Tip:
Highlight text to annotate it
X
[ Skipped item nr. 1 ]
Frøken? Undskyld. . . Piger?
Halløj. . .
Piger. . .
Goddag, frue. Undskyld mig. . .
Halløj? Du der!
Hej, lille ven. . .
Petes bror og hans familie er her.
- Trish skal til Montreal.
- ja, hendes familie bor der.
[ Skipped item nr. 10 ]
Den er ikke forbudt for børn.
Han er rigtig dum.
[ Skipped item nr. 12 ]
Læg røret på og smid mig ud.
- Kate, har du købt en adapter?
- Nej, det har jeg ikke nået.
jeg må ikke noget.
Du må samle alle dine biler op.
Tante Leslie trådte på en.
Han har leget
med limpistolen.
Brændte jeg huset af?
Nej, jeg gjorde ej.
- jeg lavede ting af fiskekroge.
- Mine nye kroge?
jjeggg kkkaaann ikkkkkke bruuggge dde gggaaamunle
Der ssidddder ttgørre oormune påaa
- Peter.
- Kom, Kevin. Ud med dig.
Du er ved at blive tung.
Pak din kuffert.
Pak min kuffert?
[ Skipped item nr. 24 ]
Så mange, men ingen shampoo. . .
- Er dine forældre hjemme?
- ja, men de bor her ikke.
[ Skipped item nr. 27 ]
- Er dine forældre her? Bor de her?
- Nej.
Hvorfor skulle de også det?
Det er vel et børnehjem.
- Tyndt.
- Det sagde Megan også.
Hvad skulle jeg ellers sige?
""Til lykke. Du er en idiot! ""
- jeg er ikke en idiot.
- Du er hjælpeløs. Du kan ingenting.
- Hun har ret, Kev.
- jeg er mindre end jer.
- Hvad skal jeg pakke?
- Toiletpapir og vand.
Hvad er du nervøs for?
Mor pakker jo dine ting.
Du er, hvad franskmændene
kalder les incompetents.
[ Skipped item nr. 38 ]
PS. Du skal sove
sammen med Fuller.
jeg er træt
af alle de mennesker!
Nknnnnå.år jeggg bbllkkvver ssttgoor googgg ggglttter mmkulggg,
vkvvll jeg bbgoo alemneej kjegggg vkvvll bgoo a.åleenvue!
jeg vil bo alene!
- Hvem skal fodre din edderkop?
- Han har lige spist en masse.
Barberer franske piger sig
ikke under armene?
Nogle gør ikke.
[ Skipped item nr. 46 ]
- Buzz?
- Kan du ikke banke på, din knold?
må jeg sove på dit værelse?
jeg vil ikke sove sammen med Fuller
Du måtte ikke sove i mit værelse,
om du så voksede i røven på mig.
Hør. . . Gamle Marley.
[ Skipped item nr. 51 ]
Har du hørt om ""skovlmorderen""
fra South Bend? Det er ham.
l 1 958 myrdede han sin familie
og andre i kvarteret.
Med en sneskovl.
[ Skipped item nr. 55 ]
- Hvorfor anholder politiet ham ikke?
- De har ikke beviser nok.
Ligene blev aldrig fundet.
Men alle ved, at han gjorde det.
Det er kun et spørgsmål om tid,
før han gør det igen.
- Hvad laver han nu?
- Han går rundt i gaderne hver nat.
[ Skipped item nr. 60 ]
Niks.
Kan l se bøtten med salt?
[ Skipped item nr. 63 ]
Saltet forvandler ligene. . .
. . . til mumier.
Pizza kørt ud på 20 minutter.
Eller pengene tilbage!
Hvordan har l det? Godt?
Der er fuld knald på.
Skal l på ferie?
Kan l høre mig?
Skal l ud og rejse?
Hvor skal l hen?
[ Skipped item nr. 72 ]
[ Skipped item nr. 73 ]
- Pizzaerne er kommet!
- Det bliver 1 22,50.
Det er min brors hus.
Han betaler.
Sig mig. . .
Davs.
Er De mr. McCallister?
Den mr. McCallister, der bor her?
[ Skipped item nr. 79 ]
Er jeg anholdt?
[ Skipped item nr. 81 ]
Vi vil se, om alle har truffet
de nødvendige forholdsregler.
Lyset tændes automatisk,
og dørene er låst.
Mere kan man vel ikke gøre.
- Vil De have æggepunch?
- Vi skal spise.
Æggepunch?
Rejser De. . .
Pizza!
[ Skipped item nr. 88 ]
- Hvornår skal vi i seng?
- Tidligt. Vi skal af sted kl. 8.
jeg håber,
at l drikker al mælken.
Pizzabudet skal have
1 22,50 plus drikkepenge.
- Frank, du har penge.
- Rejsechecks.
De duer nok ikke i Frankrig.
Blev der bestilt ostepizza til mig?
ja, men hvis du vil have noget,
skal den kastes op. Den er spist.
Kevin, tag en tallerken!
Kevin!
Flyt det der.
Din idiot!
Kom, skat.
Kom du noget til?
- Hvad går der af dig?
- Han spiste min pizza.
- jeg hader pølse og oliven. . .
- Se, hvad du har gjort, dit fjols!
- Kevin, gå op ovenpå.
- Du er en pestilens.
- Hold kæft!
- Ovenpå!
[ Skipped item nr. 105 ]
Han er irriterende.
Hvorfor bliver jeg
dårligt behandlet?
Undskyld. Det er et galehus.
Alle de ekstra børn.
[ Skipped item nr. 109 ]
[ Skipped item nr. 110 ]
Familietræf?
Min svoger arbejder i Paris.
Børnene går i skole her.
[ Skipped item nr. 113 ]
Glimrende.
Det er i gode hænder.
- deteettt eeerr kuunn diddiggg, dddeeerr lavavvveeeerr ballalladaddeee.
- deteettt eeerr kuunn mmiggg, allalleee haakkkkkeerr påå.
- Du skaber dig. Op ovenpå.
- jeg er ovenpå, dummepeter.
Loftet?
- Der er uhyggeligt.
- Fuller kommer om lidt.
nUmvuddsslkkvylddj
Dett er tgoor ssemvuttj ooopb mmvuedd ddlgggj
Aklle i taaamunilienn lnaaadder muniggg
SSSåaa gønnsskkk ddiggg enn nnjky i juulegggaaakvve
jeg vil ikke have nogen familie!
Bliv deroppe.
jeg vil ikke se dig mere i aften.
jeg vil ikke se dig resten af livet.
jeg vil heller ikke se andre.
jeg håber ikke, du mener det.
- Nej, jeg ville ej.
- Sig det igen, så sker det måske.
jeg håber ikke,
at jeg ser nogen af jer igen.
Jeg ville ønske,
at de forsvandt alle sammen.
- Hvad så?
- Hun sagde præcis klokken otte.
Peter!
Vi har sovet over os!
jeg hedder Mitch Murphy.
jeg bor overfor.
Skal l ud og rejse?
Vi skal til Florida.
Først skal vi hente
min farmor i Missouri.
Skal familien McCallister
til Frankrig? Er der koldt der?
Tæl folk.
Sørg for, at alle er med.
Hvor hurtigt kan den køre? Har den
automatgear? Har den firhjulstræk?
[ Skipped item nr. 138 ]
Stil jer foran vognen.
- En, to. . .
- Elleve, tooghalvfems, tolv. . .
[ Skipped item nr. 141 ]
Syv, otte, ni, ti, elleve.
Den ene halvdel i den vogn.
Den anden i den vogn.
God tur!
Køb noget fransk til mig.
Vi kan ikke nå det.
Flyet afgår om tre kvarter.
[ Skipped item nr. 146 ]
jeg vil bare sige,
at De har strøm igen nu.
Men det tager et par dage at ordne
telefonledningerne. lsær i julen.
[ Skipped item nr. 149 ]
Fem drenge, seks piger,
fire forældre og to chauffører.
[ Skipped item nr. 151 ]
- Kommer vi for sent?
- De nåede det lige.
Sæt jer, hvor der er pladser.
Børnene er på turistklasse.
Vi er på første klasse.
Nu skal jeg tage frakkerne.
- Spænd sikkerhedsselerne.
- Champagne, tak. Gratis, ikke?
Mor?
- Det er ægte krystal.
- Og hvad så?
- Læg dem ned i tasken.
- Frank. . .
[ Skipped item nr. 160 ]
Har du det skidt med,
at børnene er på turistklasse?
[ Skipped item nr. 162 ]
Da jeg var barn, kørte vi i bil.
Og vi tog ikke til Frankrig.
[ Skipped item nr. 164 ]
Ungerne har kronede dage.
Hallo?
Mor?
Far?
Mor? Far?
Hvor er l?
Buzz?
Buzz?
Megan?
[ Skipped item nr. 174 ]
Rod? Onkel Frank?
[ Skipped item nr. 176 ]
Megan?
[ Skipped item nr. 178 ]
[ Skipped item nr. 179 ]
Bilerne er der.
De er ikke kørt.
jeg har fået min familie
til at forsvinde.
[ Skipped item nr. 182 ]
Jeg fodrer min edderkop med dig.
Du er en pestilens.
Det er kun dig,
der laver ballade.
jeg har fået min familie
til at forsvinde.
jeg er fri!
lngen af dem har tøj på.
Det er klamt.
[ Skipped item nr. 189 ]
Buzz, jeg roder i dine ting!
[ Skipped item nr. 191 ]
Hvem er det?
Det er Snakes.
Jeg har den med.
Stil den ved døren og skrub af.
- okay. Men hvad med pengene?
- Hvilke penge?
[ Skipped item nr. 196 ]
- Hvor meget skylder jeg dig?
- Ti procent, sagde A. C.
[ Skipped item nr. 198 ]
jeg spiser junkfood
og ser noget bras!
Han ringer til dig,
når han er færdig.
Nu skal du høre, Snakes.
inden jeg har talt til ti...
... skal du fjerne
dit grimme fjæs herfra.
[ Skipped item nr. 203 ]
Pengene passer, dit lede bæst.
Mor!
Hvad er der?
Skat?
- jeg har en underlig følelse. . .
- Af hvad?
At vi har glemt noget.
Lukkede du garageporten?
[ Skipped item nr. 211 ]
Nej, det er ikke det.
[ Skipped item nr. 213 ]
Kevin!
Kaptajnen gør sit bedste.
Telefonen virker ikke.
[ Skipped item nr. 216 ]
Skrækkeligt. . .
Det er skrækkeligt.
[ Skipped item nr. 218 ]
jeg har glemt mine læsebriller.
fem familier på gaden
er bortrejst.
[ Skipped item nr. 221 ]
Hør her. Alle de huse,
hvor der ikke er nogen hjemme. . .
[ Skipped item nr. 223 ]
Vent lidt.
Nummer 672. . .
. . . nu.
Vent lidt.
67 1 . . . nu!
Det er det hus, Marvin.
Det er en skattekiste.
- Det er flot.
- Flot? Det er spækket.
- Stereo, video. . .
- Legetøj?
Deerer eerer sisikkerterrtt fifinnee ssmymmymyyykkkererr.
MMåskee koontnntatantrteterr.
Salgbare værdipapirer.
Hvem ved?
Det er en perle.
Tag dit koben.
[ Skipped item nr. 236 ]
De er en skiderik, mr. Grinch.
De er konge af synd og skam.
[ Skipped item nr. 239 ]
Mr. Grinch...
Lad os komme væk.
Undskyld,
men vi skal bruge telefonen.
[ Skipped item nr. 243 ]
jeg ringer til politiet.
Bestil billetter.
Tag nogle mønter
og ring til dem, l kender.
Leslie? Ring til alle på vores gade.
Måske kan nogen hjælpe os.
Hallo? Hallo?
Hun må ringe senere.
Det er fjollet. Kun en tøsedreng
gemmer sig under sengen.
jeg kan ikke være en tøsedreng.
jeg er manden i huset.
Halløj!
jeg er ikke bange mere!
jeg er ikke bange mere,
sagde jeg!
Politistationen.
jeg ringer fra Paris.
Min søn er alene hjemme.
Telefonen virker ikke. Nogen skal
sige til ham, at vi kommer hjem.
[ Skipped item nr. 255 ]
Larry, tag telefonen!
En dame, der er hysterisk.
[ Skipped item nr. 257 ]
[ Skipped item nr. 258 ]
jeg ringer fra Paris.
Min søn er alene hjemme.
Er barnet blevet udsat for vold
af et beruset familiemedlem?
[ Skipped item nr. 261 ]
Har barnet indtaget gift
eller fået en genstand galt i halsen?
Nej, han er bare alene hjemme!
Nogen skal se, om han har det godt.
Skal vi tage ud til Deres hus
for at se, om han har det godt?
[ Skipped item nr. 265 ]
Nej, De må ikke
lægge røret på.
- Leslie?
- Kun telefonsvarere.
- Tag telefonen. Tag den!
- Nå, det er Dem igen.
jeg ringer fra Paris.
Min søn er alene hjemme og. . .
Vi sender
en betjent ud til huset.
Der er ingen hjemme.
[ Skipped item nr. 272 ]
[ Skipped item nr. 273 ]
lnngggenn plaaaddsser ttil CClniocaaagggoo?
Eller ttil NkkNnekkWWWWw vyyoorkkk ooggg NkkNnaaasslnkvville
- Hvad med et privatfly?
- Det kan vi ikke hjælpe med.
Børnene er trætte, og du er træt.
Vi kan ikke gøre mere her.
Lad os tage hen til Rob.
Så ringer vi til politiet igen.
Vi gør, hvad vi kan. De kan
blive her og få en chancebillet.
Det er muligt,
at der er en ledig plads.
- Er det i orden?
- ja. jeg venter.
Farvel. jeg vil savne dig.
Vi ved, hvor Kevin er.
[ Skipped item nr. 283 ]
Også i alle krogene.
Mellem tæerne og navlen.
Det var faktisk rart.
jeg vaskede håret med shampoo
og brugte balsam for glansens skyld.
Tandbørsten er væk, så jeg må
købe en ny. Ellers er jeg i fin form.
Fedt! Buzz' sparepenge.
jeg troede,
at familien Murphy tog til Florida.
Du er en meget behændig tyv.
Kan du ikke dæmpe dig?
Hos familien Murphy.
indtal en besked efter klartonen.
[ Skipped item nr. 292 ]
[ Skipped item nr. 293 ]
... og nummeret er 694-87 6...
Harry? Huset i går. . .
Tilhørte det familien McCallister?
Du har ret. De er bortrejst.
- jeg vidste det.
- l aften skal vi på skattejagt.
- Kan jeg hjælpe dig?
- Er den her tandbørste godkendt?
Det ved jeg ikke.
- Det står der ikke.
- Vil De godt finde ud af det?
Herb?
Der er et spørgsmål
om en tandbørste.
Ved du, om tandbørsten er
godkendt af tandlægeforeningen?
Du skal betale her.
[ Skipped item nr. 305 ]
Halløj!
[ Skipped item nr. 307 ]
Halløj!
Butikstyv!
Halløj, knægt!
Kom her!
[ Skipped item nr. 312 ]
jeg er en forbryder.
[ Skipped item nr. 314 ]
Hvad griner du ad?
[ Skipped item nr. 316 ]
-Hvorfor gør du det?
-Det er et visitkort, harry.
Alle de store har et kendetegn.
Vi er de våde banditter.
Du er syg.
[ Skipped item nr. 320 ]
Pas på!
- Du skal se dig for, knægt.
- Undskyld.
Glædelig jul.
- Hvad er der?
- Han kiggede underligt på mig.
- Har du set ham før?
- jeg har set hundrede børn.
[ Skipped item nr. 326 ]
Han er måske gået ind i kirken.
Når de kommer tilbage,
vil jeg være klar.
- Er de kommet tilbage?
- Fra Paris?
Vi kommer igen i morgen.
Vi må hellere smutte,
før nogen ser os.
Se, hvad jeg har fundet
i køkkenet!
Dem skal vi have senere, Frank.
[ Skipped item nr. 334 ]
Taler De engelsk?
Parlez anglais?
Er der. . .
Est-ce qu'il y'a une personne
qui parle anglais la?
Nej, alle er ude og handle.
lngen er hjemme i julen.
Glem det.
- Det er meningsløst.
- Hvad?
Vi sidder her. Kevin er hjemme,
og mor er ude i lufthavnen.
[ Skipped item nr. 343 ]
Han har været dum en gang
for meget. Nu sidder han i saksen.
Han er lille og hjælpeløs.
Han flipper nok ud.
Han har godt af
at snuse til virkeligheden.
A. Så heldig er jeg ikke.
2. Vi har røgalarmer.
D: Vi bor på USA's kedeligste vej.
Der sker aldrig noget, der er bare
en lille smule farligt. Punktum.
[ Skipped item nr. 350 ]
[ Skipped item nr. 351 ]
Stil den på trappen og skrub af.
Hvad med pengene?
- Hvilke penge?
- De skal betale for pizzaen, sir.
Jaså?
1 1 ,80, sir.
Fedtsyl.
inden jeg har talt til ti,
skal du fjerne...
En, to... til
En dejlig ostepizza.
Kun til mig.
500 dollars, en lommeoversætter,
to billetter på første klasse. . .
Er det et ægte Rolex?
Tror De det?
Hvem kan se forskel?
Hun vil give os billetter på første
klasse, hvis vi rejser på fredag.
- Og et ur, 500 dollars. . .
- Og øreringene.
Hun har en skotøjsæske fuld
af øreringe. Den slags, der dingler.
jeg er desperat.
jeg beder Dem.
[ Skipped item nr. 368 ]
- Ed. . .
- jeg beder Dem.
[ Skipped item nr. 370 ]
Det lover jeg.
Godnat.
Jeg drømmer om en hvid...
... jul.
[ Skipped item nr. 375 ]
Hvor trætoppene glimter...
... og børnene lytter...
... for at høre bjældeklang i sneen.
i sneen...
- Er færdigretterne gode?
- Det ved jeg ikke.
Det er til ungerne.
[ Skipped item nr. 382 ]
- 1 9,83.
- Okay.
Er du her alene?
jeg er otte år.
Tror du, jeg ville være her alene?
Det tror jeg ikke.
[ Skipped item nr. 387 ]
- Og dine søskende?
- jeg er enebarn.
- Hvor bor du?
- Det siger jeg ikke.
- Hvorfor ikke?
- jeg kender dig ikke.
Goddag, Kevinl
Klap i!
jeg forstår det ikke.
Nu er der vist ikke nogen hjemme.
l aftes vrimlede det
med mennesker.
[ Skipped item nr. 395 ]
Undersøg det.
[ Skipped item nr. 397 ]
Af sted!
Nu. . .?
Pokkers.
[ Skipped item nr. 401 ]
- Hvor meget skylder jeg dig?
- Ti procent, sagde A. C.
Det er synd,
at A. C. ikke bestemmer.
Han er oppe ovenpå.
Han er i bad.
Han ringer til dig,
når han er færdig.
[ Skipped item nr. 406 ]
- Jeg går nu.
- En, to... til
Pengene passer, dit lede bæst.
- Hvad er der sket?
- Nogen blev skudt derinde.
Nogen er kommet før os.
De er derinde. Der er to.
Den ene skød den anden.
jeg ved ikke, hvem de er.
jeg kunne kende en af stemmerne.
Og jeg har hørt navnet Snakes før.
Snakes? jeg kender ingen,
der hedder Snakes.
Lad os komme væk herfra.
Laaadd ooss kvvenntte ooggg sse, lnkvvemun ddett er
vvkvi aaarbejdder oogggssåaa lner i kkkkvvaaartterett
sssææætt mvuunu, a.ått pbgoollttlett tta.åggger gooss googgg
unndddsspbøø,rgggeroooommmkmeett mmkuord l goommkurååddeettg?
- Det er en god ide.
- ja, selvfølgelig. Snakes?
Han lød som en slange.
- Alt er optaget.
- Er alt optaget?
jeg beklager,
men det er jo juleaften.
[ Skipped item nr. 421 ]
Undskyld.
De skal af sted.
jeg har ikke sovet i 60 timer.
jeg er træt og snavset.
[ Skipped item nr. 424 ]
- Scranton.
- jeg skal hjem til min 8-årige søn.
. . . om jeg så skal sælge min sjæl
til Djævelen. . .
. . . så skal jeg hjem til min søn.
- Hvis jeg kunne gøre noget. . .
- Gør det.
[ Skipped item nr. 429 ]
Undskyld.
[ Skipped item nr. 431 ]
jeg hedder Gus Polinski.
[ Skipped item nr. 433 ]
- Kenosha Kickers?
- Hej!
jeg troede,
at De måske kunne kende. . .
jeg havde et par hits
for nogle år siden.
- ""Polka Twist"" .
- Er det sange?
[ Skipped item nr. 438 ]
- Kunne De hjælpe mig?
- jeg snakker bare løs.
Vores fly afgår ikke,
så vi skal køre.
Min søn. Vi tog af sted og. . .
Han er der.
[ Skipped item nr. 442 ]
- Vil De give mig et lift?
- ja, De skal jo hjem til barnet.
Det vil jeg gerne.
[ Skipped item nr. 445 ]
Se der.
jeg tror, at vi bliver fuppet
af en lille unge.
[ Skipped item nr. 448 ]
Kan du huske den dreng,
vi så forleden? Han bor her.
En ting ad gangen.
Vi læsser tingene af. . .
. . . får noget at spise
og vender tilbage ved nitiden.
[ Skipped item nr. 452 ]
- Nej, jeg er ej.
- jo, du er.
Mor, hvor er du?
[ Skipped item nr. 455 ]
- Prøv nu.
- Nej.
jULEMANDEN
- Flotte sko.
- Tak.
Er han her endnu?
Det er vigtigt.
Han er ved at sætte sig ind i bilen.
Skynd dig, så kan du nå det.
Tænk at give julemanden
en parkeringsbøde juleaften.
Snart er det vel
påskeharens tur.
Vent lidt!
[ Skipped item nr. 464 ]
[ Skipped item nr. 465 ]
jeg er gammel nok til at vide det.
Men jeg ved, at du arbedejder for ham.
vil du give ham en besked?
Kevin McCallister,
67 1 Lincoln Boulevard.
Det er vigtigt. Sig til ham. . .
[ Skipped item nr. 470 ]
lngen legesager. Kun Peter, Kate,
Buzz, Megan, Linnie og jeff.
Og min tante og fætre og kusiner.
Og onkel Frank, hvis han har tid.
jeg skal se,
hvad jeg kan gøre.
[ Skipped item nr. 474 ]
Alle skal have noget af julemanden.
Ræk hånden frem.
[ Skipped item nr. 476 ]
Tak.
[ Skipped item nr. 478 ]
Glædelig jul.
[ Skipped item nr. 480 ]
MvMvMMlitt baaarnnebaaarnn ssttåaar dderooppe
Dett er ddenn lille rgøddlnåaaredde piggge
Hun er på din alder.
Kender du hende?
Vi er naboer, ikke?
[ Skipped item nr. 484 ]
Der bliver snakket om mig,
men intet af det er sandt.
Har du været en god dreng i år?
Vil du sværge på det?
Det her er det rette sted,
hvis man har dårlig samvittighed.
[ Skipped item nr. 488 ]
- Har De dårlig samvittighed?
- Nej.
[ Skipped item nr. 490 ]
jeg har ikke været ret god i år.
jeg er ked af det,
for jeg kan godt lide min familie. . .
. . . selvom jeg somme tider siger,
at jeg ikke kan. Forstår De det?
Det tror jeg.
[ Skipped item nr. 495 ]
Du kan såre dem. De kan såre dig.
lkke kun fordi du er lille.
- Skal De noget andet?
- Nej, jeg er ikke velkommen.
- l kirken?
- l kirken er man altid velkommen.
jeg er ikke velkommen
hos min søn.
For længe siden, før l flyttede ind,
skændtes jeg med min søn.
[ Skipped item nr. 501 ]
[ Skipped item nr. 502 ]
Han sagde det samme.
Vi har ikke talt sammen siden.
- Hvordan ved De det?
- jeg er bange for, at han ikke vil.
Man bliver aldrig for gammel
til at være bange.
jeg har altid været bange
for vores kælder.
Det har plaget mig i årevis.
Sådan er kældre.
[ Skipped item nr. 509 ]
[ Skipped item nr. 510 ]
- Sæt nu, han ikke vil tale med mig?
- Så ved De det.
Og De slipper for
at være bange.
Selvom jeg var gal, ville jeg snakke
med min far. lsær når det er jul.
- jeg ved snart ikke. . .
- Gør det for Deres barnebarns skyld.
[ Skipped item nr. 515 ]
Bare mine bedsteforældre gjorde det.
De sender altid tøj.
Det duer ikke til en dreng
i anden klasse. Man kan få tæv.
En fyr fik tæv, fordi rygtet gik,
at han havde en dinosaurpyjamas.
Du må nok hellere gå hjem.
Glædelig jul.
Det er mit hus.
jeg må forsvare det.
KAMPPLAN
[ Skipped item nr. 523 ]
- Hvordan kommer vi ind?
- Bagdøren. Måske lukker han op.
Han er et barn,
og børn er dumme.
. . . og dem, der solgte den
med rabat. Amen.
Glædelig jul, lille ven.
Luk op, knægt.
Det er julemanden.
Og hans nisse.
[ Skipped item nr. 530 ]
Vær nu en sød dreng
og luk døren op.
[ Skipped item nr. 532 ]
Hvad er der?
- Hvad? Hvad skete der?
- Tag den lille. . .
[ Skipped item nr. 535 ]
jeg går ind ad fordøren.
Du går ned i kælderen.
Den luskebuks. . .
Så er det nok, knægt.
Din lille. . .
Dit lille bæst. Hvor er du?
jeg flår hovedet af ham!
Nu er du færdig, knægt.
Hvor er du, dit lille bæst?!
Harry! jeg kommer ind!
- åh nej! jeg er bange.
- Vi er inde i huset.
Nu skal du dø!
w
m
- Marv!
- Harry?
- Hvorfor har du taget skoene af?
- Hvorfor er du klædt som en kylling?
jeg er heroppe, l fjolser!
Kom nu!
Giver l op,
eller vil l have mere?
Pas på!
jeg skal nok tage ham!
Han er kun et barn.
Vi kan klare ham.
[ Skipped item nr. 554 ]
- Du mangler nogle tænder.
- Hvor? Er det min guldtand?
[ Skipped item nr. 556 ]
Gør du det igen, skærer jeg nosserne
af dig og koger dem i motorolie!
Der er indbrud i mit hus.
Adressen er 656 Lincoln Boulevard.
jeg hedder Murphy.
Man ved ikke,
hvad der venter en.
Der er han!
Nu har jeg dig!
jeg har ham, Harry!
jeg har ham!
Harry, hjælp mig!
jeg har ham. . .
[ Skipped item nr. 565 ]
[ Skipped item nr. 566 ]
[ Skipped item nr. 567 ]
[ Skipped item nr. 568 ]
Hvor er den?
[ Skipped item nr. 570 ]
[ Skipped item nr. 571 ]
[ Skipped item nr. 572 ]
At gå igennem huset
og få ørerne i maskinen.
[ Skipped item nr. 574 ]
Er du ræd, Marv? Er du bange?
Kom nu herud.
Kom nu.
[ Skipped item nr. 577 ]
Klap i, Marv!
[ Skipped item nr. 579 ]
Han vil have os til at følge efter.
jeg har en bedre ide. Kom.
[ Skipped item nr. 581 ]
- jeg vil bruge en blæselampe.
- Smadre fjæset med et strygejern.
- Måske en malerbøtte i fjæset.
- Eller et søm gennem foden.
Først bider jeg de små fingre af.
En ad gangen.
[ Skipped item nr. 585 ]
Det er alle tiders.
Det var smart
at lade vandet løbe.
Nu ved vi præcis,
hvilke huse l har været i.
Vi har ledt efter jer i lang tid.
Husk, at vi er
de våde banditter.
- V-Å. . .
- Hold kæft!
Fjern grabberne fra hovedet!
[ Skipped item nr. 593 ]
Du er for hård ved dig selv.
Det er, hvad der kan ske.
Hvis nogen er dårlige forældre,
så er det os.
Vi turnerer 48-49 uger om året.
Vi ser næsten aldrig familien.
joe derovre. . . Han glemmer,
hvad hans børn hedder.
ziggy har aldrig set sit barn.
Eddy. jeg håber ikke,
at de skriver en bog om ham.
Har du prøvet at tage på ferie
og glemme et barn derhjemme?
Men jeg glemte engang et
i en begravelsesforretning.
Det var frygteligt.
jeg var forvirret.
Min kone og jeg lod den lille
være der hele dagen.
[ Skipped item nr. 604 ]
Han var der hele dagen
sammen med et lig.
[ Skipped item nr. 606 ]
[ Skipped item nr. 607 ]
De kommer over det.
Børn er hårdføre.
- Vi skal ikke tale om det.
- jeg ville bare opmuntre dig.
[ Skipped item nr. 610 ]
Mor?
Kevin?
Glædelig jul, min skat.
Undskyld, Kevin.
[ Skipped item nr. 615 ]
Du er uskadt. jeg elsker dig.
Er alt i orden?
[ Skipped item nr. 617 ]
Det er fedt,
at du ikke har brændt hytten af.
Tak, Buzz.
[ Skipped item nr. 620 ]
Glædelig jul.
- Vi skal købe ind. Vi har ingenting.
- jeg købte ind i går.
- Har du købt ind?
- Mælk, æg og skyllemiddel.
- Hvad?
- Er det rigtigt? En spasmager.
Hvad har du ellers lavet?
jeg har taget en slapper.
Bær jeres ting op ovenpå.
Har han købt ind?
Han kan ikke binde sine sko.
Hvad er det her, skat?
[ Skipped item nr. 630 ]
[ Skipped item nr. 631 ]