Tip:
Highlight text to annotate it
X
I 1979 autoriserede Kongressen dannelsen
af en gruppe elitesoldater -
- som kun tager imod ordrer
fra præsidenten.
Deres mission og selve eksistens,
er tæt bevogtede hemmeligheder -
- bevaret af soldaterne selv
og deres hustruer -
- som har deres egne hemmeligheder.
Sidst i "The Unit".
- Du ville flytte.
- Jeg bliver for os alle.
- Hvad betaler I for nye rekrutter?
- Headhuntere får 4000 dollar.
Blackthorne giver dig mulighed
for at se verden.
Hverver De rekrutter til Blackthorne?
Den værste orkan nogen sinde...
- Er han ikke død?
- Nej.
- Hvad hedder han?
- John Smith. Levertransplantation.
- Familie?
- Nej, bare en bekendt.
- Han står ikke på listen.
- Er du sikker?
- Vi får alle navnene.
- Tak.
Det er lederen fra RFK.
Vis mig ligene.
- Sir...
- Jeg kan ikke få forbindelse.
Jeg leder efter en patient fra RFK.
Han er her ikke.
- Det burde han være.
- John Smith. Levertransplantation.
- Han er blevet flyttet til intensiv.
- Nej, det har vi tjekket.
Må jeg?
Måske er han på amtshospitalet.
- Det kan blive skyllet væk.
- Han skal være evakueret 6.05.
- Hvornår kørte du derfra?
- Hvem fanden er du?
- Hvornår kørte I?
- 5.45.
Ventede I ikke på ambulancen?
Så mr. Smith er stadig på hospitalet.
Hvor længe har du været på RFK?
Kan du tegne etageplanen?
Han er stadig på hospitalet.
Der er 30 kilometer.
Hør så her. I kører generalen
fra hospitalet til Fort Bragg.
- Hvad hvis han ikke er velkommen?
- Det er ikke vores problem.
Tredje etage.
I har ti minutter.
Vinden er taget til.
Der er fare for, at Cape Fear
går over sine bredder.
Han har vagter.
Udenrigsministeriet.
Diplomatsikkerhed.
Vi skal hente dig.
Sluk for tv'et.
- Velkommen, gamle ven.
- Tag din uniform på. Du skal hjem.
- Skæbnen har ført os sammen.
- Tilsyneladende.
- Jeg blev hos min patient.
- Der holder en ambulance udenfor.
Hammerhead, vi kommer ned nu.
Så er der afgang.
Af sted.
Så er det nu.
Snake Doctor, skifter.
Hammerhead, vi er på vej ned.
Vores humvee og alle veje
står under vand.
- Vi må op. Er der en heliport?
- På p-pladsen mod øst.
Den står sikkert under vand.
Undersøg taget.
Find et landingssted.
Ville du flyve en helikopter
ind i en orkan?
Hvis jeg kedede mig.
For dig, ville mændene her
flyve benzin til Helvede.
- Giv mig Dog Patch 0-6 straks
- Her er 0-6, Romeo.
Han skal have seftazazan.
Jeg må ned på første etage.
- Vandet strømmer ind.
- Uden antibiotika går det ikke.
Agent Black, ledsag lægen.
Elektricitet.
Agent White,
skaf os noget strøm heroppe.
- Tag ham med.
- Ikke uden generalen.
- Maskinerne er el-drevne.
- De dur alligevel ikke under vand.
Der er forbindelse til Dog Patch 0-6.
Det er Snake Doctor.
Vejene er skyllet væk.
Jeg skal have en helikopter.
- Medicinen er herinde.
- Har du en nøgle?
Nej.
- Har du nok?
- Nok til at stabilisere ham.
Tag det hele.
- Ved du, hvad generalen har gjort?
- Ja.
Hvorfor hjælper jeg ham så?
- Fordi du er læge?
- Nemlig.
- Hvorfor henter du ham?
- Jeg har også aflagt en ed.
- Er du uskadt?
- Ja.
Snart bliver anden etage
også oversvømmet.
- Hvad er der her?
- Generalen skal have ilt.
Flaskerne står her.
Vi skal bruge to, nej tre.
Vis mig, hvor flaskerne står.
Godt.
Vent. Hvad er det?
- Er her andre?
- Ikke hvad jeg ved af.
Nogen morser SOS.
Flot.
Kom med din kniv.
Vil du ikke gerne overleve?
Gå derhen. Der sker ikke noget.
Svøb et stykke rundt om skaftet.
Hold venstre hånd i lommen.
Rør ikke ved noget andet.
Hvis det gnistrer, markerer du det.
Vi skal bruge lys,
så helikopteren kan lande.
- Det går aldrig i en orkan.
- Så må vi skynde os inden.
Vi søger efter strøm.
Tænder du på det?
Der er strøm her.
Giv mig din kniv. Min smeltede.
Vi har en VIP-evakuering.
Et statsoverhoved.
- Landingsplads på taget etableret.
- Modtaget, Hammerhead.
Jeg har en landingsplads
og otte passagerer.
Vi står med hatten i hånden.
Helvede bryder løs,
hvis han ikke overlever.
Tak, sir. Giv os besked,
når I er kommer.
Derhjemme kommer min helikopter,
når jeg knipser med fingrene.
Nager det dig, at jeg skal tilbage?
I kidnappede mig fra mit
palads sidste år.
Nu genindsætter I mig.
I har lært, hvad jeg altid har vidst.
- Og hvad er så det?
- Uden mig regerer islam Vestafrika.
Jeg går ikke så meget op i politik.
Jeg går op i magt.
Du er også barn af Afrika.
Ja, men født i USA.
- Hvad kigger du på?
- Dig.
Hvor er jeg heldig,
at have dig hjemme hele dagen.
- Du har mig for dig selv.
- Indtil i aften.
Du medvirker i Lissys projekt.
- Hvad har jeg sagt ja til.
- Det kan jeg ikke sige for meget om.
Du skal være en slags rekvisit.
Hun glæder sig til, at du kommer.
Ved du hvad?
Jeg er faktisk også spændt.
- Hvad er der?
- Jeg passede lille Teddy i går.
- Du er en god ven.
- Jeg tænkte på...
Hvad med selv at få en dreng?
Du skal ikke sige mig imod.
- Jo, men...
- Jeg vil have en søn med dig.
Der må være en måde,
der øger sandsynligheden.
Jeg er tilhænger af hyppig
og mangfoldig eksperimenteren.
Kom nu...
Hold op med det.
Stå op, du skal hjælpe mig.
Hun kan altid fornemme det.
Hej, Molly.
Jeremy? Mrs. Blane er her.
- Hvordan går det?
- Mange penge. Stor risiko.
Men han er hele mit liv.
Pas godt på ham.
Hvad så, mrs. Blane?
Har du set min nye tato?
- Hvor har du den fra?
- Rio De Janeiro.
Jeremy, jeg skal aflevere
6000 for en måneds arbejde.
- Et godt udført arbejde.
- 6000. Fedt.
Din leder sagde, at du
var en god mand på holdet.
- Hvad synes du?
- Det er godt nok.
Jeg kom aldrig i krydsild,
men jeg var parat.
Jeg er så stolt af dig.
Det her skal vi fejre.
Brug nu ikke dem alle på en gang.
Vi vil slet ikke bruge dem.
De fleste skal lægges til side.
Til min baby.
Mrs. Blane, jeg klar igen.
De sender dørmænd til Irak.
Jeg er uddannet soldat.
Og det vil opkvalificere mig.
- Der må ikke være farligt.
- Den krig fortsætter længe endnu.
- Din tid kommer.
- Blackthorne er et stort firma.
Jo før jeg rejser,
des før er jeg tilbage.
- Skal jeg se, hvad der er ledigt?
- Ja tak.
Tak, mrs. Blane.
Han svæver på en sky.
Men jeg er ikke glad,
for han svæver ikke på en sky.
Det tror han bare.
Han tror, han er usårlig.
Vil han gerne i krydsild?
Molly, der må du ikke
sende ham hen.
Hallo, er her nogen?
Fandens til tid det tog.
Lad mig gætte. En soldat.
Snake Doc, vi har et problem.
Hvem kan gå?
Vi skal til tredje etage.
Vi bliver afhentet.
- I hvilken helikopter?
- En gammel Jolly Green.
Der er ikke andre
i 250 kilometers afstand.
Det var ikke så godt.
I det her vejr
kan den kun laste 1000 kilo.
- Det er 14 mennesker.
- Vi er 18 mennesker nu.
Vi kommer ikke alle med.
- Hvem lod dem blive tilbage?
- Dr. Torrena.
- Det er forsømmelighed.
- Det er ikke din skyld.
- Er der andet?
- For højt blodtryk og diabetes.
Jeg kunne godt drikke en sodavand.
Jeg har bedt om forstærkning,
men der er ikke andre helikoptere.
Vores totalvægt i det her vejr
overstiger lastevægten.
Vi må veje folk.
Måske må vi efterlade nogle af dem.
- De ældste eller de svageste?
- Eller de farligste?
Togar er vores mission.
Kun han er garanteret en plads.
- Hvem er alle de mennesker?
- De er blevet efterladt.
Hvordan bjærger du dem,
uden at bringe mig i fare?
- Hvad laver du?
- Tjekker din vægt.
- Er jeg ikke jeres mission?
- Gem hellere kræfterne til turen.
- Hvad planlægger de?
- Jeg ser efter.
- Hvad er mit kostume?
- Hold armene ud.
Mor, mål lige taljen.
Jeg skal af sted.
Han er 34 gange 34.
Tak, mor.
Vi ses lige inden.
- Hej, Lis.
- Vil du have en bid?
Vil du høre,
hvordan man får en dreng?
- Jeg er lutter øre.
- Det håber jeg ikke.
Hvordan får man så en dreng?
Claire siger,
at man får en dreng...
- Vil du gerne prøve?
- Ja.
Tiffy, døren stod åben...
- Undskyld, jeg burde have banket på.
- Lissy må have ladet døren stå.
- Hvad vil du?
- Godmorgen, Mack.
Jeg skal hente tingene til i aften.
- Kommer du også?
- Det kan du tro.
- Teddy, hils på onkel Mack.
- Du er lige så grim som din far.
Han stirrede på mig.
Det er respekt.
Nej, han undrer sig over,
hvor dine bryster er.
- Jeg har lovet ham en dreng.
- Det siger du ikke?
- Kender du en hemmelighed?
- Nej, det håbede jeg, du gjorde.
Gjorde du og Bob noget
for at få Teddy?
- Vil du sige det?
- Han lod skoene stå udenfor.
Og da det ikke virkede,
tog han dem på i seng.
Ligesom det voksne menneske,
er drengespermen den svageste.
Hvis X og Y når frem samtidig,
vinder X-kromosomet altid.
Drengespermen svømmer hurtigere,
men pigespermen er stærkest.
Det er ironisk.
- Drengespermen skal altså vinde.
- Hvordan?
- Er helikopteren en ombygget H3C?
- Ja.
Højeste last i sådan et uvejr
er 1000 kilo.
Mere eller mindre.
Den næste.
- Flyt dig.
- Hvem tror du, du er?
Hold dig for dig selv, general.
Det er sikrest.
Han kommer til USA
og får en levertransplantation.
- Min tante har ventet i to år.
- Ja, men hun er ikke diktator.
- Hvem betaler for det?
- Du og jeg.
Jeremy kan godt komme til Irak.
Baghdad, Fallujah, Tikrit.
Han kan køre forsyningsvogne.
Han har fået gode anbefalinger.
Du er bange for,
at han ikke kommer tilbage.
Du vinker farvel
til Jonas hver morgen.
Molly, du sagde, at du var headhunter.
Hvis du vil lede og fordele,
så skal du være leder.
Så får du mit skrivebord.
Du kan lige så godt få løn for det.
Du er oplagt kandidat til jobbet.
Deltid til fuld løn.
Prøv det en måneds tid.
Det bliver dit eget lille projekt.
- Hvad med Jeremy?
- Du skal bare vide en ting.
Vi besætter stillinger.
Det er det, vi får vores løn for.
- Jeremy er ikke parat.
- Det må være deres afgørelse.
Nogen skal jo af sted.
Undskyld forsinkelsen.
Sæt mig i sving.
Pocahontas bh er for lille.
- Talte du med Cynthia om Jeremy?
- Ja.
Du sender ham vel ikke af sted?
Han er kun en knægt.
Hvem tror du går i krig?
Kom nu.
Tak.
- 164 kilo.
- Nej, din reelle vægt.
Skal jeg smide tøjet,
koster det 20 spir.
Træd op.
Træd op på vægten.
Tiden er inde.
Jeg har tabt tre kilo.
Vi har 247 kilo overvægt.
Og det er under ideelle vejrforhold.
Og det tyder det ikke på.
Charlie og jeg tager selv af sted.
- Og Hector og jeg.
- Nej, det er uforsvarligt.
Alting er oversvømmet,
og orkanen har ikke toppet endnu.
Hvad vejer Togar og hans vagter?
Hvem skal vi ellers efterlade?
Vi mangler tre patienter.
Og Togars vagter.
Ned på knæ.
- Hvor er Vince?
- Han gik nedenunder efter sin kniv.
- De ville ikke have os med.
- Etagen står under vand.
- Du gjorde mig bange.
- Jeg har tænkt på at stoppe.
- Dette bliver vist min sidste.
- Kan du svømme?
- Jeg gik i land ved Inchon.
- Marinesoldat.
- Og hvad så?
- Grib nu bare fat i mit bælte.
Sådan.
Går det?
Vi svømmer under døren og op
ad trappen. Tag en dyb indånding.
- Jeg har kun en lunge.
- Det er nok.
Klarer du den?
Nu svømmer vi op.
Jeg har dig.
- Du... Tak.
- Det var så lidt.
Nightcrawler, du er
ti minutter herfra. ***.
- Vi har ti minutter.
- Der er 100 kilo for meget.
- Hvem vejer 100 kilo?
- Ud over dig?
Jeg tror snart, du mener det.
Hans velbefindende er vores mål.
Doktor...
- Hvem klarer det ikke?
- Vi kan redde dem alle.
- Hvis jeg skal vælge...
- Hvem har de dårligste chancer?
Edna.
Jeg har dobbeltchekket det.
Vi har ingen ledige job i Irak.
Men det kommer nok.
Indtil da er der stillingen her.
Et oliefirma i Algeriet. Du skal
være chauffør for vicedirektøren.
Ellers er der et job i Chicago.
Industribeskyttelse.
Jeg vil ikke være strejkebryder.
- Hvornår rejser jeg til Algeriet?
- I næste uge.
Fire uger inde, to uger ude.
Betaling ved døren.
Der er lige noget, vi må drøfte.
Frynsegoder.
Jeremy får mere
end en soldat i hæren.
- Indkvartering, transport...
- Jeg kan godt sove i lastvognen.
Du skal køre en Mercedes.
- Indkvartering?
- Du får en luksuslejlighed.
I ørkenen?
- Og en pool.
- Der er en pool.
- Mere kan vi ikke ønske.
- Så er det afgjort.
Han har 39,5. Brun urin.
Han afstøder leveren.
Han skal have steroider,
og det har vi ikke.
Jeg taler med ham alene.
- Dine vagter er døde.
- De var trofaste til det sidste.
De handlede uklogt.
Nu er de døde.
- Det skyldte de mig.
- Og du afstøder din lever.
- Derfor gør det ondt.
- Jeg er stærk.
- Jeg skal nok klare den.
- Nej, du er ved at dø.
- Du synes, jeg er et uhyre.
- Det sagde krigsforbryderdomstolen.
Og dog har dit land
skånet mig for rettergang.
Tag med mig tilbage til Afrika
og bliv hos mig.
Du kunne træne mine mænd.
Afrika har brug for din slags.
- Du er træt.
- Jeg vil hjem til mine børn.
- Du har slået mange børn ihjel.
- Har jeg?
Det må man sige.
Orkanen er mine fjenders værk.
De er bange for mig.
- Er du bange?
- Ja.
Jeg kan se, gamle mand.
- Hvad er det for noget?
- Det er mit historieprojekt.
Du og mor skal være
George Washington og Betsy Ross.
- Så siger vi det.
- Du er alle tiders.
Tak for tilliden.
Det eneste du skal,
er at stå der, mens jeg taler.
- Skal jeg bruge gebis?
- Mor, forklar ham det.
Forklar mig hvad?
Mit projekt handler
om historie og køn.
Lad os forestille os, at Washington
havde været en kvinde.
Hun ser godt ud.
Og i samme ånd, hvad hvis
Betsy Ross havde været en mand?
Havde vi så haft et andet flag?
Betsy Ross, værsgo?
Og hvad hvis
John Smith havde været en kvinde?
Havde vi haft færre krige,
eller blot andre krige?
Han har hjerteflimmer.
Pulsen falder.
- Du har gjort nok.
- Jeg må hjælpe ham.
- Ingen puls.
- Giv ham hjertemassage.
Jeg giver ham epinefrin.
Ladning 15.
Pas på.
- Vi må af sted.
- Ikke uden min patient.
Pas på.
Nightcrawler, klar til landing.
Kan du se os?
Ja, jeg er på opsamlingsstedet.
Jeg bliver nødt til at lande.
Det er modtaget, Nightcrawler.
Vi bjærger jer ad to omgange.
Orkanen er lige i hælene på os.
Vi skynder os alt, hvad vi kan.
Smil.
Sig pengeafpresning.
Jeg er stolt af dig.
- Det var modigt. Flot præsentation.
- I lige måde.
I din historietime
kunne jeg holde mig vågen.
- Jeg snød dig lidt.
- Du havde sat dig et mål.
Og du nåede det.
Det er stort.
Kom her.
Spurgte du Molly?
Om hvordan man får drenge?
Vi vil have en dreng.
Vi vil i hvert fald gerne prøve.
- Så hør her.
- Det er snyd.
Der er børn til stede.
- Har du prøvet det?
- Ja.
Men kun for sjov.
Jeg ville have en pige.
- Hej, mrs. Gerhardt.
- Det mener du ikke.
Kom, der er snacks.
Tror du, Martha Washington
vil tilgive mig for det her?
- Du lovede det.
- Ja, jeg kan ikke lyve.
- Bare den ene af dem.
- Så lad os prøve at finde dem.
- De må være gået denne vej.
- Jeg tænder lige for kameraet.
Mor og far, smil.
Eftersom aftenens ***
var historie og ikke biologi -
- må jeg hellere køre dig hjem.
- Overlever han?
- Han trækker knapt vejret.
Uden en ny lever, kan han
kun klare turen til et hospital.
- Vi har stadig overvægt.
- Jeg bliver her, rider stormen af.
- Bygningen kan styrte sammen.
- Hørte jeg et "javel"?
Helikopteren kan ikke vente længere.
Dr. Passani, så er det nu.
De får brug for din hjælp.
Skynd jer.
Hjælp mig lige.
Hvor er Togar?
Er han død?
- Ja, jeg er helt sikker.
- Så skrider vi.
Lad os så komme af sted.
Tekstning:
SDI Media Group
[DANISH]