Tip:
Highlight text to annotate it
X
Der er den her psykiater...
en dame ved navn
dr. Frances Cress Welsing.
Hun har en teori om
den sorte mand i Amerika.
Hun siger, at på grund af racismen...
er den sorte mand blevet tvunget
til at se på sig selv som et spædbarn...
en ikke fuldt udviklet skabning,
der ikke er klar over sit potentiale.
Til underbygning af påstanden
henviser hun til følgende:
For det første...
hvad kalder en sort mand sin kvinde?
Momma.
For det andet, hvad kalder en sort mand
sine nærmeste venner?
Sine drenge.
Og hvad kalder en sort mand sin bolig?
Krybben.
Nej!
Jeg vil ikke miste mit barn!
FØDEKLINIK
Skat!
Kom her, skat.
Klarer du dig?
Nu tager vi lige hjem.
Jody!
Skat, tag det roligt.
Slap nu af, ikke? Sæt dig ind.
Slap af, skat.
Skat?
Yvette?
Vil du sove?
Er du sulten?
Jeg kan hente en enchilada
og en jordbærshake til dig.
Så får du det bedre.
Jeg er ikke sulten, Jody.
Skal farmand her ikke hjælpe dig?
Jeg prøver bare at tage mig af dig.
Det har du vist allerede gjort.
Lad mig være, Jody. Gå din vej.
Så må jeg vel gerne låne din bil?
Hvis du skal sove.
Hvad så?
Hvad har I gang i?
Pis så af med jer.
Peanut?
Hvad skriger du for? Jeg er hjemme.
Fiks mig noget mad.
Kan man få sig lidt lir?
Hej, fru Herron.
Hvordan har fars lille pige det?
Se nu der. Sutter løs. Kom her.
-Hvordan går det med fars lille skat?
-Jody, du holder på min plads.
Undskyld. Jeg flytter den.
Hvis du vil holde der,
så vask min bil, inden du smutter.
Jeg er med. Sig: "Farmand er med, bedste.
"Farmand har styr på det."
Se min lille, smukke skat.
Hvis der er noget, jeg kan,
er det at lave smukke børn.
Du er farmands lille pige.
Hvornår lærer du at sige "far"?
Skal vi tage i Disneyland?
Fars lille pige.
Sov, sov, sov.
Tag bare bankekødet frem.
Hvad laver du med baghaven, mor?
Jeg ville jo anlægge en have.
Det har du sagt i en evighed.
Jeg er vist ved at blive gammel.
Jeg gør det samme som min mor.
Jeg planter grønkål, hovedkål...
og herovre skal der være majs.
Tomater. Jeg får fat i et solsejl...
så jeg kan sidde og ignorere dig
og drikke vin, mens tomaterne gror.
Kålen skal være derovre.
Og bønner, løg og salvie.
Hvordan har Yvette det?
Hun klarer sig. Hun sover.
Jeg kan ikke give dig penge,
hver gang du gør en pige gravid.
Det ved jeg, mor.
Dette er Melvin.
Han hjælper mig med min nye have.
Han er havearkitekt.
Måske kan du arbejde for ham
og tjene nogle penge.
Mor siger,
du har svært ved at finde arbejde.
Det kender jeg godt.
Sådan havde jeg det også,
før jeg startede mit eget.
Jeg tager dem her hen i bilen.
Ses vi senere?
Det håber jeg.
Har du fået en ny kæreste?
Mor skal jo også have et liv.
Jeg prøver at skaffe pengene.
Det er lige min sag. Jeg ønsker ro.
-Hejsa. Vil du have noget pot?
-Ellers tak.
Her kan jeg ikke lave nogen penge.
Der er for mange pot-sælgere.
Lad os snakke med de kællinger.
Hvordan går det med din mor?
Fint nok.
Hun har fået en ny kæreste.
En eller anden gammel bølle.
Snart smider hun mig nok ud.
Han vil nok have mig ud,
så han kan få fingrene i min mor.
Før man aner det,
er han i gang med at tæske hende.
Går det ikke altid sådan?
Hvorfor er du stadig sammen med ham?
Du aborterer konstant.
Det er ikke Jodys skyld. Der skal to til.
Jeg burde have taget p-piller.
Nu bebrejder du igen dig selv.
Hvor mange gange har du ikke ringet
og klaget over ham?
Drop ham.
Skidt med, om I får et barn mere.
Jody lægger aldrig hånd på mig,
ligegyldigt hvor gal han er.
Han er ikke sindssyg.
Hold nu op. Hvor længe har du
været sammen med Chris? Tre år?
Hvor mange gange har han ikke slået dig?
Hvordan går det med øjet?
Godt nok.
l det mindste bor vi da sammen.
Jody leger bare med dig og holder dig hen.
Han er sikkert med den anden mor,
når han ikke er med dig.
Tro mig. Han elsker ikke den kælling.
Men han elsker dig. Du må stoppe ham.
Hvad mener han om at flytte sammen?
Jody vil bo sammen med sin mor,
ikke mig.
Lille Jody.
Han er en mors dreng.
Han forlader aldrig sin mor.
Så lad ham kneppe med hende!
Så kan hun få en abort.
Jeg elsker dig, Jody.
Jeg elsker også dig.
Du skal give mig et barn.
Jeg vil gerne have dit barn.
Jeg vil gerne have dit barn.
Jeg elsker dig, Jody.
Jeg elsker dig, dreng.
Jeg elsker også dig.
Jeg elsker dig, Jody,
men du skræmmer mig.
Du skræmmer mig.
Nej, det er mit barn.
Åh, mit barn.
Græd ikke, mor.
Giv ham tilbage! Gud, giv ham tilbage!
Jody!
Kan jeg få min bil,
så jeg kan komme på arbejde?
Din bil?
Min bil!
Lad mig være. Jeg sover.
Det er mandag.
Jeg må ikke komme for sent.
Mandag? Hvad mener du?
Stå op!
Du skal komme til tiden.
Det gør jeg altid, Yvette.
Jeg gider ikke vente.
Giv mig et kys.
-Jeg elsker dig.
-I lige måde.
Kan du have en god dag?
Gør, hvad far siger. Jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig, mor.
Op med den. Sådan.
Du opfører dig også ordentligt.
-Det gør jeg altid.
-Klart.
Kom om foran.
Dit lille stjernefrø.
Fem over fem, Jody. Kom til tiden.
Nikker du også til rytmen?
Sådan skal det være.
Vent lidt, Jody! Lort!
Mor, der står en mand og venter herude.
Hvordan ser jeg ud?
Pæn. Hvor skal du hen?
Det ved jeg ikke.
Han inviterede bare, og jeg sagde ja.
Med eller uden halskæde? Det ved du ikke.
Hvorfor går du med ham,
når du ikke ved, hvorhen I skal?
Hvorfor tager du sådan en stram kjole på?
Den dur til alle formål.
Jeg er klar til alt i den kjole.
Han elsker musik,
så vi skal måske ud at høre musik.
Ved du, hvor han bor?
Har du besøgt ham før?
Hvad ved du om ham ud over hans smil?
Måske er han sindssyg.
Er han morder ligesom Henry?
Hvad med en dødbider-kæreste?
En af dem med hvide flipper
og en dokumentmappe.
Du elsker de der bølle-typer,
af en eller anden grund.
Din far var en bølle. Jeg mangler en,
der forstår at behandle mig godt.
Skal han være en bølle?
For at behandle dig godt?
Melvin er ingen bølle. Han er en flink fyr.
Jeg ved bare, at jeg skal ud.
Mere behøver jeg ikke vide. Er du med?
Jeg har en date. Du siger, jeg ser pæn ud.
Jeg ser godt ud!
Hvordan går det?
Det er flotte sko.
Stacy Adams.
Stacy Adams?
Gangster-stilen.
Hvor tager I hen?
Til et spillested på Crenshaw
for at høre noget musik.
Min kammerat spiller i bandet.
Fint. Det er rigtig fint.
Min mor elsker at danse.
Jeg spørger, fordi jeg lige har mødt dig
og helst ikke ville være jeres oppasser.
Det er min bror, Ray.
Han boede her også, inden mor smed ham
ud på grund af den sidste kæreste.
Han er død nu.
Altså min bror.
Hvor bor du henne?
Jeg bor i Inglewood.
Jeg voksede op på 101. gade og Vermont.
Hoover-banden.
Det er længe siden.
Jeg var ung...
og dum.
Jody, generer du min kavaler?
Nej, jeg holder ham ved selskab.
Spiller vært.
Altså...
ingen har jo lyst til at sidde og vente alene.
Hvorfor kan kvinder ikke finde ud af
at klæde sig på? Vi venter altid.
Det er klart, Jody.
Mor jer nu godt.
Jeg har en over...
Mor, kom hjem i ordentlig tid.
-Værsgo.
-Tak.
Mangler du penge? Jeg kan give dig lidt.
Jody, du har ingen penge.
Tag en burger med til mig,
den ægte vare, med lidt ost på.
Gå nu ind med dig!
Pas godt på min mor.
SPRUTBANKEN
Lad os dele brød, broder.
Jeg har god kage, uden smør og sukker.
Helt ren, som min broders sjæl.
7-Up-kage, sandkage.
-Giv mig noget sandkage.
-Værsgo.
Tak for det. Hav en god dag. Salaam!
I dag begynder jeg et nyt liv.
Jeg er min egen lykkes smed...
og i dag bliver en stor og dejlig dag.
Hvad?
Jeg sagde: "I dag begynder jeg et nyt liv.
"Jeg er min egen lykkes smed...
"og i dag bliver en stor og dejlig dag."
Puder, puder. Gåsedun, 35 dollars.
Pea, er du en køber eller en sælger?
Hvad?
Videoer, drenge, videoer.
DVD'er, cd'er, Master P,
Charlie's Angels.
Se på dig selv.
Hvor mange mærkevarer har du på?
Jeg kan se mindst tre.
Hvad fabler du om?
Pea! Se dig om, mand.
Ser du det samme som jeg? Jeg ser penge.
Se ham, der står og sælger T-shirts.
Og en, der sælger kager og aviser.
Kagemanden derovre.
Alle er i gang, tjener penge. Ikke?
Mens vi står stille, uden penge.
Jeg har regnet det ud. Det hele.
Verden bevæger sig
på grund af transaktioner.
Forretninger.
Udveksling af varer og tjenester.
Alle de rige og succesfulde er sælgere.
Alle de fattige nuller er købere.
Sådan vil jeg ikke leve.
Jeg vil være sælger.
Jeg vil have min egen forretning.
Kaste terningerne på ny.
Vil du sælge tøj?
En hæler? Ligesom ham,
der solgte kjoler ved telefonselskabet.
-Husker du ham?
-Han havde en god røv.
-Vil du sælge dametøj eller herretøj?
-Dametøj.
God idé.
Kvinder køber jo tøj hver anden dag.
Men du skal vide noget om kvinder.
Jeg ved alt om dem.
Hørte du din søn?
-Du er en slem dreng.
-I den grad.
Vil du være en sælger eller en snyder?
Køber man noget af en snyder,
føler man sig røvrendt.
Køber man noget af en god sælger,
føler man sig heldig.
Han kan gøre en så veltilpas...
at man kommer igen og igen
og køber mere og mere.
Det lyder som sex.
Hvad skal jeg ellers vide?
Størrelser. Du skal vide
en kvindes størrelse på stedet.
Før hun fortæller det.
Du skal bare vide det.
Sig pæne ting,
selvom de er store og grimme.
Især hvis de er det.
-Ligesom Bernice.
-Hun er en stor kælling.
De bliver dine faste kunder.
Du skal kende hendes yndlingsfarve,
sæsonens mode...
og stoftyper. Hvordan det føles at have på.
-Hvad er middelstørrelsen?
-Jeg bruger størrelse 34 til 36.
For hvem? En hvid pige?
Jody, jeg bruger 46, og det er også middel.
-Husk det og tjen flere penge.
-Det er bedst at gøre på lønningsdag.
Skønhedssalon
Rachel?
Jeg hedder Joseph Summers.
Jeg bliver bare kaldt Jody.
Vil du være min ven?
Jeg tænkte,
om jeg måtte tale med dine kunder...
vise dem nogle af mine varer.
Jeg ville ikke bare brase ind og snakke løs
uden dit tilsagn.
Hvad sælger du?
Se her. Det er din farve.
Du er en jordfarve.
Den passer til dit hår og det hele.
Mærk, hvor blødt det er. Ikke?
Kan du mærke, hvor blødt det er?
Det er fra Paris. Det er fransk tøj.
Den vil ændre dit liv. Det er couture.
Dette er en polyesterblanding.
Bare en tur i tumbleren og så af sted.
Den passer perfekt til dig.
Det er universalstilen. Universalkjolen.
Ved du, hvad det betyder?
Du kan have den på til arbejde
og gå direkte til fest.
De bukser stinker af fest.
Jeg vil ikke lyve for dig.
De er unikke. Eksplosive.
Hvis du ser andre med dem på,
må du slå mig.
Men det sker ikke. Tro mig.
Du funkler i den.
Hvor meget?
Den er din for 40 dollars.
40 dollars?
Så 35, da. Det er mit laveste bud.
Du ruinerer mig.
Godt, 35 dollars.
Tak. Jeg smyger min lille røv ned
i den her...
og tager opmærksomheden fra de andre
piger herinde. Kan du lide den?
100...
200, 300...
400 dollars!
Det er vildt!
Det er for vildt.
Modedistrikt
Kom så.
Flot!
Det ser godt ud.
Ser din mor ikke lækker ud?
-Ser din mor godt ud?
-Ja.
-Jeg har en anden overraskelse.
-Hvad?
Den smukke kjole. Min flotte søn.
Vi har gang i de store sager!
Hvad har du gjort med bilen?
Jeg har fået tonet ruderne.
Mexicanerne skaffede nogle nye dæk.
Jeg vidste, hun kunne lide det.
Farmand har god smag.
Vil du have noget morgenmad?
Jeg har lært mange hemmeligheder.
Når du annoncerer...
kan bare én af mine hemmeligheder
gøre dig til en rig mand.
Flot, ikke? Det sidste nye.
Ja. Det er kanon.
Det har mor da ikke sagt noget om.
Hun vidste det ikke.
Det var en overraskelse.
Virkelig?
Jeg slutter videoen til og indstiller uret...
så hun kan se...
Det har jeg allerede gjort.
Giv mig fjernbetjeningen.
Lad mig vise dig, hvordan det virker.
Jeg fik det gratis af min makker.
Ved du, hvad det koster
i en af de dyre tv-forretninger?
-En formue.
-Nemlig.
Men vi sorte lever af tuskhandel.
Ved du noget om tuskhandel?
Dengang vi ikke havde nogen penge,
byttede vi os til ting og sager.
Min makker gav mig et fjernsyn,
fordi jeg hjalp ham i sin tid.
Skød et par niggere, skar nogle folk op.
Åndssvage ting.
Jeg var ligesom dig, Jody,
ung, dum og uden styr på tingene.
Jeg burede den i ti år.
Ti hele år i San Quentin og Folsom.
Bare på grund af dumheder. Men du...
du er klogere, end jeg var.
Det skal du have. Du er klog.
Du er ingen morder som mig. Det er godt.
Jeg var slem. Jeg brugte ikke knolden.
Men hør her, Jody. Det her mener jeg.
Det er ved at blive seriøst
med din mor og mig...
så du kommer til at se en del til mig.
Jeg vil ikke spille far eller noget,
men hvis du mangler et råd...
så kom bare og snak med mig.
For jeg har set det hele...
og gjort det hele.
Du ser måske nye ting ude i verden...
men for mig er det bare en genudsendelse.
Er du med?
Bor den *** her nu?
Er han flyttet ind nu?
-Må jeg ikke have et liv?
-Du har et liv!
Dagene uden et liv er forbi. Jeg er ikke
som bedstemor. Jeg vil more mig.
Du morer dig. Hvorfor ikke mig?
Du må gerne more dig,
men hvorfor skal han bo her?
Han er en morder ligesom Henry,
og han render rundt i køkkenet...
og laver røræg og drikker al sodavanden?
Han lavede morgenmad til mig!
Godt.
Hvad skal jeg gøre? Hvad forventer du?
At jeg lægger mig til at dø?
Så du smider mig altså ud?
Vil du smide mig ud?
Fortæl mig det nu.
Jeg vil ikke have nogen overraskelser.
Men jeg vil. Overrask mig og flyt.
Du kan lære meget af Melvin.
Han har klaret sig godt.
Han har ændret sin tilværelse. Han er klog.
Han har sin egen forretning.
Jeg skal ikke tvinge ham til at arbejde!
Du er ikke noget barn længere, Jody.
Tag og bliv voksen.
Du har din egen familie.
Hvorfor flytter du og Yvette ikke sammen?
Hvorfor er du så bange for
at være en mand? Flyv fra reden.
Jeg er en mand.
Du smider mig altså ud?
Hvorfor? Så du kan være sammen
med ham? Du kender ham jo ikke.
Og hvad mener du med: "Flyv fra reden"?
Du fløj aldrig! Det her er mormors hus!
Jeg vil ikke flyve fra reden, når du ikke gør!
Det er det, jeg mener.
Din mor skal også have et liv.
Rend mig.
Sig noget til din søn, inden jeg slår ham.
Jeg forstår ham ikke.
Hvorfor handler han på den måde?
Giv mig et svar.
Du må vide det.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Jeg elsker ham, men jeg kan ikke mere.
Jeg fatter ham sgu ikke!
Jeg har sagt det.
Jeg blander mig ikke i jeres sager.
Hvad der sker mellem jer,
er jeres egen sag.
Jeg har intet at fortælle om ham.
Hvad skal jeg stille op med ham?
Min søn og jeg går rundt til fods,
mens han kører i min bil.
Den bil, jeg selv betaler tilbage på.
Jeg føler mig så dum.
Du er ikke dum, Yvette.
Du er bare forelsket i en mand.
Når man er forelsket i en mand,
kan han få dig til at svæve på en sky.
Næsten til det ydre rum.
Men han kan også få dig ned i kulkælderen.
Helt ned. Og han kan holde dig der.
Holde dig nede.
Hvis han får lov.
Skidt med, om du føler dig udnyttet.
Det er bare midlertidigt.
Alle bliver udnyttet.
Mænd udnytter kvinder og omvendt.
Du må indse, at du bliver udnyttet.
Hvis du føler dig så udnyttet,
at du ikke har noget tilbage...
hvis han ikke giver dig energien
til at blive ved med at elske ham...
selvom han opfører sig som et svin,
så må du give slip.
Hvis du ikke har noget
at give dig selv eller dit barn...
vil du heller ikke kunne give det til ham.
God dreng. Så tager du majsen.
Er du færdig med tomaterne? Sådan.
God dreng. Lidt mere vand på kålene.
Hej, Juanita. Hvor er mit barn?
Hej, mor.
Lad mig give mit barnebarn et kys.
Farvel, søde.
Opfør dig pænt.
Melvin!
Åh, skatter.
Du giver mig tandpine.
Åh, ja, skat. Melvin!
Cirkler. Rundt og rundt.
Tag den så. Du rider derudad.
Jeg elsker at ride!
Det er den afrikanske knæler-stilling.
Du får det gode, gamle knæler-knep.
Knæl, skat.
Kan I ikke tie stille? Folk prøver at sove!
Sæt mig ned, skat.
Og så blev hun imponeret.
Jeg fik hul på bylden.
Hun følte sig smuk.
Nu har jeg en fast kunde.
Hvad fanden glor han på?
Han prøver at skræmme mig
med alt sit morder-vrøvl.
Den gamle ***.
Han er vel ikke ude på,
at vi skal komme efter ham, vel?
Skal jeg ordne ham?
Nej.
Lad ham bare leve.
Hvis han gør min mor ked af det,
kommer han til at bløde.
For alvor. Han får det kolde stål.
Hvis hun er glad, får han lov at leve.
Uden sammenstød.
Og jeg håber sgu, han hører det.
Jeg hører dig.
Ved du, hvad problemet er
med folk som jer?
I tror, I ved alt om verden,
men I ved ikke en skid.
Jeg kan se, du har gang i forretningen.
Det er fint.
Du tjener penge.
Men når man tjener penge,
følger der nogle regler med.
Du må lære forskellen
mellem pistoler og smør.
Der er to typer af niggere,
dem med pistoler...
og dem med smør.
Hvad er pistolerne? Det er fast ejendom...
aktier og obligationer. Kunstværker.
Ting, der stiger i værdi.
Hvad er smørret?
Biler, tøj, smykker, alt det lort,
der er uden værdi, når det er købt.
Det er det, det handler om:
Pistoler og smør.
Sådan nogle små, dumme narrøve.
Forstår du, hvad jeg siger?
Han gør det der hver eneste aften.
Hvad?
Hvorfor skal du altid et eller andet?
Kan du ikke bare tage den med ro?
Du var da selv væk hele weekenden!
Du skal ikke altid tage steder hen.
Det er det, der skiller os ad.
Vi mangler fokus.
Tag og sæt dig ned og fokuser.
Se lidt familie-tv.
Du er fuld af lort. Så skide selvisk.
Hvad vil du med den gamle pizza?
Så tag og fortæl mig,
hvor du har været siden i går?
Solgt tøj, tjent penge.
Ordnet bremserne i bilen.
Hvad har du lavet?
-Har du bollet udenom?
-Nej.
Lag mig lugte til din pik.
Hold nu kæft.
Hvis du ikke har lavet noget,
så lad mig gøre det. Jeg kan lugte det.
Værsgo.
Jeg mener det. Hold op!
Jeg stikker dig sgu en.
Kan du se det? Den lugter godt, ikke?
Se hvad? Du har sikkert bare vasket det af.
Jeg er træt af din utroskab.
Jeg ved, at du og Sweetpea
har røvrendt mig og Kim.
Jeg har ikke gjort noget.
Kan du se mig lige i øjnene og sige,
at du ikke har gjort noget?
Jeg har ikke gjort noget.
Jeg var bare ovre at spille kort med Pea.
Din løgnhals!
I var henne på den der stripklub.
En eller anden lille dulle
vrikkede med røven foran dig...
og så lejede du et værelse med hende
for at lave guderne vide hvad!
Jeg ved det, fordi Chris var der.
Sharikas Chris?
Han så dig. Du er afsløret.
Der fik du dén.
Godt.
Jeg var der. Men vi kneppede ikke.
Hun dansede bare for mig.
Rørte du hende?
Nej. Jeg rørte ikke den kælling!
Det må man alligevel ikke.
Det er imod reglerne.
Bare lidt personlig dans.
En lille dans ved bordet.
-Tror du mig ikke?
-Nej.
Det passer. Jeg kneppede ikke.
Det var en personlig dans henne i hjørnet.
Alene, men jeg gjorde ikke noget.
Du må tro, jeg er en idiot.
Du stinker, Jody.
Jeg kan lugte dit lort herovrefra.
Hvorfor omgås du de kællinger?
De gør jo det der hver eneste aften.
Ved du, hvor meget pik de slikker
hver eneste aften?
Og du går derhen ligesom alle de andre,
som en idiot!
Du gør klogest i ikke at give mig
en af deres sygdomme.
Glem det! Lad være at tro på mig.
Jeg sagde jo, jeg ikke kneppede hende.
Rør mig igen, og du får en røvfuld.
Hvor skal du hen?
Jeg hader dig!
Du er selvisk, arrogant og dum!
-Ja, ja.
-Skrub væk herfra!
Jeg er træt af bare at sidde her
uden den mand, jeg behøver.
Ensom. Jeg gør, lige hvad jeg vil.
Hvad gør du?
Jeg er træt af at vente på dig.
Jeg hader dig.
Jeg vil have mig en mand.
En mand, der har lyst til at være
hos mig og barnet...
og have en familie. En rigtig mand, Jody.
Ikke en lille dreng,
der stadig bor hjemme hos mor.
Rend mig! Kys mig i røven!
*** ud på gaden og træk.
Jeg burde give dig tæsk.
Lad hellere være,
for ellers ringer jeg til din tilsynsværge...
og så ryger din sorte røv tilbage i fængslet!
-Så kys mig i røven!
-Du er åndssvag.
Tag hellere og skrid.
Jeg hader dig! Du er så dum!
Hader du mig? Bliv bare ved med det lort.
Nemlig. Jeg hader dig.
Du giver mig kvalme.
Jeg kan ikke udstå dig!
Du opfører dig som en lille dreng
i stedet for en voksen mand.
Jeg hader dig!
Ved du hvad? Jeg hader også dig.
Gør noget!
Giv mig nøglerne til min bil, Jody.
Flyt dig! Nu kommer du igen herned...
og skaber dig for næsen af naboerne.
-Jeg vil skide på naboerne! Jeg hader dig!
-I lige måde!
Jeg elsker dig!
Jeg elsker dig så højt, Jody!
Jeg elsker også dig. Jeg går ingen steder.
-Kan du mærke ham?
-Ja, jeg kan.
Kan du mærke ham?
Gud, hvor jeg mærker ham! Han føles stor!
-Hvad kan du mærke?
-Farmands pik!
-Elsker du farmands pik?
-Jeg elsker farmands pik.
-Sig, du elsker farmands pik.
-Jeg elsker ham.
Lover du at gøre rent herinde?
Ja, jeg gør rent!
Laver du nogle tacos?
Åh, Gud! Jeg tror, jeg kommer!
Jeg kommer!
Ja, jeg lover at lave tacos!
Åh, Gud.
Du er lige til at guffe.
For satan, dreng.
Hvad nu?
Det er skampuler-dansen.
Du er så dum.
Jeg kørte på der i højre side.
Kunne du mærke mig?
Du går vist ingen steder.
Nej, for jeg har jern på.
Så du vil gøre rent og lave tacos, ikke?
Det skal jeg nok. Du er fredet nu.
Jeg skal nok fodre dig, dit gamle udyr.
Jeg elsker dig, skat.
Jeg elsker også dig.
-Kom her med chokoladen.
-Jeg er på vej.
Jeg er her. Bare vær sikker på,
at du kan styre mig.
lndbyder du til fest igen?
Jody, når jeg siger, jeg hader dig,
betyder det, at jeg elsker dig.
Men du skræmmer mig.
Som om vi snart ikke er sammen mere.
Jeg er søvnig.
Vi skal være sammen for altid.
Medmindre jeg bliver skudt.
Sig ikke den slags.
Tal ikke om sådan noget.
Du skal ikke spøge med det.
Jeg ville gå fra forstanden,
hvis du kom noget til.
Helt seriøst.
Ved du, hvorfor jeg ville have Joe Joe?
Jeg troede, jeg ville blive dræbt derude.
Jeg ville, at noget af mig levede videre,
selvom jeg var væk.
Da han blev født, tænkte jeg:
"Fedt. Lige meget hvad der sker mig...
"er jeg her på en måde stadig."
Hvis noget skulle ske med dig,
hvad så med mig?
Du ville klare dig.
Sov nu.
Vil I ikke have mig her? Så smid mig ud!
Hold kæft, Pea!
Ingen taler om at smide dig ud!
I står der og hvad hedder det?
Sinuerer? Insinuerer?
Rend mig. Jeg smutter.
-Du skal holde din kæft.
-Nej, du skal holde din kæft.
Det er dig, der står og råber.
Skal du være fræk?
Du ved ikke,
hvordan man er over for sin mand.
Jeg sparker dig så langt op i...
Kom indenfor, Jody-Joe.
Huset er fuld af kvinder.
Fuld af nærtagende kvinder...
der ikke kan styre hormonerne!
I er ustabile skabninger!
Jeg vil ikke sige "sæk".
"Ustabile skabninger." Mit nye udtryk.
Lad være at sige noget.
Det bliver bare værre. Han går nu.
Jeg prøver at koncentrere mig.
De giver mig ingen ro.
-Vil du have noget at drikke?
-Nej, tak.
Hvorfor er du så sky?
Mit hjem er dit hjem.
Mi casa es su casa!
Jeg har mælk, vand, Kool-Aid, jordbærsaft.
Du får noget jordbærsaft.
Undskyld, fru Daniels.
Undskyld. Jeg elsker dig.
Og Kim. Faktisk elsker jeg dig mere,
for uden dig ville Kim ikke være her.
I sagde, at I elskede mig!
At jeg gerne måtte bo her!
Jeg har fået alt det nye tøj og videospillet!
Jeg troede, det var vores familie!
Jeg har ingen familie!
Jeg prøver at få tingene til at køre.
-Hvad?
-Kom her.
Nej. Jeg taler med min familie.
Jeg elsker jer. Begge to.
Kom. Du skal med ud på en køretur.
Godt. Jeg smutter.
Lad os købe noget sprut.
Stripperne er ikke startet endnu.
Du har ikke brug for sprut.
Du er allerede helt opkørt.
Opkørt?
Hvem fanden kalder du opkørt?
Det er din skyld, de hakker sådan på mig.
Du har ikke skaffet mig et job!
Lad os arbejde sammen...
del lidt med din ven!
Hvornår skaffer du mig et job?
-Hvorfor skal jeg gøre det?
-Fordi du er min makker!
Godt. Så træd nærmere.
Her er din mission. Du får én vareprøve.
Hvis du kan sælge den,
kan vi snakke om det.
-Jeg skal sælge én ting.
-Én ting.
Se her. Jeg har kjoler...
sko, børnetøj. Der er frit valg.
Jeg tager den her kjole.
-Ikke den.
-Jeg ved, hvad jeg vil sælge!
Ja, den originale kage. Den originale mand.
Salaam. Bryd brødet.
Hej, se den kjole her. Vil du købe den?
-Ikke min farve.
-Nej, vent lidt. Bliv stående.
Se der. Det ser godt ud.
Jeg vil ikke have den.
Den er ikke engang moderne.
Jo, den er. De går med den i Paris.
Jeg så et billede af Tyra Banks med den på,
og du ser bedre ud.
Hvad er den lavet af?
For fanden! Vil du købe den eller ej?
Du behandler mig som en gadetigger.
Jeg prøver at gøre noget konstruktivt.
Jeg kunne gå rundt og slå folk ned,
men i stedet prøver jeg at leve ordentligt.
Er det at leve ordentligt?
Sælge en stjålen kjole?
Hvad? Jeg har aldrig stjålet noget!
Jeg fik den af min makker.
Hvad er I da? Hælere?
Sælger I stjålne varer?
Ligesom ham med kameraet?
-Må jeg ikke selv tage telefonen?
-Jo. Men det er sikkert til mig.
Modtager betaler-opkald
fra Californiens Forvaringsanstalt.
-Forvaringsanstalt?
-Vil De betale for opkaldet?
Nej, for fanden!
Hvem ringer til dig fra fængslet?
Ham Rodney?
Kan du ikke høre? Hallo!
Rodney er ensom.
Han vil bare snakke. Slap af.
Er det derfor, telefonregningen var
$100 større sidste måned?
Betaler jeg for, at du kan tale med ham?
Går de også til hans bookmakere?
Sagde jeg ikke, du skulle sætte
samtaleblokering på telefonen?
Du hører sgu ikke efter.
Slap af.
Modtager betaler-opkald
fra Californiens Forvaringsanstalt.
Jeg betaler.
-Hallo? Hallo, Yvette?
-Det er fandeme ikke Yvette.
Giv mig Yvette!
Du skal ikke ringe til mit hus
og tale med min kvinde!
Dit hus? Du bor der jo ikke.
Er der Jody?
Jody, der gjorde min pige gravid?
Og som ikke kan
påtage sig et ansvar som en mand?
Som bor hos sin mor?
Og render rundt som en lille snothvalp?
Du er sgu en kælling!
Hvad med dig? Hvad har du?
Du sidder i fængsel!
Belær mig ikke om mit liv.
Du skal ikke ringe til mit hus mere!
Min pige er ligeglad med dig. Glem det!
Bare pas på du ikke taber sæben!
Rend mig.
-Den skide telefon skal blokeres!
-Ja, ja, Jody!
Hvorfor sladrer du om mine sager?
Han siger: "Du bor stadig hos din mor."
Det gider jeg ikke høre på!
Hun er så mistænksom.
Hun tror altid, jeg boller udenom.
Når jeg går på toilet, siger hun:
"Har du en kælling derude?"
Når jeg skal købe ind, siger hun:
"Er din kælling i supermarkedet?"
Og bagefter skal jeg høre på Melvin
og hans pladder.
Jeg vil frelses.
Hvad siger du?
Skrid ud herfra! Vi snakker.
Din cykel er klar om en time. Kig forbi.
Jeg vil frelses, Jody.
Jeg vil døbes,
så jeg kan komme i himmelen.
Skylle mine synder bort,
så portene åbnes for mig.
Jeg vil ikke have, at Jesus afviser mig.
Du burde også gøre det.
Bliv døbt sammen med mig.
Hvad har du lavet?
Det må have været slemt,
når du siger sådan.
Jeg prøver at holde mig fra det.
Jeg mangler penge.
Et arbejde, der holder mig i gang.
I stedet for at spille videospil hele dagen.
Jeg er ikke engang hos Kim om dagen.
Jeg går klokken ni.
Jeg kommer tilbage klokken seks,
så jeg ser ud til at have lavet noget.
Som om jeg har arbejdet.
Det har jeg ikke gjort siden efterskolen.
Jeg sniger mig omkring som et barn.
Som en lille, skræmt dreng. Jeg beder
min kvinde og hendes mor om penge.
Hvordan tror du, det føles?
Tror du, jeg føler mig som en mand?
Det tærer på mig. Det ødelægger mig.
Jeg vil ikke ende med at slå nogen ihjel.
Hvad skal jeg gøre, Jody?
Jeg havde det på samme måde.
Du skal finde noget, du kan lide at lave.
Noget, du interesserer dig for.
Ligesom jeg gjorde.
Hvad er du god til?
At stjæle.
-Hej, Jody.
-Hvordan går det, skat?
-Hvad så, Jody?
-Hvordan går det?
-Jeg mangler nye støvler.
-Jeg har noget alligator til dig!
Det er hælervarer, men jeg har det!
Kjoler! Der er spadseredragter på vej!
Du vil elske dem!
Hvorfor plaprer du bare løs?
Jeg prøver bare at tjene penge.
Når de kommer, klager du jo aldrig.
Var din tunge.
Fred og ro. Mit eget lille sted...
lige midt blandt tomaterne.
Her er noget vin.
Der er vist lidt ukrudt derovre
ved peberfrugterne.
Hvorfor sprøjter du dem ikke?
Jeg er øko-gartner.
Sådan gjorde man førhen.
Sæt dig ned på alle fire og *** dem op.
Sådan gjorde min mor og far.
Og sådan gør jeg.
Husk at smide ukrudtet i kompostdyngen.
Du laver ikke andet end
at hundse med mig.
Jeg tror, jeg vil have squash
næste sommer. Det er bedre.
Jody, det her må høre op.
Hver gang jeg kommer herud,
går du ind igen.
Der er ingen, der tænker på dig.
Det er her, jeg slapper af.
I må larme et andet sted.
Hver gang jeg skal lave noget i haven,
går han indenfor.
Giv mig noget vin.
Syv, en vinder.
Kom så.
Elleve, en vinder. Syv, elleve, så kører det.
Hvorfor er dine børn her aldrig?
Har du ikke et søn på 17,
der hedder Duquan?
Og en pige på fem, der hedder Maya?
Har du fortalt min mor om dem?
Ja.
Hvorfor har du ikke haft dem med?
Skammer du dig over dem?
Er de grimme ligesom dig?
Jeg kommer ikke så godt ud af det
med mine børns mødre.
-Det forstår du vel.
-Nej.
Jeg har det godt med mine.
-Lad os se, hvor længe det varer.
-Lige så længe jeg vil.
Men vi taler om dig, ikke mig.
Jeg snakkede med din søn forleden.
Du nævnte hans navn...
da I gamle stoddere sad og spillede kort.
Han bor fem minutter herfra, i Inglewood.
Jeg tog hen til Morningside High School
og spurgte ham om dig.
Han havde ikke noget at sige om dig,
for du havde for vane at tæske hans mor.
Hvad har du at sige til det?
Har du tænkt dig at slå min mor?
Nej. Du ved da bedre end det, ikke?
Du går rundt her med vigtig mine og siger,
du er en rigtig mand.
Ved du,
hvorfor jeg ikke vil have dig i huset?
Fordi du er rådden.
Du er en beskidt narrøv, Melvin.
Og tro ikke, jeg vil lade dig
manipulere med hende...
så jeg bliver smidt ud ligesom min bror.
Det sker ikke.
Aldrig, på ingen måde.
Snothvalp.
Ja, tag og kom ud herfra.
-Mor!
-Ja, det er rigtigt. Råb efter din mor.
Jeg har holdt mig fra dig
af respekt for hende.
Hvis ikke det var for hende,
havde jeg tæsket dig for længst.
Jody? Lille Jody?
Hvad tror du, jeg ser, når jeg kigger på dig?
En lille forskræmt bæskubber.
Det er, hvad jeg ser.
Hvis vi var i fængsel,
havde du fået lov til at gnave min gren.
Tyve år. Lad os se,
hvad du laver om tyve år.
Melvin?
Hvad laver l?
Ingenting.
Gider du hente nogle cigaretter?
-Måske et par øl. Hvad laver du?
-Du er så sød.
Kys mig. Kom snart tilbage, ikke?
Skal du have noget med?
Hvad så, Jody?
Lysene dufter godt.
Aromaterapi.
Ryger du?
Nej. Jeg rører ikke det skidt.
Så du og Yvette har et barn? Hvor bor I?
Vi bor ikke sammen.
Du skal ikke lyve. Jeg ved, I bor sammen.
Du henter hende hver eneste dag.
Det er bare sådan, vi gør.
Jeg vil ikke snakke om Yvette.
Vi skal ikke snakke. Jeg vil bare have pik.
Hvorfor vil du bolle med mig?
For at gøre min kæreste vred?
-Derfor?
-Nej.
Det er ikke sådan noget.
Du er bare sød. Jeg ser dig jo hele tiden.
Da vi var på parkeringspladsen...
syntes jeg, vi følte noget for hinanden.
Tog jeg fejl?
Nej, det er rigtigt.
Men jeg føler ikke for det her. Jeg smutter.
Jody, kom nu. Hold op med det.
Ingen får noget at vide.
Jeg kan se, hvordan du kigger,
når du kommer forbi.
Ville du ikke gerne have gang i den her?
For satan...
Kom herover og tag den kusse.
Jeg vil ikke gå så langt med dig.
Yvette.
Desuden har jeg ingen kondomer.
Glem det.
Der er da én, der er begejstret.
Hvad har du gang i?
Jeg kan ikke.
For fanden.
Jeg ved, du gerne vil.
Jeg kan ikke.
Bare en lille smule. Det bliver godt.
Nej, det stinker. Det er helt galt.
Det er forkert!
Gå væk. Jeg kan ikke gøre det.
Hvis hun opdager det, er jeg død.
Jeg elsker hende for højt.
Er du bare en svagpisser?
Gør du bare, hvad hun siger?
Jeg sagde jo, det bare var et nummer.
Lille gadeluder.
Jeg behøver ikke bolle med dig! Jeg kan få
al den pik, jeg vil! Du ved, du vil have mig!
Nej, du vil have dén.
Vær glad for, du fik en smagsprøve.
Farmands pik tilhører Yvette.
Ikke efter hvad jeg hører!
Rend mig!
Du forstår ikke engang at slikke pik.
Få den sorte røv ind i huset.
Hvorfor stirrer den kælling sådan?
Aner det ikke,
men hun får snart en lussing.
Hvorfor vinker du ikke
til din veninde i dag?
Jeg har intet med hende at gøre.
Hun sad og stirrede på mig i dag.
Jeg var lige ved at stikke hende en.
Jeg tror, hun er lesbisk.
Måske vil hun have din lækkerbisken.
Et sut på karamellen.
-Hun må hellere vare sig.
-Hele vejen rundt.
Stop! Det er ulækkert!
-Laver du mad i aften?
-Nej.
-Dovendyr.
-Ja, ja.
-Så lad os tage på Lucy's.
-Okay.
-Oste-enchiladas.
-Jordbærshake.
Jeg betaler.
Nej, jeg betaler.
-Nej, jeg betaler.
-Jeg betaler.
Godt. Værsgo.
Lad mig få tacos med kød...
TROJAN KONDOMER
...en burrito med kylling
og to jordbærshakes.
Det bliver 11,89.
Jeg er hundesulten.
Hvad er det?
En pakke kondomer.
Hvad laver du med dem?
Drop det, Jody. Hvad laver de i min bil?
-Hallo!
-Må jeg tage maden først?
Jeg fatter ikke, at jeg faldt for alt det,
du sagde forleden aften.
Om at du vil være der for mig og Joe Joe.
Om at du ikke vil bolle udenom...
ikke såre mig, ikke knuse mit hjerte mere.
Hvorfor sagde du det, Jody?
-Der er skrevet på sedlerne.
-Giv mig pengene!
Sikke noget bavl. Tag så maden!
Tusind tak.
"Tusind tak." Laver du sjov?
"Trojan. Ekstra sensitive. Med glidecreme.
USA's populæreste kondom."
I det mindste købte du de bedste.
Men jeg får bare en abort.
Giv mig min shake!
Hvem har du kneppet?
Sig det så. Har du kneppet
med nogen i min bil, Jody?
Nej.
Jeg ved det ikke.
Ved du det ikke?
Kan du ikke huske,
hvem du har været sammen med?
Har du være sammen med så mange?
Jeg er træt af, at du boller udenom.
Jeg vil have nogle andre mænd!
Hvad?
Nemlig. De inviterer mig også ud.
Men nej! Dum som jeg er,
klæber jeg bare til din røv!
-Fint. Gå i byen.
-Glem det.
Hvem har du kneppet med de kondomer?
Jeg er ikke født i går.
Det er en tre-styks, og der er et tilbage.
Sig sandheden!
Vi er vokse mennesker.
Opfør dig som en mand for en gangs skyld.
Boller du stadig med Peanut?
Det ved jeg, du gør.
Så meget har jeg da forstået.
Jeg er ikke engang gal på dig,
for det vidste jeg i forvejen.
Har du kneppet hende
med de her kondomer i min bil?
Nej, du har ej. Det gjorde du ikke. Vel?
Nej.
Henter vi Joe Joe?
Nej. Han har det fint.
Kør mig hjem. Så taler vi ud.
Jody, jeg ved, du elsker mig.
Jeg ved også, at du boller med andre.
Jeg kan ikke lide det, men jeg kender dig.
Så sig det, som det er.
Vil du være ærlig?
Hvis du kan håndtere det.
Du giver mig snart dårlige nerver.
Får du dårlige nerver?
Og det er dig, der boller udenom.
Er du sammen med de piger,
du sælger kjoler til?
Et par stykker.
Var det bedre? Jeg elsker dig jo.
Du er min søns mor,
og du bliver sikkert min kone.
-Skal jeg være ærlig?
-Ja.
Du er min kvinde. De andre betyder intet.
Jeg elsker med dig, jeg vil være sammen
med dig, men af og til knepper jeg andre.
Spørg mig ikke hvorfor. Sådan er det bare.
Har du det bedre nu?
Der fik du din ærlighed. Værsgo.
Jeg elsker dig nok til at være ærlig.
Hvis du elskede mig,
ville du ikke lyve hele tiden.
Væk!
Vent. Det er jo helt forkert!
Jeg lyver, fordi jeg elsker dig.
Ellers ville det betyde, at jeg var ligeglad.
De andre piger fortæller jeg sandheden.
Jeg lyver for dig, fordi det betyder noget.
Du kan bare ikke tåle sandheden.
Knepper du Pandora?
Hvorfor? Hold nu op, Yvette.
Luk døren op, jeg er sulten.
Hvis maden bliver kold, bliver jeg gal.
Sig det nu, som det er. Gjorde du?
Hvis det er dét, du vil, så ja.
Hvad mener du med det?
Der er ikke det, jeg vil! Gjorde du?
Åh, Gud. Du gjorde det.
-Hvorfor, Jody?
-Jeg gjorde det ikke. Det var bare for sjov.
-Ikke med den sæk!
-Jeg har kneppet andre. Ikke hende.
-Nogen fra mit arbejde?
-Nej. Det kunne jeg aldrig finde på.
Det ville være ufint. Det ville jeg ikke gøre.
-Sådan som hun stirrede på mig...
-Hvorfor er du sådan oppe at køre?
Nu har du givet dem på arbejdet
en grund til at grine ad mig!
Slap så af, inden jeg giver dig en lussing.
Du gør ikke en skid!
Hvorfor er du så usikker?
Der er ingen, der griner ad dig.
De er kun misundelige over,
at du har en mand, som elsker dig.
Vær ikke så usikker. Det er ulideligt.
Hvis jeg er usikker,
er det dig, der har sørget for det!
Du tænker kun på dig selv!
Af alle mennesker,
hvor skulle du absolut kneppe hende?
-Det gjorde jeg jo ikke!
-Du lyver!
-Glem det. Jeg smutter.
-Du smutter ingen steder.
-Flyt dig.
-Du bliver her! Jeg er træt af dit lort!
Du skal ikke røre mig!
Er du gået fra forstanden?
Hold kæft!
Er du blevet vanvittig?
Jeg er træt af dine eskapader, Jody!
Du giver mig kvalme! Du er fuld af lort!
Jeg sagde jo, du skulle holde op!
For fanden, Yvette.
Kom så. Rejs dig op, skat.
Du rører mig ikke, Jody!
Undskyld, skat.
Du slog mig.
Yvette, kom nu. Rejs dig op.
-Hold dig væk!
-Hold op.
Jeg elsker dig.
Gå væk, Jody!
Du løj, Jody.
Du sagde, du aldrig ville slå mig.
Undskyld.
Du løj.
Jeg hader dig, Jody!
Hvorfor gør du det?
Skat, hvorfor gør du det?
Hvorfor gør du det?
Du har mit løfte.
Det var min fejl.
Jeg gør det godt igen.
Jeg vil gøre dig glad igen.
Jody!
Undskyld, skat.
Undskyld.
Hvem er du?
"Jeg er sømanden Skipper Skræk!"
-Hvem er du?
-Hvem jeg er?
-Du hørte det godt.
-Hvem jeg er?
Det sagde jeg jo.
Skipper Skræk, du gør jo ikke en skid.
Satans også!
Min bil er stjålet!
Satans også. Mor!
Yvette. Hej, skat.
Bliv nu ikke sur på mig.
Det er ikke min skyld. Jeg elsker dig.
Jeg lytter.
-En eller anden har stjålet din bil.
-Hvad? Jody.
Hører du?
Ja.
Har du den der sporing på?
Fedt. Vi finder den på en halv time.
Ring til politiet.
-Det gør jeg ikke.
-Hvorfor?
Jeg ved, hvem der stjal den.
Hvem? Sig det, så får jeg fat i den igen.
Jeg stjal den, Jody.
Jody, hvor skal du hen?
-Hold øje med min cykel.
-Det skal jeg nok.
Åbn døren, Yvette!
Gå din vej!
Undskyld, jeg slog dig.
Jeg fik jo også et blåt øje.
Hvad med mig? Hvorfor er du sur?
Bliver du aldrig voksen?
Hvad? Jeg er voksen.
Nej, rigtig voksen.
Hvornår indser du,
at du havde noget virkelig godt?
Jeg står model til alt dit lort,
fordi jeg elsker dig.
Jeg har forstået.
Jeg har jo forstået. Åbn nu døren.
Lad os snakke indenfor.
Jeg lover, ikke at tænke på mig selv.
Jeg boller ikke udenom mere.
Jeg lover det. Hører du?
Det mener du jo ikke.
Det er bare tomme ord, som sædvanligt.
Du mener det ikke!
Åbn så den skide dør!
-Hvorfor stjal du min bil?
-Din bil?
Ja! Hvis ikke, så giv mig de hjul,
jeg satte på.
De tonede ruder, jeg købte.
De penge, jeg brugte på motoren
og bremserne!
-Tag så og åbn den dør!
-Jody, hold så op!
Far!
Nej, Joe Joe. Kom så.
Jeg vil se far!
Jeg vil se min søn!
Jeg ringer til politiet!
Min søn vil se mig!
Hvorfor afholder du mig fra at se ham?
-Hold op med at sparke på den dør!
-Jody, gå nu.
-Dine naboer lusker omkring!
-Gå så, inden jeg bliver smidt ud!
-*** dig, Yvette.
-Mig? Efter alt, jeg har været igennem?
*** mig? *** dig!
Godt. Glem ikke, hvad du har gjort i dag.
Det er sgu sygt. Det er fandeme utroligt.
Har du det godt?
Hej, Jody. Kom her.
Kom og dans.
Hvad er det nu, de trin hedder?
C-trinnet? Jeg har den. Se.
Sådan. Se her, Jody. Kom nu, Jody!
Hun forstår ikke,
hvor højt jeg elsker hende, mor.
Jeg har mine sidespring,
men jeg er en god mand.
Jeg behandler hende godt.
Jeg kører hende til og fra arbejde,
jeg reparerer bilen...
jeg giver hende penge
til telefonregningen og indkøbene.
Jeg gnubber endda hendes fødder!
Og jeg skulle være selvisk?
Men har du set det fra hendes synspunkt?
Hvad hvis du var Yvette og omvendt?
Hvad hvis Yvette var dig utro...
snuppede din bil og overlod dig
til et varmt hus med et lille barn?
-Du tager hendes parti.
-Hør her.
Jeg siger bare, at du måske er lidt selvisk.
Se på mig.
Du skal tænke på hende som en kvinde.
Hvad hvis jeg var udsat for alt det,
du gør mod Yvette?
Din far gjorde præcis de samme ting,
du er i færd med nu.
Jeg ved, hvordan hun har det,
og hvad hun har oplevet.
Yvette elsker dig. Hun er bare såret.
En kvinde bliver træt af sin mand
hvis hun føler sig...
udnyttet og ikke værdsat.
Men tro mig,
ligesom du tænker på hende...
tænker hun også på dig.
Men lad være med sige til dem,
de skal føde dit barn, mens I dyrker sex.
For de tror på det pladder.
Jeg faldt for det samme gøgl,
da jeg var på deres alder.
Skat, du elsker det her.
Nej, du elsker dét her.
Det kan du tro. Jeg elsker den gamle røv.
Ja. Klart.
Tro mig.
Hej, tøs.
Hvad laver du?
Taler du nu i telefon igen? Læg så det rør.
Hvad er det for en larm? Er du okay?
Det er Chris. Han er oppe at køre.
Vi har fået et par drinks.
Læg så det rør,
du står bare og hælder vand ud af ørerne.
Er du blevet forsonet
med ham Jody endnu?
Nej. Jeg tænker ikke på ham.
lh, nej. Jody ved, hvor han hører hjemme.
Jeg vil ikke finde mig i det længere.
Er jeg usynlig?
-Jeg forstår dig.
-Hallo. Er der nogen hjemme?
Jeg forstår dig fuldt ud.
Læg så røret og kom herover,
så jeg kan få tømt bæreposerne.
For satan!
De kan ikke styre deres ejerfornemmelser.
Han trænger til at få ren besked.
Du trænger til at smage på mine nødder.
Hold så kæft!
Du kan da se, jeg taler i telefon!
Hold så din skide kæft!
Skide kællinger!
Du taler altid med dem om deres forhold.
-Servicér din neger!
-Fortsæt bare.
Jody er gået for vidt.
Jeg kunne ikke tage det mere.
Forstår du, hvad jeg mener?
Ja.
Hvem fanden snakker du med?
Hvem snakker du med?
Jeg har tænkt på at finde sammen
med ham igen...
men han trænger til en lærestreg,
hvis du forstår?
Men jeg skal ikke lyve for dig.
Jeg savner ham sgu.
Jeg elsker ham højt, men...
ingen skal tro, at de bare ejer mig,
end ikke min søns far.
Føler du det samme?
Ja, jeg føler det.
Jeg må løbe nu.
Jody. Jeg vidste,
han ville tage sig sammen.
Satans.
Hvad så, skat? Jeg er hjemme.
Har du mad i huset? Jeg er skide sulten.
Så er hyggen sikret. En flaske Alizé-likør
om dagen. Præcis 15,15 dollars.
Jeg skal ikke have et glas.
Tror du, jeg sidder og drikker på gaden?
Kom ned fra min skide cykel!
Hvad så? Har du ikke mere Alizé end dét?
Vi har vist fået Alizé.
l skal ikke bryde jer om at genere mig igen.
Jeg er Looney Toon.
Ved du, hvem du har at gøre med?
Og hvad så? Så gør noget!
Ingen gider have din lortecykel.
Pea!
Pea, kom herud! Jody, hvad er der sket?
-Lort! Hvad er der sket?
-Jeg fik smæk.
-Af hvem?
-Nogle små niggere.
Små niggere? Kim, hent mit gevær!
Er det dem derovre?
Ja, det er. Det er dem, Pea.
Jeg har en lille gave til dem.
Hold ind til siden her.
Hun er lige startet på Dorsey.
-Er hun 14?
-Hun ligner en på 21.
Det var ham med hatten, der tog min Alizé.
I snakker bare om de ludere.
Lad os få fat i nogle.
Vent lidt. Tag det nu roligt.
Det er din størrelse. Hvad fanden laver du?
For satan! Du stinker jo! Gå væk.
Ned på jorden, røvhuller!
Nej, Pea!
Ned på jorden.
Hvad så, drengerøv?
Nu er du ikke så sej længere.
Hvad så? Hvad har du i dine lommer?
Sig noget.
Du stinker fandeme. Tag et bad.
Pea, de har ikke nogen penge.
En flok fattigrøve.
Pis på det. Rejs jer op.
Vi vil lære jer at have respekt for de ældre,
inden I dør.
Looney Toon? Gø bare.
Lille narrøv.
Du ville tage min sprut!
Og du ville tage min cykel.
Jody, hvad var det for et fisse-slag?
Det kan du da gøre bedre.
Jeg ramte ham på tænderne. Det gør ondt.
Siger du, hans tænder
er hårdere end din næve?
Lad mig vise dig det.
Du skal lære at slå dem ud på ét slag.
Nej, Pea. Ikke ham.
Tag hr. Alizé her. Han ville tage min sprut.
Tag ham først.
Du skal helt tæt på. Du trækker lidt tilbage.
Ikke for langt. Gå efter næse eller mund.
I særlighed næsen, den er blød.
-"I særlighed"?
-Du ved sgu godt, hvad jeg mener.
*** med ham. Prøv igen.
-Rejs dig op, cykeltyv.
-Kom nu. Min kæbe gør ondt.
Vi har ingen medlidenhed med dig.
Sådan at overfalde folk.
Rejs dig så op,
inden jeg giver dig kraniebrud!
Du rører dig ikke. Stå stille.
Jeg sagde rør dig ikke.
Sådan skal det være.
Rør dig ikke. Ellers får du to omgange.
Op med panden. Kom så op med panden.
Hold da op. Han er modig.
Se ham bare. Er du modig?
Er du modig? Fortæl os det så.
Lad ham være. Han er modig. Lad ham gå.
Jeg slår ham ikke.
Jeg slår dig ikke, for du har mod.
Det respekterer jeg.
Du er ikke et lille flokdyr som de andre.
Lad ham gå.
Jeg slår ham ikke. Men du får en røvfuld.
Jeg giver dig en røvfuld!
-Hvem er din overmand?
-Det er du.
Højere! Jeg giver dig en røvfuld!
Din lille bøllerøv. Op med dig!
Jeg er ikke færdig med dig endnu.
Du trænger til smæk, din nar.
Respekter de ældre!
Du skal fandeme respektere de ældre!
Han er fandeme sindssyg!
Lad os smutte.
Hvad er det ved ordet "sofa",
du ikke forstår?
Jeg er lige kommet ud.
Er du ikke glad for at se mig?
Nej. Jeg bad dig ikke om at komme.
Du har inviteret dig selv.
Efter tilsynsværgen så dine breve,
gav han mig lov til at være her.
Jeg skrev jo kun to gange.
Jeg savnede dig ikke.
Nå. Men hvorfor tog du så imod
alle de opkald?
Du må have tænkt på det.
Jeg var din første, Yvette.
Din første, din sidste og din eneste.
Drop skuespillet og giv mig lidt amour.
Kom så ud fra mit værelse.
Jeg har ikke lyst til den slags.
Og væk ikke mit barn.
Du får et barn med Jody,
men mig vil du ikke kneppe?
Du gør bedst i at finde sofaen, Rodney,
før jeg ringer til tilsynsværgen.
-Med dén på?
-Ja, med dén på.
Giv mig et tæppe.
Tag et i skabet. Og luk døren efter dig.
Hvem er du, brormand?
Hvor er Yvette?
Er du Jody?
Yvette er her ikke.
Ville du hente din søn?
Tag ham bare. Jeg prøver ikke at spille far.
Joe Joe, kom her.
Har du det godt?
Gå ned med dig. Skynd dig.
Tænk at den *** er så fræk
at komme her...
efter han svinede mig til i fængslet...
kneppede min sæk og fik barn med hende!
Hent min pistol. Til helvede med ham!
Hej.
Kører han på cykel?
Du lyder brutal i telefonen.
l skal give ham lærestreg.
-Han er sgu en narrøv.
-Vi skal nok få fat i ham.
For fuld kraft.
Kom så, knægt.
Du er blevet tung. Er du sulten?
Kender du den musik, knægt?
Det er voksenmusik.
Det er Marvin! Hvad synger han?
Jody? Marvin. Det kan du tro.
-Er de niggere stadig hjemme hos dig?
-Nej.
Vent her.
Jeg bad ikke Rodney om at komme.
Han dukkede bare op.
Nu vil han ikke gå.
Du ville jo have en mand i huset.
Så du er vel glad nu.
Jeg bad ham ikke komme, Jody.
Jeg boller ikke med ham, hvis du tror det.
Bilen er i stykker,
og motoren skal repareres.
Det er ikke mit problem.
-Pis af med dig.
-Jody, vent!
Han elsker mig ikke mere.
Han elsker mig ikke mere.
Åh, Gud. Han elsker mig ikke mere.
Kør mig væk herfra!
Peanut, hvad laver du?
Ingenting.
Savner du mig?
Elsker du mig?
Hører du? Elsker du mig?
Hvad vil du? Jeg har travlt.
Du laver ikke en skid.
Kom og hent mig, så får du en vareprøve.
Hvad? Jeg gider sgu ikke hente dig!
Har du ikke den anden mor
til at køre for dig?
Hvorfor siger du sådan noget?
Hør her. Hvis jeg vil have noget pik,
ringer jeg måske til dig...
og så må du selv finde herover. Okay?
Er det her, hvad jeg tror, det er?
Jody!
Jody! Hvad er det her?
Cannabis.
Den var i mit tomatbed! Jeg lærer dig
havebrug, og det her er din tak?
Så planter du den slags i min have?
-Siger du, jeg har gjort det?
-Hvem ellers?
Det gjorde jeg ikke. Spørg din kæreste.
Jeg sagde jo, at han stinker.
Du giver mig skylden for hans pis.
Hold op, Jody. Du ved, det var dig!
Melvin ville ikke gøre den slags.
Tror du mere på ham? Jeg gjorde det ikke!
Hvorfor skulle jeg plante tjald i din have?
-Ti stille, Jody!
-Tror du, jeg er komplet idiot?
Hvor er Melvin? Spørg ham!
-Den skide narrøv.
-Ti stille, Jody.
Bare vent. Du får se.
Sig det så, mor.
Sige hvad?
Hun fandt det tjald,
du plantede i hendes tomatbed.
Indrøm det så, så hun lader mig være.
Det var dig, ikke?
Melvin.
-Ja.
-Smid ham ud, mor.
Mel! Hvad tænkte du på?
At blive skæv.
-Jeg forstår det ikke.
-Jeg begik en fejl. Undskyld.
Det skal ikke ske igen.
Nedtur.
Så alt er godt igen? Med mig
udbrød tredje verdenskrig næsten.
Men når hr. Melvin går til bekendelse,
er alting godt igen?
Ser du, hvad du gør, mor?
Det ville jeg aldrig gøre.
Jeg vil ikke tilbage i fængslet
eller få dig derind.
Men det får jeg ingen ros for.
-Hold mund, Jody.
-Kan du ikke tåle sandheden?
Hold så din mund!
Sandheden nager, ikke? Hvordan føles
det ikke, at du bor med ham den bølle...
du ikke kender, som vil smide mig ud,
så han kan gøre, hvad han vil.
Jeg kan tage vare på mig selv!
Du behøver ikke kontrollere de folk,
jeg omgås.
Blander jeg mig i alle de kællinger,
du render rundt med? Nej.
Så giv mig den samme respekt, Jody!
Jeg kan ikke klare mere af dit pis
om Melvin. Jeg er træt af det!
Hvad? Det er også mit hus!
Dit hus?
Dit hus?
Har du betalt nogen regninger?
Har du repareret noget?
Hvornår har du sidst betalt en regning?
Du spiser, sover og skider jo kun!
Går omkring som en anden kejser!
Du skal ikke tale om, hvis hus det er.
Det er mit!
Og hvis jeg vil tage en mand ind...
så gør jeg det! Det er min sag, ikke din!
Hvad er det, der er så sjovt?
Dig.
Melvin, skat.
Nu skal du ikke begynde på noget.
Nej, Nita. Han skal vide det her.
Jeg holder mund,
fordi jeg elsker og respekterer din mor...
men du må se at blive en mand.
En mand? Hvad mener du? Ligesom dig?
Skal jeg være ligesom dig, Melvin?
Du kan aldrig blive ligesom mig.
Det er unødvendigt.
Det er nødvendigt,
at du ikke giver andre skylden...
for dine egne problemer.
Se dig selv i spejlet.
Ved du, hvad dit problem er, dengsedreng?
Du er forvirret.
Du lider af et ødipuskompleks:
Du vil have din mor som din kvinde.
Men hun er min kvinde. Min kvinde.
Så er det nok. Kom så.
Sådan noget pis.
Jeg hader niggere som dig.
Jody, så er det nok.
Du er sgu nødt til at flytte!
Hvad sagde du?
Jeg sagde jo, du ikke skulle genere mig!
Melvin, hold op! Stop! Melvin!
Nej, Melvin! Hold så op!
Har I mistet forstanden?
Jeg sagde, han ikke skulle genere mig!
Vil du gerne genere mig?
Jeg prøver at være god,
men jeg kan ikke, fordi idioter...
som dig generer mig!
Du vil have en mand med to domme
til at blive idømt livstid!
-Jeg skrider.
-Nej! Jeg skrider. Jeg kan ikke leve sådan.
Nemlig! Skrid ud af det her hus!
Belær din søn!
-Ellers slår jeg ham ihjel!
-Bliv her.
Belær ham, inden jeg slår ham ihjel!
"Bliv her"?
Vil du hellere have ham end mig?
Dit kød og blod? Dit barn?
Du er ikke noget spædbarn længere!
Du er ikke noget barn!
Hvis han rører mig igen, slår jeg ham ihjel!
Stop! Slap af!
Hvis jeg bliver dræbt...
er det din skyld, mor.
Du har dit eget liv.
Ja.
"Mor har også et liv."
Det ved jeg nu.
Du skal ikke ringe, når du får tæsk af ham.
Undskyld.
Jeg klokkede i det.
Hvem har givet dig lov til at tænde lysene?
Jeg prøver at skabe lidt stemning.
Der er ingen stemning,
og få så de fødder ned.
Du får aldrig en bid af det her igen.
Rolig nu. Du ved, du elsker mig.
Sikkert! Du drømmer vist.
Lyv ikke over for dig selv.
Drop det. Brug din hånd.
Der er håndklæder i skabet.
Gør som du plejer, tremmerusker. Godnat.
Hold om mig.
Hold fast om mig.
Rodney, vågn op!
For fanden da!
Du må finde et sted at bo.
Du kan ikke blive her længere.
Jeg har jo ikke andre steder at bo.
Det er jeg ligeglad med, bare skrid!
Få din røv ud herfra!
Hele huset lugter af sure tæer!
Ud med dig!
Godmorgen, taber.
Har du bygget et lille fort?
Det vil jeg skide på.
Jeg hader dig.
Jeg hader også dig. Du er ikke min søn.
Lort.
-Kom her, Yvette.
-Fingrene væk.
-Vi skal have noget orden i det her hus.
-Du skal ikke røre mig!
Først skal vi giftes.
Så skal du føde mig et barn.
Er du sindssyg?
Jeg skal ikke føde dig noget barn!
Hvorfor ikke?
Du har da et barn med den nar, Jody!
-Der er gået to dage uden lir.
-Det er ikke mit problem!
-Hold så op!
-Du ved, du elsker mig.
Skrid ud af mit værelse!
Kom så herover!
Ikke flere julelege.
Sæt dig ned.
Jeg smækker dig en,
hvis du rejser dig igen.
Nu skal vi have gang i den.
Vend dig om. Jeg er liderlig.
-Du må ikke slå min mor!
-Hold kæft! Gå ind og se tegnefilm.
Joe Joe, gå ind på dit værelse.
Luk op for godteposen.
Vi skal have et barn.
Lad min mor være i fred!
Hold op!
Vil du voldtage mig?
For øjnene af min søn?
Stop!
Hold op! Gå væk fra min mor!
Fjern dig.
-Jeg savner far.
-Det ved jeg.
-Ham vil jeg skide på!
-Jeg savner ham også.
Fisk og brød, så' der ingen nød.
Tæl dem sammen.
Jeg skal give dig noget modstand.
Kom nu, du tager jo en evighed.
Han har set dig. Han spiller bare hård.
Tak, Kim.
Hvad så, Pea?
Skriv dem ned.
Hvad laver du, Pea?
Kom så, tæl dem sammen.
Hvad skal du, Yvette?
Hvorfor spiller du hård?
Som om du ikke har savnet mig.
Du aner ikke, hvad jeg har været igennem
de sidste par dage.
Rodney ville voldtage mig
for øjnene af Joe Joe.
Han skreg "Far!", og jeg var helt alene.
Skat, jeg er her nu.
Jeg savner dig. Jeg savner dig vildt.
Jeg elsker dig. Du er mit ribben.
Kender du Adams ribben?
Sådan blev Eva lavet.
Jeg henter mine ting.
Fandens.
Jeg kan ikke gøre det her.
Hvordan vil du da ramme ham?
Aner det ikke.
Men hvis vi tæsker ham...
kommer han tilbage med drengene
og skyder mig, min pige og mit barn.
Jeg vil ikke være morder.
Det kan jeg ikke bære, Pea.
Jeg forstår.
Hvis du ikke vil gøre det,
forstår jeg det godt.
Men hvis du vil slippe af med ham,
er jeg her jo også.
Lad os bede.
Herre, tilgiv os de synder, vi har begået...
og tilgiv os de synder, vi begår i fremtiden.
Du ved, at niggere ikke er perfekte,
men vi prøver.
Vi forsøger at gå med oprejst pande
i svære tider.
Dette er en svær tid.
Vis os vejen.
Og hvis Du ikke kan gøre det,
så tilgiv os vores vildfarelse.
Jody.
Den skide Jody.
Jeg er træt af den narrøv.
Er du klar til at gå til angreb?
Jeg ved, hvor hans kammerat bor.
Drej fra ved Vernon.
Den *** er død.
Du er til fred, ikke krig.
Er I tørstige?
-Nej, tak.
-Okay. Sig til, hvis I mangler noget.
Alt i orden?
Helt i top.
Jeg håber, Yvette snart kommer tilbage.
Der er hun.
Yvette?
Ser du det, Pea? Hun leger med mig.
Yvette. Kom så herover.
-Hvad er der sket med Jody?
-Gå indenfor!
Gudskelov.
Jeg troede, jeg var død.
Jeg troede, jeg var død.
Yvette?
Hvor er du?
Hvorfor virker lyset ikke? Yvette?
Har du bare slukket for strømmen?
Hvad? Skal jeg være bange?
Kom så!
Skyd så! Tag ham!
Skyd!
Kom så.
Satans!
Skyd ham så. Gør det.
Skyd mig, din narrøv!
Jeg har alligevel set alt på nær Kristus.
Skyd mig!
Kom så.
Skide kryster. Jeg er en skide...
Bliv der, ***.
Hvad så, mor?
-Er du sulten?
-Nej.
-Hvor har du boet?
-Jeg har fundet et sted.
Det hele er vokset.
Jeg skulle lige til at plukke noget kål.
Smide det i vasken og skylle det.
Hvad mangler du, Jody? Penge?
Jeg har ingen penge...
Nej, mor! Kors!
Jeg klarer mig.
Mangler du penge?
Ja, jeg gør, for 20 års arbejde.
Hvis du var en familiefond, var jeg rig nu.
Melvin sagde, I fik en snak.
Ja, vi gjorde.
Jeg er glad for, du har en kæreste.
At du er lykkelig.
Jeg troede bare, at når du fik en kæreste,
ville du smide mig ud.
Så jeg ville bo på gaden
og blive skudt ligesom Ray-Ray.
Du smed mig ud...
men jeg lever endnu. Jeg klarer mig selv.
Ingen smed dig ud, Jody.
Du fløj bare fra reden.
Og hold op med at tale om at dø.
Der er ingen, der er ved at dø.
Man ved aldrig, hvad skæbnen bringer.
Man skal bare være glad,
mens man er her...
håbe på, at der findes
et bedre sted end dette...
og at Jesus vil lukke en ind.
Men mens du er her...
skal du passe på.
Det ved jeg godt, mor.
Det ved jeg godt.
Lad mig fået noget af den vin.
Det er min. Hent selv noget.
Hvorfor? Du har vel indset,
at jeg er en voksen mand nu, ikke?
-Fint nok.
-Hvor er du dum.
Jeg henter noget selv. Jeg elsker dig.
I lige måde. Opfør dig ordentligt.
Bare rolig, mor. Jeg kører den hårde stil.
Jeg vil lave om på mit liv.
-Hvad sker der?
-Hvad så, Jody?
Småting. Nyder livet.
Den slags.
Gør min mor glad, ikke?
Jeg arbejder på det.
Hav det godt, dengsedreng.
Klart.
Hvad synes du om det, Melvin?
Det er min musik, knægt.
Du ved ikke en skid om det.
Det er for de voksne.
Den sang har givet mig en hel del fisse.
Køb dig en større buksedragt.
Hvorfor hjælper du mig ikke, når jeg går?
Jeg ved ikke, om det hjælper dig
til at komme af med maven.
Sjovt. Jeg kan ikke vente
med at komme af med den.
Jeg elsker jer.
Nu får du en røvfuld.
Nej, du får røvfuld resten af dine dage.
Tro mig.
Jeg mener det!
-Tror du virkelig det?
-Jeg ved det.
Jeg har to vindere. Jeg melder fire.
-Du skal have fire. Du vrøvler.
-Hvad?
Fint nok. Tag dit lort. Kom med det.
Du ved ikke en skid om kortspil.
Du har ingen anelse om, hvad jeg har her.
-Du snakker.
-Det er Guds vilje.
Smid det kort. Smid kortet!
Jeg tager det.
-Jeg elsker dig.
-I lige måde, men det kort er mit.
Får man lidt kærlighed?
Sig ikke, du elsker mig
uden at give mig kærlighed.
Du smager af pickles.
Okay, tilbage til røvfulden. Sådan.
Kom så, skat. Kom så.
Skal jeg mon gå efter ni?
Hvilke ni?
Tag hellere de tre dollars frem fra lommen.
Pas nu på mit barn.
-Jeg ved det godt.
-Du laver jo en lille gangster.
Det er en pige. Jeg har brug for en pige.
Der blev jo danset disco derinde i går.
Det er en dreng.
Nej, en pige. Giv mig nu en pige.