis l vil igennem
asteroidebæltet...
skal l bruge multiplikation.
Til joysticken!
Okay, rumteenagere, lad os gange.
- Fem gange seks?
- Tredive.
Ja! Syv gange fire?
- Otteogtyve!
- Bliv ved.
Otte gange ni?
Tooghalvfjerds!
Lad vær med at stoppe nu!
Vi er der næsten.
Treogtyve gange tre?
- Hov!
- Hvad laver du?
Jeg er ked af det. Vi må rationere det.
Det er som om vi er på en øde ø og
denne video er en lækker, nøgen pige...
og hun har tang på sig og en bh
af muslingeskaller.
l ved hvad jeg mener.
Hvis dig og Jessica er bedste venner,
hvorfor har vi så aldrig mødt hende?
Ja, det var mange år siden, okay?
Jeg får et julekort fra hende hvert år,
men vi er ikke rigtig venner længere.
Men bedste venner er for evigt.
Hold nu op, Lily. Ingen forbliver venner
med deres gymnasievenner.
- Jeg er stadig venner med Punchy.
- Han bor i Cleveland.
Du ser ham en gang om året,
hvor han slår dig rigtig hårdt på armen...
og fortæller alle hvordan
du sked i bukserne.
På papiret virker han super,
men l er ikke rigtige venner.
Hør her, jeg ser ham måske ikke så
meget, men det gør ikke noget.
Observér.
- Schmosby!
- Punchy!
- Schmosby!
- Punchy!
- Schmosby!
- Punchy!
- Schmosby!
- Punchy!
- Godt at tale med dig, Ted.
- Også dig. Hvis du er i New York.
Selvklart.
Vi er bare så tæt.
Jeg forstår det ikke. Hvordan kan dig
og Glitter bare stoppe som venner?
- Det gør bedste venner ikke.
- Nå, men det gjorde vi, okay?
Og jeg har ikke talt med hende i
snart fem år, så drop det nu.
Jeg skal smutte.
Hvad tror l, der kom i mellem
Robin og Jessica?
Ligesom vores venner,
rumteenagerne...
tror jeg, at jeg kan løse
denne forbrydelse med matematik.
Okay, her er et julekort som
Jessica sendte til Robin.
- Lily, hvor gammelt er det barn?
- Fire år, tre måneder.
Hvilket betyder at Jessica
blev gravid for fem år siden...
lige omkring den tid hvor Robin og
hun stoppede med at være venner.
Selvfølgelig. Robin hader børn.
Det sidste hun har lyst til er at hænge
ud med en eller anden lille møgunge.
Derfor, hvis jeg må-
Da Glitters mave blev større...
sagde Robin, "Op i røven med det.
Færdig med fyrre."
Glitter blev gravid,
så Robin skred fra hende.
Hold da op. Det må være grunden.
Ikke, Lil?
- Lil?
- Robin går fra mig.
Skat.
Når en anden livmoder buttet bliver-
Kammerat.
Mærk stemningen.
- Nej.
- Vi har ventet hele dagen.
Bare se den uden mig.
To fyre, der sidder sammen på en sofa
og ser ***? Det er lidt underligt.
Okay, det er ikke ***.
Det er en børneserie.
To fyre, der ser en børneserie sammen
er måske endnu værere.
Okay, fint. Jeg ser den med jer.
Men hvis en af jer siger noget om at
serien er uanstændig, så slukker jeg.
- Jeg mener det!
- Vi-
Hallo, Jessica. Hvordan har din
bæver det?
Godt. Hvordan har din bæver det?
Travlt som sædvanlig.
- Vores roller havde bævere som kæledyr.
- Selvklart.
Bæveren er Canadas officielle dyr.
Det er deres nationale maskot.
Det er et nobelt væsen.
Okay, piger. Alle ved at en bævers
favoritmad er stave.
Jeg håber bare, at vi har taget nok med
til en tredages galaktisk rumrejse.
Så lad os regne det ud.
Hvis Robins bæver æder
seks tommer stav hver halve time...
og Jessicas bæver æder otte tommer
stav hvert 45. minut...
hvor mange stave skal jeg så bruge til
at gøre begge bævere mætte...
hele weekenden?
Mens du finder ud af det derhjemme...
hvad med at vi synger dig en sang
om vores bævere?
Hov!
l får ikke lov til at høre bæversangen!
Det er en sød sang om venskab,
og l opfører jer ulækkert!
- Og bævere er søde!
- Det er ikke løgn.
Hva´ så, Schmosby!
Hvad sker der?
Punchy, hvad laver du her?
l går sagde du, at hvis jeg
nogensinde var i New York.
Hva´ så, svin?
Okay. Hvor bor du?
l din mors bukser. Snydt!
Hun er gammel.
Du skal ikke tænke på mig.
Jeg sover fint på sofaen.
- Skal han bo her? Skal du bo her?
- Ja, er det ikke fedt?
Føles det som en drøm?
Men kom ned på jorden, kammerat.
Punchy er her. Så hvorfor
får vi ikke en af dem her, Ted?
Kan du huske dem her? Gymnasiet.
Folkeskolen.
Kan du huske dem?
- Hør her, Punchy er her.
- Ja.
Schmosby, kan du huske da du
sked i bukserne nede ved søen?
Utroligt!
Schmosby, kan du huske da du
sked på sofaen...
i form af din idiotiske
gymnasiekammerat?
Utroligt!
Hold nu op, jeg bekymrer mig om ham.
Han har haft det samme lortejob
i et biludlejningsfirma i 15 år.
Jeg er ligeglad.
Han har siddet fast i Cleveland
hele sit liv.
- Find et hotel.
- Robin.
- LeBron.
- Okay. En nat.
Jeg skal smutte.
Hvor skal du hen?
Vi er lige kommet.
- Koreansk massage.
- Alene?
Du havde nok travlt med at læse...
Hvad man
venter sig når man venter at vente sig.
Gutter, så l det?
Hun skal til koreansk massage uden mig.
Det er noget, vi gør sammen.
Jeg siger jer, hun slår op med mig
ligesom hun gjorde med Glitter.
Lily, hold nu op. Vi ved ikke engang
om det er hvad der skete.
Der er allerede en, der har løst den
forbrydelse med matematik, ikke?
Hør her, Lily, Robin er tydeligvis træt
af din konstante snak om babyer.
Jeg-
- Lily, hvor gammel er jeg?
- 384 måneder.
Fanget!
Okay. Så før du
Lily´er ud over det hele...
burde du prøve at hænge ud med Robin
og ikke tale om babyer.
Så det var præcis, hvad Lily gjorde.
- Hun prøvede ikke at tale om babyer.
- Hallo!
- Lily, hvad bringer dig til vuggen?
- Vuggen.
- Hvad er der galt? Du ser rystet ud.
- Rystet?
- Jeg vil tale om babyer.
- Hvad?
Hør her, jeg ved godt du er ligeglad
med den slags...
men jeg bliver snart mor.
Og som en fremtidig mor,
har jeg brug for støtte-
Åh, Gud!
Du er ikke engang gravid endnu!
Hvad skal det betyde?
Det betyder, at et befrugtet æg
endnu ikke har sat sig...
på din livmodervæg.
Kan du se?
Jeg læser dine Facebook-opdateringer.
Det er det eneste du snakker om, Lily,
og jeg er træt af det!
Ved du hvad?
Jeg har nogle gode nyheder.
Når barnet kommer,
behøver du ikke se det.
Faktisk så behøver du slet ikke se mig.
Hele det her venskab - ***.
- Godt.
- Godt.
Det mener du ikke seriøst,
slog du op med Robin?
Det blev jeg nødt til. Vi voksede fra
hinanden og det er bedre sådan.
Okay, Lily, du lyder ligeså
overbevisende som du gjorde...
dengang du ved et uheld ødelagde
mine Joey Buttafuoco-bukser.
Nej!
Grib knoglen, ring til Robin
og gør det godt igen.
Det kan jeg ikke. Skaden er sket.
- Kan du ikke bare holde om mig?
- Ved du hvad? Nej.
Jeg bryder mig ikke om det, du gjorde,
så jeg nægter at trøste dig...
på trods af hvor kær du er,
når du græder.
Okay.
Okay, måske bare nusse en smule,
men så heller ikke mere.
Times Square rykker for vildt!
Jeg tog så mange gode billeder
af alle reklamesøjlerne.
Der er mere ved New York
end Times Square.
Der er the Village,
Lower East Side, Central Park.
Har de bedre reklamesøjler
end dem på Times Square?
- Nej.
- Times Square rykker for vildt!
Ved du hvad? Hold den her, okay?
Jeg går ud og tisser i det glas,
jeg har stående i baggyden.
Seriøst, mand, han må videre.
Du må sige, du ved-
"Du er det svageste led. Farvel."
"Punchy, stammen har talt."
"Pak venligst dine knive
og *** med dig."
"Dit kunstværk fungerede ikke for os."
"Din tid er omme."
"Jeg må bede dig om at forlade paladset."
"Du må forlade slottet."
"Din rundtur slutter her."
- "Du er blevet sorteret fra."
- Okay. ja, jeg ved det godt.
"Du er blevet smidt ud af
Big Brother-huset."
"Din dessert var bare ikke sød nok.
Du må videre."
"Giv mig en jakke
og forlad Hell´s Kitchen!"
"Jeg er ked af det,
men du fik ikke en rose."
"Du er blevet elimineret fra løbet."
"Du er ikke længere med i konkurrencen
om at blive Amerikas næste topmodel."
"Du er fyret. Auf Wiedersehen."
Ted, kom og se her.
Jeg fandt en lille såret fugl i baggyden.
Det er din pung.
Det ved du det er, Ted. Det ved du.
Du falder altid for den!
Ja, han må videre.
Hvad laver vi i
Madison Square Garden?
Du nægtede at tale med Robin,
så jeg tænkte du gerne ville tale med...
organisten for New York Rangers.
Jessica Glitter?
Hvordan fandt du Glitter?
Egentlig ret enkelt.
Jeg brugte mine deduktionsevner.
Jeg vidste, at Glitter plejede at spille
synthesizer, som minder om et piano...
så jeg lavede en liste over klaviatur-
baserede jobs, og så matchede jeg-
Hans ven Barney fandt mig, i håbet
om at købe mit Rumteenager-kostume.
Og, Glitter, vær sød.
Så er det hende, der nu er bedste
venner med Robin?
Nej, tidligere bedste venner.
Ligesom dig.
Det er jeg ked af at høre.
Jeg savner Robin.
Ja, men, Marshall og jeg
er ved at blive gravide...
og jeg ved, hun stoppede med at være
venner med dig, da du fik en baby, så-
Robin stoppede ikke med
at være venner med mig.
- Jeg gik fra hende.
- Hvad? Hvorfor?
Fordi jeg fik barn.
Skat, når du får et barn,
så ryger alt det, med bedste venner-
hockey, rensdyrsjagt, matematik-
ud af vinduet.
Jeg prøvede at forblive venner med
hende, men det blev ikke til noget.
Det var ret hårdt for hende.
Jeg troede endda hun måske ville prøve
at tage livet af sig.
Til angreb!
Hold da op, du droppede hende
bare fordi du fik barn? Det er koldt.
Gjorde du ikke det samme,
minus babyen?
Åh, Gud. Jeg skal afsted.
Jeg må undskylde over for Robin.
Jeg vil sige, at jeg elsker hende
og at hun altid vil være en prioritet.
Pas på, Lily.
De løfter lavede jeg også.
Og nu har jeg ikke engang talt
med hende i fem år.
Jeg har da tænkt over at tage telefonen
og ringe til hende hundrede gange...
men jeg har aldrig været modig nok-
Hallo!
Kom bare.
Får l egentlig
Big Chuck og Lil´ John herude?
- Punchy, det er tid til at tage tilbage.
- Tilbage til Times Square?
Nej. Tilbage til Cleveland.
Det ved jeg ikke om jeg kan, du.
Jeg mener, jeg har været trængende
efter et stykke Cleveland-pizza...
men jeg har det dårligt med
at efterlade dig her.
- Jeg bekymrer mig om dig, Ted.
- Du bekymrer dig om mig?
Ja. Her forleden da du ringede-
- Schmosby!
- Punchy!
- Godt at tale med dig.
- Også dig. Hvis du er i New York.
Selvklart.
- Skat, hvem var det?
- Det var min ven, Ted.
Han lød lidt deprimeret.
- Den Ted, der blev efterladt ved alteret?
- Ja.
Han har det ikke så godt.
Den stakkels fyr bor i en lille lejlighed
i New York langt fra Times Square.
Han har ingen familie tæt på sig.
Han er stadig single.
Han har ikke nogen baghave.
Det er bare ren nedtur.
Måske burde du besøge ham,
opmuntre ham lidt.
Du ved, købe ham nogle drinks,
lave tricket med den sårede fugl.
- Tror du det vil virke?
- Det virkede på mig.
Hold da op.
Hun lyder ret dejlig, Punchy.
Hun er min engel.
Faktisk, så skal vi giftes.
Hold da op! Det er-
Jeg er virkelig glad på dine vegne.
Tak, Ted. Tak.
Det er faktisk den anden grund til
at jeg kom herud.
Jeg ville se,
om du ville være min forlover.
Selvfølgelig vil jeg det.
Det er super. Åh, nej, du er-
- Kujon! Fjols! Færdig! Jeg er ikke-
- Ja.
Den aften tog Lily hen til det sted
hvor hun vidste, hun kunne finde Robin-
New Yorks førende canadiske bar,
the Hoser Hut.
Der er du. Robin, jeg skylder dig
en kæmpe undskyldning.
Nej, nej. Mig først.
Jeg har ikke været der for dig,
og det er jeg ked af.
Det er bare det, at sidste gang min
bedste ven fik barn-
Jeg ved det godt.
Jeg ved alt om det.
Det kommer ikke til at ske
med dig og mig.
Og jeg er ked af, at jeg er gået amok
med alt det her baby-halløj.
Jeg ved godt, du hader babyer.
Hør her, jeg hader de fleste babyer.
Men din baby- Jeg kommer til at elske
det barn så meget.
Jeg tager de top
og alt muligt.
- Jeg er glad for, l blev venner igen.
- Også mig.
- Hvor kender jeg den her sang fra?
- Åh, Gud. Det er bæversangen.
Hvem af jer satte den på?
Hallo, bæver, kom nu
Når du føler dig ensom
Så bare tag telefonen
Og jeg vil være der og dele
min is med dig
Vi vil slikke den sammen
- Hold da op, det er sjofelt.
- Kom nu.
Det er en sød sang om venskab.
Ja, mand. Kom nu.
Før dagen er omme
To bævere er bedre end en
To bævere er bedre end en
De er dobbelt så sjove
Spørg hvem som helst
En bæver til
Er bedre end alt
To bævere er bedre end en
Du er min favoritbæver
To bævere er bedre end en
To bævere er bedre end en
De er dobbelt så sjove
Spørg hvem som helst
En bæver til
Er bedre end alt
To bævere er bedre end en
Danish