Tip:
Highlight text to annotate it
X
DAG ET
KLOKKEN 06.30
Gud vil tilgive dem.
Han vil tilgive dem
og lade dem komme i Himlen.
Det kan jeg ikke leve med.
Anthony, lad være med
at lege med ilden.
Flot, Anthony. Kom indenfor.
- Jeg skal over til onkel Lenny.
- Det klarede du flot.
Giv dem til Sonny.
Hej, Anthony, min ven.
Gider du gå til købmanden?
- Jeg skal over til onkel Lenny.
-Det tager fem minutter. Kom her.
Der er en af dem.
Godmorgen, mester. Alt vel?
Jeg har de fede piller.
Skal vi sige 15 for to styk?
Det er fandeme gode varer, mand.
Nyd dem, kammerat.
- Hvad med dig?
- Lad mig få to.
Super. Tak, mester.
Kan jeg hjælpe dig med noget?
Hvad fanden glor du på?
Dig, dit svin!
Vi ses.
Det gør jeg fandeme ikke.
Aldrig i livet.
Ja, vi ses om lidt.
Sonny?
- Takker.
- Snup en bane.
- Tjek hellere din øl.
- Der er ikke noget i.
- Jeg har lige set Gina.
- Har du det? Hende har jeg nappet.
Kort nederdel. Hun kunne lige så godt
lade være at have noget på.
Den nederdel
ender på mit gulv i aften.
Vi ses senere, gutter.
- Lad nu være med at blive knaldet.
- Det skal jeg nok.
Jeg er ked af det, der skete før.
Jeg tabte hovedet.
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
Jeg aner det ikke.
Det var forkert af mig.
Hvad hedder du?
- Herbie.
- Nej, hvad hedder du?
Det er det, folk kalder mig.
Undskyld. Jeg skammer mig over,
at jeg mistede besindelsen.
Vi lægger det bag os.
Bare giv slip på det.
Klart nok, mand.
- "De tog mig i begge huller."
- Livet er hårdt.
"Jamie og Rebecca elsker
at bade sammen, og du er velkommen."
Gid jeg havde et bad.
"Jeg elsker engelske pikke.
Jeres *** smager bare så godt."
Beskidte kælling.
- Nej tak.
- Det er Herbie.
Det er Herbal.
"Janet elsker al fresco. Vær med,
når Janet spreder i fri natur."
- Hvad er "al fresco"?
- Er det ikke ***?
- Hvad med et patknald?
- Nej tak.
"Jeg elsker at tage den til roden,
så jeg får hans nosser op i ansigtet."
- Jeg har gode sager med.
- Lad os tage noget af Sonnys lort.
- Tag en slapper.
- I skal sgu ikke tage for meget.
- Du har ellers fået rigeligt.
- Han tjekker det. I rører ikke syren.
Jeg var sgu nede i byen i dag.
Hør efter, Tuff.
Jeg var nede og sælge.
Da jeg gik ind, var der en fyr,
der sad og gloede på mig.
Jeg gik over og spurgte,
om han ville tage et billede.
Han kunne knap nok tale.
Så jeg sagde:
"Hvad fanden glor du på?"
Og han sagde: "Dig, dit svin."
Jeg gik ned til Sonny. Jeg gik ud,
der hvor bagtrappen er.
Så stod han der
som et andet spøgelse.
Han gjorde mig nervøs.
- Smadrede du ham?
- Han undskyldte.
Fyren truer dig på det nærmeste
og springer frem foran dig.
- Og så giver du ham hånden?
- Langt ude, ikke?
- Nej, det er dig, der er langt ude.
- Ved I, hvem jeg tror, det er?
- Han må være en lokal galning.
- Nej. Det er Anthonys bror.
Det var Anthonys bror.
I skal ikke sidde så tæt på.
I gør ham nervøs.
Jeg ved godt, du skal gå,
men lad mig fortælle dig en ting.
Jeg kan ikke lide,
når folk er uforskammede.
Du må undskylde, jeg slog dig.
Det bløder ikke, vel?
Han er en forbandet tumpe.
Det her giver dig
en appetit som en hest.
Jeg skal gå nu.
Jeg vil ikke prøve det der.
Se på mig. Ville jeg svigte dig?
Jeg er ikke som de der svin.
Kom så, mester.
- Det er godt, ikke?
- Nej, han vil ikke mere.
Nu skal du høre...
Bliver det hele tåget, Anthony?
Han er lidt paranoid.
Lad hans kasket være.
Det var underligt
inde i byen i dag, ikke?
Ikke også?
Den har ikke forandret sig, vel?
- Nej, den er stadig et lortehul.
- Det vidste jeg, den ville være.
- Hvorfor har du striber i håret?
- Dem her? Dem har du lavet.
- Vel har jeg ej.
- Jo, da du klippede mig.
- Prøver du at ligne en gangster?
- Nej, jeg vil lade det vokse.
- Vokse hvordan?
- Det skal være langt.
- Ligesom Bon Jovi.
- Nej.
Jeg skal tilbage til byen om lidt
og ordne nogle sager.
Jeg vil ikke med, Richard.
Det behøver du heller ikke.
- Er det Sonnys? Han går amok.
- Vel gør han ej. Sonny og Cher.
Vent lidt. Vi skal lige
eksperimentere lidt med mikset.
Du er den udvalgte astronaut.
Lad os få ekspertens vurdering.
Fyr den af.
Hvad siger du så?
Lad mig høre.
- Din umiddelbare vurdering.
- Det er interessant.
- Du skal ikke tænke for meget.
- Er det fra den byzantinske periode?
- Du kan få lidt hjælp. Italien.
- Italien?
Ja, nu du siger det.
Nu dæmrer det.
Tænk pizza og oliven.
Det er sgu da parmesanost,
dit dumme svin.
- Jeg smutter.
- Kan du selv finde hjem?
- Jeg skal ned i byen.
- Pas på mine gardiner, for satan.
Jeg har styr på det. Vi ses.
- Ja, vi ses. Pas på dig selv.
- Det skal jeg nok.
- Hils Sonny.
- Ja.
Han er hammerskæv.
Hvad satan?
For satan da.
For satan! Tuff!
Der står en fyr nede ved døren.
Han har enorme øjne.
Han lignede fandeme en elefant.
Han stod nede ved døren. Kom nu.
Han stod lige der.
Han stod der.
Han havde overall på.
Han havde kæmpestore øjne.
Han lignede en elefant.
Han stod ovre ved døren!
Han havde overall på
og kæmpestore øjne.
Synes du, det er morsomt?
Vi render rundt som idioter herude.
- Se lige dig selv.
- Det er ikke noget, jeg finder på!
Han havde kæmpestore øjne!
- Jeg sover her i nat.
- Du kan ikke sove hos mig.
Lad mig nu bare sove her.
Jeg *** ikke på gulvet, vel?
Nak ham. Tag dit lort, og...
Hold da kæft, mand.
- Hvad fanden er det?
- Hvad fanden var det, jeg sagde?
Hvad fanden er det,
de har gjort ved min lejlighed?
Hvor er Sonnys grej?
Tuff, hvor er Sonnys grej?
Vi skal nok finde dig!
- Hvor er det?
- Det lå på bordet.
Hvor er Sonnys grej?
- Tjek dine lommer.
- Jeg tog det jo ikke med ud, vel?
- Tjek dem alligevel, din spade!
- Det er vel faldet ned bag sofaen.
- Hvad hed hun nu?
- Cynthia.
Nej, Ruby. Hun havde
en tand, der var knækket.
- Hun var en so.
- Hun var sød.
- Du lod hende bare gå.
- Du faldt i søvn hen over hende.
- Ind med dig.
- Du faldt i søvn.
Jeg hvilede sgu da bare øjnene.
DAG TO
KLOKKEN 07.30
Det var sgu da godt.
Du må hellere fortælle ham det.
Det er din historie.
- Kan en af jer ikke fortælle det?
- Vi kan ikke historien.
- Bare sig, at hans grej er væk.
- Han tror, jeg har scoret det.
- Vi kan ikke gøre noget ved det.
- Han går amok over det med stofferne.
De tog stofferne
og smadrede lejligheden.
- Skal jeg sige det om elefanten?
- Hold elefanten udenfor. Seriøst.
Råb efter ham.
Sonny? Vi står i
lidt af en nødsituation.
- Nu er han sur.
- Vi kan ikke komme senere.
Hvem fanden er det,
der hamrer på min dør?
- Jeg hamrede ikke.
- Hvad så?
- Er du okay?
- Jeg har det fint. Hvad vil I?
- Sonny, vi må tale med dig.
- Vi må hellere gå indenfor.
- Det tager kun et øjeblik.
- Ind med jer.
Vi må tale med dig. Ikke herude.
- Du hamrede på døren.
- Nej.
Hvem var det så?
- Jeg spørger dig for sidste gang.
- Det var ikke mig, mand.
- Der er piller og alt muligt.
- Hvad er de gule piller for nogle?
- Skal vi komme nogle af dem i?
- Ja.
Ved du, hvorfor folk
giver stoffer til børn?
For at styre deres sind.
Fordi de selv har svage sind.
De er ikke engang dyr.
Jeg hælder sgu bare
hele lortet i.
Se engang.
- Det er fandeme syre.
- Ja.
- Hvad vil du gøre med det?
- Jeg giver dem et superduper trip.
Jeg sender dem ud i rummet.
Men det her rumskib
kommer bare ikke tilbage, min ven.
- Han er fandeme fræk.
- Se lige, hvad han gjorde ved ham.
- Han har ikke engang stjålet noget.
- Han malede bare hans fjæs.
Hvis han kan gøre det...
Så kan han gøre, som han vil.
- Han vil ikke tro på os, vel?
- Han er rasende.
Nu kommer han.
Nu er det væk.
Der sidder lidt der.
- Jeg troede, vi havde en aftale.
- Hvad mener du?
Det var ikke os.
Han har smadret min lejlighed.
Han skrev noget på væggen.
Har I pillet ved mit grej?
Har I brugt mit grej?
- Vi gik ud...
- Det er ikke det, jeg spørger om.
- Har du brugt mit grej?
- Nej, jeg sælger det kun.
- Tuff?
- Jeg har ikke rørt det.
- Han så ham. Sig det, Herbie.
- Det er jo det, jeg prøver at sige.
Jeg var skæv, jeg gik ned,
og så stod elefanten der.
Sonny!
Sig frem. Fart på.
Jeg så ham nede i klubben,
og så kaldte han mig et svin.
Så mødte jeg ham senere
ovre ved din klub.
- Var han ovre ved min klub?
- Ja, omme bagved.
Jeg tænkte over det hele dagen,
for det var for underligt.
Jeg tog over til Tuff
for at slappe lidt af.
Så gik jeg nedenunder, og så stod den
lige der ved ruden. Elefanten.
Jeg sagde det til ham.
Mit problem er,
at mit grej er forsvundet.
Og du snakker om elefanter.
Stille og roligt.
Fortæl mig, hvad der er sket.
Hvem er elefantmanden?
Det er Anthonys bror.
Jeg sværger.
Det er Anthonys bror Richard.
Du sidder og snakker med mig
og bliver min ven.
Og så lader du de forpulede idioter
befamle dig og tage på dig.
Ved du, hvorfor din bror rejste?
Fordi du er en sinke.
Det sagde han til alle i kvarteret:
"Min bror er en forpulet sinke."
"Derfor melder jeg mig til hæren
og rejser ad helvede til."
Hør på mig.
Du er fandeme svær at omgås.
Når du er her,
skal du overholde mine regler.
Vi skal lege
en ganske særlig leg.
Vi skal lege
"Anthony sutter Sonnys pik".
Tag min store pik i munden
og sut på den. Skal vi lege den leg?
Hvis du ikke vil lege den leg,
vinder du en overraskelse.
Hvad vælger du?
Du har tre sekunder.
Sut min pik
eller få en overraskelse.
- En, to... Hvad vælger du?
- Overraskelsen.
Jeg er fandeme træt af idioter.
- Kan den køre?
- Nej, det er en lortespand.
- Det var synd.
- Lad nu være med at lege i den.
Se der.
Den kan jeg vist godt bruge.
Til et eller andet.
Den er lidt sløv.
Sløv. Den er gammel.
Så du ham?
Nej, men Herbie så ham.
Han var pissebange.
Vi var ude af lejligheden,
da han gjorde det.
Hvordan kom han herind?
Han er smart.
- Hvordan kom han herind?
- Han smadrede hans hjem på et øjeblik.
Undskyld, vi kommer brasende.
Vi skal lige snakke med de møgsvin.
- Hvad fabler du om?
- Vi havde en aftale!
Hvem fanden har gjort det her?
Hvad er det, der er så morsomt?
- Og ikke nok med det.
- Den kostede 500 pund, møgsvin!
Slap så af!
Forklar ham, hvad der foregår.
Tag så at klappe i. Klap i!
Jeg skal nok sige det.
Herbie siger, vi har fået fint besøg.
Sig frem, Herbie.
Anthonys bror er vendt tilbage.
Det er ham, der har pisset på jer.
- Du kan lige vove på at lyve.
- Han er elitesoldat, mand.
Vent lidt.
Sonny, taler de sandt?
- Hvem har nosser til det her?
- Hvad står der?
- Op i røven med, hvad der står.
- Luk røven, din skide sigøjner.
- Hvad med pigen?
- Patti?
- Ja. Hvor er hun?
- Hun er en sladrekælling.
- Hun har en stor kæft.
- Hvor er hun?
Vi ses, Patti.
Du tager pis på mig.
Jeg knepper ikke med den mongol.
- Gør det for min skyld.
- Nej. Må jeg gå nedenunder igen?
Hvis det er dit valg,
hvad kan jeg så stille op?
Ud med dig!
Hvem har du givet mine nøgler til?
Nej, Sonny, lad være.
- Jeg skal nok gøre det.
- Skal jeg skære dig i småstykker?
Få ham ud af mit hus!
Jeg slår ham ved gud ihjel!
Der står drengene.
- Hun er en sød unge.
- Hun er kær.
- Hvad laver du?
- Tager det her lort af.
- Få ham ud af mit hus.
- Han har været her, ikke?
Gør, som jeg siger.
Fortæl mig sandheden.
Jeg har ikke bollet med
nogen soldat.
Der var du heldig.
Du kan godt tage at fise af.
- Luk døren op for det fede læs.
- Hun er okay.
- Det var jo bare et skide knald!
- Rend mig i røven!
Tillykke!
Stop bilen! Han står lige der.
Gå lidt væk, brormand.
Bare bliv i bilen. Jeg ordner det.
Hej, hvordan går det? Rich.
Er du okay?
- Gutterne har fået den skøre ide...
- Ja, det var mig.
Hvad har du gang i?
- Jeg drysser bare lidt omkring.
- Drysser omkring? I mit hus?
Maler du altid fyre,
så de ligner kvinder?
Hvad har du gang i?
- Det er min sag.
- Ikke når det involverer mig.
- Hvor bor du?
- På Motsens gård.
- Kommer du og besøger mig?
- Det kunne godt ske.
Du er ikke bange for mig, vel?
- Hvorfor smadrer vi ham ikke bare?
- Han afventer. Klap nu i.
- Du gør mig virkelig nervøs.
- Det burde du også være.
Hvis jeg var dig, ville jeg sætte mig
ind i den bil og køre min vej.
Kald dine bøller sammen
og opsøg mig.
- For jeg får ram på jer alle sammen.
- Jeg kan ikke lide at blive truet.
Jeg truer dig ikke, kammerat.
Jeg fattes ord.
Jeg stod over dig, mens du sov
og kiggede på din hals.
Og jeg var så tæt på
at skære den over.
Jeg har dig i min hule hånd.
Så sæt dig ind i bilen og pis af.
Sørg for at komme mig i forkøbet.
Det gør jeg måske også.
- Hvad laver han?
- Han kommer tilbage.
Han forsvinder ikke af sig selv.
Jeg så ham ind i øjnene,
og han er ikke, som da han rejste.
- Nævnte han os?
- Ja, det gjorde han.
Han inviterede os alle sammen
til at besøge ham.
- Inviterede han os?
- Det er for sygt.
- Hvor bor han?
- På Motsens gård.
- Hvad skal vi gøre?
- Vi må bare tage derop.
Vi lokker ham ud,
og så fyrer jeg en kugle af.
Vil du skyde ham?
Hvis I har nogen bedre forslag,
så vil jeg gerne høre dem.
- Hvordan får vi ham ud?
- Beder ham pænt. Aner det ikke.
Sig, vi vil betale for vores varer.
Bank på døren og lok ham ud.
Så skyder jeg.
Det er pærenemt.
- Det er sgu seriøst.
- Hvad skal vi ellers gøre?
- Bare giv ham en advarsel.
- Han forsvinder ikke.
- Vi er nødt til at nakke ham.
- Det er fandeme for langt ude.
Jeg tror... Jeg har vist
været vågen for længe.
- Har du nogen sandwicher, John?
- Ja, bare tag for dig.
- Flæskesvær eller sådan noget.
- Tag nogle med herover.
Jeg står bag dig, Sonny.
I tykt og tyndt. Det ved du godt.
Det er helt ad helvede til.
Lad os lave et eller andet.
Jeg bliver totalt bims.
- Lad os spille kort.
- Er du frisk på et slag kort, Sonny?
- Soz, kom og vær med.
- Ja, så pyt da.
Giv mig lige fem minutter.
Sonny!
Det er Gypo!
Richard må være her!
DET VAR DEN FØRSTE
Sonny!
Sonny, lad os gå.
Jeg smutter.
Sonny, han er død.
Lad os skride.
Tag dig af gutterne.
- Tag dig af gutterne!
- Jeg er på vej.
DAG TRE
KLOKKEN 08.00
- Held og lykke, Al.
- Vi ses om lidt.
Held og lykke, mand.
- Hej, grisefjæs.
- Han har kraftedeme en økse.
- Vi har klaret det her.
- Jeg siger til, når det er klaret.
- Vi må tale om det.
- Hvor vover du at komme anstigende?
Kom nu. Pløk ham.
Jeg skal vælte
din fede vom i mudderet.
Du skød Al, din narrøv!
- Du skød kraftedeme Al!
- Kør!
Alan!
Sug, sug, sug.
Fis væk fra min plads.
Kan du ikke rulle en fed?
Gearkassen er smadret.
Vi er på røven.
Vi er strandet her.
- Vi er nødt til at gå ind til byen.
- Jeg skal ikke derind. Han dræber os.
- Hvor vil du så gå hen?
- Den vej.
Hvor som helst! Jeg er ligeglad!
- Vi er på Lars Tyndskids marker.
- Sammen med ham.
Du skød Al, mand!
- Det var et uheld.
- Du så det selv, Herbie.
Herbie, kom med mig.
Kom nu, mand.
- Gå nu med.
- Vi er bedre stillet i byen.
Soz, lad os nu skride.
Tuff, jeg risikerer jo
at vade ud over en klippeskrænt.
Tuff, tag dig nu sammen.
Kom med ind til byen.
Vil I dø sammen med ham?
Rend mig!
I dør alle sammen!
Tuff?
Kan du huske, da du kom over på skolen
og løb det der løb, Richard?
- Ja, det kan jeg godt.
- Det var en god dag, ikke?
Du var den bedste.
Du var den, der vandt mest, ikke?
Omkring 300 pund, tror jeg.
Kan du huske,
da du spillede fodbold?
Da var du også den bedste.
Hvem var ham den lille fyr,
der viste røv, når han fik bolden?
Det var Michael. Michael Parks.
De ville bare holde mig i hånden.
Ja, de ville holde dig i hånden.
Det ville jeg ikke.
Nej, det ville du ikke.
Det behøver jeg ikke, vel?
Vi må hellere undersøge huset.
Sikre os, at her ikke er nogen.
- Herb.
- Kraftedeme, mand.
Værsgo.
Sonny, har du ikke noget,
der er større?
Hele pointen med den er,
at man ikke kan se, at du har den.
Man holder den bare her.
Man har den her, og så...
Der er ikke en kæft, der opdager det.
Det er ægte militærgrej.
- Skal vi se efter deroppe?
- Men han er jo i hæren.
Alt i orden herinde.
- Alt i orden, Soz?
- Jeg kan ikke se noget.
Her er ikke nogen.
Sonny? Alt vel, mester?
Alt i orden herinde.
- Her er ingenting.
- Er du sikker?
Vil du have en?
Tuff, den idiot.
Hvad fanden stak han af for?
- Tror du, han kommer tilbage?
- Han dukker garanteret op om lidt.
Vi skulle ikke have efterladt ham.
Den dovne hund går ikke ret langt væk.
- Skal du have noget i?
- Bare fyld på.
Fyld den op til stregen.
Stop der.
Jeg kan ikke fatte det.
Soz, du er rådden indeni, mand.
Jeg kunne fandeme smage den.
Jeg kan smage den i min øl.
- Vi behøver ikke sidde her.
- Jeg går ikke ned alene.
- Er der flere gryder?
- Nej, bare tør dem af.
Det er til genbrug.
- Vil du beholde dem?
- Du er nødt til at vaske dem.
- De er da rene.
- Nej, den stinker.
Det er fandeme tungt.
Gem bægrene fra dine nudler,
så kan du bruge dem som krus.
Dem kan man da godt drikke af.
Før gjorde jeg det her hele tiden.
Det er noget pis at pumpe jern.
Nej, hvis du tager plastflaskerne...
De er fem... tre pence værd.
Og glasflaskerne er fem pence værd.
Hvis du lægger dem forkert,
taber du på det.
Hold femmerne og treerne adskilt.
Husk, at glasflaskerne giver fem.
- Har du fodret de her fisk?
- Jeg gav dem mad i morges.
- Ser mit ansigt underligt ud?
- Jeg har det skidt. Tag lige imod.
Tag imod. Jeg vil ikke...
Tag den nu. Jeg har det skidt.
Jeg vil ikke have den.
Ser mit ansigt underligt ud?
Det føles lidt løst.
Skaller det af?
Det her øje er lidt rødt.
Jeg ville få det undersøgt.
- Har du fodret fiskene?
- De fik mad i morges.
Jeg ville jo bare...
Hvor går I hen?
Jeg vil bare have lidt hjælp.
Lidt hjælp...
- Er du Djævlen?
- Det ville du ønske, jeg var.
- Jesus?
- Nej.
Djævlen?
Jesus.
Du rører mig ikke.
Kan I ikke lide festen?
Rejs jer op og dans, for helvede.
I skal danse til min fest.
Let røven.
Op med dig.
Kom nu!
Griner du ad mig?
- Hvorfor skuffer du mig?
- Jeg forsøger.
Jeg har planlagt det her
i en evighed.
Troede du, I ville
slippe godt fra det? Du er dødsens.
Følg med.
Op med dig. Sæt dig op!
Op med hagen, for satan.
Se efter.
Op at stå.
Ved du ikke, hvem jeg er?
- Må jeg gå ud?
- Jeg skal nok få dig til at gå ud.
Du skal nok gå ud.
- Skal du gå?
- Nej.
Nu gør jeg det af med dig.
Jeg tager alting fra dig.
Bare kig på mig sådan der.
Bare bliv stående sådan.
Jeg trækker dit stik ud.
Bliv siddende der.
Jeg har noget, jeg skal vise dig.
Det er en sag mellem os to.
Bare bliv her.
Tør næsen.
Luk den op.
- Hvad er der i?
- Luk den op.
Hvem er det?
Det er da ikke Tuff.
Det er svært at fatte, ikke?
Vil du give ham et kys?
Nej.
Vil du sige noget til ham?
Det er sidste chance.
Er du bange?
- Skal jeg lukke den?
- Undskyld.
Ja. Det er svært at miste
en af sine nærmeste, ikke?
- Skal jeg lukke den?
- Ja.
- Hvorfor gjorde du det?
- Han forsøgte at stikke af.
Ved du, hvorfor du
stadig er i live?
Du er et godt menneske.
Fortæl mig, hvad jeg vil høre,
og så lader jeg dig leve.
Mener du det?
Der er en tilbage.
Hvor er han?
Jeg ved ikke, hvor han bor.
For helvede da.
Det er dem, der taler derinde.
Hvor er du henne?
- Hvor er du?
- Jeg er her.
Du sidder her.
- Hvis jeg siger det, må jeg så gå?
- Hvad var det, jeg sagde lige før?
- Jeg ved ikke, hvilken gade det er.
- Det er lige meget.
Weston.
- Lyver du for mig?
- Nej.
- Jeg kommer efter dig.
- På ære. Det er i Weston.
Du ved godt,
jeg kommer efter dig, ikke?
Det er derfor,
jeg ved, du taler sandt.
- Nu lader du mig leve, ikke?
- Det lovede jeg jo.
- Jeg står ved mit ord.
- På ære?
Stik mig næven.
Ikke denne gang, kammerat.
Sådan, kammerat. Giv slip.
Lad det hele komme ud.
Skulle den bruges mod mig?
- Nej.
- Fortæl sandheden.
- Det gør jo ingen forskel.
- Gør det ikke?
- Jeg ville ikke have gjort noget.
- Det ved jeg godt.
Op i røven med det.
Kom her, mand.
DAG FIRE
KLOKKEN 07.00
Drenge. Kom herind.
- Jeg sagde en time. Hvor har I været?
- I parken.
- Hvad er det?
- En maske.
Tag den af.
Hvorfor har du den på?
- Hvor har du fået den fra?
- En soldat.
- Hvad er det?
- En kniv.
- Ja, men hvad laver du med en kniv?
- Vi fik den af en soldat.
- Han sagde, han kendte far.
- Nå, så det gjorde han?
- Mark?
- Hvad er der?
Kom herned!
Vi kører derned nu.
- Han rørte ikke ved jer, vel?
- Nej.
- Vil I kunne genkende ham?
- Ja, han havde grøn jakke på.
- Hvad kan jeg gøre for dig?
- Er Mark hjemme?
Han er lige kørt.
Hvem må jeg sige har spurgt efter ham?
Jeg hedder Richard.
- Var du nede i parken i morges?
- Ja.
- Mødte du mine drenge?
- Ja. De er virkelig fantastiske.
Ja, de er dejlige.
De har fået skældud i dag.
De kom hjem med en maske
og en kniv, så jeg blev lidt knotten.
- Kniven er sløv.
- Ja, men det er lidt uansvarligt.
- Du er en god mor.
- Ja. Jeg er en god mor.
En god kvinde.
Hvad var det, du sagde, du hed?
Richard.
Jeg siger bare,
du kom forbi, ikke?
Jeg er alligevel i nærheden.
Jeg er Anthonys bror.
Hej hej.
- Hvorfor sidder du her i mørket?
- Jeg venter på jer. Hvordan går det?
Skal I op og spille computer,
inden vi drikker te?
- Der var ingen i parken.
- Han var her.
- Hvad mener du?
- Han kom, lige efter I var kørt.
- Har han været herinde?
- Nej. Han var lidt underlig.
- Hvad sagde han?
- Han bad mig hilse fra Richard.
- Og du kender ham ikke?
- Jeg har aldrig set ham før. Aldrig.
Han spurgte efter dig.
Han sagde, du omgikkes hans bror
for nogle år siden. Anthony.
Lad ham nu være.
Hvad er der galt, skat?
- Hvad er der galt?
- Jeg kender ham godt.
Lad mig være!
Jeg ved godt, hvem han er.
Anthony?
Han var kun et barn.
Blot en ung fyr.
Han var en enfoldig knægt.
Han var ikke lige så gammel som os.
Han var for enfoldig til at forstå,
hvad han foretog sig.
Richard meldte sig til hæren.
Og Anthony hængte ud med os.
Vi tog bare pis på ham.
Men Sonny skulle altid
gå over stregen.
Og Anthony anede ikke, hvad der skete.
Han anede ikke, hvor han var.
Han var ikke som os andre.
Han forstod det slet ikke.
Han forstod ingenting.
Vi satte os ind i en bil.
Vi tog noget syre.
Sonny gav ham noget.
Jeg kunne se, at det kørte af sporet.
Jeg kunne se Anthonys ansigt.
Han var på det vildeste trip.
- Jeg troede, I ikke kunne lide mig.
- Nej da. Vi elsker dig.
Du er god nok, mester.
Op i geled.
Vi skal hilse på Anthonys bror.
- Han er da rigeligt afslappet.
- Fis af, Marky.
Det er gift! Nej!
Lad os gå en tur.
Det er Djævlens hus.
Nej, jeg vil ikke
ind i Djævlens hus.
Op at stå for djævlen!
På med hatten, for helvede!
Du skal kraftedeme ikke tude!
Anthony, for hver gang du råber,
bliver din mor syg.
Og så bliver Richard måske
ramt af en kugle.
Det kan vi ikke have, vel?
Richard skal ikke skydes, vel?
Hvis du kommer ud, er du død.
Luk røven. Du bliver, hvor du er.
Ind med dig.
Jeg var den sidste.
Jeg kunne være blevet hos ham.
Alle satte sig ind i bilen...
...og kørte fra ham.
Jeg ville ikke efterlade ham.
De fandt ham hængt.
Han havde taget sit eget liv.
DAG FEM
KLOKKEN 05.00
Rejs dig op.
Du siger ikke en lyd.
Rejs dig op.
Tag dine bilnøgler.
Hvis du siger noget,
skærer jeg din rygrad over.
Sæt dig ind.
Herind.
Kan du huske mig?
Ja.
Hvorfor har jeg ført dig hertil?
- Det var her, Anthony blev...
- Blev hvad?
Her han blev hvad?
Lad mig høre, at du har
nosser til at sige det.
Da han hængte sig.
Hvorfor lige ham?
Fordi han var svag?
Fordi han var spastiker?
- Han var da ikke spastiker.
- Gu fanden var han spastiker.
"Richard, hvor skal du hen?
Må jeg gå med?"
Han var en forpulet sinke.
- Han så op til dig.
- Han var fandeme så pinlig.
Hvad gjorde du ved ham?
Hvad gjorde du?
- Vi...
- Jeg sagde "du".
Hvad fanden gjorde du ved ham?
Ikke de andre svin.
Jeg forhindrede det ikke.
Jeg forhindrede det ikke.
Det ville jeg ønske,
du havde gjort.
Så havde du forhindret
en hel masse blodsudgydelser.
- Hvad mener du?
- Jeg har henrettet dem alle sammen.
Og du er den sidste.
Nu er det mig, der er monstret.
Kaldte han på mig?
Kaldte han på mig,
da I torturerede ham?
Ja.
Råbte han mit navn?
Ja, det gjorde han.
Det gør han stadig.
Jeg elsker dig, Anthony.
Jeg elsker dig,
men jeg kan ikke gøre det.
Jeg kan ikke.
Undskyld.
Tag den fra mig.
- Tag den.
- Jeg vil ikke have den.
Hvis du ikke tager den,
gør jeg noget grusomt med den.
Tag den nu.
Tag den.
Du skulle forestille
at være et monster.
Nu er det mig, der er udyret.
Der er blod på mine hænder.
Se, hvad du har fået mig til.
Kom så. Stik kniven i mig.
Nej. Det kan jeg ikke.
Jeg ved ikke, hvad jeg ellers
er i stand til at gøre.
Jeg har børn.
Jeg vil bare ligge
ved siden af min bror.
Hvor er du?
- Nej.
- Jo, det er helt i orden.
Det er okay. Jeg beder dig.
- Jeg beder dig.
- Se, hvad jeg har forvandlet mig til.
Jeg har gjort
nogle frygtelige ting.
Tænk på dine børn.
Tænk på dine børn.
Ja, kom så.
Du må hjælpe mig med
at gøre en ende på det.
Stik kniven i mig.
Du er nødt til at gøre det.
Tænk på dine børn.
Stik nu kniven i mig.
Det er forbi.
Ja, kom så. Det er forbi.
TIL MINDE OM
MARTIN JOSEPH CONSIDINE
Oversættelse: Martin Mathiasen
Scandinavian Text Service 2006