Tip:
Highlight text to annotate it
X
Skynd jer!
Kom så!
Videre...!
Kom så!
Kom så!
Lad os komme afsted!
Fart på!
Afsted!
Helikoptere!
-Afsted, afsted...!
-Vent!
Lad os komme afsted...!
Kom så!
-Nu vil han ikke forsøge det lort mere!
-Få ham væk herfra!
Amerikanere savnet i krig.
Bill?.
-Forberedelserne til et møde på højt
niveau i Vietnam fortsætter i dag
hvor en delegation forbereder
at rejse til Ho Chi Minh City,
-for at afgøre om amerikanske
krigsfanger tilbageholdes i Vietnam.
Forskellige veteran organisationer
ønsker vished om de 2.500 soldater --
-som stadig ikke er vendt hjem
efter krigen. Hvad skete der med dem --
-er den dag i dag fortsat usikker.
Rapporter om udenlandske krigsfanger --
-har resulteret i ønsket om at løse
problemet med de savnede soldater.
Senator Maxwell Porter,
leder af den amerikanske delegation
udtrykte optimisme om håbet om
at kaste lys over denne uafsluttede sag.
Men advarende om at fremskidt sikkert
ville foregå meget langsomt.
En af jer for en af mine!
Lad os besøge en sikret fængsel...!
Se, han forsøger at undslippe!
Spider-Man fik mig buret inde
og nu vil jeg tage hævn!
Det lykkedes ham at arrangere en flugt
fra en vietnamesisk fangelejr --
og han hævder, at der
er flere fængsler i Vietnam.
Det er ikke lykkedes at fremlægge
beviser, men Braddock hævder --
-at amerikanske soldater
stadig holdes i fangenskab i Vietnam.
Braddock nægter dog at tale
med militære organisationer
-om det følsomme og kontroversielle
emne: ''Savnede soldater''.
USA's delegation havde håbet
at Braddocks deltagelse i mødet --
-ville forbedre forhandlingspositionen.
Dette er Braddock.
Jeg tager med.
Den vietnamesiske regering
vil ikke gå med til det.
-De billeder kan vise hvad som helst.
-Inklusive "Savnede amerikanere".
Selv vores egne eksperter mener ikke
chancerne er større end 50%.
Forestil dig så,
hvad deres folk vil sige.
Nej, det kræver meget bedre beviser
for at gøre indtryk på dem.
Oberst Braddock er vel et
uigendrivelige bevis?
Uigendrivelige bevis?
Bare se hvordan den skiderik går klædt.
Hvem skal jeg imponere, senator?
HO CHI MINH CITY
(tidligere SAIGON)
Senator Porter, jeg er General Tran.
Velkommen til Folkerepublikken Vietnam.
Det er en fornøjelse, General.
Det er Ann Fitzgerald,
fra udenrigsministeriet.
Oberst James Braddock.
Jeg har hørt en masse om Dem.
Velkommen til Folkerepublikken Vietnam.
Oberst...!
Undskyld mig.
-Du opfører dig fandme pinligt.
Det er derfor jeg er her, senator.
Jeg har undret mig over en ting.
Hvorfor har du skiftet mening?
"Vi må have spurgt dig tyve gange.
Jeg har mine grunde.
Hvad er der galt?
Ingenting.
Godt at du er her.
Senator Porter, vi ved...
... at oberst Braddock kun er her
for at forsøge at ydmyge min regering.
Det er ikke sandt, General.
-Jeg tror, at når den egentlige grund
til at han blev fængslet --
-bliver afsløret, vil verdenen se på ham
med andre øjne.
Disse mennesker var øjenvidner
til nogle af de krigsforbrydelser
-som oberst Braddock begik
mod det vietnamesiske folk.
Uskyldige kvinder, børn og
gamle mennesker blev hans ofre.
I har deres edsvorne
vidneudsagn foran jer.
Undskyld.
Jeg forstår.
Det er i orden.
-Hvad sagde han?
-At han forstår og det er i orden.
Er det ikke sandt, at der under krigen
var en pris på $ 5.000 på dit hoved?
Det var nærmere $ 20.000.
-Fortæl os hvorfor der var en dusør.
-På grund af din krigsforbrydelser!
Fordi jeg dræbte
røvhuller som dig...!
De grusomheder, der er beskrevet,
var årsagen til at oberst Braddock
blev fængslet!
Han var ikke en krigsfange,
men en ussel kriminel!
Øl...
Tak.
Du er kommet frem i verden.
Du slap ud af landet en gang.
Du er måske ikke så heldig denne gang.
Tran er rasende over din opførsel
i eftermiddag.
Porter ønsker, at Washington
kalder dig hjem.
Præsidenten er officielt rasende.
Miss Fitzgerald, du ser dejlig ud.
Jeg er nødt til at spørge
obersten om én ting.
Døde ti af dine mænd i fængsel
fordi du nægtede -
-at indrømme dine krigsforbrydelser?
Du er den mest udiplomatiske person,
jeg nogensinde har mødt.
Jeg er ikke politiker;
og du ved ikke noget om mig.
Lad os se...
James Thomas Braddock, 38 år.
Tidligere oberst i Special Forces,
krigsfange i otte måneder --
-savnet i syv år,
undsluppet sidste år, er nu i Saigon
-for at undersøge, om der er
flere ''Braddocks'' i Vietnam.
Som jeg sagde -
du ved ikke noget om mig.
Hvad med en godnatdrink?
Gerne. Vi ses om et par minutter.
Champagnen bliver varm.
-Sikke en dag...!
-Ja. Og det bliver også en speciel nat.
Braddock, bare fordi...
Hvad laver du?
Hvad ser det ud som?
-Vend dig. Jeg er en smule genert.
-Det er utroligt...!
Braddock, jeg inviterede dig herop
til en godnatdrink...
Jim?
-Hvad fanden laver du?
-Jeg vil tage et kig på Saigon...
-... Og se, om byen har ændret sig.
Vi må ikke forlade hotellet
uden ledsagelse.
-Jim, kan du høre hvad jeg siger?
Jeg vil ikke være længe væk.
Jeg skal holde dig ude af problemer.
Braddock, lad være!
Hvordan vil du komme ud herfra?
Flyve.
Skiderik...!
Hold øjnene lukket.
Og hør godt efter.
Det svar, du giver mig,
afgør om du lever eller dør...
... Og jeg ved, hvis du lyver.
-Hvor er de savnede amerikanerne?
Jeg ved det ikke.
Der er en lejr i deltaet.
-Hvor?
*** Ha.
Otte kilometer fra kysten.
Skån mig! Jeg gav dig information.
Det er alt hvad jeg ved.
Hvis du rører dig... dræber jeg dig.
Hvor er den amerikanske helt?
Han har vel været her
med dig hele natten?
Ja, det er rigtigt.
Vældigt belejligt.
Ja.
Du rejser i morgen,
ellers kommer du aldrig herfra.
Jeg ville ønske du ikke skulle rejse.
Jeg kan ikke gøre noget her.
Jim, hvorfor Bangkok?
Jeg skal finde en ven.
En gammel militær kammerat.
Vær forsigtig.
DON MAUNG
INTERNATIONAL LUFTHAVN
BANGKOK, THAILAND
Vil du have en smuk pige?
Hun koster ti dollar. Meget billigt.
-Giver du en drink?
-Ikke i aften.
-Taler du engelsk?
Det kan du tro.
-Leder du efter en ven.
Gør alle ikke det?
-Det må være en meget god ven.
-Hans navn er Jack Tucker.
Jeg tror, jeg måske
har hørt om ham.
-Hvor kan jeg finde ham?
-Hvad vil du med ham?
-Forkert svar.
-Formentlig på Madame Pearls bordel.
Tak.
Kom snart igen.
Pa Pang Road.
San Song Hotel.
-Hvor er Madame Pearl?
-Derovre.
Jeg leder efter Jack Tucker. Er han her?
Han kommer snart.
Tak.
-Hvordan går det, Tuck?
-Braddock? Hvad fanden laver du her?
"Jeg vil leje din båd.
-Pokkers! Vi kan tale senere.
"Det er vigtigt. Hvor meget?
-5.000...!
-4.000...!
-Hvad siger du?
2000...!
Siger du 1000?
-Okay, tusind dollars.
-Det mente jeg nok, du sagde.
-Hvad fanden skal du med min båd?
Vi skal bringe nogen hjem fra Vietnam.
Du er tosset!
Sagde du ''vi''?
Du skylder mig en tjeneste.
Jeg har brug for din hjælp.
Jeg skylder dig mange tjenester.
Okay, din skiderik.
Jeg sejler dig derind,
men jeg går ikke i land.
Okay?
Okay.
At komme ind er nemt. Jeg har smuglet
cigaretter og alkohol i mange år.
Min nye "Southern Belle" er en af
de hurtigste både heromkring.
Der er hun.
-Hvad fanden er det?
Min far sagde altid:
Tro ikke på alt, hvad du ser.
Den skræmmer pirater.
Turbo-diesel motor, 650 heste.
Den kommer op på 21 ***.
M-16, granater, C-4, L-A-W?
Du mener det alvorligt.
Hvad fanden skal du
med angrebsflåde?
Lejren ligger i deltaet.
Flåden er den letteste vej ind.
-Hvordan vil du komme ud, så?
Kan vi komme ind i lejren uden at vække
opmærksomhed, tager vi den samme vej ud.
-Nydeligt. Og hvis ikke?
-Så finder vi på noget.
Gør mig en tjeneste!
Næste gang, jeg spørger om noget,
så lad være med at sige noget.
Jeg vil ikke vide noget.
-En ting mere:
Vi skal bruge en helikopter til backup.
-Hvordan fanden finder vi sådan en?
Vi finder på noget.
Jeg kan ordne alt, også M-16,
men ikke flåden.
-Vrøvl med dig, Carl. Jeg ved du har en!
Jeg har den eneste i hele Thailand.
-Spørgsmålet er, om du har pengene?
-Lad os først se bæstet,
så kan vi snakke om penge.
Der er hun.
Et unikt våben, ikke?
Hun kan gå 100 km/t;
og med lyddæmpere på...
-... kan ingen høre dig komme.
Men en enkelt kugle sænker den.
Den er lavet af kevlar. Meget dyrt.
Det samme som bruges i skudsikre veste.
Det holder til alt,
undtagen granater.
-Hvor meget?
$ -20.000 for flåden.
Våben og ammunition
får du med i købet.
5000.
Latterligt! Det er intet som den
i hele Sydøstasien...!
-7.000.
-17.000.
15.000. Ikke en dollar mindre.
10.000.
Det er en aftale.
Hvis jeg arrangerer helikopteren
for dig - er du villig til at betale?
Jeg forventede ikke at den var gratis.
-Okay, så.
Hvordan skal den være markeret?
Betyder ikke noget. Bare sørg for,
at jeg kan stole på piloten.
Se dig omkring.
Folk her vil gøre alt for penge.
Næste gang gør jeg det selv.
-Kom indenfor...!
Vi skal tidligt afsted. Kom i tøjet.
Hvad fanden...?!
Mike, kast los!
Skal jeg tage med, sir?
Det er blevet et privat opgør.
Hvis jeg ikke er tilbage i morgen,
så skal du ringe til General Yung!
Du mishandlede folk i Bangkok.
-Sådan er krig...!
Sådan er krig!
Nå, der er hun, Vietnam.
Orientens Perle.
Hvis jeg ikke er her om tolv timer,
så forsvinder du herfra.
Du er skør, Braddock.
-Måske.
-Hvad nu, hvis du er nødt til
at kæmpe...
-... Og navigere på samme tid?
-Så finder jeg på noget.
Det har du allerede gjort?
Din skiderik...!
Du vidste, jeg ikke ville
lade dig gå alene, ikke?
Men jeg kan fortælle dig en ting:
Jeg skal bare styre den pokkers flåde!
Jeg forlader ikke fartøjet!
14 timer! Er jeg ikke tilbage,
så må du få båden!
Kom nu, Tuck!
Niks. Du lovede, at jeg
ikke skulle forlade flåden.
Hvad skal vi med den?
Vi tager flåden tilbage.
Jeg tror ikke fyrene er i stand til
at svømme ud til båden.
Tuck...!
Undskyld. Det vil ikke ske igen.
-Skal vi flygte eller kæmpe?
Vi har ikke noget valg nu.
Lejren er beliggende en klik mod nord.
Jeg går resten af vejen.
-Tak, fordi du kom med.
-Havde jeg noget valg?
-Ja, det havde du.
Vær forsigtig!
Sergent Dinh.
Black Panther Rangers.
-Skal du hente amerikanerne?
-Ja. Hvor er de?
De blev bragt ind i landet
for knap tre timer siden.
-Ved du, hvilken vej de tog?
-Der er kun en vej,
der går til Highway 1.
Den følger floden hele vejen.
Tager du efter dem?
Tak, tak...!
Vi vil kæmpe for frihed.
Saml våben!
Vi vil kæmpe!
Tuck!
Braddock...!
-Hvor er de?
-De er blevet flyttet.
Der er de!
Braddock? Er det sikkert?
Herre, min Gud!
Gutter, I skal hjem.
-Hjem?
Det kan du bande på.
Vi skal hjem...!
-Hvor langt er der til stranden?
-Ca. 6 klik.
Jeg håber, at båden er der.
Tag dem til floden.
Jeg indhenter jer.
Vi er der næsten. Kan I klare det?
-Vi klarer det.
Patruljebåd!
Tilbage til land!
Vi ses i helvede!
Tuck!
Gå ned!
-Hvorhen?
-Saigon.
Hvis jeg havde vidst det her,
havde du ikke kunnet leje
helikopteren for $1.000.000!
Min regering er meget tilfreds med...
... at vi kan afslutte denne
sag en gang for alle.
Som konklusion...
... benægter vi kategorisk...
... at der er overlevende amerikanske
krigsfanger i Folkerepublikken Vietnam.