Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Jeg er vild med den korte nederdel.
- Jeg er vild med dine boller.
- Hvad skal jeg lave på fjerde date?
- Tag en rundtur i vandtaxa.
Hej.
1 DAG TIL VALENTINE'S DAY
- Valentine's Day?
- Ja.
Han har bare at købe noget til dig.
- Valentine's Day er et dumt påfund.
- Jeg elsker Valentine's Day.
Det kender jeg ingen mænd, der gør.
Det er latterligt!
- Hej, tosse.
- Hej, Bill og Bob.
- Godmorgen.
- Ikke med de her øjenbryn.
- Du ligner Action Man.
- Hjælp mig.
- Totalt Madonna.
- Hendes 80'er-look. I 2007.
- Ja, altså Madonna efter turnéen.
- Lang turné. Brynene kom tilbage.
- Mine øjenbryn vokser hurtigt ud.
- Pluk uden suk.
Godmorgen.
Hvordan går det, de damer?
Hej... Hold da op, Tim. Den skjorte
er mindre krøllet end normalt.
Sig ikke, den er blevet strøget.
Vil du imponere nogen?
Ja, dig. Giv mig et tungekys
og se, om du kan omvende mig.
- Jeg kan ikke.
- Giv mig den.
- Hvad ville du gøre uden dem?
- "Ups" og "Uha"?
Jeg ville blive gal. Hvordan går det?
Lexy og Dominique har influenza.
Annie er nok smittet. Hun er umulig.
- Fordi hun er sløj?
- Fordi hun er Annie.
- Jeg må huske Valentine's Day.
- 12 roser og chokoladehjerter.
- Er det nok?
- Ja. Det er tanken, der tæller.
Mange mænd får koldsved i morgen,
når de ikke har nået det.
De må i 7-Eleven efter
en hjerteformet æske chokolade.
- Falder min kone for lidt romantik?
- Ja!
- Færre vitaminer.
- Sidder mine øjenbryn stadig?
Ordner du mine? Jeg skal ud i morgen
med en sød ny fyr. Jeg henter roserne.
- Hvad skete der med ham den anden?
- Fem dates. Hun gjorde det forbi.
- Hun har sikret sit hjerte.
- Det er fra en country-sang.
Tænk engang. Jeg kan høre jer.
Hver dag skulle være Valentine's Day.
- Nej!
- Værsgo. Til Annie.
Tak. Hej med jer.
- Tag noget pænt på igen i morgen.
- Måske bruger jeg deodorant.
Hav en god dag.
Vi må lige rykke lidt rundt herinde.
De skal derover...
Den tager jeg selv. Hej. Jeg hedder
Genevieve. Hvad skulle det være?
- Hej.
- Jeg så dig ved pizza-restauranten.
Du overvejer ikke at købe den, vel?
Alle tidligere ejere har måttet lukke.
- Stedet er forbandet.
- Jeg har lige købt det.
- Tillykke!
- Jeg åbner en tapas-bar.
- Hvad skal den hedde?
- "Helt i Tapas".
"Helt i Top". Forstår I den?
Det er jo en tapas-bar.
Er du spansk?
Hvorfor åbner du en tapas-restaurant?
Jeg så en graf over kandidater fra mit
jura-studie. Jeg følger statistikken.
Jeg sad fast i en trummerum,
havde en krise og sagde mit job op.
- Det er sgu da langt ude.
- Jeg vil købe blomster til min pige.
Din pige? Strålende.
Meget romantisk.
Godt. For at være helt ærlig
er jeg på glatis med hende her.
Jeg er fra Atlanta. Hvis en pige
overnatter der, er hun din kæreste.
Men jeg ved ikke, om hun er min
kæreste eller bare en, jeg går ud med.
- Hvor længe har I kendt hinanden?
- I to måneder.
- Så er det vist en kæreste.
- Fint. Jeg tager dem her.
De her er til venskaber.
Til Valentine's Day...
- De her er til kærester.
- Det vidste jeg ikke.
Ved du, om hun er hjemme lige nu?
Det er hun ikke. Hun er stewardesse.
Hun rejser meget.
Hvis nu viceværten
lukkede dig ind -
- kunne du lægge blomsterne
ved hendes seng.
- Det er en rigtig god idé. Tak.
- Ingen årsag.
- Glædelig Valentine's Day.
- Glædelig Valentine's Day.
- Hvorfor sagde du det? Arme stakkel.
- Hun er ikke bortrejst.
- Hun har tre kærester.
- Fyre som ham mistænker intet.
Han aner ikke, han ser godt ud,
og lader en kvinde knuse sit hjerte.
Igen og igen og igen.
Dijon?
Du får almindelig sennep!
- Idiotisk. Sæbe bliver ikke beskidt.
- Hvis der kommer mudder på det.
- Så bliver det vasket af.
- Eller mudderet bliver rent.
- Det er sæbe. Det betyder 'rent'
- På latin?
- Tak, men det er Valentine's Day.
- Går bøf stroganoff med kylling?
- Ja, det kan du helt sikkert bruge.
- Og med æggeerstatning?
Ja, med æggeerstatning.
Jeg er nødt til at løbe. Ja, farvel.
- Fjern nallerne fra min mad.
- Hvad skal I på Valentine's Day?
- Presset er for stort!
- Mit hoved imploderer snart.
- Man fejrer romantik.
- Ikke hvis man altid har været single.
- Hvad med ham fyren fra bussen?
- Jeg venter på, han kommer til mig.
- Jeg 'kom til' at sparke til hans sæde.
- Fint. Dan?
Jeg købte nogle chokolader
til en pige på arbejdet.
Det var virkelig sødt af dig.
- Meget fint. Brian?
- Jeg bager kage til pigen i kiosken.
- Det er rigtig fint.
- Synes du?
Hej.
Undskyld, jeg kommer for sent.
Fyren fra Java-forretningen
har inviteret mig ud.
- Har du googlet ham?
- Ja. Han var buttet, men har tabt sig.
Hans mor er lærer,
og hans far sælger brugte biler.
Jeg kender hans bedste vens navn
og sagde, vores barn skulle hedde det.
- Var det underligt?
- Uhyggeligt.
- Lad ham komme til dig.
- Men vi har altså en date i aften.
- Jeg vil ikke ødelægge det her.
- Så send ikke 82 sms-beskeder.
- Ja, vent, til han kommer til dig.
- Og efter fem dates er det ***.
- Så sig, hvad jeg skal gøre.
- Okay.
1. date: åndeløst flirteri.
2. date: sommerfugle i maven.
3. date: en eventyrlig date.
4. date: vær sjov og fantastisk.
- Det er jeg altid.
- 5. date: den bedste date nogensinde.
Og så er det farvel. Når romantikken
er ***, gør man det forbi.
Han vil kun have søde minder om dig.
Og du vil aldrig mere blive såret.
Fint nok.
Jeg gør det helt på din måde.
Og hold knæene samlet.
Glædelig Valentine's Day.
Glædelig Valentine's Day...
Hej. Glædelig Valentine's Day.
Glædelig Valentine's Day...
Hej. Glædelig Valentine's Day.
Glædelig Valentine's Day...
- Glædelig Valentine's Day.
- Hjælp!
- Velkommen tilbage.
- Sikke noget lort.
- Øjeblik...
- Jeg kan ikke se noget.
Hej, Greg. Glædelig V-Day.
Hvordan er det, her ser ud?
Kæmpe brøler.
Hvor inviterer du hende hen?
- Hvorfor gjorde du det?
- For daten med stewardessen.
- Ja, lad os møde nogle stewardesser.
- Jeg er lige blevet droppet af en.
- En hvad?
- Den stewardesse, du fandt til mig.
- Hvordan gik det?
- Hører du aldrig efter?
Nej, så skulle jeg jo høre på dig.
Hun gik ikke ud fra, at vi var
fast par, men det gjorde jeg.
- Og hvad så?
- Jeg forstår ikke spillets regler.
Der er ikke nogen kamp i aften.
- Jeg tror ikke på lange forhold.
- Jeg har ikke haft et forhold i et år.
Du virker som en sjov fyr. Jeg tager
lige den her. Det er min veninde...
Hun ringer hele tiden,
og jeg er bekymret. Øjeblik...
Hej, Tammy. Havde du ikke
en date i aften? Hallo?
Jeg downloadede kaffe-fyrens årbog.
Jeg lavede en scrapbog til ham.
Han fik kolde fødder og forsvandt.
Det er jeg ked af at høre.
- Du ser Jerry Maguire igen.
- Nej.
Ingen fuldender nogen. Jeg ringer
senere. Sluk nu for fjernsynet.
- Hej.
- Lad os tale om det, du sagde.
- Du vil ikke ind i et forhold?
- Nej, jeg vil ikke ind i et forhold.
Det er et følelsesmæssigt bur.
Bedrøvede par kigger ud gennem
tremmerne og ser de glade singler.
De tænker, om deres angst
for ensomhed fik dem til at sige ja.
Så du er altså svinger?
Hvad skete der lige?
- Ups.
- Uha.
Jeg kan lige se tapas på den der.
- Hej.
- Hej. Det ser godt ud.
Tak.
- Du skal altså snart åbne.
- Nej... Jo, det skal jeg vel.
Jeg vil gerne levere blomster til dig.
Jeg har ikke kalkuleret
med blomster i budgettet.
Det lød, som om du sagde, du ikke
havde kalkuleret med blomster.
- Det stemmer.
- Tag det i dig igen.
Greg, det er ikke for at genere dig,
men du begår en stor fejl.
En ny restaurant handler
ikke kun om maden.
Det handler om stemning og sjæl.
Blomster påvirker vores sanser,
fordi skønhed beroliger og dulmer os.
Det betyder,
at kunderne vil føle sig godt tilpas.
Derfor bliver de hængende og bestiller
vin og dessert og går glade hjem.
Så går de hjem og elsker
og vågner i fantastisk godt humør.
Og så fortæller de vidt og bredt
om den fantastiske nye restaurant.
- Kan blomster gøre alt det?
- Ja.
- Hvor meget?
- Ikke ret meget.
- Du er god.
- Hvem har fortalt dig det?
- Mor...
- Jeg bør lægge klinker.
Martha Stewart gjorde det selv.
Hun lavede endda sine egne klinker.
Hun kan glasere skinke med fødderne.
Hvorfor var det nu, jeg ringede...?
Nå ja. Hvad hed ham manden,
hvis hund lignede en kat?
- Han er død.
- Nå, for søren. Jeg sender blomster.
- Og hvad var navnet på?
- Farvel... Farvel!
- Du har en ny besked.
- Hej, Genevieve. Det er din far.
Jeg ville bare sige hej og høre,
hvordan det gik. Ring snart.
Det burde bare hedde en slåmaskine.
Man slår ikke andet end græs.
- Man kan jo slå på alt muligt.
- Ikke med en græsslåmaskine.
- Man kunne løfte den og slå med den.
- Hvorfor skulle man gøre det?
Du har et virkelig fedt hoved.
Måske er det dit ansigt.
Det er arveligt. Min mor er fed i
ansigtet, og min far har et fedt hoved.
Hans mors hoved er enormt.
- Kan jeg hjælpe dig med noget?
- Jeg hedder Greg Gatlin.
- Jeg ejer den nye restaurant.
- Jeg savner pizzaen.
Nu er det en tapasbar,
som hedder "Helt i Tapas".
- Det er en tapasbar.
- Jeg forstår den ikke.
- Det er en tapasbar.
- Nå ja...
Jeg holder fest om et par uger.
Jeg håber, I kan komme.
- Jeg går ikke til fester...
- Gratis mad og drikkevarer.
- Velkommen til kvarteret.
- Held og lykke med restauranten.
- Der hviler en forbandelse over den.
- Jeg bryder den forbandelse.
Men så må I komme "helt i tapas".
- Hold da op.
- De lilla har den bedste duft.
Til festen sætter jeg en i en hårkam
til din kæreste.
- Der er ingen kæreste.
- Det er jeg ked af at høre.
- Hun var ikke den, jeg troede.
- Du er ejer af en ny in-restaurant.
- Du møder hurtigt en ny.
- Nej. Jeg er færdig med forhold.
Fantastisk! Det bliver du glad for.
Du siger ikke som andre kvinder,
at jeg bare ikke har fundet den rigtige.
- Nej. Jeg tror ikke på den eneste ene.
- Hvad?
- Jeg tror ikke, forhold er det rigtige.
- Hvad?
- Når gnisten er væk, er det ***.
- Og hvor lang tid er der til det?
- Fem dates helt præcist.
- Det er meget præcist.
Fem dates er det perfekte tidsrum
at opnå mest mulig sjov uden sorger.
Ingen forventninger og ingen
skuffelser. Ren sjov uden regler.
- Ingen regler?
- Nej, og forhold er fulde af dem.
Den ene vil have mere end den anden.
Så er de utro, kommer tilbage, skyld.
Så er den ene gravid,
og man er gift og hader hinanden.
Det er meget mere romantisk
bare at date.
- Du elsker romantik, men ikke forhold.
- De bringer jo kun ulykke.
- Det er bare ikke naturligt.
- Kender du nogen lykkelige par?
- Hele tiden? Nej, men...
- Jeg er lykkelig hele tiden.
Det er vildt! Er hun sexet? Lige meget.
Hendes holdning er sexet!
Hun kunne have tre øjne
og én tand for min skyld.
Signalerer slipset, klienten er skyldig?
Hvor får man gode pastramisandwich?
Den nye pige i cafeteriet er sexet
med tynde øjenbryn.
- Jeg inviterer hende ud.
- Hun vil bare have sex med dig.
- Hold nu op med at være dum.
- Kvinder elsker selvsikre mænd.
Du skulle prøve det.
Jeg vil gerne have sex med dig.
Bare fordi jeg ikke tror på forhold,
betyder det ikke, jeg er nem.
Hvis du vil være sammen med mig,
må du gøre kur til mig.
Okay.
- Undskyld.
- Det er i orden.
Tilfældigvis er jeg klar til
at blive gjort kur til.
Hvad skal jeg så gøre?
Hvad som helst.
Kvinder kan lide alt, der er romantisk.
- Jeg er ikke romantisk.
- Du gav din ekskæreste roser.
- Jeg overraskede hende i sengen.
- Gjorde du det?
- Det var min skyld. Undskyld.
- Tilbage til sagen.
Du skal bare gøre dig umage.
Kvinder vil gerne efterstræbes.
Jeg er blevet fløjet til Hawaii
og har fået mit navn tisset i sneen.
Det tæller alt sammen.
Fint nok.
Smæk et reklameskilt op med teksten
"Lad os knalde" eller "Lækkert hår".
Hendes teori er fascinerende,
mine instinkter svigter mig -
- og her på det sidste
er jeg blevet droppet lidt for ***.
Her på det sidste? Det er ikke nyt.
På jurastudiet slog en pige op pr. fax.
- En forlod dig til fordel for en klovn.
- Derfor hader jeg klovne.
Jeg elsker ballondyr.
Især giraffer.
Men med hende her
kan du ikke blive brændt af.
Du har ret. Det er det gode ved det.
Vi har aftalt, det kun er fem dates.
Måske kan jeg komme igennem det
uden mavepine.
- Lyder jeg, som om jeg er i Oprah?
- Oprah er vildt sexet.
- Ups!
- Uha.
- Hvad skal vi gøre til påske?
- Jeg vil have fat i en hare.
Hej.
- Hej.
- Skal I ikke ordne noget ude bagved?
Nej.
Så bring dem her ud til dem,
der ringede forleden og spurgte.
Tak.
Jeg har ikke inviteret dig ud endnu,
men jeg arbejder på sagen.
Jeg er gået lidt i baglås over det der
romantiske med at gøre kur til dig.
Smykker,
et udstoppet dyr...
En fugl?
Jeg ved ikke, hvad du forventer af mig.
Jeg forventer ikke noget af dig.
Glem det. Det her stresser dig,
så lad os bare være venner.
Hvad er det?
Der står mit navn på det! Lad mig se.
"Roser er røde, violer er blå, min
restaurant åbner. Sig, du komme må."
- Tillykke!
- Tak. Tænk, at jeg gjorde det.
Jeg er glad for, du er kommet.
Skål for vores første date.
- Er det en god nok første date?
- Ja, perfekt.
Første date er en ny begyndelse.
Det her kommer til at tage meget af
min tid, så vi må gå langsomt frem.
- Er der en tidsbegrænsning?
- Nej.
Sikke et skodsted! Jeg laver sjov.
Fedt sted. Hvornår lukker du?
- Bedste burrito-bar, jeg har set.
- Cal, det er Genevieve.
Hende, jeg har fortalt dig om.
Fem dates.
Hejsa...
Jeg hedder Cal, og jeg er hjerteløs.
På vegne af alle mænd
vil jeg bare sige tak.
Du skulle lave kurser for alle de skøre,
omklamrende kællinger... Det er Ping.
- Er hun din adoptivdatter?
- Hun er min date.
Fint... En har fået noget galt i halsen.
- Opfør dig nu ordentligt.
- Er der andre af hendes slags her?
Hent noget at drikke til Ping.
Værsgo.
- Jeg beklager Cals opførsel.
- Han gør ingen skade.
Hvis man er vaccineret.
Jeg så den her
og kom til at tænke på dig.
- Jeg er vild med den.
- Det er spanske blomster.
- Det var betænksomt af dig. Tak.
- Godt. Jeg overvejede et duftlys.
Det ville også have været fint.
- Hvad med brevpapir?
- Dejligt.
- Et tørklæde? En antik skammel?
- Niks. Lidt klamt.
Ja... Jeg er ikke så begejstret
for antikviteter.
Jeg kan kun se den person,
der engang ejede tingen.
Deres døde hånd,
der klamrer sig til den.
- Det er godt at vide.
- Jazz gør mig nervøs og syg.
Og kjoler med et ærme er forkerte.
"Jeg sveder. Den her arm fryser."
- Forstået.
- Godt. Hvad har du det dårligt med?
At åbne en restaurant.
- Hvordan går det med bestillingerne?
- Der er nogle få, der har ringet.
Efter pizza.
- Du dufter rigtig godt.
- Det her er den gode del.
- Hvad?
- Forventningen.
- Tak, fordi du holdt fri.
- Åbning af et kunstgalleri. God idé.
Du sagde, anden date skulle være
noget med teater eller kultur.
Jeg tænkte på det her
eller en koncert.
Hvad angår musik til din restaurant -
- så så jeg det her band
til et bryllup, jeg havde sidste år.
- De kan spille hvad som helst.
- Det er betænksomt af dig.
Udåndinger.
Det hedder "Åbenbar Skæbne".
Den hedder "Jernbanespor".
Er det ikke bare smukt?
- 2000 dollars.
- Hvad? Lad mig lige se...
Det her hedder
"Jeg hader bedstemor".
- Virkelig?
- Nej.
Hvad hedder det?
"Gul prik".
Jeg kan ikke se det.
- Godt, du ikke kunne lide det.
- Godt, du ikke kunne lide det.
På date nummer to udveksler vi den
påkrævede information om familier.
En søster og to forældre.
Vi er tæt knyttet.
Ingen søskende, forældre skilt,
ikke tæt knyttet til min far.
- Min far var utro.
- Det må have været svært.
- Jeg agter at komme over det en dag.
- Det er godt at hengive sig til vreden.
For at skifte emne
så skylder du mig en privat oplysning.
- Engang hørte jeg mine forældre.
- Nej, nej.
Jeg kunne ikke se dem i øjnene, før
jeg kom på college. Hej, mor og far.
Det var mærkeligt.
Det er en sjov date.
- Kan du lide mit system?
- Ja, indtil videre.
Ingen forventninger eller grund til
at tænke på, om den anden vil mere...
- Eller tanker om det første kys.
- Ja, nu er det overstået.
Jeg er ikke så god til det der
med at vise følelser offentligt.
Fint nok.
- Fortæl det med kysset igen.
- Hvornår skal I på date igen?
Om en uge. Jeg sagde, tredje date
må være spændende. Jeg glæder mig.
Jeg glæder mig.
Cal har anbefalet stedet.
Denne sake hedder Nigori.
Den er noget helt særligt. Senere
prøver vi Junmai, som er meget ren.
Men her kommer det spændende:
Sake-bombe!
Så er det tid
til kamikaze-karaoke!
Ingen ved,
hvor jeg har lagt sangene.
Vores første deltager
er plads nummer 6.
Se under jeres stol
efter jeres nummer.
- Det er mig!
- Kom nærmere. Få lidt fart på!
Det er mit nummer.
Hvilken sang er min?
Du skal synge
"Polly Wolly Doodle".
- Jeg kender ikke teksten.
- Nej, det er jo kamikaze-karaoke!
- Vidste du det her?
- Nej.
Det var virkelig godt. Ligegyldig hvad
de andre synes, var det fantastisk.
Det var skønt. Jeg kunne ikke
genkende sangen, men det var flot.
Sæt Dem. Nu har De
været længe nok på scenen.
Næste sang:
Plads nummer 33...
33? Kom nu. I skal ikke være generte.
33! 33! 33! 33...
Genevieve.
- Gå derop.
- Aldrig i livet.
Gå nu derop.
- Det er mig!
- Sådan!
Fint nok. Lad os se...
Du skal synge:
There's no livin' without your lovin'
Fint.
Og fyren!
Du kan godt... Et eller andet.
Kom nu!
Taber! Taber! Taber!
Kom ned derfra.
Det var fantastisk.
Har du det godt nok?
Skal vi gå?
Nej... Jeg kunne aldrig stille mig
derop. Det er for offentligt.
- Det er det sjove ved karaoke.
- Jeg kunne aldrig gøre det.
Der er altså noget, du frygter.
Nej, jeg vælger bare ikke at opføre
mig som en idiot og gøre noget dumt.
Det kan være sjovt at gøre noget dumt.
Det er, fordi du er sjov og afslappet,
og du forstiller dig ikke.
- Du rødmer.
- Gør jeg?
Ja...
Skal vi bestille?
Ja, spørg, om de har
offentlig ydmygelse på menuen.
Det har de.
Jeg har lige fået det til forret.
Det er interessant. Gentlemen fra
sydstaterne er ikke støjende som os.
- Han gør ikke åndssvage ting.
- Han er anderledes...
Hun er så levende og frygtløs.
- Og der er ingen regler.
- Det er anderledes.
- Hun er anderledes.
- Hvem? Middagsaftale.
- Hvorfor er vi venner?
- Jeg reddede dit liv på sommerlejren.
- Nej, jeg reddede dit liv.
- Og jeg har været loyal lige siden.
Der kommer Genevieve.
Hvem er det? Jeg må i retten.
Tak for nachos.
- Goddag.
- Hej.
Hvorfor ikke få en flot anmeldelse
og blive det næste in-sted?
- Er det så ligetil?
- Ja.
Jeg er ikke klar. Menuen er ikke helt
på plads. Det er bare en lokal biks.
Det tænkte jeg nok, du ville sige.
Jeg har fortalt dem, du knokler.
Det er en kæmpe omvæltning for dig.
Når du er klar, kan du ringe til avisen.
- Ringede du til anmelderen?
- Ja.
- Tak.
- Det var så lidt.
- Jeg må hellere gå.
- Okay.
- Glad.
- Tror du? Snarere ked af det.
Hvorfor det?
De hængende skuldre.
Han sukker ***. Vent og se...
- Du er god.
- Det er en evne, jeg har. Se.
Temmelig optimistisk fyr.
Han tænker på virksomhedsstrategi.
Jaså?
Ret optimistisk pige.
Hun bekymrer sig om... ingenting.
Det har jeg jo sagt.
Jeg er altid glad.
Eller lader være med at tænke på ting,
som gør hende ked af det.
Se den gamle dame...
- Glad.
- Ja.
- Må jeg spørge dig om noget?
- Hold det sobert.
- Er Genevieve imod faste forhold?
- Hun er kun ude på sjov.
Hvad mener du om teorien
med fem dates?
Jeg har kone, to børn, to huslån,
nævenyttige svigerforældre -
- en hund, der parrer sig med min
lænestol og ingen fred. Hun er et geni.
Hun får mig til at føle... som om
jeg ikke kan gøre noget forkert.
Jeg planlægger dates og køber gaver.
Jeg kan lide det.
- Jeg vil gøre noget særligt for hende.
- Hvad forestiller du dig?
Fra Greg.
"I min fantasi har du kun dem her på
og et smil." Hold da op!
- Giv mig det!
- Nej!
Jeg ved ikke, om jeg kan ophæve
restaurantens forbandelse.
Det skal nok lykkes.
- Den er fin.
- Antik.
- Tak, fordi du lavede middag.
- Du sagde, det passede til 4. date.
Tak, fordi du lyttede.
For vores fjerde date på tre måneder.
For mig er romancer som regel
en hurtig hvirvelvind -
- og jeg...
Jeg har nydt at tage mig tid
til at lære dig at kende.
I lige måde.
- Hvad er det her?
- Marinerede pebre.
Det er stærkt.
Hvor stærkt?
Jeg har aldrig haft det så sjovt før.
Ditto her.
Sådan en bliver jeg nødt til
at give konen på mors dag.
Godmorgen, søde drenge.
- Din hud er meget ren.
- Dine øjne er helt hvide.
De har gjort det!
De har gjort det, de har gjort det...
Det vedkommer overhovedet ikke jer!
- Vi er så stolte af dig.
- Jeg må have detaljer.
Det kunne jeg ikke drømme om.
Jeg er en dame.
Fint nok. Så spørger vi dig ikke.
- Godt.
- Fint.
Superfint.
- Jeg skal åbne post.
- Tim. Orkideerne til mors dag?
- Fredag.
- Hvordan ser mine øjenbryn ud?
Meget a la Gwen Stefani,
da hun var gravid.
- Han lavede mad til mig!
- Mere!
- Jeg overnattede to nætter.
- Mere!
Det er date nummer fire.
Der er en til date efter den her.
Og efter femte date er det ***?
- Ja.
- Du virker anderledes.
- Hvordan det?
- Det ved jeg ikke.
Hej.
Hvad har vi gang i?
Kan du se Greg?
- Ja.
- Er han syg, eller er der ild i ham?
Nej.
Er der gået fire dage?
Ja... Fire dage.
- Hvorfor har han ikke ringet?
- Han skal nok ringe.
Det er fuldstændig sindssygt.
Jeg føler mig som genfødt.
Hej.
Hvad vil du have i dag? Pærer og brie?
Nej, paté og blegselleri.
- En frikadellesandwich.
- Han har ikke ringet endnu.
- Hvordan har du det?
- Godt.
Godt.
- Hvordan har du det?
- Godt.
- Godt.
- Hvordan har du det?
- Godt.
- Godt.
- Hvordan har du det?
- Godt.
Godt, godt.
Den er på huset.
Genevieve.
Tag den med.
Hvad foregår der?
Du har ikke ringet.
- Hvad mener du?
- Nu har du fået din vilje med mig.
Men du sagde fem dates,
og så må vi videre.
- Ingen vrede, ingen forpligtelser.
- Vi har været på fire dates.
- Fire? Nej, fem.
- Hvad mener du?
Restaurantåbningen, 1.
Kunstudstillingen, 2. Karaoke, 3.
Middag hos mig, 4.
Og så overnattede du to nætter.
Så jeg troede, den næste dag
var vores femte date.
Jeg laver bare sjov!
- Gør du?
- Jeg laver sjov med dig.
Det var fem dates.
Det var en skøn romance.
- Ja, det var dejligt, og jeg vil...
- Men romantikken er væk, så farvel.
- Skal vi absolut?
- Ellers bliver det til at forhold.
Så ses vi. Jeg må huske
min sandwich. Farvel.
Hvornår kommer hun tilbage?
- Har du ikke et arbejde?
- Jo.
- Hej. Tak for besøget.
- Jeg har hørt det. Hvad skete der?
Han troede, vi havde haft fem dates.
Er en overnatning måske en ny date?
- På en måde.
- Gider du tie stille?
Det synes drenge måske lidt.
En overnatning er en date...
- Vil du gerne på en date til?
- Nej.
- Men det vil du måske.
- Nej.
- Jo! Måske bliver det et forhold!
- Nej!
Udmærket.
Og lad os være enige om én ting:
Det var fire dates!
Fem... Farvel. Jeg må af sted.
- Hvad hed det sted?
- "Helt i Tapas".
Hvor skørt.
- Åndssvagt, åndssvagt...
- Hvad har jeg gjort?
Undskyld! Undskyld!
Nej, nej. Jeg må altså...
- Er du sikker?
- Jeg tror, jeg er ved at blive syg.
- Hvad med hende, du ikke datede?
- Fem dates. Det er ***.
- Mor dig godt.
- Af sted. Hvem skal først?
- Ring nu bare.
- Det er kompliceret.
Min fordøjelse er kompliceret.
Livet er enkelt. Ring til hende.
Hvis du vidste, en bestemt handling,
som for eksempel at ringe -
- ville blive opfattet
som omklamrende -
- men du havde lyst til at ringe,
og måske ville det falde i god jord -
- hvis du var den, der løb en risiko
for at gøre noget anderledes...
Måske ville nogen endda
kalde det romantisk.
Hvis man ringede
for at aftale endnu en date -
- som, hvis man altså gik og talte, var
mere end femte. Lad os sige sjette.
Tror du, det ville virke mandigt?
Gracias.
En ny besked:
Hej, det er mig, din far.
Du er svær at få fat i. Måske
er det dit gamle nummer, jeg har.
Sagde jeg, det var mig?
Ring til mig.
Tillykke med fødselsdagen!
Hej, mor...
- Det er en lækker kage.
- Det er en opskrift fra Top Chef.
Den hedder "Gateau". Man skulle tro,
der var kattetå i. Men det er med 'g '
Det betyder kage på fransk.
Genevieve. Din far siger,
du aldrig ringer til ham.
Taler du med far?
Selvfølgelig.
Han var mit liv i 25 år.
Ikke billedet...
Han havde affærer.
Kommer De så sammen med nogen nu,
mrs. Gernier?
- Det håber jeg, De gør.
- Jeg ved intet om at gå på date.
Spørg Genevieve.
Hun er ekspert i at date.
Rolig nu...
Vi må hellere se at komme på arbejde.
- I skylder mig $40 for kameraerne.
- Du gav mig det.
Nej, jeg gjorde ikke.
Det var ikke meningen...
Tusind tak for kagen, mor.
- Ups!
- Uha.
Nu er restauranten en succes.
Jeg fortalte om anmelderen og bandet.
- Vil du gerne derind?
- Nej!
- Du kan flirte med bandet foran Greg.
- Okay.
Sidder der noget i mine tænder?
- Nej, det ser fint ud.
- Ligner det her Saturns ringe?
De strammer.
Skal jeg trække dem op?
- Genevieve... Genevieve!
- Hvad?
- Nej!
- Det var ikke så godt. Ingen så det.
- Er du sikker?
- Næsten. Måske så mange det. Nej.
Jeg ved, hvad der kan opmuntre dig.
Der arbejder en sød fyr i biografen.
- De lugter altid af støv.
- Det elsker jeg.
Så bare kør på.
Lad være med at lave en scrapbog.
- Hej mor.
- Hvad laver du? Har han ringet?
- Stolthed ødelægger forhold.
- Vi må gøre noget.
- Hun må sige, hun vil på en date til.
- Hvorfor kan han ikke sige det?
Vi skal både have styr på os selv
og fortælle jer, hvad I tænker.
Vi skal arrangere nye og spændende
dates, købe romantiske gaver...
Vi skal lytte til jer: "Ja, fortæl mig
om, at du er multimediekunstner -
- som engang kun arbejdede med ting,
du fandt, men nu arbejder med kork!"
Genevieve er altid venlig og lytter
og giver råd når som helst.
- Jeg kan ikke undvære hende.
- Det kan ingen af os.
Før I mødte Genevieve, havde I da
kysset noget, der ikke var af plastic?
- Fire dates?
- Ja...
Ti nu stille. Ti stille! Hvad med
at afslutte det, du har påbegyndt?
Ja!
Vi har fået en invitation.
"Alle, der har hjulpet 'Helt i Tapas'
inviteres til spansk fest 15. august."
"Vi ses. Greg Gatlin."
Nogen antager vist,
at vi alle kan den 15.
Og antager, at det rager os,
om restauranten brød forbandelsen.
Han er ikke engang spansk.
Fupmager!
- Vi tager med.
- Mor jer godt.
Vi tager alle med. Du tager en pæn
kjole på. Nu skal der vokses øjenbryn.
Hent mere voks. Hendes ben er
så behårede, det ligner bukser.
- Kom her, Steve Carells brystkasse.
- Nej!
- En drink til damen.
- Hvad er din plan?
- Ved ti-tiden...
- På slaget tolv.
På slaget tolv giver jeg hende
de her roser på en kam.
Har du selv lavet den? Drop kammen
og giv hende roserne.
Okay. På slaget tolv giver jeg hende
nogle roser. Ingen kam.
Og jeg beder om endnu en date.
Men jeg havde altså talt rigtigt...
- Nej, drop det sidste.
- Okay.
- Denne her gang gør du det rigtigt.
- Okay. Væk med jer.
- Undskyld.
- Hejsa. Du har fået ny frisure.
- Hvad foregår der?
- Du har haft dine fem dates. Min tur.
- Træk noget frisk luft.
- Du har haft dine fem dates.
Du har haft dine fem dates? Så giver
du mig videre til din tomhjernede ven.
- Jeg giver dig ikke videre.
- Men du er ikke en gentleman.
- Du besluttede, fire dates var fem.
- Det var fem.
- En overnatning er ikke en date.
- Jeg fik ikke læst din manual.
Du optræder, som om du tror på, at
man bare skal slå sig løs uden regler.
Men du er fuld af regler
og bestemmer alt.
Hvem der skal gøre kur,
og efter fem dates er det ***.
Du gik frivilligt ind i det og bebrejder
mig, fordi du ikke kan tælle.
Nu forstår jeg det hele.
Du er så bange for at blive såret,
at du påstår, at forhold er unormale.
Du er bange for nærhed
og lever i en fantasi.
Du lever i en fransk film og styrer alt,
så det ikke bliver til noget virkeligt.
- Jeg kan godt lide franske film.
- Men de er ikke virkelige, som dig.
Nu?
Man kan fange dem på tungen.
- Skal vi gå?
- Ja.
Åh nej.
- Måske skal du tale med ham?
- Nej. Han hader mig.
Jeg føler mig nøgen. Det er,
som om Greg kan se lige igennem mig.
- Er man svag, fordi man er sårbar?
- Det minder om min mor.
Jeg har aldrig forstået, hvorfor
min mor lod min far se sin smerte.
Hun skulle hellere have sagt:
"Du har været utro. Forsvind!"
Men hun græd over for ham.
Jeg husker, da hun opdagede det.
Hun satte sig ved køkkenbordet.
Hendes øjne bevægede sig frem og
tilbage, som om hun regnede noget ud.
Og så rejste han.
Og du besluttede, at ingen nogensinde
skulle få dig til at have det sådan.
I hvert fald er det forbi.
- Det er forbi.
- Det var tarveligt. Jeg var ikke klar.
- Rejs dig.
- Nej, jeg ligger fint.
- Du undgik at blive ramt.
- Nej, jeg gjorde ikke.
Jeg vil gerne på date med dig. Jeg er
i forretningen om fem minutter...
Så er der ti minutter til midnat.
- Cal siger, du er vindrikker.
- Har du noget Zinfandel?
- Du kan ikke smage forskel.
- Vin med sodavand.
Lækkert. Du har så mange gode ideer.
Min søster, ikke hende den bipolare...
- Hej.
- Jeg kommer sammen med en.
- Hold da op. Det er da dejligt.
- Det er helt nyt.
Kan du give mig et kærlighedsråd?
Jeg tror ikke, du ønsker mit råd.
Ti stille. Det er nu.
Fem, fire, tre, to, en...
Godt nytår!
Mine øjne bløder!
Mor! Er du kæreste med John?
Ja, og han er ti år yngre end mig.
- Jeg er til kuvøseguf.
- Og jeg er en ung tyr.
Jeg var lige ved at glemme noget.
Jeg har lavet en scrapbog til dig.
Jeg googlede dig
og fandt alt om dig på nettet -
- og der er en hel collage
over dine læber.
Fantastisk!
Hvor er du bare sød.
Og jeg har købt en brevpresser, der
forstørrer et billede af dig som baby.
- Ups!
- Uha.
Et bord til en.
Det er dejligt herude, men køligt.
- Er her nogen, vi kender?
- En, vi kendte engang.
Hvem er det?
Hun ligner en, vi kendte engang.
Hun var så romantisk og glad,
og hun elskede kærlighed.
- Så blev hun en indtørret...
- Ti stille.
Jeg synes, du skal fortælle Greg,
at du er bange.
Ved I hvad...
I tror, det handler om frygt.
Det er instinkt. Mennesker har
overlevet ved at undgå smerte.
Vi er her, fordi vi vidste, vi skulle
flygte, før sabeltigeren åd os.
- Har du lige set din mor?
- Ja, mon ikke.
Giv slip. Tilgiv fortiden.
- Hvad laver du?
- Gruppekram.
- Må vi give dig et godt råd?
- Nej.
- Okay, kom med det.
- Gør kur til ham.
Bagte du muffins til ham? Skal han
opfatte dig som sin kusine Ethel?
Jeg har tænkt over det hele natten.
Det er svært.
Hvad kan fyre lide
ud over pizza og morgensex?
Jeg må fokusere. Jeg må tænke:
"hvad vil han gerne have?"
For han ringer til mig.
Han ringer til mig...
Han har altså sendt et takkebrev.
- Har han stadig ikke ringet?
- Nej.
Hvad betyder det her egentlig?
"Genevieve, tak for gaverne.
Greg."
Jeg har sendt Rangers-billetter,
chokolade og Simpsons-dvd'er.
- Hvad vil mænd have?
- Hundehalsbånd og et karaokeanlæg.
Karaoke duer ikke.
- Kan jeg aflyse det?
- Nej, så må vi lukke.
- Det bliver noget lort.
- Ja, men det er det altid.
Roser til hvad som helst.
Et takkebrev? Hun har sendt dig
alle de gaver, og du har ikke ringet?
Jeg vil gerne ringe.
Er jeg en idiot?
I det hele taget? Det ved jeg ikke.
Kærlighed gør en skør. Ring dog.
Jeg har sagt nogle forfærdelige ting.
Og sandsynligheden for at få
et mislykket forhold i gang er lig nul.
Men det har jo aldrig været et forhold.
Helt ærlig!
- Sådan en fup-dag.
- Ja, ikke? Og presset er enormt.
Selv om man er i et forhold, føler man
sig utilstrækkelig på den dag.
Gør jeg nok for personen?
Kender jeg overhovedet personen?
Og slikhjerterne? "Vær min"!
Som om man bare skal tilhøre en.
Jeg tilhører ikke nogen,
men det har jeg gjort.
Chokolader til Genevieve.
Glædelig Valentine's Day!
Du er glad,
fordi du kommer sammen med min mor.
Synet brænder gennem mine nethinder
og laver et hul i mit baghoved.
Det er derfor, I er glade i dag.
Jeg har gennemskuet dagen.
En hul fup-dag. Jeg sælger roser
til fjolser, som ikke har indset det.
Valentine's Day kan rende mig!
I skal ikke glæde jer i dag.
En mand vil bare skuffe jer.
Jeg tager den! Røser til alle,
der bilder sig ind, romantik findes.
Du arbejder i bagbutikken i dag.
- Tim.
- Hej! Hvordan går det?
Tim, jeg ved intet om noget mere.
Hvad skal jeg gøre?
Jeg kender kun til:
"Ikke i aften. Ungen har brækket sig."
Ja, men nogle gange
er det meget rart, ikke?
I morges styrtede ungerne rundt.
Annie stod og lavede pandekager.
Morgenhår og med en ånde, der kunne
have slået en grib af toiletbrættet.
Da hun kiggede væk, rakte jeg ud
og tog siruppen til pandekagerne -
- og så skrev jeg "Glædelig V-Day"
på hendes tallerken.
Hun begyndte at græde.
Har jeg misforstået det hele?
Er det sådan, kærlighed er?
Det er ikke kærlighed
med sommerfugle i maven.
Men selv på de dårlige dage,
når jeg ser hende og børnene -
- så tænker jeg "Ja..."
"Det er godt at være hjemme."
Det er det, kærlighed betyder for mig.
Ja... Ja.
Sig til drengene, jeg var nødt til at gå.
Hej, far.
Genevieve...
Hvor er jeg glad for at se dig.
Hvordan har du det?
Far, du skulle aldrig
have været mor utro.
Jeg kan ikke se, hvordan mit forhold
til din mor vedkommer dig.
Ja, men det gør det altså.
Det ødelagde det hele.
Det sårede virkelig mor, og hvordan
skulle jeg kunne stole på en mand?
Det forandrede mig.
Det har jeg været år om at finde ud af.
Jeg troede,
jeg forelskede mig hele tiden.
Men i virkeligheden sørgede jeg for,
at det aldrig skete.
Så det vedkommer faktisk mig,
og det var forkert af dig at gøre det.
Men jeg elsker dig. Farvel.
Jeg glæder mig
til at komme hjem til den gamle tøs.
Har du skrevet et Valentineskort:
"Hej, gamle tøs. Godt, du lever."
Jeg mente min hund.
Hun er gammel og hedder Tøs.
Undskyld.
Jeg kan godt lide gamle ting.
Tøs var 11, da jeg fik hende.
Den antikke skammel fandt jeg,
da jeg var på turné i Kentucky.
Den er næsten 200 år gammel.
Synes du ikke, den er klam? At man
stadig kan se en død fyr sidde på den?
Det synes jeg nu.
Hyggelig snak.
Der mangler toiletpapir. Har en pige
spurgt efter mig? Vi har en date.
Du får Melissa, jeg får Doreen.
Eller også...
Hvorfor står jeg her med hænderne
i lommerne, lænket til min egen frygt?
- Øver du dig på en rolle?
- Nej, jeg taler om Genevieve.
- Hold nu op.
- Jeg savner hende. Jeg vil se hende.
Inden sommer vil jeg tabe to kilo.
Jeg forspildte min chance.
Jeg er en total idiot.
Vi er mænd. Det hører med til vores
køn, at vi opfører os åndssvagt.
- Hvad sagde du?
- Jeg må tabe mig.
- At mænd gør åndssvage ting.
- Jeg hørte ikke efter.
- Mænd gør åndssvage ting.
- Ja, det er sådan, store ting sker.
Tænk på Wright-brødrene. De sprang
ud fra en klippe med vinger af træ.
- Træ er tungt!
- Ja! Jeg må gøre noget åndssvagt.
- Tak. Hvad har åbent?
- Hvad foregår der?
- Må jeg låne den?
- To dollars og gratis tapas i en uge.
En hel måned. Find en saks.
Undskyld. Lad os tale sammen.
Far.
- Jeg er stadig i live.
- Ja, men ser du Jerry Maguire igen?
- Nej, jeg gør ikke.
- Er der jazz uden for dit vindue?
Ja. Føj, jazz!
- Hvad laver I?
- Genevieve!
Her er noget, du er bange for.
Her er noget, jeg er bange for.
- Du er en idiot!
- Nej, det er du, men jeg elsker dig.
Så er du en endnu større idiot.
Men jeg elsker også dig.
Og gå nu jeres vej.
Okay, alle sammen.
Når jeg har talt til tre: En, to, tre!
Genevieve! Vil du være min valentine?
- Du er alligevel en idiot.
- Det er du også.
Og *** med dit åndssvage system.
Er du min kæreste?
Ja, jeg er din kæreste,
hvis du også er min kæreste.
- Nogle forhold lykkes faktisk.
- Vi bør have nogle regler...
- Ti nu stille.
- Prøv at få mig til det.
Tekster: Kirsten N. Andersen
Prima Vista