Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Tango Five ønsker evakuering.
- Hold dig vågen, Hopper!
Tango Five er på mødestedet.
Tango Five til Hospitality?
Svar, Hospitality!
Klar til at dykke. Hurtigt.
- Få de SEAL-folk ombord.
- Jeg har kontakt på radaren.
Der er noget stort på vej.
Vi er midt på en hovedvej.
Sig til, hvis der sker noget.
- Jeg skal have tre udveje, Shepard.
- Javel.
Den store prik er en pakistansk
fregat, der kommer denne vej.
- Lugen er lukket, kaptajn.
- Påbegynd dykning.
Dyk! Tømmer for og agterud.
Fremad 2/3 til 275.
Shepard, du har kontrollen.
Kom med, næstkommanderende.
- Sir?
- Tag det roligt, vi er ikke i krig.
Få ham til at indse,
at han var død, hvis vi var.
- Tak.
- Det var så lidt, knægt.
Tag det roligt med drengene.
De er lidt nervøse.
Tak for afhentningen.
Vores mand skal på hospitalet.
Vi mødes med Eisenhower-gruppen,
og fem timer kan han få hjælp.
I mødte hård modstand.
- Er der noget, vi skal vide?
- Tak for afhentningen endnu engang.
Du skulle bare spørge.
Hvad pokker skete der?
Skal jeg jagte jer,
Cortez og Reynolds?
Klokken er 14 på dag 56.
Nu kan I informere mig -
- om nogen i besætningen
har pillet ved jeres -
- eller andre kvinders udstyr
i jeres gruppe.
Hvordan skal man tage det alvorligt,
når du taler om vores "udstyr?"
Bare svar på spørgsmålet, Cortez.
Ingen har fornærmet, generet
eller befamlet nogens udstyr. Tak.
Velkommen til marinen.
Nej, han gør sådan her ...
Det er noget, man føler, V.
Du er fra Arizona, ikke?
Jeg har en fætter i Tucson.
Men du fatter ingenting.
Du synes bare, han brovter.
Nu må I altså holde op.
- Må jeg skyde Brennan, sir?
- Værsgo.
Vi kommer aldrig tættere på kamp,
og så får hun kontrollen.
- "Værsgo, skat."
- Det er godt at være admiraldatter.
"Må jeg virkelig styre
båden, kaptajn?"
Ma'am ...
Kaptajnen vil se dig, når du har tid.
Næstkommanderende
i kontrolrummet.
Dine drenge Lawrence og Stern
er ude efter Grace.
Er hun ikke mand nok
til at håndtere det?
- Jeg skal nok klare det.
- Tak.
Kom ind.
Hvordan går det med Jeffrey?
Du må være stolt.
Han siger, han er misundelig over,
at jeg er omgivet af vand.
Det er tørt i deres område.
Cameron har sporet flåden.
Har Eisenhower-gruppen
ændret kurs?
Her er de seneste nyheder.
Der er kaos i Washington.
Fire generaler er trådt tilbage
på grund af præsidentens politik.
En rigsretssag truer,
og den trængte præsident ...
Ronald Reagan fyrede
alle flyvelederne.
Hans folk spurgte hvorfor.
"Alle vil tro, at du er skør."
Og Reagan ...
Han peger i retning
mod Sovjetunionen og siger:
"Ja. Det er præcis,
hvad det svin skal tro."
- Hvad fejrer vi?
- Alle vidste, at Brezhnev var skør.
Problemet var, at ingen vidste,
om Reagan var det.
Hvis der er en ting, det gælder om,
når man har fingeren på knappen ...
Så er det, at folk skal tro,
at man er skør. Skål.
Will Frears mangler
en næstkommanderende i Virginia.
Jeg har anbefalet dig.
Du kan tage en uges ferie
med Christine og så skifte.
Det, du mener at skylde mig,
har du så rigeligt betalt tilbage.
Du har en kone.
Få dig et kontorjob og stift familie.
- Skibschef.
- Hør, Grace.
Lawrence og Stern
får latrintjansen i en uge.
Du ved vel, at det ikke handler om,
at du er kvinde?
De respekterer mig bare ikke endnu.
To ugers latrintjans.
Og du er ikke dus med mig.
- Positionsrapport.
- 1012 km sydvest for Sri Lanka.
Vi passerer ækvator nu, sir.
Er det første gang, du krydser
ækvator på et krigsskib?
Sir.
Klart skib!
Jeg har en afkodet affyringsordre
fra Antarktis-netværket.
Antarktis?
- Verificer ordren.
- Affyringsordre VZZCM ...
YXWZDDK.
- Ordren er verificeret.
- Åh gud.
- De bruger kun Antarktis ...
- Hvis hovedkanalen er angrebet.
Vi har en affyringsordre.
Klargør missilerne 1 til 4.
Næstkommanderende her.
Jeg bekræfter.
Pejling 0-2-0.
Gå ned i affyringsdybde.
Målet i sigte. Missilerne klargøres.
Næstkommanderende.
Sæt nøglen i affyringslåsen.
Vi tænker det samme. Sig det.
Hvorfor Antarktis? Det bruges kun,
hvis Washington er sat ud af spillet.
Hvad med at kigge efter?
Brug antennen
og giv os nogle billeder.
Vi har tilladelse til affyring.
- Giv mig forsvarsstaben.
- Vi må ikke bryde radiotavsheden.
Ring til dem, Chris.
USS Colorado,
dette er forsvarsstaben.
Dette er kaptajnen på USS Colorado.
Jeg fik en ordre via Antarktis.
Jeg beder om en bekræftelse
via standardkanalen.
- Affyringsordren er godkendt.
- Ja. Send den via den rette kanal.
- Vi har ordre til at affyre, sir.
- Nægter du at udføre ordren?
Hør lige her.
Jeg har ikke fået en krigserklæring.
Hvorfor kommer ordren
fra en sekundær kanal -
- der kun bruges, hvis centralen
i Washington er ødelagt?
Da der er børneprogrammer i tv,
udsletter jeg ikke en masse folk -
- uden at have fået bekræftet ordren
fra pålidelig kilde.
Jeg skal tale med nogen. ***.
USS Colorado, en Ohio-klassificeret
atomubåd med 150 mand om bord.
Der er også ni kvindelige menige
og to kvindelige officerer ombord.
Den danner sin egen luft.
Den har fire Mark 48-torpedoer,
28 Tomahawks -
- og 18 Trident-missiler.
De kan udslette alt til hver en tid.
- Jeg elsker, når du taler om våben.
- Ja, jeg er god, ikke?
Men Colorado har det samme
problem, som du har. Magnetisme.
Den store båds magnetiske spor,
gør den til et let bytte.
Men ikke med min prototype ombord.
Ingen spor.
Flåden savler allerede over den.
Efter morgendagens test
vil de have mange.
Og der kommer din senator
ind i billedet.
Hvem kan sige nej til dig?
Glem det.
Nej, nej, nej, nej!
Er 472 Chaplin en adresse?
Sig ikke, du har et møde mere.
Jeg vil ikke være andre steder,
men jeg må gå.
Hallo! Det er din lejlighed.
- Kaptajn Marcus Chaplin.
- Den assisterende forsvarsminister.
- Kan du genkende min stemme?
- Ja, sir.
Hvorfor ringer præsidenten ikke?
Du er fritaget for tjeneste
i henhold til paragraf 472.
Giv mig din næstkommanderende.
Næstkommanderende Sam Kendal.
Kaptajnløjtnant Kendal,
du har nu befalingen over båden.
Du har en godkendt affyringsordre,
ikke sandt?
Jo, sir.
Shepard, tag affyringsnøglen
og sæt den i låsen.
Dette er Sam Kendal, Mr. Curry.
Jeg beder om at få sendt ordren
via den traditionelle kanal. Sir.
- Udmærket. Øjeblik.
- Linjen er død.
Hvad pokker foregår der?
- Nægter I at udføre ordrer?
- Få de mænd væk, skibschef.
- Jeg vil se de ordrer.
- Væk fra mit kontrolrum.
- Du hørte ham.
- Vi skal se den ordre.
Jeg troede, SEAL-folk var kloge.
Kugler og ubåde dur ikke rigtigt.
Missil på vej!
20 sekunder til træfning!
- Gør klar til nøddykning!
- Det rammer om ti sekunder!
Ned mod bunden! Hold fast!
Nu kommer det!
- Få os op!
- Jeg må genstarte systemet!
Vi har en lækage! Sluk
hjælpemotoren! Luk sygeafdelingen.
- Sygeafdelingen? Hopper ...
- Vent! Jeg gør det på stedet.
- Luft i tankene.
- Luft i tankene!
Vi nærmer os bunden!
15 meter, 12 meter! Vi rammer den!
Klar til kollision!
- Kan vi få et redningshold?
- Nej, vi er på 460 meters dybde.
Skroget er kun godkendt
til 400 meter!
- Vi må væk!
- Vi kommer med Hopper!
Gil!
Kom nu! Hjælp mig med at lukke den!
Nej, vores udstyr virker fint.
Det er et tydeligt missilspor.
Jo, men vi er
en NATO-advarselsstation og ...
- Det er en amerikansk Tomahawk.
- Det er en Tomahawk.
Et af jeres missiler var i luften
nær Indien og Pakistan -
- og der kan komme et svar
fra en atommagt. Ikke godt.
Forstået.
Fokuser på målområdet.
Tjek alt fra den sidste time.
Giv mig noget, jeg kan vise NATO.
Jeg ved, du er populær på øen,
men du må ikke vade ind her.
Ingen døre i verden kan modstå
stærke ønsker. Tillykke.
Tak.
- Nu må du gå. Hvad koster det?
- Det er en gave. Giv mig en engang.
Båden er skadet. Vi har sårede.
Vi ved ikke, hvem der skød på os.
Vi har ansvaret for 150 liv,
og ham der kan redde os -
- sidder og slapper af til Mozart.
Jeg har brug for din hjælp.
De har brug for din hjælp.
De har en kaptajn.
Dig.
Alt er under kontrol,
kursen er 0-9-0.
- Ellers noget?
- Besætningen vil have informationer.
Det her er ...
Dette er kaptajnen. Colorado
fungerer. Tolv liv gik tabt.
Vi må sørge over dem senere.
Officererne her vil forklare
deres handlinger senere.
Indtil da må vi komme i sikkerhed,
så vi kan komme hjem.
- Pas jeres arbejde.
- Det var pokkers.
Jeg ved, hvem der skød os.
Det var Illinois.
- Skød vores egne på os?
- Man kan ikke bare trodse ordrer.
- Man dræber ikke sine egne.
- Vi kan ikke gemme os for flåden.
- Vi må hejse det hvide flag.
- Og hvis de skyder på flaget?
Der er noget galt i Washington,
så vi tager af sted.
Er din plan at flygte? Hvortil?
Hvor længe?
Så rækker det! Gå din runde!
I flåden siger man,
at de stupide bliver straffet.
Betvivler du min autoritet?
Lad mig spørge igen:
Anerkender du min autoritet?
- Ja.
- Blev vi beskudt af amerikanere?
- Ja, Illinois. Hvordan ved du det?
- Sæt kursen til 0-8-3.
Du er suspenderet.
Jeg tager ikke imod ordrer fra dig.
Skibschef, fjern Cahill
fra kontrolrummet. Nu!
I ved, at det her er forkert.
Kaptajnen er i kontrolrummet.
Kaptajnen er i kontrolrummet.
Afstik en kurs, Grace.
Jeg har fundet vores oase.
Fin tale.
Sam skal være
under vandet i to måneder.
Hvorfor læser jeg erhvervsøkonomi,
hvis jeg ikke tør starte mit eget?
Nu kommer Emma.
Vi skal tale om materialer og priser.
Nej ...
Et pakistansk krigsskib skød
mod Ohio-ubåden USS Colorado ...
Admiral Shepard! Du bør tale
med mig om Colorado, sir.
- Kender jeg dig?
- Kylie fra Sinclair Dynatronic.
Colorado har vores prototype.
Beklager det med din datter.
Vi er blevet angrebet,
og du vil tale om dine legesager.
Vi ved, Pakistan ikke skød,
uanset hvad I siger til folket.
Det tog mig et år
at få mit system ombord på Colorado.
Hvis jeg skal holde mund,
skal mit udstyr med næste gang.
- Forsvind.
- Jeg fik denne sms fra en insider.
"472 Chaplin." Fem minutter
før Colorado blev beskudt.
Ledelsen i flåden ville fjerne
kaptajn Chaplin. Han trodsede ordrer.
Med 18 Trident-missiler ombord
blev der ikke taget chancer.
Så du sank din egen båd. Sir.
Dit uhyre.
Du sank din egen datters båd.
- Vidste du det ikke?
- Vi må gå.
Jeg ved,
jeg er egoistisk, men bliv her.
Lad os stikke af sammen.
Vi tager fra by til by.
Som Bonnie og Clyde?
- Bortset fra kuglerne til sidst.
- Ja.
Jeg er hjemme om fire måneder.
Jeg elsker dig.
"Vi vil forklare vores handlinger."
Og hvad så?
- Vi må se, hvem der gav ordren.
- Hvad skal jeg sige til folk?
Ingenting.
Vis dem, hvordan man er stærk.
Jeg havde drejet nøglen på din ordre.
Tak, fordi jeg slap for det.
- Bedre end sex.
- Ja, den forkerte form for sex.
Pakistan har sænket
en amerikansk atomubåd ...
- Har du set det?
- Det var jo et amerikansk missil.
- Kontakt staben.
- Dette er NATO-posten.
Vi vil indberette to spor.
- Angriber vi Pakistan?
- Det er virkeligt.
Åh, gud.
- Kan du ikke gøre noget?
- Det er for sent.
Der eksploderer atomvåben
nær Pakistan, sir.
Nu er slaget i gang.
Vi kan stadig nå at være med.
- Angrebsteamet er klar.
- Lad os få lidt sollys.
- Væk fra gaderne!
- Væk!
- Kan du engelsk? Hvor er hospitalet?
- Derovre.
Tag dig af Gil. Vi tager Hopper.
Jeg må opbevare min ven et sted,
indtil han kan komme hjem.
Er 1.000 dollar nok?
Resten er til min regning.
Jeg skal have din bedste whisky.
Ned på gulvet! Ned!
Ingenting her!
- Hvem er I?
- Sig noget, Cameron.
- Samme software, som i Colorado.
- Lad os se og høre.
Jeg ved ikke, hvem I er,
men stationen er NATO's.
Nej. Denne station
og ubåden tilhører mig nu.
Admiral Shepards kontor.
Det er Marcus, Arthur. Grace er her.
Det er mig, far.
- Jeg troede, du var død.
- Far ...
Du har altid sagt,
at ære går forud for alt.
Når du hører, hvad der skete ...
Håber jeg, at du bliver stolt af os.
Vi fik en ordre via Antarktis.
Da vi bad om en bekræftelse,
skød Illinois mod os.
Det Hvide Hus siger,
det var Pakistan. Vi er i krig nu.
Er du der, Arthur?
Jeg bemærkede,
at her var flere turister.
Jeg vil vide, hvilke hensigter
I har med min smukke, lille ø.
Min eneste hensigt er at blive fuld.
- Men du så vel ham, der indtog øen.
- Hvornår tager han af sted?
Det her er et gæt,
men du har styret alt på øen hidtil.
Narko, våben og piger.
Det kan ikke helt måle sig
med ubåden i havnen.
Din tid er forbi, min ven.
Det her er nok et kulturchok,
så jeg oversætter for dig.
Når man kalder en for "ven"
i mit hjemland, så er man det ikke.
Det her er min ø.
I kan få lov til at blive
på visse betingelser. Okay, min ven?
Han ryger først. Han er
den eneste, der kan skyde.
Fede må hellere få
to kugler i brystet.
Mens Dumpe leder efter pistolen,
får han og Gnavpot en kugle.
Men dig, Snehvide.
Dig skyder jeg gennem halsen.
Når blodet så sprøjter fra halsen,
og du trygler mig om hjælp ...
Så kan du ikke sige en lyd.
I kan også bare lade mig drikke
i fred og ro.
Amerikanere.
I er så selvsikre.
Du har ringet til Christine og Sam.
Læg en besked.
Er du der, Christine? Det er mig.
- Sam! Er det dig, Sam?
- Ja, skat. Jeg har det fint.
Jeg ved ikke, hvad du har hørt,
men jeg kan forklare det.
- Jeg burde ikke være rejst.
- Nej, nej ...
- Pyt med det. Kom bare hjem.
- Det gør jeg også.
Jeg gør det godt igen,
men du må tro på mig.
Husk, at jeg elsker dig.
Uanset hvad de siger om mig ...
Sam!
Er det her normalt?
Hvor er strømskabet?
Alle systemerne er offline.
Det er mig og Stern.
De er blinde for øjeblikket.
- Nej. Det er vores pligt.
- Væk, Lawrence!
Læg våbnet, Sam.
Ellers skyder jeg jer begge to.
- Du lukkede for strømmen.
- Vi er jo døde alligevel.
Ned på knæ.
- Ned!
- Du får ikke lov til dette.
Du har altid stolet for meget
på den gamle.
Hvad pokker har du gjort?
Strømmen er tilbage. Jeg genstarter.
Hvad kan du se, Cam?
- Der er to fjender på vej.
- Få alle til ubåden, nu.
- Bombeflyene er syv minutter væk!
- Vi mangler Brennan og Cortez.
- Gør klar til at dykke!
- Vi efterlader ikke nogen.
Hvis vi gemmer os i havet,
bomber de bare byen.
Vi må ændre spillet.
Kontrolrum, klargør missil 1.
Missil 1 er klar.
Koordinaterne er fastlagt.
På min ordre. Tre, to, et.
Det lyder ikke godt.
Bombeflyene er fire minutter væk.
Dette er kaptajn Chaplin på Colorado.
I har sendt to bombefly efter os.
Derfor har vi sendt et missil
mod Washington. I ser det sikkert.
Dette er Curry. Du bluffer, Marcus.
Præsidenten beordrer dig
til at destruere missilet.
Nej. Hvis I ikke tilbagekalder
jeres bombefly, så lover jeg jer:
Så vil missilet sprænge. ***.
Bombeflyene er et minut væk.
De vender ikke.
Dette er jeres kaptajn.
Et angreb er forestående.
Det overlever vi ikke.
Det har været en ære
at gøre tjeneste med jer.
Der er ingen,
jeg hellere ville være sammen med.
- Missilet er over Indiana.
- Gør klar til at destruere missilet.
- Bombeflyene er 30 sekunder væk.
- Dit kontorjob må vente.
Jeg egner mig ikke
til en skrivebordstjans.
- Destruer missilet. Tre, to ...
- Vent!
Bombeflyene vender om!
Dette er Curry. Bombeflyene
er vendt rundt. Destruer missilet.
- Jeres deadline er overskredet.
- Sæt nøglen i og destruer missilet.
Hvis de tror, vi ikke mener
det alvorligt, er vi døde om en uge.
- De skal vide, at jeg står fast.
- Marcus, jeg beder dig ...
Har jeg nogensinde gjort noget skidt
for besætningen og vores land?
Vi har en detonation
320 kilometer øst for Washington.
Ingen vil være kommet noget til.
Nu lytter de nok.
Jeg er kaptajn Marcus Chaplin
på USS Colorado.
Vi blev beordret til at affyre
fire atommissiler mod Pakistan.
Ordren kom
via en mindre sikker kanal.
Millioner af liv stod på spil -
- så jeg bad om at få en bekræftelse
via den normale kanal.
Som svar valgte den amerikanske
ubåd USS Illinois -
- at beskyde os og overlade os
til vores skæbne på havbunden.
Dit svin, Grace.
Det hedder "dit svin, løjtnant."
Fra ubåden har vi set tilliden
mellem stat og folk blive knust.
Da vi spurgte hvorfor en nation,
der ikke udgjorde nogen trussel -
- skulle knuses, forsøgte personer
i regeringen at dræbe 150 soldater.
De oplysninger passer ikke!
Vi dræbte de forkerte personer.
Og de fortsatte på samme kurs.
Et første angreb. Helt uprovokeret.
Vi kan alle bevidne det.
Vi har beslaglagt
NATO-stationen på Sainte Marina.
Herfra kan vi overvåge alle militære
aktioner. Nu har vi kontrollen.
Ingen nærmer sig denne ø
inden for en radius af 360 kilometer.
Jeg, samt mændene og kvinderne
på USS Colorado ...
- Vi elsker vores land.
- Det var min skyld. Min skyld.
Vi ofrer gerne vore liv for det.
Det var mig. Det var mig.
Hvad har jeg gjort?
Men vi adlyder ikke en regering,
der vil myrde sine egne.
Hvis USA eller en anden nation
trænger ind over vores grænse -
- så har vi 17 atommissiler mere,
som vi ikke tøver med at bruge.
Tro mig.
Hvis vi bliver testet,
vil vi alle brænde op.
Nu er I advaret.
Sluk.
Præcist skørt nok, sir.
Reparationsteamet fandt det.
- Hun går ingen steder, hvad?
- Tak.
Hvad er der sket med mit fædreland?
De har ødelagt det.
Vi kunne gøre det bedre.
Og begynde forfra her.
Alt det, vi gjorde,
var for at komme hjem.
Måske er dette vores hjem nu.
Tekster: Martin Stougaard
www.sdimedia.com