Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekstet af
Nullis 2006.
Engang
for lang tid siden
i et Engelsk slot
langt, langt væk
boede en forkælet
personage ved navn...
Prins.
Prinsen kendte ikke
til et andet liv-
end et i luxus
Nå ja fortalte jeg at Prinsen
er en kat ?
Godmorgen Prins
Deres te.
Uhh mmm,
Fantastisk
Jeg har Deres livret.
Carlyle stamme!
Åh vidunderligt
Super.
Oh, det er fedt at være konge
På den anden side af jorden
boede en lige så forkælet kat
som "troede" han var konge
men som regerede over
et lidt mindre kongerige.
Miauw
Jeg er kongen af
den blinde vej
Det er hvad jeg snakker om
John og jeg har alt hvad
jeg kan ønske mig.
Mad i køleskabet
kabel og satellit tv.
Ikke at forglemme
lasagne
Nemlig,
det er fedt at være kongen
Du skal vide du er det som
betyder mest for mig i hele verden
Lad mig sove, tak
Før jeg mødte dig
var der ingen mening i mit liv
Jeg var ikke hel
Det er du stadigvæk ikke
Jeg tror det jeg forsøger at sige er..
vil du gifte dig med mig?
Øhh bryllup?
Er det ikke lidt pludseligt
Er det egentligt lovligt
Hør, jeg kan li' dig
men ikke som ægtemand.
Måske som min tjener
kunne vi få det til at gå.
Hvad siger du....
Liz?
Lige et øjeblik. Liz? Liz?
-Garfield.
Liz er en pige.
Nej slemmere endnu
Hun er dyrelæge.
Kalkunen er klar !!
Nu har John da ramt bunden
Hmm, vi må sætte en stopper for
det her tortur
Så skifter vi lige DJ
En eller anden
tag min temperatur.
Garfield !!
Whoa!
Hold da op
du har ændret dig !
Du må ikke ødelægge det
her for mig, ok?
Nåå nu forstår jeg
det er hende.
Hun kan ikke li' vores musik.
Hvad er der sket med
den gode gamle John?
Min metal freak
min dude !
Du var meget sejere
da du havde svenskerhår
Bliv her
Rigtig meget sejere
Hun syntes vel bedre
om din nye frisure
Kommer..
Sig til mig, hun kan
bedre li' det som det er nu
Hej Liz
John, jeg har fantastiske nyheder.
Gæt hvem som skal holde tale,
ved dette års velgørenhedsfest
for det kongelige
dyre fredning selskab.
Siegfried og Roy ?
- Helt ærligt.
- kun Sigfried?
Jane Goodall sprang fra
i sidste øjeblik.
hun skal passe en
syg chimpanse
så spurgte de mig.
Det skal være på det her
super seje slot
på en kæmpe grund
Øhh, Liz, det det..
Jeg flyver til London
i morgen tidlig
- Vildt ik'?
- Hvad?
Jeg skal have pakket, og...
Neej er det rose blade
og stearinlys?
Tja Liz
Jeg har nogle...
vigtige nyheder
Det har jeg også...
Undskyld, men tror du på kærlighed
ved første blik?
Jeg håbede du ville sige ja
Du har gjort mig så
meget, meget kat glad
Sig det så
- Hvad er det?
- Det øh jeg...
Futte er endelig
blevet stueren
- virkelig?
- Jaa...
Nåå derfor bladene
Jeg skal have pakket.
Jeg er ked af middagen
Men ved du hvad?
Jeg skal hilse
dronningen fra dig.
Ok, tillykke med Futte
øh, øh, ja
Og hey også dig
De er heldige de har dig.
Farvel
Gudskelov
jeg troede aldig hun skred.
Garfield, du har spist
al kalkunen?
Øh ja!
Hvad skal du med den her?
Bare glem det.
Det er for sent.
Hun skal afsted allerede i mor..
Bøvs
Godt fyld.
Hey op med humøret..
Jeg har gemt ønskebenet til dig
- der er ikke noget jeg kan gøre
Selvfølgelig er der det.
Aflever ringen
og få pengene tilbage.
Lige et øjeblik.
Jeg tager til London
- Åh din stakkel
- Hun vil syntes det er fedt.
- Hun vil blive overrasket
- Nej nej, gør det ikke
- Hun vil syntes det er sødt.
- Lov mig du ikke gør det.
- Hun vil sige ja
- Lad nu vær'
Jeg skal have pakket
Dit fjols.
Det er en stor fejl, John.
En af din største
Gør det ikke
bliv hjemme.
Mig og Futte er her ikke
kun for sjov makker.
Det her er faktisk
ikke sjovt.
Ok, gutter så er vi her
Det var en hurtig
flyvetur
Vi må have ramt
Jet strømmen
England er da ikke specielt, hva?
Jeg mener bygningerne ligner..
kennelen derhjemme.
Det er kennelen dehjemme
De får mig ikke i live.
De skal nok få det godt John
Ja Ja.
Garfield, har aldrig boet i en kennel før
Så jeg er bange for
han nok har
noget nervøst..
Nej
Han sover nok tungt
i sit bur nu.
Kan du høre mig
Fængselsbetjent?
Jeg har ret til ikke at udtale mig
alt hvad jeg siger kan
og vil blive brugt imod mig
i en retsag
Jeg har også ret til en
advokat, makker!
Og har jeg ikke råd
skal der stilles en til rådighed
af retten!
Glem det!
Jeg er lige stukket af!
Han kan godt li' at blive
gnubbet på maven.
Og øh hvis i kan give ham
en lasagne mellem
måltiderne
ville det være godt
åh, jeg havde nær
glemt Pookie
Han kan ikke undvære
Pookie.
Vov
Fedt, ligesom tingene
så lyst ud.
Hør, hvorfor bliver
du ikke her
Og får fjernet dine
lopper
måske få en
hjerne transplantation
Vov
Ok, ***. Skrid
Gem dig under hjulene
Arrgh
du river min pels.
Arrgh gå væk
Gå væk. Gå væk.
Kom her ind.
Kom ind, kom ind.
ok, du har mit mobil nummer
og mit hotel nummer
Ja jeg har, farvel
- ok.
Lufthavnen
og hurtigt.
John har ikke noget
imod jeg pakker om.
Vi skal bruge noget plads
i hans taske.
La la laj..
la la aargh
Dit vilde bæst
hvor vover du?
Forsvind.
Smithee!
Der er noget i poolen
Smithee!
Der er en and i min pool
Smithee.
En and!
En and, sir?
Et beskidt vildt bæst
bader i min pool.
Hvad vil du gøre ved det?
Jeg skal snakke med
anden sir?
Mmm.
Foresten advokaterne
er kommet
For at oplæse Lady Elanor's
testamente.
Storartet
Om et øjeblik er
jeg herskeren
af hele området
og fra den her dag af
vil tingen blive gjort
på min måde.
Rap.
Dette er den sidste
vilje og testamente
af Lady Elanor Carlyle
fra Carlyle slot
Dette er min sidste vilje
og testamente,
som jeg laver denne
første dag i september
Hold dig i ro,
de læser testamentet.
Jeg har en dårlig
fornemmelse for det her
Jeg kan ikke se på det
Hvis Lord Dargis får ejendommen
er vi færdige.
Vi er fordømte
Shh! stille
Til min kære Smithee
du skal passe
min ejendom
og mine elskede dyr
som du har gjort
du vil altid have et hjem
på Carlyle slot
Mange tak, Madame.
Hun er død Smithee,
Du behøver ikke fedte mere.
Resten af mine ejendele
Mit slot og omgivende
arealer
Giver jeg til mit livs
kærlighed
til en som var
som en søn for mig...
Tak tante Eleanor,
Tusind tak.
Lad mig lige læse færdig
Mr. Dargis.
undskyld, jeg lod det
løbe lidt af med mig.
Jeg efterlader det hele
til min elskede kat
Prins den 12.
- Det er vildt
- Oh min gud
Det er aldrig sket før!
Jamen det står der.
Jeg er hendes nevø
Den eneste arving!
Hun kan da ikke have givet
det hele til en kat?
Mig, Prins
Den nye hersker af slottet?
Flot nok, Lady Elanor
Gud bevare hende.
Er det sandt?
Vi er frelste.
Tak Winston.
Det står tydeligt her
Du må blive boende,
På Carlyle og modtage
dine sædvanlige...
Øh... 50 Pund
om ugen.
- 50 Pund?!
- Når Prins dør engang
efter et langt og
lykkeligt liv
vil du få slottet, jorden
og din titel
Men den fede hårtot
kan jo leve i 15 år endnu!
Lad os håbe det.
Slottet blev bygget for
mere end 600 år siden
af Lord Franklin Carlyle.
De første bygninger
er sen middelalderlig...
I vest fløjen anbringer vi
poolen og spa'en.
Ja, og hvor vil
squashbanerne være?
Hey, der er han!
- Utroligt.
- Åh, goddag.
- Tag Deres billeder men
uheldigvis har jeg kun et øjeblik.
Hey makker, flyt
dig lige lidt.
Jeg kan ikke få et
ordentlig billede af katten.
Goddag allesammen.
Hej med jer.
Glad, glad
Meget tilpas glad.
Det her er altså privat
område
Slap af fætter, er det
måske dig som ejer det?
Det får vi jo at se.
Til alle royale
undersåtter
Her er den nye ejer
af slottet Carlyle:
Prins den 12.
Kære alle,
Jeg sværger, fra denne dag
at regere mit kongedømme
med klogskab
Så længe jeg regerer
skal i fortsat have sikkerhed
på disse fabelagtige
jorde vi kalder Carlyle.
Tak, det var alt.
Hip hip huraaa!
Længe leve Prins!
Jeg syntes det gik
formidabelt godt.
Hvad syntes du, Winny?
Sire, jeg må erindre dem om
at Lord Dargis har mange
grunde for at skaffe dig af vejen.
Åh, Winny, Bla Bla
Jeg er da hans
yndlings killing
Halløj der, lille Prins.
Sikken en dejlig dag
til en skovtur.
Åh, nej tak
gamle dreng.
stik du bare af
og hyg dig alene.
Hey, hvad søren da...?!
Så du vil lege gemmeleg?
ok jeg tæller til 100
Halløj Rommel
...3, 4, 5...
...35, 36, 37, 38..
...96, 97, 98, 99, 100..
ok, første advarsel.
Klar eller ej,
her kommer jeg...
God tur, Prins
Uh ha da.
Jeg tror jeg har taget
fejl af den gamle dreng.
Måske han aligevel
er en slyngel.
Det er jo ikke lige denne måde
man leger gemmeleg på.
For hulen da.
Var det alt Hr.?
Ja mange tak.
- Øh, tak
- Selv tak.
Hey vent vent
lige et øjeblik.
Hvordan ser jeg ud?
Henrivende hr.?
Nej nej, det er fordi
jeg skal fri til min veninde.
Hun bor lige nede
af gangen.
Jeg vil bare være sikker
på jeg ser godt....
Hmm, lad os se.
Der mangler...
Ah!
Tillader De?
Sådan.
- Hugh Grant.
- Godt.
Øh, kunne De aflevere
dette til pigen i værelse 407?
Naturligvis hr.
og øh..
Den her.
Cary Grant, sir.
John?
Hejsa!
Men, hvad laver du her?
Det er jo mode uge.
Hvor skulle jeg ellers være?
Det er utroligt.
Jeg kan ikke tro du er her.
Så... du er glad?
Glad?
Jeg er mega glad.
Men London?
Jeg mener, kom du hele
denne vej for min skyld?
Ja, skørt ikke?
Faktisk så...øh..
Jeg ville være sammen med dig...
Futte!
Kom her!
Ja da!
Luft...Vand...
Lasagne.
Garfield?
Er det sådan en velkomst
man kan få?
13 timer i en taske
med en pruttende hund.
øhm er du klar over de har
karantæne lovgivning her?
Slip ikke Futte af syne.
De deporterer ham måske
Deportere Futte?
Jeg er allerede
vild med det her land.
ups!
ok, jeg skal bruge en kattebakke,
Room sevice menuen
og fjernbetjeningen.
og i den rækkefølge.
Hvis i skal bruge mig,
er jeg på mit kontor.
Hvor er mit tøj?
Sejt.
Mit eget katte-bad.
Huu-ra!
Forstået.
Han kunne bare have
komme ned og sagt det ik'?
Ok, hør, hør lige efter.
Bonde nyt!
Jeg har gode og dårlige nyheder.
Hvad vil i høre først.
De dårlige...
Lord Dargis har smidt
Prins i floden.
Ok, hvad er de gode nyheder?
Han var i en flot kurv.
Hvis han smed os i floden
ville vi aldrig overleve.
- I er ænder, i kan svømme.
- Øh.
Winston, jeg er kronprinsen
Åh nej, det kan blive slemt det her.
Her har jeg en ny liste
med regler.
Preston, det er vist ikke nødvendigt.
For det første: Bondegårds
dyrene sover
alt for tæt ved slottet
Os husdyr, har brug for plads.
Du har da masser af
plads sønnike.
I mellem dine ører.
Tag det i dig igen!
Jeg befaler det
som din nye konge.
Hør, der er stadigvæk en chance
for at Prins finder hjem igen
i mellemtiden, Claudius
*** ind på slottet
og find ud af hvad Dargis
er ude på.
Der er forstået
Jeg er din husmus
Så ser jeg hvad
jeg kan finde ud af.
Jeg vil gerne lave
noget kulturelt
ok, det er i orden.
Det er koldt!
Det bliver koldere.
Du er en istap.
Du er bundfrossen
Hvad er det nu lige
vi kigger efter?
Det er en hamburger
En pive burger
Vi går igennem Hyde park...
Undskyld mig, vi går?!
Så vandrer vi ned af
Det kulturelle Piccadilly.
Vandrer?
Og så boom
Carnaby Street.
Er vi ikke cirka 40 år
efter den serie?
Nej kære
det er hvor alle de
syngende fugle er.
ok, så er det sikkert.
vi skal se British
Museum.
Bli'r de sødere
skal jeg brække mig.
Hov, hov, hov
hvad laver du?
Jeg er din bodyguard
Jeg beskytter dig bare
for dig selv.
Garfield, du har lavet
nok ballade for idag.
Du har mad, vand
og selskab
Hvilken en,
er han?
- Opfør dig ordentligt.
- John du er forvirret.
Pas på.
Hun er en mande-æder!
Åh nej, han er forhekset.
Ok Futte
du får en ledetråd.
Den er ikke derinde.
Prins !
Hvor er den kat?
Prins !
Prins !
Prins !
Prins !
Prins!
Klar!
Undskyld Hr.
Har De set Prins?
Jeg kan ikke finde ham.
Åh.... min gud
Mener du den lille
orange sjover er væk?
Klar!
Jamen dog
Manden har en kanon
Og han peger på os!
Vi er et nemt mål!
Rolig nu Hr.
De vil vel ikke såre
dyrerne vel?
Flygt!
Naturligvis ikke.
Så ville jeg jo være
et monster,
ikke?
Forresten, Smithee
Jeg har en opgave til dig.
Vil du tage til London
og hente mit nye jakkesæt
hos Willoughby's?
Selvfølgelig Hr.
Klar!
Kan du forestille dig
En middagslur på
det der bord?
Bare ligge der et
par timer, og hygge
Andre nyheder. Dronningens
hunde Milly og Tillie
Er tilbage efter jordomsejlingen
sammen med dronningen
på kongeskibet
Dyrerne som led af
mild søsyge
er nu tilbage og spiser
den fineste kalve lever
Åh ja da.
Hvor fedt.
Min mave er urolig.
Kan jeg få noget lever?
Jeg ville ønske John
var dronning.
Rengøring..
ok cementhoved,
på tide at stikke af,
og finde John.
Men lad os først få noget mad
før jeg æder din lever,
med lækre bønner
og en god Chianti vin.
Beklager men jeg efterlod
lidt rod
i badeværelset.
Tak.
Hold øjene åbne
efter en underlig mand
med et kort.
De er ikke her oppe.
Jeg kommer ned!
Hee-yah
John? John? John?
Hvor er Waldo?
Tag billedet,Tag billedet
tag det, tag det
Tag billedet.
Stop
Højre om.
Hallo der!
Har du set et par
som lignede turister?
Dem kender jeg godt.
De rører sig ikke
uanset hvad.
Hey tinsoldat.
Dit knæ brænder.
Hmm nu ved jeg det.
Nej helt ærligt,
din lynlås er åben.
Hey tørvetriller.
Yeah
Er der aldrig nogen som har
fortalt dig du ligner Tina Turner?
Det var effektivt
Hendes majestæt
dronningen af England
Hvad sker der?
Giv agt.
Hey Futte se det er
de der royale hunde.
Hej der, har du noget
lever tilbage?
Snobbede lille nar.
Jeg er sikker på hun
hørte os.
De havde kalechen nede.
Futte? Futte?
D'uh-oh! Futte, nej!
Lad være med at lave
den der Amerikanske ting.
Englænderne kommer!
Englænderne kommer!
Ok, du fik ham til
at bevæge sig.
Adwr, ulækkert!
Det stinker hernede.
Jeg må væk.
Hallo?
Nogle som gir en pote?
Jeg er i kloaken.
Det er nyttesløst.
Vi finder aldrig John.
Se det i øjnene Futte,
ingen bekymrer sig
om vi lever eller...
Prins, jeg har fundet dig.
Åh min gud.
Hvorfor har alle de
mærkelige altid kat
og ikke hund?
Futte, hjælp mig..
Er det duftevand
eller noget disinficerende?
Jeg har noget
lækkert tærte til dig.
Futte, ring til strømerne.
Jeg mener en bobby
eller jimmy.
Glem det Futte.
Det er lige meget.
Der er en tærte.
Alt i orden.
Jeg klarer mig.
Altså i himlen.
Det var absolut
det værste...
Men jeg er i live.
Jeg lever.
Og.. smurt ind i lort.
Her, her.
Jeg må tilbage til min trone.
Hvad behager?
Åh naturligvis.
At se mig i denne tilstand
må være chokerende.
Hvor er mine manerer?
Du må føre mig, i al hast
til slottet i Carlyle.
Men først må jeg
have et bad.
Kom her.
Havde du regnet med
jeg ville slikke mig selv?
Garfield?
Futte? Hv... Hvad
laver i her?
Garfield?
Hvad søren er en Garfield?
Hvad skal jeg stille op
med jer to?
Er i klar over hvordan
jeg ville have det
Hvis jeg mistede jer.
Fra nu af,
slipper jeg jer ikke af syne, ok?
Milde himmel.
Hvorfor har alle de
mærkelige altid kat
og ikke hund?
Ok, badetid makker.
Det var dog de bedste
nyheder jeg har fået idag.
Hunden er ikke særlig
klog hva'?
Hvor tager du mig hen?
Er det til noget skønt?
noget specielt?
Mmmm!
Ah!
Hey, Mario Andretti.
Du kører i den
forkerte side af vejen.
Og jeg har altså en
hel tærte i maven.
Bare rolig Prins.
Du får det bedre når vi
kommer hjem til Carlyle.
Undskyld mig.
Ja, hallo.
Hobbs her.
Hobbs, det er
Manfred Dargis her.
En frygtelig ting er hændt.
Prins er væk.
Vi har ledt overalt.
Prins er væk?
- Væk?
- Er det ikke en lidt
pussig udvikling?
- Eller hvad?
- Faktisk er det meget almindeligt.
Hvis en ejer forsvinder
eller som her dør.
Kan det være ret
forvirrende for en kat.
Jeg mener, se det i øjnene
De har en hjerne på størelse
med et stykke tyggegummi.
På den anden side
virker det lidt skummelt
Jeg er da ligeglad med
hvad du syntes det er
Men når han er væk
får jeg titlen af Carlyle
Tager jeg fejl?
Øhm, joo da.
Farvel!
Han er ude på noget.
Han har en eller anden
plan med ejendommen.
og jeg vil finde
ud af hvad.
Åh, Miss Abby
Westminster, formoder jeg.
Lord Dargis, mig en fornøjelse.
Goddag.
Jeg er meget glad for De
viser interesse for
vor lille entreprise
Mine investorer
er meget interesserede.
Tak, skat.
For et langt
foretnings forhold.
For Carlyle
Resort og Spa.
Tillad mig at vise Dem
min drøm.
Hvad er det?
Super duper
moderne spa,
Meditations have
og selvfølgelig,
Luxus bolig forhold
Men hvad med skoven
og laderne?
Tillad mig.
Kan du lige...
Uh smart.
Ingen skov.
Ingen lader.
Vupti væk!
Jamen hvad med alle
dyrerne?
Skal vi ikke bare sige
Dem vi ikke sælger
serverer vi
for gæsterne.
Jeg må slå alarm
straks.
Bus chauffør,
hold ind til siden.
Jeg har en tærte bøvs klar
som vil knuse ruderne.
Kom så Prins.
Ja, ja der var engang
jeg blev kaldt Prins.
Men du kan bare kalde mig
Gaaa...
..arfield.
Wow
Sikke et skur!
Tak.
Ingen kattelem hva'?
Hellige ko, jeg
kan høre mine fodtrin.
Mooar?! Faaaar?!
Jeg er hjemme!
Deres højhed.
Taler du til mig frø?
Det er mig
Din ædle tjener,
- Winston.
- Hej.
Advarsel: jeg slås ikke fair
Jeg kradser og bider.
Det er ok, Sire.
Alt er i orden igen.
Du er hjemme.
Hjemme?
Hvad, alderdoms hjem?
pleje hjem?
Hvor, øh,
Hvad er det her?
en sindsyge anstalt?
Er jeg blevet kidnappet?
Meget morsomt, Sire.
Dine trofaste undersåtter
venter på Dem.
De skal trøstes af
Deres vise ord.
Hey, stol på mig,
vindpose, det er ingen
chance for
jeg holder tale
for en flok fremmede.
Efter Deres visdoms ord,
følger en royal
festmiddag.
Jeg kunne da lige give
2 minutter.
Se om det vil
berolige dem.
Hallo!
Hallo!
Prins d. 12.
er tilbage.
Tak, vindpose,
For den fedtede
introduktion.
Davs alle sammen!
Hey
Hør.
Øhh.
Er det et publikum
eller et landskab?
Ok. Fedt at være tilbage
i paladset.
Jeg kigger ud og ser
et hav af dumme
bondeknolds dyr.
Jeg er her i Jeres land
for at ødelægge en romance.
Mellem, øh i ved
ejeren af huset
hvor jeg bor og en
pige som slet ikke passer ind.
Jeg ved godt, hvad det
end er
i fejler, er der en eller
anden lidelse eller plage
som producerer dette
tågede blik i Jeres øjne.
Jeg håber i kommer
jer over det.
Jeg ville ønske jeg
kunne tage jer alle med hjem.
Tak for det.
Jeg styrer.
Meget morsomt Sire.
Godt klaret.
Jeg troede ikke
det var amatør aften.
Hvad er der galt med
Prins?
Har han spist for meget
katte græs igen?
Vent lidt gutter,
Jeg har store nyheder.
Hvad sker der, Claudius?
Dargis vil jævne laderne
med jorden.
og servere os til
turisterne.
Bare lad ham forsøge,
så skal han få med
de her dødens næver
eller hva'?
Det er jo forfærdeligt.
Rolig nu, allesammen
Så længe Prins lever
er vi i sikkerhed.
Naturligvis er den mis
ikke Prins, idioter.
Han er ikke engang,
Katten tidligere kendt som Prince!
Han har ret, ved i godt!
Men han behøver ikke
være Prins.
Bare han ligner ham.
Hvis han kan narre mig
kan han narre dem.
Men hvorfor skulle Dargis ikke
også bare skaffe ham af vejen?
McBunny har ret.
Vi må beskytte ham
for enhver pris.
Vores fremtid
hænger på det.
Hr. og Fru. John Arbuckle.
Liz Arbuckle.
Elizabeth Arbuckle.
Ja da.
Hør her dit fjols.
Der har været stats kup.
Forsøg på kat-drab.
Jeg er Prins d. 12. af Carlyle.
Dig der, med det kloge og
eftertænksomme udseende.
Hallo.
Overbevis den mand om
det er en fejltagelse.
Garfield, jeg vil gerne have
dig med til mit bryllup.
Bryllup?
Tror du at du kan bære
en kurv med blomster i munden?
Nok med dit pladder
dit kvaj.
Mit problem er
kæmpe stort.
Hund, kom her.
Vi må lave en plan
for min flugt.
Jeg stoler på dit mod
og erfaring.
Hmm okey
Ny plan.
Kør øsen frem, luftpose.
Jeg er klar til at glide.
Glide? Hvorhen?
Du ved, til hotellet
til John.
Din herre, ham som forlader
dig til fordel for hans nye kone?
Han forlader mig ikke.
Det er mere....
midlertidig sindsyge.
Garfield din herre har
begyndt et nyt liv.
Det er tid til at du
starter dit.
Kom, jeg vil vise dig noget.
Har du nogen anelse om
hvad som løber i dine årer?
Gårsdagens aftensmad
tror jeg.
Blåt blod, Sire.
Du er den forsvundne
arving til Carlyle tronen.
Du ta'r pis på mig?
Dette er din forfædre
de går 400 år tilbage.
Mine?
Wow,
Som om jeg er en royal kat?
Naturligvis.
Alt hvad du ønsker er
kun et haleklask væk.
Et haleklask hva'?
Så hvis jeg siger:
savl på din pote...?
Ikke dårligt.
Hvad med: rul rundt og
fløjt "Dixie"?
Hvordan er det?
Flot, ok.
En svær en: hop op
og rør ved loftet.
Hvordan er det, Sire?
Du kommer ikke helt op,
for højt hva' makker?
Her er Deres royale
sove-gemak.
Her kunne jeg godt
snuppe en lur.
Selv en konge
har brug for en lur.
Hop op
Hop ned.
Hop op.
Det fjedrer helt hva'?
Hvorfor tror du
de kalder mig...
Højheeeeeed....?
Er du ok, Sire?
Den royale trapez?
Det er sådan du ringer, Sire.
Du trækker i den,
når du mangler noget.
- Og hvad er det?
- Dit legehus.
Jeg har brug for et legehus.
Jeg har et hus,
inde i huset.
Ser min røv stor ud
i det her hus?
Den ser godt ud.
- Ups fy da.
- Undskyld.
Godt slået, Sire.
God lyd, fin afslutning.
Det tog du meget pænt
eller hva'?
Skal vi se
på køkkenet?
Hørte jeg dig sige...
køkkenet?
Her er vi.
Må jeg præsentere kokkene.
Er det alt sammen mit?
Hele baduljen.
Ned til sidste krumme.
Ok, all right.
Du kan bare kalde mig...
Deres højhed.
Ja du kan bare sætte
den hvor som helst.
Ok, jeg siger det lige ud:
Det er skuffende.
Dine doughnuts er tørre
der er ingen huller
i dem,
kaffen er så tynd at
det ligner te.
Gad vide, Miss Westminster
har du tid i dit travle liv
til en rig hertuge?
Lord Dargis,
jeg er desværre optaget
Det er jeg også...
Af dig.
Tag dig ikke af mig.
Jeg er bare en
uforbedrelig gammel..
- Kat!
- Hvad?
Ingenting, ingenting.
slet ingenting,
slet ingenting.
Hold da op erklokken
så mange allerede.
Tiden som jeg plejer
at sige,
flyver som en pil.
Vær ikke bange
for bare at dukke op,
og tag nogle investorer
disse dejlige investorer med.
Så holder vi en fest.
Tutelut.
Øh..Smithee, ssså
jeg Prins herinde?
Bemærkelsværdigt ikke?
Jeg fandt ham gående
inde i London
da jeg gik fra
Willoughby's.
Virkeligt.
Extraordinært.
og hvor er
den lille fed..
fyr i øjeblikket
Det ved jeg
virkelig ikke, Sir.
nå ok, jeg kigger lige
omkring mmm?
Lade ham føle sig
velkommen.
Ja, Sir.
Se på det her værelse
f.eks.
Øh.. hvordan vil du
friske det her sted op?
Men herre dette slot
er flere hundrede år gammel.
Det er et museum.
Det er kedeligt.
Det som mangler når
dit hus er et museum.
Kaldes sjov!
Sjov?
Det er ikke så svært.
Du skal bare have
en løbende start
til noget så kedeligt.
Det her ender
så meget galt.
Den var allerede revnet.
Du ser også alt!
ikke sandt, Sire?
Jo, jeg syntes
det her er fedt.
bare glide baby!
Det er ok.
Den var også revnet i forvejen.
ok, så kan jeg
slappe af.
Ups.
Hvad fand...?
Smithee
Få den her ting væk.
Ok, lad os prøve
et andet værelse.
God ide, Sire.
Ja, ja
Jeg har skødet og
alle papirene i orden,
Jeg har talt med de
andre advokater.
Vi kommer på mandag.
Mandag?
Men..men jeg skal bruge
mere tid.
Mere tid?
Mere tid til hvad?
Øh... ik-ik-ik noget
ingenting.
Det, det er i orden
Men ok så, vi kommer
på mandag
Med mindre der sker et
mirakel og Prins kommer tilbage.
Dat kan vi håbe
på Mr. Hobbs.
Hvad nyt?
Dargis vil helt sikkert prøve
noget med katten.
Advokaterne kommer
på mandag.
Ok, godt arbejde.
Forsigtig
Det er første kvalitet
Amerikansk pap
i svanser rundt med der.
Smukt, gutter.
Hæng plasma skærmen
Lige over
glide banen.
Sire, har du et øjeblik?
Hey savler.
Gæt hvad din
oplyste,
magtfulde
hersker
har skaffet til
slottet?
Åh, jeg kan ikke vente
med at høre dette.
Sig det ikke.
Et rænesance maleri?
Fobold, du ved?
Fobold!
F-F-Fobold?
Hvad tror han det er
en bar?
Bare fordi vi ikke har
modsat siddene tomler,
betyder det ikke at
vi ikke spiller bar spil.
Ja, Sire, men Deres
liv er i fare.
Hør, Winnebago hvis
jeg må kalde dig det.
når historien taler om mig
og det gør hun
vil jeg huskes
som "fest prinsen."
Som du vil.
I gutter kender mig
jeg er ikke en snob.
Vel? men den kat er for meget.
Han er en fornærmelse for
hele vores levevis.
Han er pinlig for hele
den pelsede race.
"Min pude er ikke blød nok,
Min remote virker ikke."
Slap nu lidt af ikke?
Jeg ved godt han
er en pine
Men han skal bare
være i sikkerhed til på mandag.
Ja, mine loyale
og skrøbelige
undersåtter.
Tak skal i have.
For at sige det kort:
Jeg hader mandage.
Jeg hader dem
simpelthen.
Derfor har jeg besluttet,
at fra i dag af
er der ikke flere
mandage.
- Hvad?
- Hvad?
Ok? altså,
idag er så tirsdag.
Gældelig tirsdag allesammen.
Ja, han er blevet skør.
Som jeg sagde,
vi skal bare holde ham
i sikkerhed til på tirsdag.
Hej, Rommel.
Jeg har en gave til dig.
Prins' yndlingspude.
Lugt til din Rommel,
lugt til den.
Slem pude.
Dræb katten.
Dræb katten.
God hund.
Æd katten.
Mums, mums, mums.
Jeg tror du er klar.
Å-åh, så er der ballade.
Æd katten.
Sikken god hund.
Operation beskyt katten
er sat igang.
Jeg er i gang.
Velbekomme.
Her, mis, mis.
Kom til Rommel.
Hvor er du min
lille pelsede ven?
Davs, Rommel.
Æd missen
Niks, ikke katten, Rommel.
Men vi har noget bedre
at tygge i.
Ingen mis?
Det er rigtigt, ingen mis.
Kom med Lord Dargis's nye bukser.
Gris, Bukserne!
Øh, bukser.
Tak sam.
Og så, rommel,
hvad med lidt...
Tovtrækning.
Yeah..
Puha, Lord Dargis må hellere
passe lidt på,
når Rommel er løs.
Davs, Smithee.
Du er da i godt
humør idag, Sir.
Ja, det er ligesom en tung
sten, er løftet fra mit hjerte.
En sten, Sir?
Hvad syntes du om mit
nye sæt tøj, Smithee?
Hmmm?
Meget smart, sir.
Åh, Smithee, jeg har inviteret
Miss Westminster til te, mandag,
det er vigtigt hun føler
sig velkommen.
Kan du ikke komme med
den bedste champagne?
Og sætte det royale
porcelæn frem.
Sølv bestikket.
Du ved, den slags.
Meget vel, sir.
Uh, bukser.
Jeg vil gerne tale
med Miss Westminster.
Hej, Rommel.
Nød du din
lille snack hva'?
Bukser.
Åh Miss Westminster...
Bukser!
Kunne du ikke have lyst
til at komme....
- Er det ikke fantastisk?
- Joo.
Hvem har bestilt pasta?
- Det er til katten.
- Åh, men dog!
Hvad er det for
noget hakkelse?
Så sandt som det er sagt
gamle ven.
De må have givet mig
din portion.
Garfield, hvornår har du
sagt nej til lasagne?
Du er klar over
at jeg er en kat ikke?
Han virker ikke
til at være sig selv idag.
Han har sikkert
jet-lag.
Hmm jeg burde vel snuppe
en bid eller to.
Bare for at holde mig
på toppen.
Hmm ikke helt dårligt.
Liz, jeg ved ikke om
du har bemærket,
men jeg har været lidt
ivrig for at...
Hvorfor klapper jeg?
Undskyld, hvad ville du sige?
Milde himmel.
Aldrig har jeg smagt
noget bedre.
Garfield, det er klamt.
Undskyld, men kan jeg
få noget mere?
Åh, bor her en
Grand Danios?
Det er Carlyle
stamme, my lord:
En blanding af lever
og milt
serveret i et ærme
af fåre tarme.
og skal man spise det?
Hvad er det her,
Fear Factor?
Tarme? Milt?
Jeg er kongen ik'?
Prins, faktisk.
Det er det samme
jeg bestemmer, ikke?
Jo, Deres højhed.
Godt. Så giv det
her til meneskene
og bare bring mig en
dampene varm lasagne, ok?
Jeg skal sørge for det
med det samme, sire.
Så skal man tilsætte
ricotta ost.
Ænder!
i skal sigte melet
ikke sidde i det!
Råb ikke af os.
Det var ikke os som drak
al sherry'en.
Hmm, gulerødder
gør det hele bedre
og skader ikke en lasagne.
Hvad sker der h...?
Tæt på.
Så kommer man æg i,
og så tomaterne.
Så skal de røres sammen
i en skål og.....
Ok.
I ved hvad jeg mener.
Stop engang
lige nu,
alle i dyr.
Hvad foregår her, Winston?
Vi forbereder
den kongelige lasagne, sire.
med mindre du foretrækker
en anden ret?
Sagde du ret?
Lasagne er ikke
bare en ret, Vindpose.
Det er en levemåde,
en tilstand.
En perfekt skabning.
Hvad serverede indianerne
til pilgrimene?
Lasagne.
Hvad råbte Marie Antoinette
til folke masserne?
"Lad dem få lasagne"
Hvad sagde Neil Armstrong
da han landede på månen?
"Et lille stykke af lagagne."
Det er ikke bare en ret.
Det er det drømme
er lavet af.
Det er gudernes ret.
Det er hvad vi skal
have til frokost.
Tja, men vi har vist ødelagt det.
I skal bare have
lidt hjælp.
Hvor er melet?
Hvem har det?
Jeg skal bruge
en skål.
En stor skål.
og en som kan mikse.
Tak.
Selv tak.
Sheba, huskede du
at vaske fødder?
Damer.... mange tak
Strike, Strike, Strike.
Lidt yderligt.
Kom lidt hurtigt.
Jeg skal bruge dejen.
Ja, vi skal bruge et ½ kilo
af det her.
Hvad laver bondegårds dyr
i et køkken?
Jeg befaler jer at forsvinde
med det samme.
Det er imod sundheds
myndighedernes anbefaling.
Det bliver lidt varmt nu.
Tænd for udsugningen.
Hvad laver du?
Hold op med det der!
Undskyld.
Det sker flere uheld
i et køkken,
end andre steder
i et hus.
Hov, hvor blev dejen af?
Ah den blev tryllet
om til perfektion.
Hey det er lasagne
ikke Shis kebab.
Smag lige her.
Er det for sødt?
Første gang.
Whoa
Her er persillen.
ok, kom med den.
Kom, kom,
kom ind med den.
tilbage, tilbage, tilbage
tilbage, godt.
Vi skal bruge en med
en tyk skal!
Tak.
Så er det ude
af vores hænder.
Den smager rigtig godt.
Det er dælme godt
det der.
Det kan de godt
de der Italienere ik'?
To slags oste.
Det er lækkert!
Ja ikke ringe.
Det er skønt.
Hvad sagde jeg?
I skal bare lade
mig lede jer, ok?
Er der mere?
Et stykke mere?
Må jeg....
- Det er mit.
- Det er mit.
- Væk.
- Rolig nu.
- Slap lige af.
- Der er mit.
Der står til Nigel på det
stykke.
Rolig, jeg befaler jer.
Husk plads til
desserten.
Hmm, jeg er bange for
der var noget vigtigt.
som jeg skulle
og jeg kan ikke komme
på hvad det var.
Kan du lide det?
Ja, det er flot.
Tak.
Må jeg se.
Jeg bliver nød til
at gå nu.
Er du sikker?
jeg kan tage med
på den der rundturs ting.
De er ligeglade.
Det er kun for dem
som skal holde tale.
Damen som ejede slottet
elskede dyr.
Bliv du hos dyrene.
Futte, skal luftes
Garfield kunne bruge...
... Noget seriøst mave træning
Men jeg er snart
tilbage igen.
Hyg jer gutter.
Hele mit liv drejer sig
om at sove
tv og lasagne.
Aligevel syntes jeg
der er et eller andet...
Nå pyt.
En lille lur mere.
Hvad er der, Vov-vov?
"slotte i England"?
Milde himmel.
Det er jo det!
Carlyle Castle
på Upper Thames.
Super, Futte.
Og jeg som troede
du var.... ja lidt dum.
Skæbnen kalder.
Til murene!
Blæs til angreb!
For konge og
fædreland!
Farvel min
tro væbner.
Legenden fortsæt....
Garfield!
Ok, ondt i måsen
lidt forvirret, men beslutsom.
Garfield!
Hvor ligger floden?
Jeg tror det er
den vej.
Garfield!
Beklager, John.
Nå der er den.
Nu skal en bruge
noget transport.
Puha der er langt
ned, men jeg må,
Jeg skal, og jeg...
Nu, Miss Westminster,
jeg har alle papirene
de skal bare underskrives,
og så er det igang.
Det var dejligt.
Jeg vil gerne igang
hurtigst muligt.
Tænk engang.
Bulldozers, grave maskiner
som ændrer lossepladsen
her, til flotte luxus boliger
Dig og mig, betragte
det gennem støvlaget,
som kæmper i et
kejserdømme.
to stolte
forældre.
J-jeg kigger lige
til Smithee.
ser om han har
teen klar.
Beskidte bæster.
Kom her dit
stinkende dyr!
Kom her!
Gris, sæt igang!
Her, dit klamme bæst!
Ved du hvad?
Tre ord til den fyr.
"Du er fyret."
Hvis bare det var så simpelt, sire.
Svin!
Er der et problem, sir?
om der er et problem?
En tyr drikker
min champagne,
poolen er fuld af
vilde dyr,
og en gris, har lige
forsøgt at dræbe mig.
Ja! jeg syntes
der er et problem.
Jeg skal se til det, sir.
Du skal se til det
med det samme!
Og vi tager teen, indenfor.
Kan du finde ud af det?
Tak, det var flot.
Er der sket en ulykke?
Jeg tror vi venter lidt
med teen, Miss Westminster.
Han vejer ca 20 kg.
Har orange pels,
Nej, nok mere som
brændt orange.
og lystrer navnet
Garfield.
I-E-L-D.
Heldigvis har vi ikke
så travlt i denne uge.
Så vi finder vores
bedste mænd og
øh retter alt vores
resurser og focus på
at finde Deres fede kat.
Virkelig?
Nej.
Kom, Futte.
Hør, Rommel
det er simpelt.
Mig... Prins.
Prins... Mig
Ham som giver mad...
Maden.
Ok, boss.
Dræb...
Flot, Rommel
godt gået.
Sådan skal det være.
Slem dreng, slem dreng
kom afsted med dig.
Hvordan går det?
Kan du ikke pudse den her?
Godt.
Hvad er der, Smithee?
Mr. Hobbs's kontor ringede.
Er advokaterne
sammenkaldt, sir?
Bare glem det, Smithee.
Bare nogle papirer,
du ved kedeligt.
Sig mig
hvornår har du
sidst haf ferie, Smithee?
Ferie, sir?
Det kan jeg ikke huske.
Er det sandt?
Pinligt af mig.
Jeg insisterer på du tager
en uges ferie, fra i dag af.
øh, det ved jeg ikke.
Jeg tror ikke...
Det vil jeg ikke
høre på, Smithee.
Jeg kan lige se dem
cykle i Dordogne,
tyrefægte i Tristan da Cunha.
Farvel, god vind
og god tur, Smithee.
Men så...
Tak da..... Sir.
Hvad skal jeg gøre?
Hvordan skal jeg
finde Garfield?
London er mega stor.
Det er jeg nu
ligeglad med, Futte.
Jeg er mere
bekymret for Garfield.
Ved du hvad, du
er lidt for meget nu...
"Lady Eleanor af Carlyle
har efterladt hele hendes arv
til hendes elskede kat,
Prins d. 12."
Måske er der nogen
som troede det var Garfield.
Kom Futte
Kom så ven.
Den Venezianske lysekrone
blev bestilt af
Den 3 jarl sidst i
det 18 århundrede.
Her har vi flere
malerier af familien
lavet af den Hollandske
mester Van Dyck.
Disse er kun nogle
af mange skatte
som man kan finde på slottet.
Jeg siger dig, han
tager røven på os.
Preston, slap af.
Vi gør kun hvad der
er bedst for os alle.
Hvor længe skal vi finde os i ham?
Jeg kan ikke glemme at
katten er så dum at tro
at han faktisk er adelig.
Men det gør han, og huskat
eller ej, vi har brug for ham.
Hvad...? Huskat?
Hav lidt tålmodighed.
Tålmodighed? Ha!
Indrøm det, Winston.
Den klovn, kunne ikke
rense poterne på en rigtig konge.
Klovn?!
Det her er uden tvivl
mit dårligse øjeblik nogen sinde.
Jeg har været en rigtig
selvoptaget, dum kat.
Jeg har mistet min ven.
Jeg må finde ham.
Det originale køkken
har været
her siden 1485
Ja da, det er stort
gammelt og muggent.
Lord Dargis mød gruppen
fra det kongelige
dyre frednings selskab.
Min gud. Frels
alle de små *** nusse dyr.
Det er mit motto.
Jeg er stor fan af: Befri Willy.
Født fri.
Alle fri filmene.
Bravo, nå i må videre.
Hvis i følger med her,
skal vi se nogle af de
underjordiske tunneler.
Hvoraf en...
Hej og velkommen
til Carlyle, min kære.
Tak for det
her er smukt.
Jamen så er der to
af jer.
Fortalte jeg hvor meget
jeg afskyr ræve jagt?
altså untagen i
selvforsvar.
- Farvel igen.
- Hvis jeg må...
Øh, et spørgsmål.....?
Liz.
Åh, det samme som vores egen
dronning. Saftevand?
- Et spørgsmål, Liz.
- Liz?
Hvad ville du sige
hvis jeg ville donere et
af mine uvuderlige malerier
til dit fredningsnævn.
Øhh... Tak?
Ja, men hvordan
ville du sige det?
Den slimede ål
bager på Liz.
Måske ville du spise
til aften med mig
på slottet i aften?
Ingen bager på min bedste
vens kæreste... og scorer.
Yoo-hoo! Hr. Pinata-Hoved.
DIG!
Mig?
Undskyld mig et øjeblik.
- Selvfølgelig, men...
- Mit slot er dit slot.
Dine ni liv er brugt nu.
Nej, nej ikke nu.
Herre, sover disse folk
da aldrig?
Hvorfor nu?
Mr. Hobbs, præcis
som altid.
Jeg skal lige ud med
skraldet, to sekunder.
ok, du har mig.
Jeg er så dum.
Fangekælderen.
Jeg er kun en kat!
Åhh... Jeg er så svag...
og du er så stærk
og så magtfuld.
Dit fjols!
Der er mere end en måde
at pelse en royal kat på.
Men jeg er ikke en
royal kat!
Jeg er en selvoptaget
huskat!
Vent, vent!
Tror du det her
knækker mig?
Niks, det bliver
da for fedt.
Endelig noget kvalitetstid
helt alene.
Jeg skal skrive den bog,
som jeg har tænkt på.
Jeg skal lære et
par fremmed-sprog.
Jeg skal starte en hel
ny motions stil.
Jeg smider alt det her.
Kommer i tip top form.
Tak for det.
Jeg elsker det her.
Du har gjort mig en
kæmpe tjeneste.
Hvem griner nu hva'?
Det var rart at komme
væk fra byens larm.
"Carlyle, 45 Km."
Skal du min vej?
Let, hva'?
Så skal vi dreje
til venstre her henne.
Nåh, til højre.
Tak min dreng.
Jeg er bange for han
er forsvundet helt.
Virkelig? Nå men så...
lad os gøre det officielt.
Hvis, vi skal,
så skal vi.
Så var der dengang
jeg blev ramt af en bil...
og dengang jeg åd den
seks dage gamle helleflynder.
Men det er jo kun 7 liv.
jeg har 2 mere.
Ok, jeg skal ud herfra.
Winston og jeg er kommet
for at befri dig.
Det tog sin tid.
Hørte i endelig min
mave rumle?
Næh men vi hørte din
klynken. Dårlig fisk, klart.
Så lad os få dig
ud, Deres højhed.
Advokaterne er her.
Vi må skynde os.
Så spiser vi frokost
bagefter, Deres højhed.
Bare drop det,
savle fjæs.
Jeg hørte godt
dig og fuglen.
Jeg elskede den del
med huskatten.
Ok, ok.
Så var vi ikke helt
ærlige.
Vi var nød til det.
Hvad ville du
have haft gjort?
Spar dig,
Fedberg.
Jeg skal abdicere fra min trone
og returnere til min tv stol.
Du er vores eneste håb.
Det eneste håb for
de håbløse.
Hvad vil de have, blod?
Jeg har spist og sovet
min sjæl ud, for de dyr.
og det er stadig ikke nok.
Som om jeg ikke er
lige så god som en royal kat.
Ha! jeg vidste du
ikke var mig.
Og du må så være Garfield.
Hvorfra kender du mit navn?
Jeg har levet dit
liv de sidste par dage.
Hvis nogen mand elskede
sin kat, er det din John.
Tag tilbage til ham, Garfield.
Tilbage til dit hjem.
Det skal du ikke sige
to gange Deres højhed. Farveller.
Sire, tak i himlen.
Du er tilbage.
Den rigtige Prins!
Prinsen er hjemme
tilbage hos os.
Det er den rigtige Prins.
Den ægte vare.
Ja, mine venner,
jeg har returneret i disse,
vore mørkeste tider.
Winny, hvad er Lord Dargis
helt præcis ude på?
Han vil jævne vores hjem
med jorden, og dræbe os alle.
Men så syntes jeg vi
skal pakke vore kufferter,
og flytte vores ridsede måse
ind på slottet ved siden af.
Hvad?
Det var inspirende!
Det er da helt vildt.
Ved i hvad, det
kan vi gøre bedre.
Jeg troede du smuttede?
Hey, klap kaje
frugt kage.
eller jeg moser dig.
Hør, Lord ***, er bare
en bølle.
Og hvad gør vi ved bøller?
Normalt flygter vi
fra dem.
Nej, vi flygter ikke.
Vi står sammen og
sparker royal røv.
Stol på mig, hvis i bæster...
kan lave en to oste lasagne,
så kan i slå Dargis.
Har du en plan, Garfield?
Ved i hvad, under denne
strid
kan i kalde mig... G-Kat.
Og vi har to planer.
Åh Teamwork
Åh ja, ja.
Hej tøse hund.
Ja dig tøse tøs.
Du er så'n en skør
tøse hund!
Afsted, nu.
Spillet er i gang.
Tøse skøre hund.
Du er ikke så hurtig
klaphat.
Her misse mis.
Hr. stinke hund...
Hey, tosse.
Åh nej.
Flygt.
Tabet af Prins...
Jeg er ikke sikker på...
Nogen af os nogensinde
vil komme os over det.
Prins og Carlyle Court var...
var som en.
Nogengange er det som om hans..
hans ånd stadig...
hans ånd stadig, hvad?
Stadig vandrer på slottet.
Vil De lige have mig
undskyldt et øjeblik...
Kan i høre en vandhane
som drypper?
Jeg kommer straks.
Han er lidt bims,
syntes du ikke?
Ja?
Lord Dargis. Kommer
jeg for tidlig?
Kun lige, Miss Westminster
kun lige.
Jeg skal lige have
gkort noget færdigt.
Jeg tænkte, du kunne
vente i bibloteket.
Lad som om du
er hjemme.
Tag plads.
Tak.
Åh nej det går jo ikke
Smithee, har jo lige malet.
Det kan jeg
ikke lugte.
Det kan du aldrig
min egen.
Det næste du ved,
er at du har salsa
i trusserne!
- Hvad?
- Jeg kommer straks.
Åh, Hr. Dargis,
Kommer vi igang idag?
Absolut, Hr. Hobbs.
Goddag igen.
- Hvad er der galt?
- Galt med hvad?
- Du skreg.
- Nej jeg gjorde ikke.
Hvorfor går i ikke ind
på mit kontor?
Så henter jeg lige
papirene.
Hvor er du dit
rottefjæs?
Ju-hu Hr. bukse-smart.
Bare vent til jeg får
fat i dig.
Dargis.
To ord til dig
Mi. Au.
Kom her, din!
Åh nej, du duer ikke.
Jeg bad udtrykkeligt om
en kvindelig massør.
En eller anden, få den
her af mig.
Hey, fjols.
Ja, dig flødebolle!
Dumme, rødhårede,
loppe befængte...
Lord Da... Hvad sker...?
Hvad er det?
- Jeg frøs lidt.
- Hvad?
Jeg mente jeg lige ville
varme mig lidt.
- Der!
- Der hvad?
Der er ingen grund
til du ikke kunne få
lidt koldt at drikke
så du kan slappe lidt af
i dette dampende vejr.
Vent i værelset.
Dumme kat!
Ingen gør nar af mig.
Medic.
Godt klaret, gamle ven.
Tak.
Jeg har aldrig set en
dørmåtte løbe ud.
Klar med kameraerne, damer.
Kom tilbage, dit loppe
befængte monster!
Bukser!
Bukser!
Mål i sigte.
Klar!
Tag den!
og den!
Lidt ned. Lidt ned. Op
Bob er din onkel!
Det er jo en sammensværgelse!
Bukser!
Smithee!
Undskyld.
Er det Carlyle slot?
Det er det.
Måske kan du hjælpe mig.
Har du set sådan en kat?
Ja... Det er Prins,
Katten fra Carlyle.
Det er også Garfield
katten fra den blinde vej.
Mener du at du
har en kat
som er Prins's dobbeltgænger?
Nej, jeg siger de ligner hinanden.
Og jeg tror de er blevet
forbyttet.
Jeg forstår.
Nå der er du.
Hvad er der dog sket
med dit tøj?
Tja det er en af
de der dage.
Mr. Dargis jeg kræver
en forklaring.
Jeg havde intet valg.
Katten ville ikke dø.
Hvad siger du?
Du skriver under
kat eller ej.
Mr. Hobbs, du havde ret.
Lord Dargis er villig til at
gå hele vejen.
For at få slottet.
Jeg kan se du har travlt.
Jeg kommer...
Hov, unge dame.
Gå derover.
Forrædder. Du har samarbejdet
med dem hele tiden!
Futte! Futte, vent på mig!
Futte!
Kom igang.
Goddag, allesammen.
Undskyld jeg kommer for
sent, skal jeg ringe efter te?
Det er jo Prins,
og han er i live!
Jeg er kvast.
Alt det her løben for livet.
Skal vi ikke holde frokostpause?
Tage en lur og så
fortsætte senere?
Er det i orden?
Der er to af jer
monstre?
For dem som tæller.
Det er 18 liv.
Utroligt!
- To katte.
- Det er lige meget.
Jeg har masser af
ammunation.
Der er noget som bider!
Futte, slip ham.
hjælp.
Din sindsyge hund, bed
mig i røven!
Godt nok.
Godt skuespil.
Hej se, det er lille John.
Godt klaret, gamle ven.
Jeg går stille...
John?
- Liz?
- Hvad sker der?
Jamen goddag min egen.
Goddag.
ikke et øjeblik for tidligt.
Er det her en del af
rundvisningen?
- Slip hende.
- Til sin tid.
Hvis du vil være
så venlig...
Ok, rolig nu.
Ok?
Mr. Hobbs, papirene tak.
Jeg har set nok nu
kalder du på kræet?
Tag ham, Nigel.
Åh jeg er æret.
Så er det buisness,
bukse buisness.
Jeg napper et ben, tak.
På den anden side
jeg vil hellere have kød.
Der er et vildt dyr
i mine bukser!
Hvis tur er det så?
Glas kæbe.
Han kan true,
men klarer intet selv.
Det var vildt!
Er, er du ok?
Ja, jeg... har aldrig
haft det bedre.
Godt klaret Garfield.
Jeg stod bag dig
hele tiden.
Hørte du noget?
Ja, en gjorde.
Jeg er kommet for at diskutere
min nye position i dit...
er er han, mine herrer.
Kom så.
Det var godt.
Det var altså
dyrene, ved i.
Planlagde det hele,
allesammen mod mig!
Var det det hele, sir?
Smithee, han står inde for mig.
Smithee.
Tak, Futte.
Du er en helt og
en gentleman.
Wau, der er to Garfields?
Hvordan kan man
kende forskel?
Du glemte at sige, tosse.
- Det er Garfield
- Garfield.
Liz, jeg har...
Liz, jeg har...
Jeg har prøvet at
samle mod
til at spørge dig om noget
hele ugen.
Og, Øhhh...
Åh nej, virkelig?
Mangler du noget?
Tak makker.
Liz, vil du gifte
dig med mig?
Ja.
Er du klar over at en hunds
mund er renere end menneskets?
Kom så,
kysten er klar.
Go, Garfield.
Nemlig. Kom så.
Kan du lave Carlyle dansen?
Den er sådan her.
Kan du gøre det het?
Jolly good.
Sikke et move mand.
nej mere så'n her.
Og så mine tro
undersåtter
Jeg efterlader en sidste arv.
Bommmmbe.
Suveræn fest, sire.
Jaa, når det bliver sejt....
fester de seje.
Hvem vil spille
Marco Polo?
Marco!
Jeg nægter at deltage
i disse hedninges syndige lege.
De ser gode ud de nødder.
Se her.
Bombeee
Jeg elsker den her dam.
Vi styrer poolen, Gæsling.
Gi' mig noget fjer.
Pas på ørene.
Tak.
Meget venligt.
Futte, luk næbet.
Det er fedt at være konge.
Tekstet af Nullis 2006.