Tip:
Highlight text to annotate it
X
"EN SAMURAI MÅ FREM FOR ALT
"ALTID HUSKE PÅ, DAG OG NAT,
"AT HAN SKAL DØ."
DAIDOJI YUZAN - 16. ÅRHUNDREDE
Det var som at sælge sand i Sahara.
- Utroligt, at vi klarede det.
- De mangler de coprocessorer.
Hvis de vidste, hvordan de laves,
ville de ikke købe dem.
Det gør de om et år.
Om et år har jeg måske noget endnu bedre.
Hvad?
En god idé, måske.
Jeg går op på værelset...
finder nummeret på den
lækre geisha-elev...
får hende til at ringe til sine veninder,
og så holder vi fest.
Gør du bare det.
Slå dig løs. Der er noget,
jeg skal ordne i morgen tidlig.
Jeg tager en drink i baren og går i seng.
Vi ses i morgen.
Er du ude efter hende silden?
Computerchips?
Jeg ved, det lyder uinteressant...
Kan du lide computerchips?
Jeg tjener ret pænt på det.
Hvad laver du?
Jeg drikker sake.
Det kan jeg se.
Bør du drikke mere?
Nej.
Hør, det er ret tidligt. Måske...
kunne vi gå ud og spise
eller gå i Kabuki-teater...
gå til...
Bunduraku, som er min personlige favorit.
Der er også en fin...
Tiko-koncert i parken.
- "Tiko"?
- Du ved, trommer.
"Taiko."
Det her er mit sidste job.
Lad os se til, at alt går glat.
Må jeg prøve?
Tak.
Så er det vel godnat.
Det har været sjovt.
Noget helt særligt.
Tak.
Måske ses vi igen.
Vi ses i morgen til...
kaffe og...
På kaffebaren.
Jeg duer ikke til det her. Jeg er...
Okay, farvel.
Jakke.
Hvad?
Min jakke.
Tak.
Bliv her.
Men sagde du ikke...
Bliv her, hvis du ikke vil af sted.
Det vil jeg ikke.
Pænt værelse.
Hvor længe bliver du?
Kun i nat.
Virkelig? Er du på besøg i Nagoya
med arbejdet eller privat?
Ikke besøg.
Hvad laver du her så?
Undskyld, jeg taler ikke japansk.
Hold kæft.
Grise.
Jeg kan godt lide grise.
Også mig.
Godt.
Ved du, hvad jeg gør? Jeg aflyser mit fly.
Jeg aflyser mine aftaler.
Jeg bliver her et par dage.
Jeg har kun været i Japan
i forbindelse med arbejdet, og jeg tænkte...
at vi to kunne se os lidt omkring eller...
Det lyder dejligt...
men det går ikke.
Jeg forstår.
Du har en mand.
Nej. Ingen mand.
- Har du en kæreste?
- Nej.
Så...
forstår jeg det ikke.
Forstå, at du må gå nu.
Jeg vil aldrig kunne forklare dig...
hvad denne aften har betydet.
Tak.
Jeg ved ikke engang, hvad du hedder.
Kirina.
Vent til han er gået.
Farvel.
Lev vel.
Du ved, hvorfor jeg er her.
Ja, det gør jeg.
Jeg fik besked på at gøre det
så smertefrit som muligt.
Lad mig se dit ansigt.
Før du dræber mig, lad mig se dit ansigt.
Ingen andre end du har set mit ansigt.
Jeg er kendt på mit rygte.
Jeg blev valgt,
fordi han ville have den bedste.
Der findes ingen med evner som mig.
Det kræver store evner
at dræbe en ubevæbnet kvinde.
Stop!
Du kan dø smertefrit eller langsomt.
Vælg selv.
Jeg vil dø langsomt...
og med stor smerte...
så jeg husker, hvordan det var at leve.
Du er meget modig.
Men jeg fik ordrer om,
at det skulle gå hurtigt.
Jeg er ked af det.
Vær hellere ked af dig selv.
Jeg er fri.
Du er en kujon, en slave.
De er på værelse 2103.
Ring straks efter politiet.
Nej!
Dø hurtigt.
To ofre. En mand og en kvinde.
Kvinden blev halshugget med et sværd.
Hvad hedder manden?
- Paul Racine.
- Ligesom den franske digter?
Nej, han er forretningsmand fra New York.
Hårdt såret, men endnu i live.
Våben?
En shuriken med gift på,
som vi kender det fra ninjaerne.
Ninjaer? Vær nu ikke fjollet.
Få den undersøgt på laboratoriet.
Giv lægerne besked om resultatet.
Indskriv ofret på hospitalet
under falsk navn.
Hvis han overlever,
vil de måske have hævn.
Det er nok med ét hai.
Han klarer den.
Dr. Yamura.
Fru Takeda.
Træffer vi Deres mand?
Hvis De vil vente et øjeblik...
Velkommen, doktor.
Længe siden.
Ja, hr. Takeda.
- Hvordan går det?
- Fint, tak.
Hvad kan jeg hjælpe med?
En udlænding er indlagt på vores hospital.
De brugte denne her.
Det er en Makato shuriken.
Tænkte det nok.
Hvornår døde han?
Han lever stadig...
men er hårdt såret.
Kinjo begik altså omsider en fejl.
Jeg har to gæster med til dig.
Takeda Sensei og fru Takeda.
Takeda Sensei er mester i Kenjutsu...
og nedstammer
fra en mægtig samurai-slægt.
Han tror, og det gør jeg også, at dit liv...
er i stor fare.
Fare? For hvad?
Mændene, som angreb dig.
De er ninjaer fra den såkaldte Makato-kult.
Deres leder hedder Kinjo.
Ingen uden for Makato har set
Kinjos ansigt og overlevet det.
Intet forhindrer dem i at finde dig
og dræbe dig.
Hvorfor lod de mig så leve?
"Selv aber kan falde ned fra træer."
Men de begår ikke den fejl igen.
Du må væk herfra med det samme.
Skal jeg tro på,
at jeg er mere sikker hos jer...
end på et hospital, der bevogtes af politiet?
Vi bringer dig til et sikkert sted.
- Til en ø ud for...
- Hør.
Jeg kender jer ikke. Ingen af jer.
Og jeg tror ikke på jer.
Beklager, jeg er for træt til at tænke.
Mieko.
Han er allerede død.
Han ved det bare ikke.
Lad mig tale med ham alene.
Beklager, men jeg kan ikke tage med jer.
- Selv hvis jeg ville...
- Tænk ikke på det nu.
Vi bliver i Nagoya i to dage.
Hvis du får brug for hjælp...
så ring til mig på dette nummer.
Jeg gav ham vores nummer.
Forhåbentlig ringer han.
Han lever ikke længe nok.
Det er en skam.
Sujin, Masado, kom med.
Jeg har hidkaldt jer,
så I kan fuldføre jeres plan.
Plan, min herre?
Var det ikke jeres plan
at svække min sjæl...
så I kunne stjæle min kraft?
Hvorfor skulle I ellers undlade
at dræbe en mand, der har set dit ansigt?
- Herre, det er umuligt.
- Vi skar halsen over på ham.
- Vi forgiftede ham!
- Jeg troede, han var død.
Han lever.
Siden I er for veltrænede
til at begå sådan en fejl...
må I have planlagt at forråde mig.
Nu...
får I jeres chance.
Udlændingen har stjålet en del af min sjæl.
Dræb, hvad der er til overs.
Prøv mig.
Se, om jeg har mistet min kraft.
Herre, vi fejlede...
min vi er for altid loyale!
Du forrådte mig!
Du skal ikke dø hurtigt.
Jeg begraver dig til halsen
og lader dig rådne op i solen.
Tag dit sværd.
Du skulle have efterfulgt mig.
Nu har du kun én chance for at leve.
Jeg erklærer hermed,
at hvis Sujin dræber mig i kamp...
skal han være min retmæssige arving
og jeres herre.
Sujin!
Ja. Kom så.
Rejs dig!
Her, tag det.
Kom.
Kom!
Lad dem lide.
Kirina.
En skøge med en gudindes ansigt...
og en tigers ånd.
Jeg har dræbt 100 mænd og kvinder.
Har aldrig tøvet.
Jeg fatter ikke,
at guderne ønsker sådan en kvinde død.
De må være vrede på mig.
Guderne er ikke vrede på dig, herre.
Du hjemsøges af et minde, et spøgelse.
Når en skovarbejder fælder et træ...
skal han give træet tid til,
at dets ånd kan fly.
Da kvinden døde,
indtog hendes ånd manden.
Slagt ham og den vil forsvinde.
Ja.
Han skal dø.
- Jeg dræber ham i nat.
- Nej.
Kvindens forhekselse har forgiftet dig.
Send en anden.
Guderne må ikke udfordres.
Junko.
Du er kløgtig.
Jeg sender mine bedste mænd.
De vil komme med hans hoved.
Og så bliver det begravet for evigt.
Hold den. Jeg er ved at kvæles.
Hr. Racine, hvorfor er du ikke i seng?
Hvorfor? Jeg skal ud herfra, derfor.
Du har set for mange samurai-film.
Du er sikrest her.
Vi har taget alle forholdsregler.
Alle enheder bedes melde tilbage.
Enhed to, alt OK.
Alt OK.
Det hele bliver overvåget fra den anden
side af gaden, så ingen slipper ind.
Der er to betjente mere på gangen...
og ekstra folk udenfor.
Du er sikrere herinde,
end du ville være i Central Park.
Hvad med denne...
ninjakult? Makato?
Dr. Yamura fortalte dig det.
Det er bare rygter og overtro.
Der findes ingen ninjakult i dagens Japan.
- Hvad med Kinjo?
- Kinjo?
Fortalte han også om ham?
Kinjo er en myte, et skræmmebillede.
Mafiaen spreder rygterne
for at skræmme folk.
Efter sigende findes der en hemmelig...
ninjalandsby.
De bortfører børn
og oplærer dem som snigmordere.
Det er latterligt!
Dette er ikke oldtidens Japan.
Her er ingen ninjaer,
der farer rundt med sværd...
ligesom I ikke har cowboys og indianere
på Manhattan.
Uanset hvad...
kan ingen sværdkæmpere trænge forbi
en betjent med en moderne pistol.
Gem dig.
De er her.
Pas på.
Måske tog jeg...
fejl.
Måske?
Satans! Det mislykkedes!
Hej.
Jeg skal bruge en telefon. Telefon.
- Hallo?
- Hr. Racine?
- Ja.
- Har du det godt?
Vi hørte, at ninjaer har angrebet hotellet.
- Er du i sikkerhed?
- Det ved jeg ikke.
Tror du, de er efter dig?
Det ved jeg ikke.
Men jeg kan ikke vente på jer her.
Måske må jeg flygte.
Kan du finde hen til togstationen?
Måske.
Hvordan siger man
"Ring efter en taxa" på japansk?
Okay.
Det virker.
Vi mødes på stationen.
Stil jer udenfor. Jeg finder jer.
Er du sikker på, du kan?
Vi får se.
Stop spillet!
Det er jo bare en slags hasard?
Ved I, hvad hasard gør ved jer?
Det tager jeres sjæl. Rør mig ikke!
Hasard gør dig impotent!
Det fører til mentalt forfald!
Det må stoppe!
Lort.
Kom så! Af sted!
Kør mig til togstationen.
Togstation.
Tog.
Spørg mig ikke.
Du kører mig sikkert
til legetøjsforretningen.
Hvorfor får jeg altid de underlige.
Hør.
Behold resten og kør hende hjem.
Hjem.
Nej.
Du har vist gjort nok for i aften.
Farvel, engel.
Tak. Mange tak.
Tag så hjem.
- Takeda er imponeret, hr. Racine.
- Virkelig?
Ingen har undsluppet Makato'erne før.
Nu er det anden gang.
Sig til ham, det nødig skulle blive en vane.
Hvornår tager vi af sted?
Klokken fem afgår der et lyntog
mod Mihara.
Derfra kan vi tage en båd til øen.
Har nogen fulgt efter dig?
Det tror jeg ikke.
Han mister blod.
Jeg lægger en ny bandage på ham.
Han har brug for tørt tøj.
Rolig. Det er bare vand.
Havde du et syn?
Det ved jeg ikke.
Måske en hallucination.
Det er gift fra shurikens.
Ninjaerne bruger det, da det er hurtigt.
I små doser hjælper det en
til at se ind i åndeverdenen.
Måske tager jeg noget
til næste koncert med Grateful Dead.
Tak.
- Hvad?
- De er her.
- Hvordan ved han det?
- Det er bedst at fortsætte.
Vi må stole på Takeda. Han ved det.
Jeg må hvile mig.
Vi kan ikke kæmpe her.
Fremad.
Jeg har te med til dig.
Du er ny, ikke sandt?
Du må ikke...
De starter forrest i toget
og arbejder sig bagud.
Jeg forsinker dem her. Få passagererne ud.
Hør her, alle sammen,
dette er en nødsituation.
Gå venligst til den sidste vogn.
Hurtigt.
Den kører automatisk.
Den stopper først i Mihara.
Dræb alle passagerer imens.
- Alle?
- Alle!
I går brugte han mængden
til at skjule sin flugt.
Han skal ikke narre mig igen.
Dræb alle sammen.
Vi fylder toget med blod
og sender et budskab til verden.
Ingen slipper fra Makato'erne.
Hvad med passagererne
imellem os og dem?
Jeg advarer dem, når du er klar.
Klar?
Jeg er klar.
Så går jeg i gang.
Ikke Reserveret
Mine damer og herrer...
der er terrorister på vej hertil
fra togets forende.
Gå venligst bagud.
I må skynde jer.
Ud! Nu!
I er i sikkerhed i de bageste vogne.
Dræb ham!
Slå hul igennem.
Han er min.
Ingen ser mit ansigt, samurai!
Ingen skydevåben!
Jeg udfordrer dig, Kinjo!
- Hvad nu, hvis han taber?
- Takeda taber ikke.
Racine!
Kom her!
Er det Kinjo?
Nej.
Nej?
Tror du, jeg glemmer han ansigt?
Er det Kinjo?
Kom!
Er det ham?
Nej, det er ikke ham.
Hvad fanden er det for noget?
Endelig gjorde jeg det. Endelig er vi i gang.
Hvordan vidste du,
der var snigmordere om bord?
Det vidste jeg ikke. Jeg var bare på toget.
Med sværd og bue?
Jeg har undervist i kampsport i mange år.
Du må gerne tjekke min baggrund.
Hr. Racine?
- Kom venligst med mig.
- Okay.
Den er god nok.
Alle siger, han er en helt.
Så var det alt indtil videre.
Men der bliver en undersøgelse senere.
Sværdet bliver hos os.
Hvad?
Det er bevismateriale.
Ingen rører mit sværd.
Vi har visse regler. Det skal blive her.
Hvordan kom du forbi politiet?
Det er i orden. Vi er i sikkerhed.
Hør, jeg vil ikke lyde utaknemlig, men...
jeg vil gerne vide, hvorfor I hjælper mig.
For 200 år siden...
hyrede en rivaliserende *** Makato
til at udrydde Takeda-familien.
Det lykkedes næsten.
Makato'erne dræber videre,
indtil nogen stopper dem.
Derfor håbede Takeda,
at Kinjo var på toget.
Deres leder har aldrig tabt en kamp.
Derfor hjælper I mig?
På grund af noget der skete
for 200 år siden?
Når Kinjo kommer,
vil Takeda kæmpe mod ham.
Og hvis han ikke kommer?
Det gør han.
Hør.
Jeg vil gerne kontakte mit firma og sige,
jeg har det godt.
Det ville være en fejl. Kinjo finder ud af det.
Du er træt. Hvil dig.
Du har ret.
Tak.
- Jeg viser dig dit værelse. Okay?
- Okay.
- Sikke et smukt sted.
- Ja, ikke?
Det, vi har ventet på, er indtruffet.
Træn grundigt.
Oshima.
Takeda.
Hvor har du været?
Sikke en farverig trøje.
Du skal lave et nyt sværd til mig.
Hvad er der sket med det gamle?
Det gik i stykker.
Umuligt. Mine sværd går ikke i stykker.
Man kan skære i stål med mine sværd.
Jeg skal bruge det bedste sværd,
du har lavet.
Alle mine sværd er mesterværker.
Jeg skal dræbe Kinjo med det.
Du kan ikke dræbe Kinjo med et sværd.
Kun med din sjæl.
Lav det hurtigt.
- Min herre.
- Gå væk.
Min herre.
De...
Jeg ved det.
De er døde.
Jeg sendte mine bedste mænd ud
at blive dræbt af et spøgelse...
kun jeg kan dræbe.
Junko.
Også hun.
Jeg skulle aldrig have lyttet til den kvinde.
Send alle spionerne ud.
Jeg vil vide alt om, hvad der er sket.
Jeg vil vide, hvor han er.
Hverken himmel eller helvede
kan forhindre mig i at dræbe nogen.
Forlad mig nu.
Dette spøgelse, som ikke vil dø.
Hvem jagter hvem?
Gad vide.
Hej.
Undskyld.
Den anden?
Jeg er jo ikke ligefrem
i god form nu, men...
jeg tror...
Tak.
Ja. Det er meget bedre.
Tak.
Hvad laver du?
Hvad laver du?
Tusind tak. Det er meget bedre.
Tak.
Hvad tror han, jeg er, et pakæsel?
Jeg tager tilbage til slottet.
Det var en dejlig eftermiddag.
Undskyld.
Det er godt.
Vand.
Tak. Det er rart.
Er du sindssyg?
Det er sake! Du milde!
Du milde. Sikken frygtelig sake.
Tak.
Nå, den er slet ikke værst.
Han narrede mig.
Han narrede mig
med sin hjemmebryggede sake.
Hvis bare jeg talte japansk...
så fyren forstod ordene:
"Jeg er ikke et pakæsel."
Kom nu.
Jeg har allerede fejet her fem gange.
Hold op med at støve!
Okay? Jeg gør dig en tjeneste.
Udnyt mig ikke.
Ellers gør det selv.
Jeg har set et før.
Er du sikker?
Det føles ikke rigtigt.
Det skulle være... det er et sværd.
Tag det roligt.
Hvor skal han hen?
Æble.
Det var alle tiders.
Tak.
Det er endnu bedre.
Hør.
Kan du lære mig det?
Jeg håber, det er din søster.
Sæt det.
Jeg bryder mig ikke om,
at du har billeder af andre piger.
Hvad gør hende her så speciel?
Sæt det.
Sådan.
Din lille luder!
Tag dig hellere i agt!
Hvem er du? Hvad...
Kinjo!
Hvad laver du her?
Hvordan er du kommet ind?
Gå stille.
Kom ikke tilbage.
Hvorfor dræbte du Kirina?
Det gjorde jeg ikke.
Du dræbte hende.
Hvorfor bad du mig om det?
Hun trodsede mig.
Hvordan?
Hun ville forlade mig.
- Hvorfor?
- Det ved jeg ikke.
Hvorfor?
Jeg købte hende i Trylleland.
Hendes mor døde i barselssengen.
Hendes onkel solgte hende til mænd,
der var værre end mig.
Jeg gav hende fint tøj, smykker.
Alt! Dyre ting!
Hvorfor dræbte du hende?
Hun tryglede om at få sin frihed i flere år.
Hun krævede frihed for mig, Boss Nemura!
Jeg sagde...
at hvis hun forlod mig,
ville jeg dræbe hende.
Og?
Hun forlod mig.
Hvor meget blod skal jeg bade i,
før jeg er ren?
Der er gået tre uger.
Oshima lovede,
mit sværd ville være klar i dag.
Det er mit bedste sværd nogensinde.
Et sværd er en levende organisme.
Det skærer igennem alt.
Du hjalp mig med at skabe det.
Hvad foregår der?
Vi afprøver dit sværd.
Lader du ham røre mit sværd?
Racine.
Udenfor.
Vær ikke så overtroisk.
Han mente det ikke personligt.
Hvorfor er han her?
Jeg kan godt lide ham.
Han er en god elev.
Elev af hvad?
Sværdet.
Med mit sværd?
Laver du sjov med mig?
Med det sværd.
Så du vil altså lære Kenjutsu.
Nej. Vi pjattede kun.
- Slog tiden ihjel.
- Tiden dør ikke.
Kun mennesker.
Kom, jeg lærer dig det.
Du har meget at lære.
Højre hånd!
I Japan ingen venstre hånd.
Jeg bønfalder dig.
Ti stille!
Tag det op.
Lærte den drukkenbolt dig ikke noget?
- Lad os se ad.
- Angrib!
Har du ikke lært andet?
Barnepjat.
Hvad er der med dig?
Tidligere blev mænd dræbt
for mindre fornærmelser end det.
Det ligner ikke dig.
Hold nu op.
Vær glad for,
at der er mere forsoning i vor tid.
Timen er ikke forbi endnu.
Den er ***.
Nej, jeg har endnu meget at lære.
Du skal ikke gøre grin med mig.
Så drukkenbolten
lærte mig altså noget alligevel.
Nok.
Jeg kunne have dræbt dig ti gange.
Hvorfor lod du være?
Hvad?
Jeg lærer, Takeda.
Endelig lærer jeg.
Hvorfor dræber du mig ikke?
Du vil jo gerne. Jeg kan se det på dig.
Fjern den underlige tingest fra mig.
Stop kampen.
Det er sikkert en misforståelse.
Hans engelsk er ikke...
Han forstår engelsk, når han vil.
Spørg ham hvorfra han ved,
at Kinjo vil komme her til øen.
- Jeg kender ninjaerne.
- Nej, der er ingen spor mere.
Hvis Kinjo vidste, hvor jeg er,
var han for længst kommet.
- Kinjo kommer.
- Naturligvis kommer han.
Fordi du fortæller ham det.
Sådan fandt Kinjos mænd os på toget.
Du gav dem besked.
Passer det ikke?
Spørg ham, om det passer!
De ville alligevel finde dig.
Nej, ikke I et tog
fuld af uskyldige mennesker.
De blev slagtet,
så du kunne *** dine evner!
Paul, hold op! Gør ham ikke vred.
Takeda gør mig ikke noget.
Han lader mig heller ikke slippe væk.
- Jeg er din fange, ikke?
- Du må gå, når du vil.
Se, hvor længe du lever
uden min beskyttelse!
Det er lige præcis, hvad jeg vil gøre.
Jeg flyver straks tilbage til New York.
Og jeg sender Kinjo et postkort.
Lad os se,
hvordan han klarer min hjemmebane.
Tag et reb med.
Hvad skal du med et reb?
Det jeg er nødt til at gøre.
Vær glad for, han ikke er død.
Undskyld, hr. Racine.
Jeg vil bede dig om at blive.
Bede eller beordre?
Det ville være dumt at tage af sted.
Tror du ikke, jeg ved, hvad der foregår?
Tror du, en flok rollinger kan klare sig
mod professionelle lejemordere?
De bliver alle sammen slået ihjel.
Men det får du ikke lov til.
Lokkeduen flyver væk.
Det er en sag mellem mig og Kinjo.
Det er mellem ham og mig, mig!
Så tag hellere at forsvinde!
Ikke ringe for en gaijin.
Meget godt for en gaijin.
Fjern ham, før jeg dræber ham!
Sig til Kinjo, at Racine er her.
Han kommer i aften, det er sidste chance.
Takeda?
Han vil udfordre dig i kamp.
Hvis du kommer alene og vinder,
får du Racine.
Så ivrig efter at dø.
Så du indvilliger altså?
Naturligvis.
Jeg kom for at sige farvel.
Hjælp mig med at flygte.
Kinjo vil kun have mig.
Alle er i fare, så længe jeg er her,
det ved du godt!
Jeg må stå min mand bi...
om jeg så dør.
Du er i sikkerhed her. Det sørger jeg for.
Hr. Oshima!
Hr. Oshima, vågn op!
Hør her.
Jeg må tage med Takeda.
Du må befri Paul, før Kinjo kommer.
Hvem er Paul?
Din nye drikkeven.
Nå ja, gaijin.
Du må befri Paul.
Du skal!
Endelig mødes vi.
Hvor er Racine?
Han er her.
Kan du hjælpe mig?
Vi skal på fisketur.
Fisk smager godt med sake.
Det vil tage en uge.
Vis mig ham.
Ikke endnu.
Først når du slår mig.
- Så vil jeg ikke kæmpe.
- Vent.
Du forlader ikke denne ring i live.
Så slå mig ihjel.
Men jeg er ikke Kinjo.
Hvad siger du?
Jeg er hans budbringer, Sato.
Du lyver!
Hr. Takeda...
jeg er ikke nogen kriger.
Dræb mig ikke.
Hvor er Kinjo?
Han dræber mig, hvis jeg siger det.
- Jeg dræber dig først.
- Vent!
Han skjuler sig på båden.
Den er tung. Bær den.
Min onkel er fisker. Han fanger en stor fisk.
- Ja, i båden.
- I båden.
Lad mig gå først.
Jeg har ikke lyst til at blive våd.
Tak for hjælpen.
Mieko.
Jeg kan ikke forlade Mieko.
Glem Mieko. Min onkel venter.
Jeg kan ikke flygte hele tiden.
Det må slutte her.
Hvis jeg har lært noget af Kirina...
må det være, at man må acceptere
sin skæbne med tapperhed.
Jeg skal prøve.
Af sted med dig.
Ja.
Tak.
Vi ses. Pas på dig selv.
Men jeg ville have, du skulle ro.
Jeg giver en drink.
Kinjo! Jeg udfordrer dig.
Satans samurai.
Jeg kæmper ikke for æren,
men for at vinde.
Dræb ham!
Undskyld.
Takedas forbandelse har ødelagt alt.
Jeg deler med glæde din skæbne.
Nej. Du skal leve.
Du må ikke dø.
Du må aldrig dø.
Jeg venter på dig i helvede.
Leder du efter mig?
Venstre hånd. Måske har jeg en chance.
Ødelæg sværdet.
Det er et symbol for Makato'erne.
Hvis det ødelægges...
er de færdige.
Giver du aldrig op?
Tak.
Takeda?
Men...
han vil hvile roligere nu.
Det gør mig ondt.
Lad mig hjælpe dig.
Vent lidt.
Det er kedeligt at fiske alene.
Jeg vil ikke sige, du er for sent på den,
men det er forbi.
Jeg må have skræmt alle ninjaerne væk.
Subtitles by SOFTITLER