Tip:
Highlight text to annotate it
X
Danske undertekster: Swedelandster
www.sub-mission.dk
Det var min skyld.
Jeg kørte bilen da uheldet skete.
Efter ulykken begyndte jeg at se ting,
ting som ikke kunne være virkelige.
Men jeg er ikke skør.
Det ved jeg.
Din far ved det.
Anyone who knows you knows that.
Hør Max, Vi har set hinanden hver eneste dag,
de sidste 2 måneder.
Måske er du ved at slippe din skyldfølelse.
Måske er du klar til at holde op med at,
bebrejde dig selv for hvad der skete.
Men der er jo ikke andre at bebrejde.
Det er kommet til det punkt
hvor jeg ser i spejlet,
og ikke engang er sikker på hvad som er virkeligt mere
Smart spejl.
Ses.
Du er damernes ven, Schow.
Damernes ven.
Hvad sker der ?
Hey! Hvad..
Nej!
Ja.
Max.
Hvem er det ?
- Sover du stadig, hvad er klokken ?
Er det dig far ?
- Selvfølgelig er det mig
Ja. Går det godt ?
Ja. Vækkede jeg dig ?
Du lyder ikke godt.
Jeg har det fint. Fik bare lige noget søvn.
- Tak.
Pas på derovre.
Jeg er kommet dertil, hvor jeg kan sove
hele natten igen
Fint. Godt
Du skal have din hvile.
- Keller.
- Ja ?
Fem minutter.
- Okay, Det er fint.
Det der er præcis Mayflower kendetegnet.
Det glas har være så meget igennem.
Man kan se ømheden som er blevet brugt under tilblivelsen.
Selv sokkelen kom fra den oprindelige butik.
Så det giver os..dens ånd
Jeg synes det er perfekt.
Hør Max, i de sidste to måneder
har politiet været her konstant...
for at lede efter den forsvundne pige.
Vi er måske ikke i stand til at åbne til tiden.
Er det rigtigt ? Det vidste jeg ikke far.
Og så blev vores nattevagt skør i sidste uge.
Han snittede sig selv slemt og sagde op.
Jeg har ugevis af arbejde og kun 2 uger til vi åbner, Max.
At finde en ny nattevagt...
er det sidste jeg har brug for.
Efter alt der er sket i år er
jeg er bare ikke sikker på jeg er klar endnu far.
Det er det her du har brug for Max.
Og for at være ærlig, har jeg brug for dig Max.
Jeg ved at det ville hjælpe dig med at,
få tankerne på andre ting.
- Ja.
- Hør.
- Jeg tror det ville være godt.
- Okay, jeg gør det far.
Tak for muligheden.
Nej, nej, nej. Det er mig der takker Max.
Ved du hvad ?
Hvorfor møder du ikke lidt tidligere ind og finder mig...
så kan vi lige hilse inden du begynder.
Jamen okay. Så finder jeg dig.
- Fint.
Så ses vi om lidt..
- Okay, far.
Hej.
Hej, hej.
Tis.
Jeg har dem.
Jeg prøvede bare at hjælpe.
Det er måske, måske ikke sagen...
men du burde sætte det på din huskeseddel,
og tage dig af det som det første i morgen.
Ville du gøre det ?
Jenna, tager du dig af tilbehøret ? Det ville være fedt.
Mine damer og herrer.
Det som jeg er mest stolt af i hele butikken.
Det her er min søn Max
Hej.
Hvordan går det sønnike ?
Godt.
Super. Fik du sovet ?
- Ja.
- Okay.
Jeg vil gerne præsentere dig for nogle folk.
Det her er Keller Landreaux.
Han bliver vores butiksbestyrer
Når vi åbner om få uger.
Keller fortalte at vi kunne købe ejendom
hernede i New Orleans...
for stort set ingenting.
Og det var præcis det vi gav.
Klog mand.
Dejligt at møde dig Max.
Min fornøjelse.
Tak fordi i ville se mig.
Og denne smukke unge dame...
er Jenna McCarty.
Jenna er vores indkøbschef...
og hun har lovet at bringe noget af den
Fifth Avenue følelse..
til Bourbon Street, ikke sandt ?
Helt sikkert.
Dejligt at møde dig, Max.
I lige måde.
Max du ved at kvinder er vilde med mænd i uniform.
Ja far. Jeg er sikker på de her polyester bukser
er med til at lukke handelen.
Og sidst men ikke mindst,
vil jeg gerne præsentere dig for Ryan P-
- Hvad var dit efternavn ?
- Parker.
Jeg laver bare sjov. Ryan Parker,
vores souschef i butikken.
- Godt at se dig, Max.
- Det samme her.
Når du støder på noget som ikke virker rigtig,
på dine runder...
hvis du har et problem med rørene, elektriciteten eller ildebrand...
eller en chokolade stang sidder fast i slikautomaten,
så ringer du efter Ryan.
Altså efter du har ringet til mig.
Hør jeg lader dig slippe nu.
Jeg ved du skal passe dit arbejde.
Og vi skal fortsætte vores runde.
Held og lykke med det.
Tak far.
Godt.
Skal vi ?
Har du det godt ?
Undskyld, det er min første aften.
Så du siger altså at du har haft de syner igen, Max ?
Ja.
Havde du taget stoffer eller drukket,
da du oplevede den episode ?
Nej, det var igår aftes på mit nye job.
Jeg så en kvinde i et af spejlene på jobbet.
Så du en kvinde ?
Ja. Hun kiggede på mig fra den anden side af spejlet.
Hendes reflektion lignede et lig.
Hun mindede dig sikkert om Kayla, på en eller anden måde.
Det er din hjenes måde at bearbejde chokket.
Og piller som jeg udskrev ?
Jeg tog en.
Kun en ?
Ja.
Godt.
Jeg ville have taget flere,
men gjorde det ikke.
meget godt.
Så skal vi give mig spændetrøjen på nu...
eller vente til jeg har brugt min tid ?
Jeg er ikke bekymret for dig, Max.
Er du ikke ?
Overhovedet ikke.
Det du fortæller mig, er kun godt.
Er det ?
Disse repræsentationer af Kayla,
hallucinationer eller ej...
er tegn på at du er på vej til at få styr på dit liv...
at du måske er på vej til at slippe,
din fejlplacerede skyld over hendes død...
at du er klar til at holde op med,
at bebrejde dig selv for det skete.
Det som pirrer mig...
at nu hvor du er stoppet med,
at forsumpe i stoffer og alkohol...
nu hvor du er ædru...
er dit sind klart til oprigtigt at bearbejde tragedien.
Har du lyst til at komme igen i næste uge ?
vende tilbage til en regelmæssig konsultation ?
Helt sikkert.
Ja.
Jeg kigger på tallene imorgen.
Okay. Og så bestilte jeg størrelser fra 8-12.
- Nej, Nej!
- Hvorfor ? men-
Som jeg allerede har sagt,
vil jeg ikke bestille nogle af de større størrelser.
Men jeg vil ikke-
Hvorfor, Jenna ?
Hvorfor ?
Fordi den her Mayflower skal formidle
den besked at den er en boutique.
Og boutique indeholder kød og blod.
Ja, jeg er helt sikker.
Nemlig, præcis, ja.
Så hvis vi laver denne undersøgelse...
og den viser at her er mange unge kvinder...
så bestiller vi i henhold til det.
Men indtil da, er 4 det nye 8. Har du forstået ?
Ja, jeg har forstået.
Tak. Vi tales ved senere.
Kamera på toilettet ?
Henry, din køter.
Ville bare lige se til min nye yndlings ansatte.
Har det fint. Jeg er bare glad for at være her,
Mr. Landreaux.
Vi er også glade for at du er her, Max.
Din far overdrog mig det nye Mayflowers åbning,
som min top prioritet.
du virker som du brænder for det,
ved at være her så sent.
Ja. Jeg kan ikke lade noget komme i vejen,
for vores store åbning.
Nemlig. Jeg burde gå mine runder.
Du Max, vil du gøre mig en tjeneste ?
Kald mig Keller.
Vi er én stor familie her hos Mayflower.
Okay.
Jenna ?
Hvad er du
Nej.
***.
´morn, lærling.
Hvordan kan det så i går aftes ?
Er alt i orden ?
Dr. Beaumont's kontor.
Det er Max Matheson. Jeg skal have en tid hos
Dr. Beaumont hurtigst muligt.
Okay, jeg skal se hvad jeg har.
Hvordan tror du det skete ?
Aner det ikke.
Ligner mere en..
bare en frygtelig ulykke...
men måske slog nogen hende ihjel.
Drab ved håndlavet guillotine ?
Det ville imponere selv undertegnede.
Ja, også her Pete.
Også mig.
- Dr. Beaumont ?
- Ja ?
Tror du virkelig selv på din forklaring om,
hvad der sker med mig ?
Jamen, selvfølgelig.
Der er egentligt ikke anden forklaring.
Og det faktum at det altsammen omhandler spejle...
at det er sådan jeg ser synerne ?
Méco naissance.
Hvad er det ?
Det er et fransk udtryk for Jacques Lacans
spejl stadie i psykoanalytisk teori.
Egoet er et produkt af falsk reflektioner.
Méco naissance.
Når emnet er fremmedgjort fra hans eller hendes jeg.
På dansk ?
Ingen ser noget i spejlet...
som ikke bare er en del af dem...
Ikke engang ting som de tror de ser.
Alle kulturer har sine egne bestemte myter om spejle.
Eksempelvis i Korea...
tror man at en persons sjæl kan blive fanget i spejlet...
når den forlader kroppen.
Du har hørt det gamle ordsprog,
at et ituslået spejl bringer, syv års ulykke.
Og selv her i syden i nær fortid...
var det ikke ualmindeligt,
at dække spejlene i et hus...
i kølvandet på at en afdød person opholdt sig der.
Der er endda en klinisk diagnose...
for en udpræget angst for spejle, kaldet spectrophobia.
Der er en masse psykisk bagage i de spejle.
SÅ jeg har det altså ret godt ?
I betragtning af hvad du har været igennem...
sammenholdt med al den overtro vi forbinder med spejle...
Vil jeg sige at, du har det ret godt endda.
Hvordan har du det ?
Fint.
Din far har ikke fortalt det ?.
Fortalt hvad ?
Jenna McCarty,
damen du mødte den anden dag...
hun døde i går aftes.
De fandt hende i hendes lejlighed.
Hvordan døde hun ?
Politiet sagde hun faldt gennem glas.
Det flåede hendes hovede af.
Det var en forfærdelig ulykke.
Hvilken tragedie.
Er du okay ?
Ja, jeg er bare...jeg er overrasket.
Er du sikker ?
Ja.
- Ringer du hvis du får brug for noget ?
- Ja.
Tak.
Jeg fatter det stadig ikke.
Hallo ?
Er du her ? Det er mig.
Hallo ?
Du godeste.
Jeg er virkelig ved at miste den igen.
"P." "P." Parker.
Hvor er nummeret ?
Du godeste !
Du godeste !
Hej. Dette er Ryans automatiske telefonsvarer.
Jeg kan ikke komme til telefonen lige nu....
så læg en besked med dit nummer og en besked.
Kom nu, for fanden.
- og jeg vender snart tilbage til dig.
Ha´ det godt.
Har du nogensinde set sådan et selvmord ?
Det ved jeg ikke.
Jeg ved en ting-
Dette er det andet dødsfald,
af en som arbejdede ved Mayflower.
Det tredje, hvis du regner den forsvundne pige med.
- Betjent.
- Ja.
Vidnerne.
Hvor har du gjort af dem ?
Hej, Pic.
Se hans badge.
Han er bestemt en person af interesse.
Hallo ?
Ja, hej far.
Hvad er klokken ?
Det ved jeg ikke, det er sent.
Hvad sker der, Max ?
Jeg vil..jeg ringer bare for at fortælle...
at jeg siger mit job op.
Har du det godt ?
Nej, nej egentligt ikke
Jeg kan ikke blive ved at arbejde der.
Det er for meget.
For meget ?
Ja.
Jeg tror jeg er begyndt at se ting igen.
Jeg er virkelig ked af det.
Skidt med jobbet.
Bare..
Jeg vil bare vide at du er okay.
Ja.
Jeg er okay.
Kig forbi imorgen og aflever dit id kort osv, du ved.
Ja det skal jeg nok.
Tak for din forståelse far.
Jeg er din far, Max.
og jeg støtter dig.
Det ved du.
Ja jeg gør.
Okay.
Få hvilet dig.
Okay.
Hvad er der galt med dig ?
Far.
Far.
Hvad laver du her Max ?
Jeg ved hvad jeg bliver nødt til at gøre.
Jeg kom forbi..
eg ombestemte mig..
Godt for dig..
Jeg vil gerne blive hos Mayflower.
Kom her.
Giv mig et knus.
Tak.
Det skal nok gå..
Ja. Det ved jeg.
Vi ved ikke hvorfor ting sker som de gør...
Men de har en tendens til at løse sig selv.
Alting har en årsag, Max.
Ja selvfølgelig.
Er du sulten ?
Vil du have et stykke ?
Nej tak.
Kan du lige hænge på et øjeblik ?
Har lige brug for et minut.
Kan jeg hjælpe ?
Betjent Huston, Drabsafdelingen.
Betjent Piccirilli.
Samme afdeling.
Drab ?
Vi vil bare gerne stille dig, et par spørgsmål.
om nogle kollegaer på Mayflower...
høre om du ved noget om dem,
som måtte interessere os.
Vi kørte forbi dit hus.
Du var ikke hjemme.
Okay. Og ?
Og hvorfor fortæller du ikke os det.
Fortæller jer hvad ?
Du har hørt om frøken Jenna McCarty, korrekt ?
Jo.
Og du var også hjemme hos...
Hr. Ryan Parker tidligere i aften, ikke sandt ?
Jo. Men..
Så må du bestemt havde set at han var død ikk´?
Jo.
Faktisk ret brutalt myrdet.
Derfor drab.
Det er faktisk flertal, Pic.
Mord i flertal.
Du har ret mand.
Der er begået to mord...
på ansatte ved Mayflower, i denne uge.
Siden du var på gerningsstedet i aften..
Og ansvarlig for sikkerheden..
ville det være naturligt at tro,
at du måtte have en mening eller to om sagen.
Er jeg mistænkt ?
Nej.
Ikke endnu.
Ikke endnu ?
Ikke officielt.
Hvad er ikke officielt ?
På nuværende tidspunkt er du kun mistænkt for...
at være en elendig sikkerheds vagt.
Nå men, hvorfor befandt du dig udenfor afdødes bopæl i aften?
Lidt uhyggeligt sammentræf, synes du ikk ?
Nej
Jeg synes ikke det var et uhyggeligt sammentræf.
Overhovedet ikke.
Og det kan godt være at jeg er en elendig sikkerheds vagt,
men for mig ser det ud som om at i to...
ikke er meget bedre til politi arbejdet.
Hvis i havde læst på lektien,
ville i have opdaget at...
Hr. Parker er souschef...
her i denne specifikke afdeling af Mayflower.
Og som reglerne foreskriver,
er det min pligt, hvis noget går galt...
øjeblikkeligt at kontakte Hr. Parker.
Hvorfor ikke bare ringe til ham ?
vil i være glade for at se at,
opkaldslisten viser at jeg faktisk prøvede at,
ringe til Hr. Parker.
Højst sandsynligt, vil jeg lige tilføje, på det tidspunkt
Hr. Parker blev, brutalt myrdet...
som i kalder det.
Ville have været ret svært for mig også at være
den der slog ham ihjel.
Så du løb over til afdødes hus...
for at fortælle ham at du havde et problem med..
med spejlene.
Så medmindre der er andre spørgsmål,
vil jeg virkelig gerne vende tilbage til mit arbejde.
Ikke flere spørgsmål.
Indtil videre.
- WVi ville bare kigge forbi.
- Hilse på.
Og lade dig vide at vi holder øje med dig.
Så føler jeg mig meget mere tryg.
Mange tak hr. betjente.
Jeg forstår ikke.
Hvem er du ?
Hvad ønsker du ?
Hun arbejdede her.
Hallo ?
Hej. Er det Elizabeth Reigns ?
Hej. Elizabeth.
Hej. Jeg hedder Max.
Hej.
Du ville tale med mig angående min søster ?
Du sagde du måske havde noget information.
Ja.
Jeg tror måske at jeg har set fornylig.
Hvor ?
Hos Mayflower.
Hvor ved Mayflower?
I spejlene.
Hvad, i spejlene ?
Hvad mener du med i spejlene ?
Ja jeg ved det lyder skørt...
Men jeg ser hendes reflektion i spejlene.
Og jeg..
når jeg vender mig om, er hun væk.
Er hun der så ikke mere.
Jeg ved ikke hvem der har fået dig til det her.
Min søster, min lillesøster Eleanor,
har været forsvundet, inæsten 2 måneder nu.
Og du laver bare en joke med det.
Nej, det er ikke en joke.
Hør på mig.
Hør, jeg mener det.
Lad være at røre mig !
Bare lad være at røre mig.
Jeg ved det jeg sagde, lyder skørt.
Men det er sandheden.
Så det begyndte at ske,
allerede den første aften du arbejdede der ?
Hvordan kan det være ?
Hvordan kan det være,
at ud af alle dem som arbejder der...
er du den eneste som kan se min søster ?
For et år siden, kørte jeg med min forlovede.
Hvad ?
Ikke noget.
Okay.
Kan du række over i min rygsæk
og få fat i min telefon til mig ?
Ja.
Jeg bliver nødt til at ringe til min far.
Okay, øjeblik. Kør pænt.
Okay, Max?
Ja, skal jeg nok.
Tak.
Det kan jeg se.
Helt klart ?
Helt ærligt, jeg kører godt.
Ja.
Okay.
Hvor sagde du den var ?
Der foran.
Foran. Foran.
Er du sikker?
Den er lige der, skat.
Har du fundet den ?
Du godeste.
Max Matheson,
er det her hvad jeg tror det er ?
Jamen hvad tror du det er ?
Det ved jeg ikke.
En spritbilist.
Ramte han jer ?
Jeg skred ud for at undgå ham.
Min bil foldede sig om en telefon pæl.
Teknisk set, var det min skyld.
Og din forlovede..døde..
Døde hun ved uheldet ?
Det gjorde vi begge.
Begynd en intravenøs.
Lig stille.
De fik dig tilbage.
Måske tog jeg noget med mig tilbage...
Evnen til at om på den anden side eller noget.
Bagefter var jeg bare helt fra den i et stykke tid.
stoffer, alkohol...
Hvad jeg nu kunne hælde i mig.
Som om jeg prøvede at komme tættere på hende eller noget.
Det var ikke din skyld.
Det var mig som kørte.
Du skred jo ud for at undvige. Du forsøgte at redde hende.
Jamen jeg kunne ikke.
Jeg kunne ikke redde hende.
Du ville se hende igen.
Ja. Mere end du kan forestille dig.
Hvor længe har din søster været savnet ?
Omkring 2 måneder.
Og du tror stadig hun er..
Død ?
Selvfølgelig siger politiet at yngre kvinder,
flytter for at starte forfra, hele tiden.
Men Eleanor og jeg...
Vi var ikke bare søskende,
vi var bedste veninder, vi var sjæle frænder.
Og den nat da hun...
forsvandt...
vågnede jeg af en dyb søvn og skreg uden grund.
Mit hjerte bankede så hurtigt,
at jeg troede det ville eksplodere.
Da vidste jeg det med det samme.
Hvad lavede din søster den dag hun forsvandt ?
Arbejdede hos Mayflower.
Der var en eller anden fest den aften
og hun var...hun var lige blevet ansat.
De havde en storslået fejring.
g skal på arbejde.
Ja, jeg skal have noget søvn.
Jg skal på job igen i aften
Ring til mig, hvis andet dukker op.
Helt sikkert.
Tak, Max.
Jeg har ikke gjort noget.
Ihvertfald ikke endnu.
Men du forsøger.
Det er mere end alle andre har været villige til endnu.
Eleanor.
Jeg gør mit bedste.
Jeg gør virkelig mit bedste.
Vær sød. Hold op med at gøre det her.
Vent. Hvad laver du.
Vær sød. Hold..hold op med det.
Vær sød at lade være.
Nej.
Sig hvad jeg skal gøre.
Vær sød at fortælle mig det. Bare..
Hvad er det ? Hvad?
Hallo.
Hvilken nat forsvandt hun ?
Det var en onsdag aften.
Hvad var den præcise dato ?
Hvorfor ?
Jamen det er måske et vildskud men jeg tænkte...
at hvis der var sket Eleanor noget
mens hun arbejdede her hos Mayflower
havde sikkerheds kameraerne måske fanget det.
Det var onsdag den 22. september.
Den 22.
Det er her ikke.
Hvilket ?
Det mangler.
Mangler ?
Ja.
Nogen har slettet det.
Hvem ?
Jamen giv mig et øjeblik.
. Sidst set den 24. september.
To dage efter hendes forsvinden.
Hvem var den sidste person som så de filer ?
Ja, sidst set af Henry David Schow.
Hvem er det ?
Han er den sikkerheds vagt jeg afløste.
Fyren snittede sig selv og sagde derefter op.
De siger han er blevet totalt skør.
Altsammen efter min søster forsvandt.
Kan du hente mig ?
Henry Schow ?
Er du derinde Henry ?
Er det dig Henry ?
Forsvind fra mig.
Kom nu, åben døren Henry.
Forsvind, sagde jeg.
Vi er her ikke for at skade dig Henry,
vi vil bare spørge om noget.
Luk ikke- Henry!
Hvem er i ?
Jeg er din efterkommer hos Mayflower.
Jeg er den nye nattevagt.
Har du så set hende ?
Set hvem ?
Hende.
Eleanor.
Hvad kender du til Eleanor?
Intet. Jeg ved ingenting.
Du behøver ikke lyve for os, Henry.
Jeg lyver ikke
Jo du gør. Hvad skjuler du ?
Hun vil slå mig ihjel.
Hvorfor vil min søster slå dig ihjel ?
Din søster ?
Dræbte du min søster, Henry?
Nej. Jeg ved ikke hvad som skete med hende.
Men hvorfor tror du hun vil slå dig ihjel ?
Aner det ikke.
Hvad med filerne ?
Hvilke filer ?
De digitaliserede filer fra sikkerheds kameraet.
Dem fra natten hun forsvandt.
Dem som du slettede Henry.
Jeg parerede bare ordre.
Hvem sagde at du skulle slette filerne, Henry ?
Hr. Landreaux, Keller Landreaux...
Bad mig skaffe dem af vejen.
Sagde det var vigtigt.
Keller.
Det var da, din søster dukkede op, første gang.
Den aften.
Det var da, hun begyndte at hjemsøge alle mine spejle.
Henry, der er noget du ikke fortæller os.
Jeg har fortalt jer det hele.
Henry, hør nu her, næste dag var min søster forsvundet.
og nogen bad dig slette disse sikkerheds filer fra kameraerne...
og du tænkte slet ikke at det var en smule mistænkeligt ?
Nej, det gjorde jeg ikke.
Jeg tænkte ikke at... Jeg..
Jeg ønskede ikke at vide noget.
Henry, du bliver nødt til at fortælle alt
der skete den aften. Alt.
Jeg vil bare ha´hun lader mig være.
Hun stopper ikke det her,
før end hun får hvad hun ønsker.
Indtil hun får sandheden frem, Henry !
Jeg kender ikke sandheden.
Keller truede mit job.
Så jeg gjorde bare som han bad om.
Vi var i kælderen.
Han sagde vi blev nødt til at slette filerne.
Undskyld !
Kælderen.
Vi skal tilbage til Mayflower.
Vi bliver nødt til at tjekke kælderen.
Kælder.
Undskyld !
Hvad er det ?
Der er rust på gulvet.
Jeg tror det kom fra den.
Den har været flyttet.
Giv mig en hånd ?
Der er trangt.
Er du okay derinde ?
Max ?
Ja jeg er okay.
Sig ikke et ord eller i er begge døde.
Jeg er straks tilbage.
Max, vi skal tale.
Bare kom ud.
Han har en pistol Max !
Pis !
***.
Skal virkelig få hende til at slappe af.
Pas på verden.
Jenna McCarty's er ude på hendes gamle tricks.
Så så. Den eneste måde at have sine nyansatte i hånden...
er ved at være sikre på at have snavs på dem.
Og intet fordrer mere respekt, end at vide at du...
har gjort dig selv fuldstændig til grin foran dem over dig.
Du er slem.
Hvor kommer du så fra ?
Nå men altså..
Lige der er fyren..
Værsågod frøken.
Hende pigen der, du ved ?
Hun er i regnskabsafdelingen ?
Jeg har set hende før men jeg har ikke
mødt så mange folk endnu, så..
Og hvad med dig ?
Jeg er i driftsafdelingen. Så stort den daglige praksis.
Jeg tror hun har noget til dig.
Tak.
Det var så lidt. Drikker du vand ?
Ja jeg har være så tørstig.
Kørende.
Elizabeth!
Hjælp !
Hør, jeg ville ikke skade din søster!
Jeg vil ikke skade dig !
Hvorfor får du mig til at gøre det her?
Hvorfor hører du ikke på mig !
Slip mig !
Hvad fanden ?
Hvad fanden ?
Er du okay skat ?
Jeg ville bare..
Hvad skete der ?
Hej venner.
Hejsa chef.
Hun har, du ved, drukket.
Årh nej.
Ser ud som om nogen har fået lidt for meget at drikke.
Vent, vent, vent.
Keller får dig hjem, søde.
Ja det er slet intet problem.
Her, kom her, søde. Her.
Bare tag hendes arm.
Sådan.
Det skal nok gå.
Sådan.
Du skal nok klare den..
Bare drik en masse vand.
Mor jer.
Vil du ha´en ?
Ja tak.
To.
Jeg efterlod min pung på jobbet.
Okay. Vi vender bare om. Intet problem.
Mine nøgler.
Vent.
Hvor skal vi hen ?
Sådan.
Jeg skal nok få dig helskindet hjem.
Skal jeg hjem ?
Så er vi her.
Lad os få fat i dine nøgler og få dig hjem.
Jeg har det bare så...
Nej, nej, nej.
Kom af mig !
Slip mig !
Slip mig !
Stop det !
Vi bliver nødt til at tale om det !
Eleanor, Vi bliver nødt til at tale om det !
Eleanor! hvor skal du hen ?
Kom her !
Jeg vil bare snakke med dig !
Jeg vil bare tale med dig !
Hvad ?
Hjælp ! Max !
Stop !
Stå stille kælling.
Hvorfor gør du det her ?
Hold kæft !
Jeg kan ikke lade det her ske.
Gå !
Jeg vil bare tale med dig !
Jeg sværger ved Gud, at jeg ikke gør dig noget!
Jeg vil bare snakke.
Jeg tror bare du er lidt forvirret, det er det hele.
Læg dig derned, Eleanor!
Eleanor?
Jeg vil bare snakke.
Du ødelægger det hele!
Kom af mig!
Det her er din skyld, Eleanor!
Det eneste du skulle, var at tale med mig!
***.
Jeg er så åndssvag!
Jeg er så dum!
Hjælp! Kom af mig!
Kom af mig!
Gå væk, Elizabeth!
Smid den, Keller.
Det er forbi, Keller.
Du godeste!
Det er ***.
Vi gjorde det Max.
Så lad mig få det her på plads.
Selv efter du hjalp Keller Landreaux...
dække for hulrummet med en ovn..
og slette alle de digitale filer fra sikkerheds kameraerne...
tænkte du ikke at noget var,
Jeg ved ikke...
mystisk ?
Nej, det gjorde jeg ikke.
Men du havde hørt at pigen var forsvundet.
Ja det havde jeg.
Og du indvilliger i at underskrive en bekendelse,
hvor du indrømmer alt som du har fortalt os ?
Ja.
Som du forstår...
vil indrømme din rolle...
i sammensværgelsen med at dække for mordet Eleanor Reigns.
Hvad siger i til, at vi giver denne mand en kuglepen ?
Du tog ordene lige ud af munden på mig, Pic.
Okay, Hvad gir´du, Pete ?
Det var den letteste afhøring nogensinde.
Jeg ved ikke, Pic.
Det er alligevel første gang,
jeg har spillet god betjent/god betjent.
Der må stikke noget under.
Der stikker altid noget under.
Hallo, Eleanor.
Danske undertekster: Swedelandster
www.sub-mission.dk