Tip:
Highlight text to annotate it
X
INSPIRERET AF
VIRKELIGE BEGIVENHEDER
STANTON
DET SYDLIGE PENNSYLVANIA
Det bliver en solrig dag
med fine temperaturer.
Skyfrit i aften. I morgen
overskyet og diset.
Kom og giv mig et kys.
Opfør dig pænt.
Hej hej. Hyg jer.
Hvor finder jeg Frank Barnes?
Held og lykke.
- Jeg søger Frank Barnes.
- Du har fundet ham.
Will Colson. Vi skal arbejde
sammen på tog 1206.
- 1206? Er det profilen?
- Ja, vil du se den?
Hvordan går det?
- Er der et problem?
- Nej.
Jeg gider bare ikke
arbejde i en børnehave.
Og jeg gider ikke
arbejde på et alderdomshjem.
Okay. Jeg drikker min kaffe,
så mødes vi i vognen.
- 1206.
- Jepper.
Knægten er organiseret. UTU
har lige gjort ham til tillidsmand.
- Første år?
- Ja. Han er jo en Colson.
Han onkler styrer Thornwood.
Broren er svejseleder hos Deacon.
- Hele familien er fra Stanton.
- Selvfølgelig.
Her fyrer de folk hver dag,
men hedder man det rigtige ...
... så har man et arbejde.
FULLER YARD
DET NORDLIGE PENNSYLVANIA
Hvad fanden laver de?
Dewey. Gilleece.
Undskyld forstyrrelsen.
Hvorfor holder bæstet stadig
på D-16? Jeg bad jer flytte det.
Rolig. Vi skulle lige til det.
150 skoleelever skal på udflugt.
Få det spor ryddet.
I kan køre det over på D-10.
Fald lidt til ro.
Velkommen til
Jernbane Sikkerhedskampagnen.
Vi underviser unge mennesker
som jer i jernbanesikkerhed.
Ræk hånden op,
hvis I har kørt med tog før.
Okay. Alle stiger ombord.
- Hvad er dagens program?
- Det er ret nemt.
Vi skal fragte 25 vogne
fra Stanton til Wilkins.
- Er der fartbegrænsninger?
- Nej.
Er du sikker?
De er fremhævet med rød.
- Ingen fartbegrænsninger.
- Okay.
- Dewey, hvad bliver det til?
- Togstammen er på 39 vogne.
Den er sgu en lille km lang.
Gilleece, kom ind.
- Gilleece her.
- Hører du det bræk?
Du har glemt
at tilslutte trykluften.
- Og?
- Du har ingen trykluftbremser.
- Det må vente. Bunny tuder.
- Okay.
Jeg har kun én regel.
Er du i tvivl om noget, så spørg.
Har du brug for noget,
så brug røsten.
Du er konduktøren. Det er dit tog.
Jeg kører det bare.
- Hvor længe har du kørt?
- Fire måneder.
En vaskeægte grønskolling
i gul vest.
- Hvor længe har du kørt?
- I 28 år til november.
- Hvad lavede du før?
- Sådan lidt af hvert.
- Ikke noget med tog?
- Nej.
Jeg ville bare prøve noget nyt.
Noget nyt?
Mener du noget bedre?
- Nej, bare ...
- Noget nyt.
Ja.
Dewey, sæt farten lidt op.
Jeg vil gerne have frokost i dag.
Din advokat ringede. Godt nyt.
Høringen er flyttet til i dag.
Du skal vist hjem.
Det er godt, men ...
Sagde du,
jeg skulle arbejde i dag?
Ja, det var okay.
Det ser godt ud.
Ring til ham om et par timer
og ring tilbage.
- Er vi køreklar eller hvad?
- Jeg kommer.
Så kører toget.
Hvad siger brændstofmåleren?
- 2.900.
- 2.900!
Ventilerne er lukket.
Håndbremsen er sluppet.
Jeg har alle nyeste meldinger.
Timeseddelen er udfyldt. Vi er klar.
Det var 29 vogne.
Du mangler 10.
Det var 29.
Med ti mere er det ...
Kører du PB-9 over på D-10?
Dewey. Dewey.
Rolig nu.
- Hvad er der galt?
- Sporskiftet står på D-16.
- Hvad er din bremselængde?
- Mindst 20 vogne. Pis!
Så bakker vi og mister lidt tid.
- Jeg hopper ud.
- Nej!
- Jeg aktiverer den uafhængige.
- Dewey!
Kom nu tilbage i toget.
Kom nu!
Jeg er på vej.
Pis!
Kom nu tilbage i toget, tumpe.
Flot, Dewey!
Satans!
Hvad fanden gør vi nu?
MILESBURG
DET SYDLIGE PENNSYLVANIA
NICOLE'S FØDSELSDAG
Pis.
Du er ikke i kridthuset.
Tal ikke om det.
Bare giv mig din søster, skat.
Far.
- Hun vil ikke tale med dig.
- Sig, jeg ikke glemte det.
- Jeg var bare sent på den.
- Hun har et stævnemøde i aften.
Med hvem?
- Bare giv mig din søster.
- Okay, vent lidt.
Nic? Nicky?
- Ja?
- Hør her ...
Skat, jeg glemte det ikke ...
Stopklodserne er oppe.
Er der noget galt?
Nej, ikke udover,
at du har misforstået det.
Huset skal være på min side.
Du står på ballasten.
Ud over det, er der intet galt.
Jeg sagde, du skulle spørge,
hvis du var i tvivl.
- Jeg har forstået det.
- Det håber jeg.
- Hvis du siger det.
- Undskyld?
Det her med at være efter den nye
bliver ret hurtigt træls.
Sådan er det at være
på alderdomshjemmet.
De vil af med os gamle.
De vil kun have grønskollingerne.
Jeg prøver ikke
at tage arbejde fra nogen.
Mange ser det ikke sådan.
Jeg er på vej ind. Jeg har
bilen fuld af donuts til børnene.
Et tog i friløb? Hvilket?
- Hvordan kunne det ske?
- Det slap bare fra mig.
Det er et tog, ikke et egern.
Jeg var nødt til
at forlade førerhuset.
Det bliver værre.
Luftbremserne er ikke tilkoblet.
Har vi et ubemandet tog
på vej mod trafikken?
Uden luftbremser?
Hvor hurtigt kører det?
- Ikke mere end 15 km/t.
- Okay, kør efter det.
Nu!
Få fat i udflugten og få dem ind
på nærmeste sidespor.
RSC, det er Fuller Yard.
Kan du høre mig?
Hvad kan jeg hjælpe dig med?
Der er uautoriseret trafik
på dit spor.
Du skal ind på sidesporet
ved Portville.
Gentag venligst.
Gentag venligst, skifter.
- Hvad tid er tog-tid?
- Al-tid!
Kør ind på sidesporet
ved Portville.
Det er forstået. Skifter.
Giv mig 777's ladningsmanifest.
Ledelsen skal underrettes.
Dewey udløste den uafhængige.
Så friktionen burde stoppe det
efter et par km.
Varsko alle nordgående tog.
De første 30 km har førsteprioritet.
Om det så er punktsvejsning
eller en mission i Afghanistan -
- så er præcision nøgleordet.
Undskyld mig.
- Ned, hvor er du?
- Connie, hej, jeg er på vej.
- Hvor langt er du fra milepæl 5?
- Omkring seks minutter.
Kør derover og skift spor.
Vi har et tog i friløb.
Det burde passere om et kvarter.
Det burde være tid nok
til at få det ind på sidesporet.
Skal jeg hoppe ombord
og stoppe det?
Nej, to medarbejdere er på vej.
Bare skift sporet.
Han er altid sent på den.
Vi to ses senere.
Hvad gør vi ved en
jernbaneoverskæring?
- Stopper og orienterer os.
- Jeg kan ikke høre jer.
Stopper og orienterer os!
STANTON-KURVEN
DET SYDLIGE PENNSYLVANIA
- Er du fra Stanton?
- Født og opvokset.
Hele min familie er fra Stanton.
- Er du gift?
- Ja.
- På en måde. Lang historie.
- Dagen er lang.
- Er du gift?
- Kort historie. Engang.
Jeg fik to smukke døtre.
18 og 19 år.
De arbejder sig gennem college
ved at servere.
- Hvor henne?
- ***.
***.
- Tør det fjogede grin af.
- Jeg er en fan.
Du rødmer.
Jeg er vant til det.
Connie, ledelsen på linje 2.
Det er Connie Hopper ...
Jeg venter.
Hørte jeg,
I har et tog i friløb?
- Vi tager os af det.
- Trigger det ikke et relay?
Jeg skal tale
med Galvin personligt.
Vil du så bede ham ringe tilbage?
Jeg skal til at gennemgå lasten ...
- Hvem er du?
- Scott Werner. FRA Region 2.
Statslig jernbaneinspektør.
Jeg skal holde foredrag for børnene.
Bunny, hjælp mig lige.
Tal med ham.
- Sporgeometri, ventiler ...
- Tak. Børnene bliver ellevilde.
Hvor fanden bliver det af?
MOLTEN PHENOL
FARLIGT GODS
Bunny, jeg skal vide præcis,
hvad der er i vognene 7 til 10.
Det er da løgn.
- Hvor er toget?
- Tydeligvis ikke her.
Skulle jeg gemme det i lommen?
Bunny, giv mig Connie. Det er Ned.
- I to laver altid lort i den.
- Du skulle skifte sporet.
- Connie, det er Ned.
- Har du skiftet sporet?
Ja, men dit tog er her ikke.
De to tumper har heller ikke set det.
- Har det allerede passeret?
- Det er et godt gæt.
Det er ikke i friløb.
Motoren er koblet ind.
- Giv mig Dewey.
- Hun vil tale med dig, tumpe.
Få gang i de hjerneceller.
Efterlod du gashåndtaget
fremadrettet?
- Det var jeg nødt til.
- I hvilken position?
For fanden, Dewey,
i hvilken position?
Hak 8. Fuld kraft.
Der var sgu 39 vogne!
Okay, følg det sydgående spor.
Se om I kan komme over på det.
I har indtil milepæl 13,
så deler sporet sig.
Lad mig tale med Ned.
Flot, din fladpande!
Følg toget i bilen.
Jeg vil have øjne på det.
Forstået.
- Jeg kan ikke høre jer!
- Jernbane Sikkerhedskampagne!
Det ser fint ud.
Fortsæt. 50.
20 fod. Sæt farten ned.
Den er der.
- Hvad så?
- Har du et øjeblik?
- Så det ikke godt ud?
- Det troede han.
- Men det var en hård dommer.
- Det er da løgn.
Tilholdet bliver forlænget
30 dage.
Må jeg ikke se min dreng
i 30 dage?
Der kommer vel en høring til.
Hvad bliver det til, Will?
Bed advokaten
stikke det skråt op.
Will, svar så. Skifter.
Er du der?
Læg telefonen væk.
Slå bremsen fra og kom herop.
- Vi skal videre.
- Modtaget.
- Motoren er afgjort koblet ind.
- Har togene ikke en autobremse?
Der skal jævnligt trykkes på en knap,
ellers udløses luftbremserne -
- men de er ikke tilsluttet.
Jeg ville gerne forklare detaljerne -
- hvis vi havde tid. Lige nu
skal alle overskæringer bevogtes.
Ét spørgsmål:
Hvordan vil I stoppe det?
Vi arbejder på det.
Hurtigt! Sporet deler sig snart.
- Er du sikker på, du kan?
- Bare kør op til førerhuset.
- Kom nu!
- Jeg prøver!
Sporet deler sig snart!
Så er det nu!
Sæt farten lidt ned!
Kom så!
Hop!
Pas på!
Hvad fanden gør vi nu?
Hvor mange vogne
skulle vi have med?
- 20. Hvorfor?
- 20. Javel.
Kan du se skiltet der?
Kig i bakspejlet.
Kan du se skiltet bag os?
Der er præcis
21 vogne mellem de to.
Så hvorfor rager vi mere end
fire en halv vogn udover?
- Fordi jeg ...
- Undskyld?
- Jeg koblede for mange på.
- Bingo.
Hvis ikke du var efter mig konstant,
så kunne jeg måske tænke.
- Giver du mig skylden?
- Du er konstant efter mig.
Så kan du koble på,
så tager jeg gashåndtaget.
- Du talte fem for meget.
- Min træning er overstået.
Vi er i den virkelige verden.
Under træning dumper du.
- Herude bliver du dræbt.
- Jeg dummede mig.
Vi kører tilbage
og sætter dem af.
Åh gud.
Vi kan ikke stoppe herude.
Vi har tilbagelagt over en km.
Man bakker ikke så langt -
- med så lang en togstamme.
- Så tager vi næste sidespor.
- Det er først om 16 km.
Det vil forsinke os.
Bare skriv det på.
- Det er mig, der får hug.
- Hold op. Du er en Colson.
- Hvad skal det betyde?
- Du ringer bare til dine onkler.
Vi stopper og kører dem tilbage.
Det er måske din maskine -
- men det er mit tog.
Jeg er konduktøren.
- Det er sandt.
- Så er det afgjort.
1206, hvad er din position?
Er det sjovt?
Hvad griner du af?
Det er morsomt.
Du er udlært, men morsom.
Det er 1206.
Vi er 100 km fra Wilkins.
40 minutter fra Fuller Yard.
- Kør ind på næste sidespor.
- Hvad sker der?
Der er et ubemandet tog
på vej mod jer.
På vores spor?
En friløber?
Det vides ikke endnu.
Bare tag sidesporet.
- Det er først om 16 km.
- Modtaget. Bare skynd jer.
Modtaget.
Det kommer direkte mod os.
Vi har nyt om det løbske godstog.
Toget, AWVR777, også kaldet 777 -
- forlod Fuller Yard
kort før kl. 8 i morges -
- uden nogen ombord.
Direkte fra området.
Lokoføreren begik en fejl.
Han brugte de uafhængige bremser,
men opdagede ikke sin fejl i tide.
En talsmand fra PUC udtaler,
at han vil blive holdt ansvarlig.
Connie?
Hovedkvarteret er i telefonen.
- Mr. Galvin.
- Hvordan kunne det ske?
Det var en blanding af
menneskelige fejl og uheld.
Held? Det hører ikke hjemme
på en jernbane, ms. Hooper.
- Hvad er der af farligt gods?
- Dieselen ...
- Jeg sagde af gods.
- Vognene 7-10 og 16-19 ...
... fragter kemikaliet molten phenol.
Vi ved ikke helt, hvad det er.
- Det bruges ved fremstilling af lim.
- Lige et øjeblik.
- Kender du til molten phenol?
- Ja.
Vi har en FRA-inspektør her.
Må jeg sætte dig på medhør?
FRA-inspektør Scott Werner,
hvad kan jeg gøre?
- Fortæl mig om molten phenol.
- Det er alvorlige sager.
Meget giftigt.
Yderst brandfarligt.
Bed politiet have
et hazmat-team klar.
Og bed dem
sende en helikopter op.
- Har du omdirigeret al trafik?
- Ja.
Sir, hvad gør vi? Toget er på vej
mod tætbefolkede områder.
Vi holder strategimøde
om et øjeblik.
- Jeg står klar.
- Du deltager ikke.
Du vil blive underrettet.
Bare koordiner med politiet.
- 100 overskæringer skal sikres.
- 173 ...
... jernbaneoverskæringer
herfra og til Brewster.
Hør her, mr. Galvin.
Toget er 800 m langt, og er
på vej mod befolkede områder -
- med giftigt gods
og 19 ton diesel.
Det er ikke kun et tog, men et missil
på størrelse med en skyskraber.
- Hvad siger du, ms. Hooper?
- Efter Findlay er der 20 km marker.
Derefter er det by efter by.
Helt ind til Stanton.
- Vi har kun en lille åbning.
- Siger du, vi skal afspore det?
Ja, sir, mens vi kan.
Jeg ved,
det vil koste selskabet dyrt ...
Vi smadrer ikke
med overlæg vores eget tog.
Ikke så længe,
vi stadig kan standse det.
Jeg vil lade som om,
denne samtale ikke har fundet sted.
Han tror,
jeg er bekymret for mit job.
Bliv venligst i bilen, frue.
Hvorfor lukker I
alle overskæringer?
- Gå venligst tilbage i bilen.
- Vi skal først vide, hvad der sker.
Kom væk derfra.
Der kommer et tog.
Kom væk!
- 1206 kalder centralen.
- Hvad er der galt?
Vi kan ikke være på sidesporet.
- 1206, er du inde på sidesporet?
- Nej, vi kan ikke være der.
Toget er for langt.
Vi fortsætter til næste sidespor.
- I skal væk fra hovedsporet.
- Det forstår jeg.
- Men vi kan ikke være der.
- Sidesporet er på 3000 fod.
Tjek bogen.
Den siger, der er 4111 fod.
Men det er signal til signal.
I realiteten er det 2500 fod.
- Læg dine fem vogne til ...
- Vi kan være der.
Nej.
Central,
hvor er nærmeste rip-spor?
Der kommer et om 10 km.
Hvad er din fart?
- 88 km/t.
- Kør hurtigere.
- Hvor er friløberen?
- 777 er ikke i friløb.
- Siger du, det kører på kraft?
- Kør ind på det sidespor.
1206, afvent.
1206, det rip-spor er ledigt.
Det er op til dig, Frank.
- Bliver du på hovedsporet?
- Nej, brems.
- Jeg ved, hvad jeg gør.
- Du får os dræbt.
1206, jeg skal have et svar.
Vi bliver på hovedsporet.
Toget kørte bare.
Uden nogen ombord.
Vi advarede om et løbsk tog.
Vores skole er lige
ved siden af jernbanen.
For et øjeblik siden
kom toget buldrende ...
Hvis 777 afsporer,
så står vi med en katastrofe.
En enkelt vogn med det gift
kan lægge en halv by øde.
Toget har otte sådanne vogne med.
Genopretning af miljø.
Tab af spor, vogne og lokomotiv.
Det kan let koste over
100 millioner dollars.
- Og vores aktieværdi?
- Vi skønner et fald på 30-40%.
Jeg siger,
vi vælger mr. Galvins løsning.
Vores substation i Brewster
mangler bare grønt lys.
Værsgo.
Alle forlader lokalet.
Hoffman, du bliver.
Baker, skaf mig et
skematisk kort over banen.
Det er Owens.
114 km/t.
- De røde prikker betyder?
- Problemer på hovedsporet.
- Der er mange prikker.
- Connie, Galvin på linje 2.
- Det er Connie Hooper.
- Er alle overskæringer lukket?
Ja. Har vi en plan?
Den er ved at blive iværksat.
KEATING SUMMIT
DET CENTRALE PENNSYLVANIA
Den kraftige aktivitet viser,
at de er ved at planlægge noget.
Men AWVR forbliver tavse.
Ryan Scott fra AWVR
er lige hoppet på en helikopter.
Han er 22 år
og marineinfanterist.
Jeg skal bruge en politieskorte.
- Der står, du er svejser.
- Svejseleder. Tiden er knap.
I kan ringe til min chef,
Connie Hooper.
- Har Connie sendt dig?
- Ja. Jeg har brug for hjælp.
1206, vi har regnet på det.
Der havde ikke været plads til jer.
Godt set.
Tak, men jeg skal vide afstanden
til det modkørende tog.
- Vi ved det ikke med sikkerhed.
- Så find ud af det!
Jeg hænger over Pennsylvania.
Beredskabet vil evakuere alle
i en radius af en km fra jernbanen.
Der er tonsvis af
farligt brændstof ombord.
Er det Galvins plan?
De vil bremse 777
ved at sætte et tog ind foran.
Nu sender de Ryan Scott op.
De ansvarlige er stadig tavse.
Det er veteranen Judd Stewart, som
skal prøve at standse det løbske tog.
Er det din mand, som bliver
firet ned fra helikopteren?
- Stadig 88 km/t.
- Gå ned til 65. Bliv ved at bremse.
Bare bliv ved. Ved 65
sætter vi vores mand ned.
Kom nu!
Kom nu, Judd!
Jeg er under 65. Er han på?
Nu!
Ryan Scott blev vist såret.
Bliv ved at bremse.
777 skal væk fra hovedsporet.
Der er skiftet spor.
Kom nu ned i fart!
Det kører for hurtigt.
Hop ud!
Så for fanden!
Det røg måske af sporet.
Det her er vanvittigt.
Galvin, dit røvhul!
Fuller Yard, det er 1206.
- Vi er ved milepæl 52 på Main 1.
- Hvem taler jeg med?
- Frank Barnes. Togføreren.
- Hvorfor er du stadig på sporet?
Sidesporet duede ikke.
Vi er på vej til et rip-spor
ved milepæl 50. Hvor er 777?
Det har netop passeret milepæl 47.
Deres plan virkede ikke.
Hjælpetoget blev afsporet.
Hvem kørte det?
Den erfarne togfører
blev dræbt i ulykken.
- Judd Stewart.
- Stewart?
- Sagde du Stewart?
- Togfører fra Brewster.
Kender du ham?
- Hvor meget kan du yde?
- 5000 heste.
Hun er ikke ny mere,
men hun kan stadig være med.
Giv den fuld gas.
Underret Galvin om situationen.
Vi prøvede, vi fejlede. Det tog
skal standses med alle midler.
Der er endnu et tog, som styrer
direkte mod det løbske tog.
Hvad fanden er det?
Skal vi høre om det i fjernsynet?
- Nicole, læg ikke på.
- Far, jeg har travlt.
Jeg ville bare fortælle dig,
at jeg elsker dig.
- Hvad er der galt?
- Ikke noget ...
- Far, hvad er der galt?
- Jeg elsker jer begge. Jeg må gå.
Hvad er der galt?
- 1206, hvordan ser det ud?
- Vi er en lille km fra rip-sporet.
I vil lige straks
kunne se næsen på 777.
- Hvorfor bremser du?
- Ellers ryger vi af sporet.
Sænk farten til 65.
Få mindst ti vogne ind
på sidesporet.
Frank, skift over til seks.
- Jeg er på seks.
- De evakuerer Arklow.
- De afsporer toget.
- Hvad bruger de?
- Standard AFS.
- En bærbar afsporer.
- Hvad laver du?
- Koblingen var åben på sidste vogn.
Hvis vi kører nu,
kan vi indhente det.
Sådan et tog kan kun standses
med kontrakraft.
Hvis det ryger af sporet,
så ryger vi med.
Lige meget.
Afsporeren vil ikke virke.
Hvorfor tror du,
det hedder en afsporer?
Et så stort tog
i den fart pulveriserer alt.
- Så ville de ikke bruge den ...
- De tager fejl.
- Er du med eller ej?
- Du kan dø alene.
Spørg din kone, hvad hun synes.
Vent!
Hvis du har ret, tror du så,
det når helt ind til Stanton?
Du så selv toget.
Hvad tror du?
1206, det er Connie Hooper.
Er du der?
- 1206, skifter.
- Hvordan har I det?
- Vi kører omkring 95 km/t.
- Hvabehar? Jeg forstår ikke.
- Vi jagter dit tog.
- 1206, jeg kan ikke høre dig.
Koblingen på sidste vogn er åben.
Vi kan koble os på og bremse 777.
- Det kan du ikke, Frank.
- Afsporeren vil ikke virke.
- Hvem har snakket om afsporing?
- De evakuerer Arklow.
To plus to er fire.
- Det er Ned.
- Få fat i Galvin med det samme.
Frank, toget er lastet
med 100 ton giftige kemikalier.
Det nærmer sig befolkede områder.
De afsporer det ikke nu.
Er du sikker på det?
- Lad mig ringe rundt.
- Gør venligst det.
Tror du, de kan indhente det?
Måske, men de skal koble sig på
10 gange normal hastighed. Baglæns.
- Var du ikke for at afspore?
- Før. Nu er det by efter by.
- Galvin må ringe tilbage.
- Jeg skal tale med Galvin.
- Galvin sidder i møde.
- Vil firmaet afspore 777?
- Det var Galvin ellers imod.
- Jeg kan desværre ikke udtale mig.
Selvfølgelig kan du ikke det.
Frank har ret.
Hvad har du haft
sådan en maskine oppe på?
Uden vogne? 80-90 km/t.
- Men da kørte jeg fremad.
- 1206, er du der?
- Det er 1206, skifter.
- Frank, du har ret.
De vil forsøge at afspore det
uden for Arklow.
Forklar idioterne,
at det ikke vil virke.
- Det har hun allerede fortalt os.
- Det er Oscar Galvin.
Trafikchef.
Han ønskede at tale med.
Vi afsporer 777, Frank.
Beslutningen ligger fast.
Det er vores bedste mulighed.
Arklow bliver evakueret.
777 må ikke nå ind til Stanton.
Mr. Galvin, med al respekt,
så har jeg 28 års erfaring.
- Vores odds er gode.
- Din måde er allerede forsøgt.
Det var foran.
Situationen er ikke den samme.
Vi har mere kontrol nu.
Og hvis du fejler, Frank?
Toget vil ramme den skarpe kurve
i Stanton med 110 km/t.
- Ulykken bliver 100 gange værre.
- Jeg siger blot ...
Afsporeren kan ikke klare
sådan et tog i den fart.
1206 skulle måske blive
som sekundær mulighed.
Jeg sætter ikke mere personel
eller isenkram overstyr -
- fordi en togfører vil lege helt.
Det er uddebatteret!
Toget er vores ejendom!
Hold inde eller jeg fyrer dig!
Det har du allerede gjort.
- Hvad har jeg?
- Du har allerede fyret mig.
Jeg modtog min 90 dages
opsigelsesvarsel for 72 dage siden.
Tvunget førtidspensionering.
Halvering af efterlønnen.
Så du vil sætte livet på spil for os
med tre uger tilbage?
Ikke for jer.
Jeg gør det ikke for jer.
Frank.
Lad mig se den der.
Mr. Galvin, det er Will Colson.
Din konduktør.
- Vi agter ikke at indstille jagten.
- Hørte du mig ikke, Colson?
Jeg fyrer dig!
Det er en skam.
Jeg begyndte at synes om det.
Nu hører du efter, dit røvhul!
Du bliver fyret!
Forbindelsen ryger ud ...
- Det røvhul skal ikke ...
- Sir, de er ikke med os mere.
Nu er hovedpinen din, Hooper.
Få dem væk, ellers ryger du også ud!
Jeg kan godt lide dem.
Vis mig Beech Siding.
Man er i fuld gang med at
evakuere folk i den lille by Arklow.
Connie, er du der?
- Undskyld det med Galvin.
- Det er i orden.
- Har han lagt på?
- Ja.
I skal holde os underrettet
om 777's hastighed og position.
Position og hastighed.
Skifter.
Connie?
777 er 15 km fra Arklow.
I skal skynde jer.
- Hvad hed din kone?
- Darcy.
Hvad var så den lange historie,
du ikke ville gøre lang?
Jeg kom hjem fra arbejde en dag,
og hun sms'er med en.
Hun vil ikke sige med hvem.
Og jeg må ikke se telefonen.
- Det fortsætter fem-seks gange.
- Jeg er ikke med ...
En strømer, vi gik i skole med.
Han har altid været vild med hende.
- 1206, hvor er du?
- Vi har lige passeret milepæl 57.
I er et par km bagud.
- Hvor langt fra Arklow er 777?
- 12 km. Det øger farten.
Vi skynder os.
Tak. Skifter.
Hun bliver ved at skrive.
Og jeg må ikke se beskederne.
Hun går sin vej,
så jeg greb ud efter den.
- Slog du hende?
- Nej. Slet ikke.
Altså, jeg skræmte hende,
men jeg slog hende ikke.
Jeg aflægger fyren et besøg.
Han hopper ind i bilen -
- og forklarer,
at de kun er venner.
Han får så øje på pistolen,
som ligger på instrumentbrættet.
- Jeg beder ham finde en ny ven.
- Trak du en pistol mod en strømer?
Frank, 777 har lige passeret
milepæl 61.
- Vil du høre det morsomme?
- Ja, endelig.
Det var min svigerinde,
som sendte hende beskederne.
Da jeg kom hjem,
stod hans ven klar med et tilhold.
Darcy ville ikke engang se på mig.
Så nu bor jeg hos min bror.
Der var høring i dag. Dommeren
forlængede tilholdet med 30 dage.
Det ene dag er alt fint.
Og den næste
falder alt fra hinanden.
Toget vil blive forsøgt afsporet
om få minutter.
Men vil det lykkes dem
at stoppe toget?
- Vi passerer nu milepæl 62.
- Hullet er stadig på over en km.
- Vi vinder ikke ind på hende.
- Hold fast.
- Det er ligesom på skydebanen.
- Så er det nu!
3,4 KM FRA ARKLOW
Husk at sigte efter den røde knap!
Indstil skydningen!
Vi skød efter nødafbryderen
til brændstoffet.
Afbryderen er meget lille,
og sidder lige ved siden af tanken.
- Vi når det ikke før Arklow.
- I nærmer jer.
Sæt farten ned,
så I kan nå at bremse.
Nej, så indhenter vi det aldrig
inden det når Stanton.
Vi har erfaret,
at to ansatte ved jernbanen -
- har optaget jagten på 777.
Det er uvist, hvad deres plan er ...
- Connie Hooper er igennem.
- Bad jeg dig ikke få 1206 væk?
Jeg spurgte dem pænt.
- Er du 100 på, det ikke virker?
- 100%.
- Nej.
- Hvad er det?
- 50/50.
- Morsomt. Og hvis det virker?
Så brager vi lige ind i det.
Jeg står her med Gene Devereaux
fra statsbanerne. Hvordan virker det?
Det virker faktisk
ligesom en rampe.
Når toget kommer, vil disse klamper
få det til at køre af skinnerne.
Toget vil vælte om på siden.
Det vil komme fuldstændig bag på det.
- Toget er her om fire minutter.
- Kom så, gutter.
800 METER NORD FOR ARKLOW
- Hvad fanden var det?
- Det var et gigantisk tog!
Og det her er mig,
der redder din røv!
Frank, er du der? Frank?
- Det er 1206. Skifter.
- Du havde ret. Ikke en bule.
Vi sender direkte fra,
hvad der kan vise sig at blive -
- den værste ulykke
i Pennsylvanias historie.
Myndighederne har nu fokus
på den katastrofe -
- der vil indtræffe,
hvis toget afsporer i Stanton.
Hvad mente du med,
at du engang var gift?
Alice, min kone,
døde af kræft for fire år siden.
- Det er jeg ked af.
- Jeg med. Jeg med.
Hver aften fortalte jeg hende
om min dag.
Hvor jeg havde været.
Hvad jeg havde fragtet.
Hvem der havde irriteret mig.
- Jeg var havnet i aftenrapporten.
- Det var du helt bestemt.
- Ring til din kone.
- Det er hendes fridag.
- Hun sover sikkert.
- Så væk hende.
Jeg har prøvet.
Hun ringer ikke tilbage.
Det gør hun heller ikke.
Sådan fungerer det ikke.
Du giver for let op.
Darcy! Darcy!
Jeg har ringet uafbrudt.
Hvad er der galt?
Evakueringen af folk
begyndte tidligt i morges.
Det er mig. Vi er på vej.
Jeg ved det. Jeg kigger på det.
To medarbejdere ved jernbanen
forfølger lige nu 777 i et lokomotiv.
Ingen synes at vide, hvad deres
plan er, hvis de får indhentet det.
Vi har netop erfaret,
at Frank Barnes -
- som har 28 års erfaring
samt Will Colson, en konduktør -
- er om bord på et andet lokomotiv
og forsøger at indhente 777.
De kører op mod 110 km/t
i bakgear.
777 er nu kun få kilometer
fra den tætbefolkede by Stanton.
Kom så, drenge!
STANTON 17 KM
Hullet er reduceret til 1,5 km,
og 777 er 16 km fra Stanton.
Jeg har Werner fra FRA her.
Jeg tror, du har ret, men ...
Fint.
Vi har brug for al mulig hjælp.
Tryk ned her, når du vil tale.
Det drejer sig om at få 777
ned i fart, når I er koblet på.
Visdommen siger,
man bare skal trække kontra.
Men skiftevis fuld gas
og opbremsning vil virke bedre.
- Vi må ikke miste kontrakraft.
- Trækkraften vil udligne det.
Er du sikker på det?
Det er mere en fornemmelse
baseret på nogle udregninger.
En fornemmelse?
Jeg kører 110 og han giver os
sin fornemmelse. Giv mig Connie.
- Ved han, hvad han taler om?
- I en perfekt verden ...
- Ja.
- I en perfekt verden. Okay.
Vi har mere nyt om det
løbske tog i Pennsylvania.
De vil prøve at standse det.
Et lokomotiv kobles på bagfra -
- som så skal forsøge
at bremse 777.
- Passerer milepæl 76, skifter.
- Der er kun 800 meter igen.
Hvordan vil du - bakkende -
bedømme afstanden til koblingen?
Jeg kan gå derud
og signalere med hånden.
- Med 110 km/t?
- Ville det hjælpe?
Okay. Radio og håndtegn.
Pas på.
- Det skal jeg nok.
- Og tag den vest af.
Jeg vil ikke se dig derude i den
gule vest. Så får jeg bare kuller.
Tag den nu, Will.
- Kom nu.
- Det er Will. Læg en besked.
- Ti vognlængder!
- Modtaget.
Her kommer hun!
- Tre vognlængder?
- Ja. Kom stille og roligt.
To vogne?
Ja. To vogne.
Bare fortsæt.
Fortsæt!
Stille og roligt!
Will Colson
prøver at koble sig på 777.
Noget er gået helt galt.
- Hvad var det?
- Der gik hul i kornvognen.
Er vi koblet på?
Will, hvad sker der?
Vi følger med live
fra redningsaktionen.
- Er vi koblet på?
- Nej. Det virkede ikke.
Brug håndtegn!
- Er vi koblet på?
- Vi er på!
Hvad?
Pis!
- Bolten faldt ikke ned!
- Gentag!
- Will, er vi koblet på?
- Nej. Bolten faldt ikke ned.
- Hvad?
- Det er ikke låst!
Prøv om du kan gøre noget.
Pas på!
Pas på!
Det aftager ikke i fart.
Det kører hurtigere.
Han prøver at koble ...
Will, kan du høre mig?
Han forsvandt.
Will Colson er faldet.
Vi kan ikke se ham.
Helikopter 43,
kan du komme tættere på?
- Vi kan ikke se Colson.
- Kom nu, skat.
Will, kan du høre mig?
Der er han. Will Colson.
Han kæmper for at komme op.
Han har problemer.
Jeg får at vide,
at de er koblet sammen.
1206 er altså med succes
blevet koblet sammen med 777.
Men Will Colson er vist såret.
Er du okay?
Jeg har det storartet.
Rør ikke ved støvlen!
Læg en forbinding rundt om.
- Er du okay?
- Ja.
Barnes og Colson har koblet sig
på det løbske tog.
Men toget fortsætter
med 120 km/t mod Stanton.
Connie,
hvor langt har vi til Stanton?
6 km. I gør det godt.
I trækker den dog lidt.
- Hvordan har Will det?
- Han har prøvet noget nyt.
- Er du klar til lidt tovtrækkeri?
- Lad os gøre det!
Tilpas hastigheden.
- Vi ryger af.
- Nej. Vi strækker den bare lidt.
Her i Stanton fortsætter
evakueringen af hele byen.
Det er her, vi finder
den meget skarpe kurve.
De siger, at det løbske tog
ingen chancer har for at passere.
Farten burde aftage.
Men det gør den ikke.
Pis.
Skiftevis bremse og give gas.
De bremser bliver sat på prøve.
- Kom nu, Frank.
- Kom nu, skat.
- Hvad er farten?
- Vi er under 80.
- Connie, hvor langt er der?
- 5 km.
FRA er klar til at hoppe ombord,
når I kommer under 30.
Pis.
- Hvad er der galt?
- Farten øges. 777 er for tungt.
- Connie!
- Jeg er her, Frank.
Vi kommer ind med for høj fart.
Underret dem.
Kurven har en fartgrænse på
25 km/t. 40 er smertegrænsen.
Vi har nok ikke noget valg.
Bare sig, det bliver voldsomt.
Hvad med bremserne
på godsvognene?
- Godt.
- Jeg er på vej.
Sæt dig ned.
Jeg går derud.
Sæt dig her. Jeg går derud.
Bare hold den på fire.
Hold den på fire.
Brug gassen om nødvendigt.
Brænd blokken af. Det er ligegyldigt.
Bliv nu ikke sentimental.
Så tror jeg bare, jeg skal dø.
- Kom nu, Frank.
- AWVR forbliver tavse.
Barnes prøver manuelt
at bremse vognen.
Han hopper fra vogn til vogn.
Det lader til
at 777 aftager i fart.
Kom så! Du kan godt!
Will, hvad er farten?
34 miles.
Den falder til 33.
Tror du, det vil virke?
I teorien. Hvis lokomotivets
uafhængige bremse holder.
Vi fortsætter vores direkte dækning
af begivenhederne i Stanton.
Beredskabet har spærret af.
Kom ned fra taget. I bliver
evakueret for jeres egen skyld.
- Frank!
- Ja.
Vi har mistet bremserne!
Det ser ud til,
at bremserne gik op i røg.
Frank! Er du okay?
- Ja. Hvad skete der?
- Vi tiltager igen i fart.
Kan du få farten ned?
Vi er næsten ved kurven.
Motoren er overophedet.
Jeg tror ikke,
håndbremserne er stærke nok.
Vi må satse på den uafhængige.
Jeg siger til.
Højtliggende, klasse to kurve.
Fartgrænsen er 25 km/t.
Mindst tre af bygningerne
vil blive ramt.
Brændstoftankene vil også blive ramt.
Will?
Vi er okay.
Men farten tiltager igen.
Will!
Kurven kommer nu.
Gør dig klar.
Will!
Aktiver den uafhængige!
Giv den alt, hvad den har!
- Vi ryger af!
- Vi har intet valg.
Will, hold fast!
Gør det igen!
Nu!
- Frank, er du okay?
- Vi klarede os igennem kurven.
777 klarede sig igennem
Stanton-kurven.
777 klarede sig fri af kurven,
men er stadig i problemer.
777 er ude af kontrol.
Det må gå galt.
Frank Barnes og Will Colson bliver
ofre i denne historiske togulykke.
Frank Barnes gør endnu et forsøg.
Han kæmper bravt
for at komme op foran.
Frank!
Vi kører 95.
Vi rammer 130 på ingen tid.
Han klarer den ikke.
Hullet mellem to vogne
har standset ham.
Toget kører op mod 120 km/t.
Frank! Frank!
Will, vi har et problem.
Jeg tror ikke, jeg kan.
Det er Ned.
Utroligt.
- Ned, det er Connie.
- Jeg er nødt til at ringe tilbage.
Hop over på bilen!
Hop herover!
Connie, er den bil til os?
Ja, Will. Du kan godt!
Han forsøger
at tilpasse sig togets fart.
Hop nu, din tøsedreng!
Nu kører den røde pickup op
til forenden af toget.
Kør! Bare kør!
Kør!
- Ned Oldham løber tør for vej.
- Kom nu, Will.
- Kom nu!
- Pis! Jeg kørte for langt!
Så er det nu, knægt!
Hop så!
Will Colson er inde i førerhuset,
og har kontrol over 777.
Det er ***.
Frank Barnes og Will Colson
har udført en heroisk indsats.
Pennsylvania
vil altid stå i gæld til dem.
Gud være lovet.
Vi gjorde det!
Jeg vidste, du kunne.
Ned Oldham.
Det hele handler om præcision.
Flot klaret, knægt.
- Ned, var du bekymret?
- Egentlig ikke.
Det hele handler om præcision ...
Jeg har lige talt med ledelsen.
"De er taknemmelige. Bla bla bla."
Også jeg.
Men det gav en god følelse.
Det gjorde det faktisk.
... hvormed det endte godt.
- Hvad var din første reaktion?
- Jeg følte mig hjemme.
- Hvad med dit job?
- Jeg må gerne beholde det.
- Ellers ville de også være dumme.
- Det sagde jeg også.
- De vil give mig en ny maskine.
- Hvad med mig?
- Hvad?
- Som I ser, endte det godt.
Ved vi, hvordan det skete?
- Der skete det ...
- Tak. Det er Ned Oldham.
- Undskyld, kan I hjælpe mig?
- Connie?
Jeg ved ikke,
hvem jeg skal kysse først.
- Mig.
- Problem løst.
Tag ham, Connie.
Dine døtre?
Helikopter 43 takker af.
Frank Barnes blev forfremmet.
I dag nyder han sit otium ...
Med fuld efterløn.
Will Colson er lykkelig gift med
Darcy. Barn nummer to er på vej.
Connie Hooper blev forfremmet
til trafikchef ...
Oscar Galvins gamle job.
Ryan Scott lever og har det godt.
Dewey arbejder nu
i fastfood-industrien.
***
Oversættelse: A. Boersen