Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bedst på Nxtgn.org
Danske tekster: SUBLiME
- Hvor meget skal du have, Neddie?
- 20 af dem.
- 50?
- Ja.
Hørt at Rock Hudson var svans?
Hvor har du hørt det henne?
Det står i avisen, makker.
Som ligger der.
Det er lidt en skam.
Al den gode fisse der nu
går tabt i Hollywood -
- på en, som hellere vil tage
den bagfra.
Rog, nu må du op på dupperne,
der skal mindst 20 i.
Du er så skide nærig. Se ham lige.
Hvem fanden er også ham Rock Hudson?
Han er skuespiller, din klovn.
Har du nogensinde set filmen
"Menneskejagt"?
Til at dulme nerverne, min ven.
Det er din dag i dag.
- Jeg ved nu ikke lige, Ron.
- Jo, kun otte sekunder.
Du kan score 640 dollars.
Hvis du klarer den, -
- kan du få et blæs af billig luder,
inden du når at gøre dine støvler rene.
Giv den hele armen.
Klar?
En, to, tre...
Pis!
Kom tilbage, Ron! Få fingre i ham!
Tucker!
- Anhold mig.
- Pis af, Woodroof.
- Du må hjælpe mig.
- Der er vist en, der har sure kunder.
- Vil du ikke anholde mig?
- Nej, klar dig selv.
Den satan!
Bliv tilbage,
ellers kommer I med.
Skiderik.
En dag får du det glatte lag, Woodroof.
Eller mere til.
Døden skal have en årsag.
Få det nu klaret, altså.
Tag dig sammen.
For fanden, du lyder snart som
en gammel stodder.
Hvordan har han det forresten?
Der er gode og dårlige dage.
Han er en sej en.
Han må fandeme være skuffet over,
at hans knægt blev politimand.
Fis så ud af min bil.
- Tak for turen, du.
Er du okay?
Du rystede næsten min hjerne ud.
Hvilken hjerne?
Se her, Clinto.
Det stads her er renene end en
præstedatters fisse.
Det tror jeg næppe,
som du har hostet og hakket.
En dollar.
Den kan du få. Fedt.
Har du tænkt over det med Saudi-Arabien?
De har brug for folk.
Glem det!
Hvem fanden gider også arbejde
for en perker?
De giver kassen i løn, derfor.
Nemlig ja. Jeg har meldt mig.
Har de nogle lækre damer?
De er muslimer, så den går
ikke at kneppe damerne.
Se, der står jeg af.
Woodroof, der sket en ulykke på
platform 5, de skal bruge en elektriker.
Hørt!
- Okay, vi ses senere.
- Ses.
Jeg vil se billedet af den
præstedatters fisse.
For fanden da, klump.
Hvordan er benet havnet der?
- Har du ringet 112?
- Han er illegal.
Ring så 112, gider du.
Ring!
Jeg slukker for den.
Det er platform 5,
vi har én kvæstet.
Hans ben røg under hjulet...
Hr. Woodroof!
Jeg kan se, du fandt lagret.
Jeg er dr. Sevard.
Og hvis du vil være så venlig
at sætte dig herop, tak.
Nå...
Vi lagde mærke til noget,
som var unormalt -
- i din første blodprøve,
så vi lavede nogle flere tests.
Altså prøver af blodet.
Hvad for nogle tests?
- Jeg tager ikke stoffer.
- Vi har ikke testet for stoffer.
Fint nok.
Fordi det er alligevel ikke noget
I skal blande jer i.
Det er rigtigt.
Din *** test er positiv.
Det er den virus, der medfører AIDS.
Tager du pis på mig?
Har jeg det, den pikslikkende
Rock Hudson har?
Hr.Woodroof.
Har du taget stoffer ved
hjælp af en kanyle?
Har du nogen sinde haft homoseksuel
kontakt?
- ***? Sagde du ***?
- Ja.
Det var hvad du sagde,
var det ikke?
Tager du pis på mig?
Jeg er fandme ikke bøsse.
Jeg kender ikke engang nogen skide
bøsser.
Se på mig.
Hvad ser du?
Et fandens rodeo er hvad du ser.
- Hr. Woodroof?
- Okay, så pas hellere på.
Hr. Woodroof, hvis du kan...
Nej! Jeg kan ikke gøre en skid.
Tal engelsk for helvede.
Kalde mig en skide bøsse.
Jeg giver dig fandme en røvfuld.
Dit celletal er nede på ni.
En sund og rask person har mellem fem og
femten hundrede.
Helt ærligt, så er vi overraskede over
du overhovedet er i live.
Her er en overraskelse.
I har taget fejl.
I har forvekslet mit blod med en
røvpuler eller noget i den stil.
- For det der lort er ikke mig.
- Vi testede blodet flere gange.
Her er nogle brochurer om *** og AIDS
hvor du måske kan få noget information.
Det her er dine testresultater.
Hr. Woodroof.
Hvis du lige vil lytte til mig et
øjeblik.
Jeg ved det her kan være meget
skræmmende. Og du er overvældet lige nu.
Men vi vil gerne have dig til at
forstå hvor alvorlig din situation er.
Baseret på dit helbred.
Baseret på din sygdom.
Baseret på alt den viden vi har.
Regner vi med du har omkring
30 dage tilbage -
- til at få ordnet dine ting i.
30 dage?
Jeg beklager.
Glem det.
Hvad er det her for noget lort.
Skide 30 dage. Røvhuller.
Nu skal jeg sige jer noget -
- der er fandme ikke noget der kan slå
Ron Woodroof ihjel på 30 dage.
Dag 1.
Skar de skide læger nosserne af dig?
Pis.
Man siger man er forkølet og de giver
dig fri i to uger.
Du skulle prøve det.
Nå, men du gik ikke glip af noget
på arbejdet.
For fanden, jeg vil til hver en tid
hellere have sygedagpenge.
Jeg mener, jeg fortæller
jeg har en skide... hoste.
Og de prøver at bilde mig ind jeg har en
eller anden *** virus.
Pis... Lort.
For satan, som om jeg har AIDS.
Skide hospitaler mand, forvekslede min
blodprøve.
Ved du hvad, jeg gik til lægen engang -
- han sagde jeg havde klamydia.
Da jeg kom hjem havde jeg fladlus.
Det er fandme det jeg siger.
Hvis du siger du har hovedpine.
Siger de du har kræft i hjernen.
Jeg har fandme hørt man kan få det -
- bare ved at røre nogen. Eller...
Bøsser får det.
Skide bøsser.
Derfor.
Præcis derfor det er en fejl.
Men...
Hvad hvis det ikke er?
Hvis det ikke er hvad?
En fejl.
Røvhul.
For fanden, jeg ved
du er afhængig af fisse.
Hej, Sof.
Hejsa Deb.
Er vi gået?
Ja, vi er gået.
Skal vi tage damerne med ud
til en svingom?
Tag I bare afsted. Jeg har det fint her.
Jeg finder jer. Okay?
Er du sikker?
Okay makker. Er du okay?
- Jeg har det fint.
- Okay.
Vi ses derhenne.
Okay. Vi ses inden længe.
Miss Alaska. Miss Louisiana.
Farvel. Pas på dig selv.
Azidothymidine, eller AZT oprindeligt
udviklet med henblik på kræftbehandling.
Med begyndelsen af *** har vi dog -
- hos Avinex Industires udført forsøg
hvor vi gav AZT til smittede forsøgsdyr.
De første forsøg viste forøget CD4 tal -
- gendannet T-celle immunitet...
- Er det ikke sandt at der var nogle...
Bekymrende bivirkninger ved disse forsøg.
En betydelig nedgang af røde og hvide
blodceller hos dyrene?
Ja, men effekten på virussen er bedre
end noget andet der er blevet testet.
I 1964 da AZT blev skabt til behandling
af kræft blev det lagt på hylden -
- på baggrund af manglende effekt på
kræften og dens giftighed.
Vi går ud fra disse bivirkninger var
pga. doseringen.
Så I vil foretage nye dyreforsøg?
Faktisk har sundhedsstyrelsen givet
tilladelse til forsøg på mennesker -
- hvilket er grunden til
jeg er her i dag.
Vi fortager blind placebo-kontrolleret
tilfældige forsøg -
- over hele USA. Dallas Mercy
er et af de foreslåede steder.
Hvor lang tid vil det tage?
Så hurtigt som muligt.
Inden for et år?
Hospitalet og dets læger, vil få en god
løn, for deres indsats.
Desværre bliver AIDS krisen værre,
før den bliver bedre.
Jeg ved jeg taler for alle, i
Aven Exems vegne, når jeg siger, -
- dette er en unik chance.
En mulighed for at være først,
til at finde en kur.
Gør det dig ikke sindssyg,
at se de fyre snakke om, -
- at kurere de syge, mens de viser
deres guld Rolex ure frem?
- Hvad ved de om syge patienter?
- De er medicinsælgere, ikke læger.
Om du kan lide det eller ej,
så handler det om forretning.
Hvordan i al verden, fik de lov til,
at gå direkte til menneskeforsøg?
Folk er desperate. Folk dør.
Der er intet andet derude.
Dem, med højest risiko for at
få AIDS, er fortsat homoseksuelle, -
- biseksuelle mænd og stiknarkomaner.
... dem som har ubeskyttet sex.
Dag 7
Jeg skal snakke med Dr. Sevard.
Dr. Sevard er her ikke i dag.
Jeg kan ikke vente til i morgen.
Hvis du fortæller mig, hvad problemet er
så kan jeg måske hjælpe dig.
Vil du have listen med mine problemer?
Mine lunger bløder, min hud falder af, -
- der er techno fest i mit hoved,
og det er de mindste af mine problemer.
- Hr. Woodroof?
- Nej, nej, nej.
Ikke en sygeplejerske.
Jeg skal bruge en læge.
Jeg skal bruge en læge, nu!
- Hvad kan jeg hjælpe dig med?
- Er du døv?
Nej. Jeg er læge for fanden!
Hvis du vil snakke om dine problemer,
er jeg på mit kontor om 20 minutter.
Okay?
Jeg kan lide din væremåde, doktor.
Hr. Woodroof.
Kan du give mig AZT?
Jeg ved at Avinex industries, -
- lige har frigivet det til test, ikke?
Jeg vil købe noget. Nu.
Det er ikke sådan det fungerer.
I omkring et år, vil en gruppe patienter
enten få stoffet, eller et placebo.
Det er overladt til tilfældighederne,
ikke en gang lægerne ved besked.
Giver I døende mennesker sukkerpiller?
Det er den eneste måde,
at finde ud af om lægemidlet virker.
Kan du skaffe mig noget? Jeg har penge.
Jeg kan gå i en måned, -
- en uge. Hvordan du end vil have det.
- Jeg forstår dig.
Desværre ikke.
Men når det er bevist at det virker,
og du passer på profilen, så ja.
Så du siger, at jeg er som en hest,
der bliver brugt som hundefoder.
Okay.
Hvad med det her, oversøisk?
I Tyskland, har de der her...
Dextransulfat.
De har DDC i Frankrig. Det skulle
holde de raske celler, fra at få ***.
De har AL 721 i Israel.
Hvordan får jeg fat i sådan noget?
Ingen af de lægemidler,
er blevet godkendt af FDA.
Op i røven med FDA.
Jeg er snart DØD.
Skal jeg... sagsøge hospitalet,
for at få min medicin?
Hr. Woodroof, jeg kan forsikre dig,
at det vil være spild af kostbar tid.
Der er en støttegruppe,
der mødes dagligt, i Draddy Auditorium.
Jeg foreslår at du prøver det.
Og taler om dine følelser
og dine bekymringer.
Jeg er døende.
Du fortæller mig, at jeg skal tage hen
og få en masse kram, af nogle homoer?
God dag.
Hej Neddie Jay, Giv mig et
shot Cactus med en ølchaser.
Hvad satan.
Det er svært at sige, hvor meget
jeg har savnet så grimme ansigter.
Hvad siger du Clinto,
hvor hænger du bukserne for tiden?
Skat, henter du ikke en ny øl?
Hvad fanden var det du sagde?
Jeg sagde, hent en kold en, -
- sukkerblomst.
Vil du have mig til at banke dig?
Nej, jeg vil helst ikke have noget
af det bøsseblod på mig.
- Kom her.
- Røvhul!
Nej, jeg er okay.
Det er den idiot der, der er problemet.
- Hvad fanden er dit problem?
- Jeg vil ikke have problemer.
I kan alle rende mig.
I kan alle rende mig!
For helvede, han spyttede mig i ansigtet.
Må jeg få noget sæbe?
Giv mig et håndklæde, kom nu.
Forbandede lort!
Netop som jeg står her,
er kliniske forsøg på vej -
- med det fremadstormende AZT.
...gøre det offentlig tilgængeligt,
så hurtigt som muligt.
Kort sagt, er jeg glad for at kunne sige
at hjælpen endelig er på vej.
Hvor lang tid går der
før det bliver godkendt?
FDAs protokol for at godkende
et nyt lægemiddel er otte til tolv år.
- Det er din første gang, ikke?
- Skrid klokkeblomst!
Jeg smadrer tænder ud af kæften på dig.
Men vi har brug for det nu.
Det vil måske hjælpe, vi kan lige så
godt tage chancen.
Hvad med dextran sulfat?
Vi arbejder med FDA for at
få det fremskyndet.
Det er både vores og deres ansvar
at medicinen er sikker.
Glem det, vi kan få det i Mexico.
Jeg bliver nødt til at tage den
lidt med ro.
Hjælp mig med at slappe af og
få vejret.
Jeg er ikke klar til at kravle op
i et hjørne, okay?
Jeg er bare ikke klar, for fanden.
Jeg håber du hører efter.
Og hvis jeg får en chance, bare en...
Skide chance, så giv mig et tegn.
Giv mig et tegn.
Når du ikke vil se, eller købe en dans,
kan du i det mindste give drikkepenge.
Her er 20 dollars. Du kan bare danse,
men det er ikke noget for mig.
Bare bliv ved med at danse,
jeg skal nok kigge.
En smuk dag i Dallas, Texas.
Her røvhuller!
Der er ikke mere,
de er begyndt at låse det inde.
Jeg har penge.
- Hvad fanden er det?
- En læge i Mexico, han har noget.
Hvad fanden er det for noget lort?
Tror du ikke jeg ved -
- hvad du har gang i?
Ron?
Du er smuk.
- Du er på hospitalet.
Du døde næsten.
Jeg er sikker på det ikke overraskede
nogen. Har jeg ret?
Var det et smil?
Du har fået en blodtransfusion.
Hr Woodroof.
Jeg er doktor Sevard.
Ja.
Jeg kan huske dig.
Du bliver nødt til at fortælle
hvor du fik AZT fra?
Jeg så det i dit blod.
Det ved jeg ikke.
I indkøbscentret?
Det er ulovligt at handle med medicin.
Ja.
Få noget søvn.
Hvor skal du hen?
Vi havde lige gang i noget.
Du har ikke den mindste chance, skatter.
Jeg hedder Rayon.
Tillykke.
- Skrid tilbage til din seng.
- Rolig.
Jeg bider ikke.
Du er vel lidt pæn.
På en dum hvid Texas bumset måde.
Skrid ud herfra!
Hvad end du er.
Før jeg sparker dig i ansigtet.
Vil du spille kort?
Har du penge?
Hvad ligner det her, snuske?
Gør det noget at jeg putter mig ind
til dig?
Bliv i fodenden.
Minimum 10 dollars?
Så gerne.
Okay, fru Mand.
Hvad har du?
Fuldt hus.
Knægte og treere.
Du virker eller mere som en dame.
Undskyld, skatter.
For helvede.
Er du okay?
- Tag det roligt. Hvor er det?
- Slip mig!
Jeg har styr på dig, bare rolig.
Træk vejret.
- Træk vejret.
- Det er lige der.
Fjern det, fjern det.
Jeg har styr på det. Sådan.
Lad mig hente noget vand til dig.
Drik det her, skatter.
Du skal være hydreret, ellers går
dine muskler i krampe.
Er det bedre?
Det var bedre. Det er godt.
Du har pæne fødder.
Herre gud, jeg er hetero.
Okay?
Hvorfor er du her overhovedet?
AZT forsøget.
Min ven betaler mig for halvdelen af
det, så vi begge får noget.
Hvor meget betaler han dig?
5000 dollars.
Jeg kunne have taget 20.000.
Hallo?
Hvis jeg nu ville have noget...
Vil du så sælge mig det?
Desværre søde.
Jeg kan ikke dele min eller hendes
dosis.
Desuden har jeg lavet en aftale.
Hvis man spiller kort som dig,
så har man ikke 5000 dollars.
Kan du se den her.
Jøsses, nogle gange kan man
ikke få et øjebliks ro her.
Hr. Woodroof!
Hvor er du på vej hen?
- Jeg har udskrevet mig selv.
- Du er for syg til at gå!
Hvad er det værste tilfælde,
der kan ske?
Vi kan sørge for,
at du får det rart her.
Vil I give mig noget mere morfin,
og lade mig svinde hen?
Nej, ellers tak, jeg vil
hellere dø med støvlerne på.
BØSSEKARL
Jeg bor her stadig!
Jeg bor her fandeme stadig!
Dag 29.
Dag 30.
- Jeg søger dr. Vass.
- Sig frem.
Jeg mangler noget AZT.
Det stads finder du ikke her.
Vil du forgifte dig selv?
Du altforbarmende da.
Maria, kom.
Indlæg ham.
Kokain, alkohol, methamfetamin.
Og nu AZT?
Så kan det da kun ende galt.
Hold kæft et lortested, doktor.
Hvem har sagt, jeg var doktor?
De har taget min bestalling fra mig,
så derfor render jeg rundt her.
Hvad lavede du da?
Stofferne ødelægger dit immunforsvar,
og gør dig modtagelig over for sygdomme.
Det var altså al kokainen,
der gav mig lungebetændelse?
Nej, den gjorde dig bare mere modtagelig.
Det samme gør AZT.
Jeg troede, AZT skulle hjælpe mig.
AZT hjælper kun dem, som sælger det.
Det dræber hver en celle, det støder på.
Jeg vil ordinere nogle vitaminer til dig,
samt noget zink til dit immunforsvar.
Du skal også have Aloe
og tabletter med fedtsyre.
Hvad siger du så.
Du skulle have haft deltaget i et
forsøg, Rayon.
Hvor blev du af?
Kan du lide den her bluse?
Jeg synes nemlig, at
halsudskæringen er en smule dyb.
Rayon, vi skal med forsøget finde ud af,
om AZT er til gavn for folk.
Der er ikke noget, der er til
gavn for mig.
Jeg opgiver ikke bare forsøget.
Hvorfor er du så god ved mig?
Gud være lovet for dig.
Bare lov mig,
at du kommer til resten af forsøget.
Jeg kan love dig,
at jeg vil gøre mit bedste.
Du skal også mene det.
Fint.
Er det Marcus fra hjemkundskab?
Jeg siger dig, han er da nok vokset.
Den er lidt for dyb, ja.
Det er rart, du er ærlig.
Pokkers.
- Tre måneder senere.
- Nå?
Bedre.
Dit antal af T-celler vokser.
- Har jeg stadig *** så?
Du vil altid have ***,
og nu har du oven i købet fået AIDS -
- fordi du har taget alt det lort der.
Dit immunforsvar har sagt stop.
Nu har du også fået
kronisk lungebetændelse.
Det kan give hukommelsestab,
humørsvingninger og ledsmerter.
Det er sgu noget lort, ikke.
Jeg kan ikke få den op at stå
og alt det lort.
Det er noget værre lort.
- Nu skal det hele ikke blive en ynk.
Her har du DDC.
Det er antiviralt, ligesom AZT,
bare mindre giftigt.
Og det her er Peptide T.
Ren protein, og ikke giftigt
på nogen måde.
Undersøgelser viser, at det kan
hjælpe på det hele.
Det har du fået,
siden du trådte ind ad døren.
Og man kan ikke købe det her i USA?
Nej, det er ikke godkendt.
Se dig omkring.
Her er risgnaskere, bøsser, urteplanter
og frække sygeplejersker.
Du har en ny verdensorden samlet her,
Vass.
Du kunne tjene kassen på det her.
Hvis du bliver snuppet,
så sig aldrig noget med AIDS.
Hvis du gør, kommer du ikke hjem.
Gud velsigne dig, hr. Gud velsigne dig.
- Har du noget at fortolde?
- Nej, intet.
- God dag.
- Tak.
- Gud velsigne dig, hr.
- Har du et pas på dig, fader?
- Har du noget at fortolde?
- Nej, nada.
Du er præst?
- Ja, det er jeg.
Jeg er Richard Barkley, fra afdeling
for fødevarer og narkotika.
Hvad kan jeg gøre for dig, Mr. Barkley?
Ser du...
Du har over 3000 piller der.
Du må kun have med til 90 dages forbrug.
Som jeg fortalte herren fra før, så -
- er jeg en syg mand. Jeg har kræft.
Jeg indtager 33 piller om dagen.
Dette er alle mine vitaminer.
Det er et ugiftigt protein serum.
Det er til 90 dages forbrug.
Vitaminer?
Du er godt klar over, at indførsel af
ulovlig medicin, til videresalg -
- er en meget alvorlig handling.
- Selvfølgelig, det ved jeg godt.
Og som sagt, er det ikke til videresalg.
Ej heller er de ulovlige -
- bare "ikke godkendt".
Hvis vi opdager at du sælger disse
piller, for at tjene penge -
- kan du ryge i fængsel, i lang tid.
Fader.
Gud er mit vidne. Jeg lover at indtage
hver og en af pillerne selv.
Mit liv afhænger af det.
Min søn.
Cowboy, kommer du ikke ind?
Hvad fanden tror du selv?
Har han også fået en blodtransfusion?
- Det er AZT medicinen.
Vi kan se hvem der får det,
ud fra deres symptomer.
Mange af dem, skal have skiftet blodet.
Han ser ud til at få det værre.
Så hvorfor indstiller de retssagen?
- Hvad tænker du på?
- Avinex Industri.
Har du ikke set memoet?
De siger at de fleste får det bedre
og færre af dem dør.
Transfusion får altid patienterne
til at føle sig bedre tilpas.
Giv kontrol patienterne nyt blod
så vil de også tro, at de får det bedre.
Jeg har forbehold overfor
den nye medicin, David.
Der er et fald i hvide blodlegemer
hos mange af mine patienter.
De bestemmer, Eve.
Så vi kan få medicinen ud til dem,
som har brug for den.
Efter kun 8 måneder?
Altså test resultaterne er overvældende.
AZT medicinen virker.
Vi kender intet til skader over tid.
Det er uansvarligt.
Disse mennesker dør, Eve.
Der er ingen skader over tid.
Kan jeg se en kopi af undersøgelsen?
Den er ikke skrevet færdig endnu.
Hov. For helvede da også.
Din kæmpe idiot.
- Jeg har ledt efter dig, Lonestar.
- Jeg kunne have dræbt dig.
Jeg har fået det bedre.
Så jeg ville bare sige tak.
Godt for dig. Skrid så ud af bilen.
Jeg skal bruge noget mere
af den gode cocktail du sælger.
Hør her klokkeblomst, hvis ikke du
har penge eller nye kunder med -
- så har jeg travlt. *** så ud.
- Så lad os få det overstået, så jeg -
- kan skride ud af bilen.
Har du nok til 20 personer?
Jep.
Ved du hvad?
Du fortjener slet ikke, at få
vores penge -
- dit homofobiske røvhul.
Farveller.
Det må fandeme være en drøm.
Jeg har til 20 i bagagerummet.
Find 20 personer mere og
du får del i overskuddet.
Fem procent.
- Vi ses, cowboy.
Hvad fanden er dit problem?
Jeg kan klare dine normale
fornærmelser... men fem procent?
- Okay, ti.
Femogtyve... Sig ja eller kør videre.
Jeg har ikke hele dagen.
Aftale?
Det er en aftale.
Værsgo.
100 kroner for en af dem.
- Hvor meget?
- 150.
Rayon, hvor fanden skal du hen?
Lad os gå indenfor,
det er røvkedeligt herude.
For fanden.
Træet med den bedste honning
tiltrækker flest bier.
Der er mange kunder herinde, skatter.
Du kommer langt med et lille smil.
Tak skal du have.
Skrid så.
Ronnie, hvad skal du?
Tager du gas på mig?
Stedet er perfekt.
Vi holder lav profil og
undgår at blive snuppet.
Desuden har jeg en plan.
- Det er godt nok turkisfarvet.
Lige noget for dig.
Her er ulækkert.
Vi skal have desinficeret det hele.
Du skal ikke sige "vi".
Du kan bare tage dit forklæde på
og gå i gang med at rydde op.
Jeg aner ikke hvor jeg skal begynde.
Davs med dig, Hr. Advokat.
- Hej, jeg hedder Rayon.
Han er min partner.
Forretningspartner.
Dit kontor er inde ved siden af.
I må hygge jer, drenge.
El producto de Mexico.
Så dette er alt sammen til dit -
- eget personlige brug?
- Ja, så absolut.
Her er papirerne på firmaet.
Jeg vil ikke vide hvad det
skal bruges til.
Jeg sælger ikke mine stoffer
længere, Hr. Advokat.
Jeg forærer dem væk, ganske gratis.
Ved at sælge medlemskaber.
2000 kroner om måned i kontingent -
- så får man alt det medicin
man har brug for.
Din snu satan.
- Sataner. Flertal.
Der er en flok bøsser i New York.
De har gang i det helt store.
Præcis som det her. Det er
derfra jeg har fået ideen.
Velkommen til Dallas Buyers Club.
Avinex Industri bekendtgjorde i dag -
- at AZT er blevet godkendt som den
første medicin, til behandling af aids.
Med en pris på 50.000 kroner
om året, per patient, er -
- AZT det dyreste medicin på markedet.
Avinex aktier steg hele 12 procent
efter nyheden kom ud.
To måneder senere.
Jeg ved det godt. Det er længe siden...
Og min gud. Jeg ringer tilbage senere.
Michael og Ian,
det lykkeligste par -
- i hele universet. Du kære gud.
Giv mig lidt knuser.
Ian, du ser noget flad ud.
Lige et øjeblik.
Bliv lige her og vent, okay?
Hvor er jeg glad for at I kom.
Nu skal jeg sørge godt for jer.
Ronnie, vi har to nye kunder.
Hvis du kalder mig Ronnie igen...
Så bruger jeg den her, til at give dig
den kønsskifte operation, du ønsker dig.
Send dem ind.
Nu skal I møde chefen.
Kom indenfor.
Nå ja. Undskyld...
Sæt jer ned.
Rayon, skru ned for det lort.
Medicin og behandling er gratis, men
medlemskabet koster 2000 om måneden.
I skal skrive under på en afkaldsaftale.
Vi holdes ikke ansvarlige for effekten
af den medicin I modtager fra os.
Hvis I dør, så dør I.
Det er ikke vores problem.
Det er jeres eget.
Vi havde noget AZT -
- og det hjalp Ian lidt, i starten.
For det første, så skal I skylle
det skidt ud i toilettet.
Det er kun skidt for jer.
For det andet, hold jer fra noget
der vil skade jer indeni.
I skal holde jer fri for narko, okay?
For det tredje, hvis I føler jer lidt
rundt på gulvet, kan jeg også hjælpe.
Er I med? Jeg har en start pakke.
Jeg har mere til jer om en uge.
Indtil da...
Pas på med hvad og hvem, I
putter i munden.
- 2000 kroner.
- Ja. Rayon, kom med noget kaffe.
Kommer straks, Ronnie!
Har han ikke ringet og lagt en besked?
Nej, overhovedet ikke.
Han har lavet sin adresse om for nyligt.
Tak.
Shohun o Kaiku. Interferon...
Hvor meget kan jeg købe af dig?
Ja, Hr.Yamata.
Lad mig kigge på, hvor meget
jeg kan aftage -
- og så... jeg ringer igen om lidt.
Hr.Yamata, Jeg må desværre afbryde nu.
Jeg ringer igen senere, okay?
- Arigato.
- Hvad laver du her?
- Jeg bor her.
- Hvor er Rayon?
- Bor I sammen?
- Det vil jeg ikke kalde det.
Hvad laver du her?
Roger Thompson?
Det er min patient.
Behandler du disse mennesker?
- De behandler sig selv.
- Med hvad?
Vitaminer, Peptide T, DDC.
Alt undtagen den gift, I formidler.
Har du intet tøj, med farver på?
Hver gang jeg ser dig, er
du klædt i hvidt.
Hvid jakke, hvide sko.
Hvid...
Sig til Rayon, at jeg leder efter ham.
Og jeg vil bede mine patienter, om
at holde sig væk fra dig.
Hvorfor?
- Undskyld mig.
Har du lyst til at spise en bøf med mig?
Jeg ved godt den er rød...
Se det er den slags, der vil
vil dig til rådne dig op indeni.
Sikken en overraskelse.
Godkendt af fødevaremyndighederne.
Hvad fanden er potassium benzoate?
Konserveringsmiddel.
- Laver du sjov?
Du skal ikke ødelægge mig, med det bras.
Jeg spiser sundt og det burde du også.
Det er proteiner. Det er sundt.
Det er forbehandlet fødevare.
Løg det på plads.
Du kan ikke give mig ordrer.
Du er sådan en bølle.
Davs, Ron.
- Hvad så, T.J?
Hvordan har du det?
Jeg prøver bare
at holde mig levende.
- Du ved, hvordan det er.
- Ja, ja.
Bøsserne er sgu overalt.
T.J,
Det er Rayon.
- Rayon, det er T.J.
- Hej.
Han sagde hej til dig.
Giv ham hånden.
Kom nu, makker,
hvad er dit problem?
Rend mig!
Tag hans hånd T.J. Giv ham et godt et.
Nu -
- vil jeg godt have
du skrider, -
- og vender tilbage
til dit elendige liv.
Nå?
Hvad er der?
Læg den tilbage.
Nå, drenge!
Hold ud lidt længere. Vi skal
nok få jer sat i gang, snart.
Tre hundrede.
- Nej.
Hvis du ikke har pengene,
er du ikke medlem af klubben.
Hej, alle sammen!
Lad os få det lige få det på det rene.
Et medlemskab koster 2000 kr..
Er du medlem,
får du medicin.
Hvis du ikke er medlem, får du ikke.
Er I med?
Jeg kører ikke velgørenhed.
Du skal bruge 1300 til.
Dine tasker er pakket
alle sammen og -
- her er billetten.
Lige et øjeblik!
Ray?
Er du skæv?
- Det rager ikke dig.
- Når det er sig om min forretning, -
- betyder det
helt sikkert noget.
Hvis jeg ikke kan stole på dig,
går det ud over min forretning.
Dit svin! Denise, kom her ind.
- Du er ansvarlig!
- Nej!
- Du kan stole på mig!
- Se på dig selv, -
- du er helt i skoven.
Tag dig sammen, -
- eller, du får et par på lampen,
sammen med dine 25 procent!
Hold op med at opføre dig,
som en lille kælling!
Hav min nye Caddy klar i lufthavnen,
når jeg kommer tilbage.
Hold øje med den
forbandede abe.
HAYASHIRA KEMISKE LABOTORIUM
OKAYAMA, JAPAN
Hr. Woodroof?
Med hensyn til din ordre.
Jeg beklager, men -
- vi har ikke længere
tilladelse til at eksportere -
- immunstimulerende midler
til Amerika.
Hvad mener du, doktor?
Vi drøftede dette, for to
uger siden. Over telefonen.
Jeg var -
- ikke klar over forordningen.
For to uger siden.
Jeg beklager. Jeg ved,
du er kommet en lang vej.
14 timer, -
- på et fly, -
- men hvem giver
en skid for det?
Hvis det drejer sig om penge,
kan jeg gøre dig det besværet værd.
Jeg har en kasse,
fuld af kontanter, lige her.
Vær så venlig at
forstå mig rigtigt.
Japanske læger, -
- vil være de eneste
der kan gøre købet.
Alpha interferon...
To tusind hætteglas.
Det er korrekt.
Det er rigtigt.
Leveret direkte til mit kontor.
Tak.
- Langsomt drop.
- Interferon? Meget stærk.
Jeg kan godt lide
din stil, Hiroshi.
Forbered bedøvelsen.
10 milligram Propofol.
Må jeg se dit pas?
Ja, lad Dr. Sevard fortsætte.
Indtil jeg kommer.
- Hvor kommer du fra?
- Åh, undskyld mig. Japan.
Medicinsk forskning. Det
er godt at være tilbage, -
- i USA.
Tak, hr.
Vi ved ikke, hvad den
pågældende medicin er.
- Han har ***.
- Woodroof?
AIDS.
Jeg har AIDS.
Kom indenfor,
og deltag i festen!
Mr. Woodroof.
Doktor Sevard!
Jeg vil vædde på, du er
overrasket, over at se mig.
Du har næsten dræbt dig selv. Så, -
- vi har brug for at vide,
hvor du har købt medicinen.
Og jeg har brug for at vide, hvad det
er du pumper i folks blodbaner her.
Ja.
Det er en kombination af immunforsvar,
og vi fik også et fuldt spektrum af -
- lad være. Jeg sagsøger
dig, for mordforsøg!
Hvor er mine ting? Barkley...
- Dine ting gav dig et hjerteanfald.
- Gå ad helvede til.
Jeg bestemmer selv, hvad der går
ind i min krop, ikke dig.
Den beslutning, om du kan lide det
eller ej, er overladt til hospitalet.
Du tror jeg er en af dine
forsøgskaniner, hva?
- Ligner jeg en gnaver?
- Hr. Woodroof...
Syntes du selv du er smart?
Du pumper ukendte stoffer ind i kroppen
og smugler nok ind, til to års forbrug.
Hør nu godt efter. Jeg vil knalde dig -
- jeg vil tage dine stoffer og
jeg vil brænde dem.
- Du er en færdig mand.
- Du er et fjols -
- hvis du tror, at du hjælper dig selv.
- Det er sandt...
Jeg gjorde dig til et fjols.
Du sagde at jeg var død
indenfor tredive dage.
Jamen hallo og goddaw do,
nu er der gået et år -
- og se hvem der stadigvæk lever?
Jeg er færdig med dig.
- Ronnie!
- Hvis du har mere at sige til mig -
- så sig det til min rigtige doktor.
Dr. Eve Saks.
Hvad angår dig...
Så kommer du bare.
- Hr. Woodroof, gå venligst i seng igen.
- Nyd endelig udsigten.
Hvad fanden foregår der her?
- Jeg fik sat dem på plads, ikke?
Du er hans læge, men kan ikke sige
hvilken medicin han tager?
Han kom en gang, for at få vejledning.
Jeg aner da ikke hvad han foretager
sig, udenfor hospitalet.
Fødevarestyrelsen har lige konfiskeret
2000 enheder, med alpha interferon.
Som han ville sælge til
patienter med AIDS.
- Vores patienter.
- Jeg har læst en del om Buyers Clubs.
De har haft en del succes, med at fjerne
symptomer, med nogle af disse -
- nye præparater...
- Ja, men uden nogen kontrol af det -
- finder vi ikke den rigtige løsning,
når vi ikke har nogen troværdig data.
Sig til dine patienter at de
skal holde sig fra ham. Javel.
Nej. Ja...
Vent lige lidt...
Jeg sagde vent lidt.
Fyren i telefonen siger at Florida
Buyers Club er billigere.
Så sig at han kan skride tilbage
til staten, hvor solen altid skinner.
Det er det jeg prøver at sige.
Jeg kan ikke få det tilbage.
Hvad mener du med det?
Det var godkendt af en læge.
Fødevarestyrelsen siger det var en
japansk læge, uden legalt grundlag.
Hvad kan jeg sige, de laver
selv reglerne undervejs.
For helvede.
Undersøg Amsterdam, Kina og Israel.
Så må jeg sgu tage derover og hente det.
Det er god stil, Doktor.
En fornøjelse at handle med dig.
Jeg stoler ikke på de læger
der sælger mig varerne.
Det bliver sendt med posten, til et
laboratorie i Seattle, som tester det.
Så tester jeg det på mig selv, før
jeg giver det til nogen anden.
Jeg respekterer at du gør noget
ved din egen sygdom -
- men mange af disse mennesker
bør være på et hospital.
Hvorfor? Det eneste de giver er AZT.
AZT hjælper med at udrydde virussen.
Til helvede med virussen.
Dr. Saks, du ved udmærket godt -
- du slipper ikke af med virussen igen.
AZT eller ej.
Vi snakker om symptomer og overlevelse.
- Jeg er ikke videnskabsmand...
- Er du ikke? For du lyder -
- så... videnskabelig.
Er du på stoffer igen?
- Niks.
Hvorfor er mine vægge malet røde?
Det er tranebær-mokka.
I anledning af højtiden.
Folk kan leve med sygdommen i længere
tid end lægerne påstår.
96 procent af de personer, i USA,
som har AIDS i dag -
- dør indenfor seks måneder.
- Jeg kender godt statistikerne.
Så brug dem. Man giver ikke AZT til
en person, med nedbrudt immunsystem.
- Det er et giftstof.
- Hvis man bruger det forkert -
- og tager det, uden medicinsk kontrol,
er det klart det går galt.
Ja, jeg misbrugte det.
Men jeg tager det ikke mere
og se på mig.
Jeg står lige her og har det fint.
Og jeg er ikke den eneste.
Hvorfor er Boy Georges fjæs,
på væggen i mit rum?
Det er Marc Bolan, fjollehoved.
- Endnu en flot fyr, til skammens væg.
- Gå udenfor. Begge to.
Tag din solsikke og ***.
- Hold nu op. Jeg er ikke færdig.
- Udenfor. Lige nu.
Er han ikke sød?
Hvor er mine forsøgspatienter?
Du skal udfylde denne formular.
Vi skal have dit navn.
Din adresse og dit telefonnummer.
Hele din lægejournal -
- og din...
- Denise! Undskyld mig.
- Hvem er den pige?
- En kunde.
Har hun også ***?
Hun har AIDS i fuldt udbrud.
Her skriver du dine telefon numre.
Og her skriver du hele din
lægejournal ned.
Vi skal vide hvad der er sket...
Nej du, ned af bilen.
For fanden da også.
Du kan selv stikke dig, tøsedreng.
Hvem skal gøre det, når jeg ikke er her?
Stik den nu i.
Jeg sværger, Ray.
Gud skød da helt ved siden af,
da han gav dig et par nosser.
Giv mig den.
Et er at jeg ikke er god ved dig...
Men hvorfor kan du ikke være
god ved dig selv?
Hvis jeg mente du var interesseret -
- ville jeg fortælle dig hvorfor.
Hvad vil du?
Skattevæsenet. Du skal til torskegilde.
Der kommer et par retskafne mænd.
Sådan der drenge. Godt arbejde.
Var det ikke sådan de fik
ram på Al Capone?
Lad nu være med at hidse dem op.
Hvis du får et skattesmæk, betaler vi.
Skattesmæk.
Vil I have flere skattepenge?
Hvor meget vil I have?
50.000? 100.000?
Tror du det vil stoppe mig?
Hvor meget vil du have?
Hvad siger du?
Tingene forventes at vende tilbage til
normalt igen, hos fødevarestyrelsen -
- i udkanten af Washington, dagen
efter 175 demonstranter blev arresteret.
Demonstranterne, flere af dem
døende af AIDS -
- blokerede indgangen til
fødevarestyrelsens kontor.
De forlangte hurtigere vurdering af
ny medicin, til behandling af den død...
Du har ikke en chance for at
score, med det udseende.
Rayon, jeg kan rolig sige, at jeg ikke
har brug for råd, for at score damer.
Slumbeboere og rodeotøser
tæller ikke med som damer.
Har du købt blomster til hende?
Helt ærligt.
- Kan I hygge jer, piger.
- Ron.
Vilde blomster fra Texas.
- Det er til dig.
- Virkelig?
Det er smukt. Og så
skal de ikke vandes.
- Niksen.
- Tak skal du have.
Tak fordi du kom.
Naturligvis.
Gæt hvem jeg havde besøg af i dag?
- Hvem?
Skattevæsenet. De prøver
at lukke min forretning.
Kender du til nogen, som har
givet dem et lille tip?
Tror du seriøst at jeg kunne finde på...
Nej, ikke dig.
Den slyngel du arbejder for.
Han er mit første valg.
Jeg er nødt til at bede dig om at
du ikke siger for meget om mig -
- i nærheden af ham.
Han er virkelig blevet lun på mig.
Sandt at sige, så hvis du hører noget,
på hans kontor, som vedrører mig -
- vil jeg sætte pris på, at du
deler det med mig.
Det ville være dejligt. Hejsa.
Kom med jeres bedste Cabernet.
Pæn restaurant, flot kvinde.
Jeg føler mig næsten helt normal igen.
Hvorfor sidder vi her?
For det som du ser... Vin, mad
og have det hyggeligt sammen.
- Godt med dig.
- Ingen bagtanker, det lover jeg.
Prøv at gøre som mig.
Træk vejret og slap af.
Indtag duften af mad.
Hvis du trænger til mere inspiration -
- så tag et kig på den flotte fyr
der sidder overfor dig.
Som betaler for din mad i aften.
- Ikke sandt?
- Okay. Hvorfor valgte du at blive læge?
Seriøst?
Hvorfor valgte jeg at...
Jeg var god til naturfag.
Min far mente at det var spild af
tid, at læse historie.
Så jeg valgte lægestudiet.
Din far lyder som en mand
med et praktisk livssyn.
Det havde han også. Det havde han.
Så det din tur. Hvad med dig?
Hvorfor valgte du at...
- Elektriker.
Min far var -
- elektriker. Og ret god oven i købet.
Men han var langt bedre til at drikke.
- Det kan jeg forestille mig.
- Jeg så en del til det...
Altså den elektriske del.
Blev også ret god til det.
Jeg kunne lide at åbne ting op, skille
det ad og så samle det igen.
Så var der nogen der mente jeg
var så god, at de ville betale mig.
Så jeg havde lidt penge på lommen.
Og endte med at blive den stolte
ejer af et Texaco kort.
Hvad så med din mor?
Min mor var maler.
Sådan en slags sigøjner kvinde.
Hun blev træt af alt balladen.
Du kender det sikkert.
Har hun malet dette?
Du behøver ikke hænge det op.
Jeg ved du er perfektionist.
Vel er jeg ej.
Jeg hænger det op.
Godt.
Vil du ikke selv beholde det?
Nyd nu dit liv, lille dame.
Du har kun et.
sådan der...
Det er min yndlingsdruejuice.
Tak fordi du dukkede op.
For de vilde blomster.
Og en god steg.
Jeg slår ham ihjel.
Vi ses i næste uge.
Jeg har en dommerkendelse, der
giver mig ret til at konfiskere...
I er alle smukke. Men hvis I ikke har en
ransagelseskendelse, kommer I ikke ind.
- Hvad sker der?
- Beklager, Ron.
De herrer, jeg skal bede jer forlade
lokalerne, stille og roligt.
Hr. Woodroof, jeg har en retskendelse.
Der tillader os at konfiskere alt der
ikke er godkendt af sundhedsstyrelsen.
Hele mit inventar.
Det er Aloe vera!
Det er en plante.
Hvad rager det dig at vi spiser planter?
Det er forkert mærket. det er en
overtrædelse af FDA regulativer.
Det er vattet lille teknisk
detalje og det ved du.
Rayon, ring min advokat op.
- Okay.
Vores primære mål er at forebygge
et marked med ulovlige stoffer.
Hvad er ulovligt? Disse vitaminer
og mineraler?
Som gav dig et hjerteanfald,
husker du nok?
Nej, jeg sælger ikke længere, du
konfiskerede det, husker du vel?
Har du Alzheimers, Richard?
Tag noget af det Peptide
T, det klarer den også.
Disse kan jeg godt huske.
Ja, det er sku proteiner.
For demens, hvilket jeg har.
For hundrede gang, Så tag sgu
dog et kig på min forskning?
Hr. Woodroof, jeg ville nødigt se dig
bruge dine sidste dage i fængsel.
Har du et produkt, som skal ***,
udfyld en form og følg proceduren.
Du skal ikke true mig,
din nar! Proceduren?
FDA lort mod betaling!
Jeg ved fanden godt hvad det er.
Du får en bøde for
manglende overholdelse.
Og forkert mærkning.
- Ja, ja, stik den op i røven!
Din advokat.
David?
David, ja. Hør efter.
Disse idioter er efter mig, de
kommer fra alle vinkler!
Jeg vil godt indgive et tilhold!
- Mod hvem?
Mod regeringen og deres
forpulede FDA! Hvem tror du.
Gør det!
11 marts 1987.
Fødevarestyrelsen Foreslår nu, -
- en permanent ændring i deres regler.
Disse nye reguleringer,
som specifikt, -
- vil have særlige kriterier for
umiddelbare livstruende tilstande.
En erkendelse blandt disse patienter -
- er villige til at acceptere en større
risiko, end det normalt er tilfældet.
Af personer, der er blevet ordineret
medicinen af en læge.
Hvad skal det sige?
Det betyder, at vi ikke er godkendt.
Nu er vi ulovlige.
Slå brættet ned.
Jeg må få disse forbandet læger til at
lave mig en ny recept, så vi kan sælge.
Jeg bliver på hjemmefronten.
Jeg har brug for, at du
tjekker det internationale.
Start med Amsterdam.
Der er en Dr. Bradley i
Alberta, han er frisk.
Okay, ring tilbage til mig.
Hey, Chelsea.
Giv de uniformer en
omgang øl, gider du.
Dine kreditkort er overtrukket.
Apotek regninger nærmer sig. Du
må passe på dine penge, skat.
Hvad med de bryster der?
Tror du de vil se godt ud på mig?
- Du får ikke nye bryster, Rayon!
Medlemskabet er højt, og
det er efterspørgslen også.
Så det eneste vi behøver er flere
medlemmer, hvor får vi dem?
Støttegrupper.
- Præcis.
I mellemtiden kunne vi prøve banken?
Virkeligt? Bonnie og
Clyde der skal låne.
Stop med at stirre på hendes bryster,
Rayon. Du begynder at virke normal.
Åh, behold byttepengene
skat, du fortjener dem.
Ked af at høre om
din fars Alzheimers, Tuck.
Det her vil hjælpe! Mvh Woodroof.
Dette sted er noget lort.
Jeg vil give jer 800 kr. om måneden.
Plus, 20% af på dit
medlemskab i fire måneder.
Hr. Woodroof.
- Forsøg ikke, at narre mig.
Vi vil ikke have penge.
- Hvad fanden vil I så have?
Huset er gratis, vi vil gerne hjælpe.
Nå, det er gode nyheder.
Aftale.
Tager du pis på mig?
Vi har en klub.
Lidt længere nede ad gaden, hvor
du kan få de stoffer, som jeg taler om.
Vi behandler, mere end fem
gange mængden af patienter.
Som de store klinikker gør. Og...
Vi har en tiendedel dødsfald.
Så vil du være her lidt
endnu? Så kontakt os.
Her er mine oplysninger.
Træd bare nærmere.
Vi har åbent 24/7.
Hun ser godt ud.
Jeg gætter på, at jeg ikke kom ind.
Du har foretaget det valg.
Det var ikke et valg, far.
Hvad vil du, Raymond?
Åh, jeg har det fint,
tak. Og du?
Længe siden.
Jeg formoder, at jeg burde takke
dig for at have herretøj på.
Og ikke få mig til at være
pinlig berørt.
Er du flov over mig? For
det er ikke mit indtryk.
- Gud hjælpe mig.
Han hjælper dig, jeg har AIDS.
Jeg er ked af det, far.
Jeg har mødt en, som har
været god ved mig.
Og jeg vil gerne tilbagebetale gælden.
Men jeg har brug for hjælp.
Vil du ikke nok?
Far?
Raymond.
Vi må arbejde på en anden måde.
Få det under et andet navn eller...
Jeg forstår hvad du siger, selv
med en nye sundshedslov...
Beklager, Hr.Woodroof.
Jeg skifter ikke mening.
For pokker!
Gud, når jeg møder dig...
Vil jeg være smuk, om
det så er det sidste jeg gør.
Jeg bliver en smuk engel.
Dr. Browning, jeg forstår.
Forstår du, hvad jeg mener?
Du...?
Ikke en eneste læge vil
skrive mig en recept.
Ikke én. Røvhuller!
Nå...
Måske kan dette hjælpe.
Hvor har du det fra?
Har du solgt dig selv?
Jeg mener det, hvor har du det fra?
Jeg solgte min livsforsikring.
Som jeg ikke skal bruge alligevel.
Tak.
Gæt hvem der skal til Mexico, for at
kigge efter en hot date. Hvad siger du?
Ligner jeg en der tager på ferie?
En lille tequila, sol og tacos
har aldrig skadet nogen.
Er det et nej?
Det havde jeg regnet med, men
det var et forsøg værd, hva?
Hør, jeg er i gang med noget nyt.
Det virker lovende.
Jeg vil nødigt bede dig om en tjeneste.
Men jeg har brug for nogle recepter.
Til når jeg kommer over grænsen.
Jeg får måske ikke brug for dem,
men hvis jeg gør, så har jeg dem.
Den der lov sundhedsstyrelsen
lige har lavet, er noget lort.
Det hele er bare snak.
- Jeg ved det, du har ret.
Men jeg kan heller ikke, beklager.
Vi kan ikke skrive recepter
til tilfældige mennesker.
Og hvad hvis der sker
noget med medicinen?
Vi kunne blive sagsøgt og
mister vores licens.
Jeg ved det. Jeg forstår dig.
Det var et skud værd.
Hvilket minder mig om. Jeg
tager et i eftermiddag.
Mens jeg tænker på dig.
Senor.
Behold den, sygeplejerske Ratched!
Okay, jeg får dig på hospitalet.
Kom så.
- Nej, nej... nej!
Rayon, stol på mig.
- Nej!
Jeg vil ikke dø.
Du dør ikke.
Du dør ikke. Kom så, stol på mig.
Sekretioner som larven bruger til at
beskytte sig selv i inkubationstiden.
Fungere som et ikke-toksisk
antiviral for mennesker.
Svaret på et spørgsmål.
Se lige her.
Dette er Lancets lægetidsskrift.
De offentliggjorde deres
undersøgelse foretaget i Frankrig.
Det beviser, at AZT alene er for
giftigt for de fleste.
Og har ingen varig effekt på *** blod.
Selvfølgelig tog Avinex
industrier og NIH ikke det med -
- i deres pressemeddelelse.
Selvfølgelig ikke.
Disse er tidlige resultater
for Fluconazole.
Imod svampe? Dem har jeg læst om.
Vil du have nogen med hjem?
- Så meget jeg kan bære.
Du kan komme ind, hvis du ønsker det.
- Åh, nej.
Jeg fjernede medicinen, som sagt.
Han er bare på morfin nu.
Jeg er på mit kontor.
Tak fordi du ringede.
Walker, Dorsett, Blount,
Newsome, Jeffcoat...
Er disse patienter?
- Ja, hr.
Det er også navnene på spillerne
i Dallas Cowboys.
Det siger du ikke?
Sikke et tilfælde, hva?
Er det ikke lidt latterligt?
- Lige mine ord.
Kan du bevise det er patienter?
Kan du bevise de ikke er?
Hvordan har du det, Denise?
- Okay.
Det er hastesagerne.
Hvor er idioten?
Jeg troede, du vidste det.
På hospitalet.
Jeg har brug for vagter
på fjerde salg, nu!
Mr.Woodroof.
Du er nødt til at vente udenfor.
- Der er du, din idiot.
Hr.Woodroof.
Woodroof, undskyld mig.
Du er nødt til at vente udenfor.
Du er en morder!
Og du mener selv, du er doktor.
Du er en forbandet morder!
I må ikke lade ham dræbe jer.
Få ham ud herfra!
Et øjeblik.
Jeg har fået to fra Austin.
Begge på AZT.
Deres forsikring betaler, men måske
har de ikke råd til den nye medicin.
Bare giv dem.
Men... kassen er snart tom.
Sælg bilen.
Blodmangel, kræft,
svækkelse af knoglemarven.
Anfald, feber, hørenedsættelse,
impotens.
Nervebeskadigelse.
Lyder det som AIDS, synes du?
Nej, de ting står skam på listen over
bivirkninger ved AZT.
- Det undrer ikke, at Rayon er død.
- Han var stofmisbruger.
Han døde ikke af AZT,
men af sygdommen som en helhed.
Og du stjal min receptblok, Ron,
så du skal ikke sige, jeg er uansvarlig.
- Rayon tog selv på hospitalet...
- Og blev båret ud med skraldet.
Han var også min ven!
Læs det bare.
Alle mine ***-patienter skal have sænket
AZT dosis til et minimum af 600mg.
Jeg står med 3000 mennesker, som skal
have fingre i Peptide T, inklusiv mig.
Ja, men de har lukket for hendes sted.
Hvis jeg ikke får det snart,
lægger jeg sag an.
Hold nu op, Ron.
Du tabte tilholdet, husker du nok.
Vi er i Texas.
Retssystemet er din sidste udvej.
Find et sted, hvor det ikke er
sådan så.
Tag til San Francisco, find en
vattet dommer, løs problemet.
10.000 af dem.
Perfekt.
Nu vil jeg give ordet til min kollega,
som vil tale om forebyggelse.
Hr. Woodroof dog.
Hvad har du egentlig gang i?
Jeg vil bare fortælle lidt, Richard,
om det forsøg, jeg deltager i.
- Så folk ved, hvad der foregår.
- Og hvad foregår der så?
Hvorfor har du droppet Peptide T,
Richard?
Det er et ufarligt medikament,
som jeg ved, virker.
Og Sundhedsstyrelsen siger selv,
at det er helt sikkert at tage.
Hr. Woodroof, jeg tror bare, at du er
en gemen narkohandler, så jeg synes...
Kalder du mig narkohandler?
Det er sgu dig, kammerat.
Folk dør fandeme.
Og I så skidebange for, at vi
finder et alternativ uden jer.
Medicinalindustrien betaler
Fødevarestyrelsen -
- for at godkende deres produkter.
Så selvfølgelig vil de ikke se, hvad jeg
har at byde på.
Jeg har ikke nok penge på lommen
til at betale deres hyre.
Når jeg en dag ligger i kisten,
kan du stadig høre fra mig.
Jeg håber, du snart får lettet røven
og kommer i sving.
Du skal gå nu, kom.
Del lige de her ud.
I skal ikke høre på de skiderikker.
Vi mener, at det ville gavne alle,
hvis du sagde op.
Det gør jeg ikke.
I må fyre mig så.
Eve.
Eve!
I kan rende mig!
En tilbage.
Det krævede mandsmod.
Kom og få et knus.
Det har du brug for.
Og en dag med rodeo,
har doktor Woodroof sagt.
Længes du nogensinde efter
et almindeligt liv?
Et almindeligt liv,
hvad er det for noget?
Det er der ikke noget, der hedder.
Det er der nok ikke.
Jeg længes bare efter...
Hvad?
... en kold øl og en tur på rodeoen.
At tage en kvinde med ud
på dansegulvet.
Jeg vil gerne have børn.
Og jeg har kun et liv,
mit eget.
Men jeg kunne godt tænke mig
en andens.
Jeg føler, at jeg kæmper for et liv,
som jeg ikke selv har tid til at leve.
Det hele skal betyde noget for mig.
Det gør det.
Vil du være venlig at stille
dig ved din bil, hr.
Stil dig ved din bil.
Jeg klarer det, makker!
Ron, hvad fanden foregår der?
Kan du høre mig?
Kom, så kører jeg dig hjem.
Seks måneder senere
Forfatningen, særligt
den niende tilføjelse, -
- nævner ikke, at du har ret til at
være mentalt rask eller fysisk rask.
Den nævner, at du selv må vælge
den medicin, du vil tage.
Men det skal så være medicin, som er
godkendt af Fødevarestyrelsen.
Med hensyn til styrelsen, finder retten
deres tyranniserede metoder forrykte -
- og ligeledes deres indblanding i noget,
som de selv har erklæret som ufarligt.
Fødevarestyrelsen skal beskytte folk,
ikke fratage dem en mulighed for hjælp.
Loven læner sig ikke altid op ad
sund fornuft.
Hvis en person er uhelbredeligt syg -
- skal de selvfølgelig have mulighed for
at tage, hvad de mener, kan hjælpe dem.
Men sådan er loven ikke skuret sammen.
Til dig hr. Woodroof:
Jeg føler virkelig
for din vanskelige situation.
Men der mangler et juridisk grundlag
for at gribe ind.
Det gør mig ondt,
men sagen er hermed afvist.
Hvad klapper I af?
Efter sagen gav Fødevarestyrelsen Ron
lov til at købe Peptide T til eget brug.
Dag 2557
Ronald Woodroof døde af AIDS
den 12. september 1992, -
- syv år efter, at han fik
stillet *** diagnosen.
AZT blev senere givet i mindre dosis,
hvilket reddede millioner af liv.
Danske tekster: SUBLiME
Bedst på Nxtgn.org