Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jeg ved du ikke ryger tjald.
Jeg ved det...
men jeg får dig høj idag...
for det er fredag,
du har intet job...
og du har ikke en skid at lave.
Gi' mig 2 retters speciel,
masser af chili sauce...
og alle de fritter du kan undvære.
Tak.
For de fleste...
er fredag bare endnu en dag
før weekenden.
Men efter denne fredag...
vil kvarteret aldrig blive det samme.
Lort.
Hva' så?
Godmorgen.
Er du klar til jehova's tilbagekomst?
For hvis du ikke er,
så har jeg en brochure her der...
*** dig.
Halvdøde ***.
Kom, søster.
Har dig.
Har dig mælk.
Sådan.
Pis.
Er der ikke noget i dette hus.
Hver gang jeg kommer ind i køkkenet...
er du her...
i det forpulet køleskab,
æder alt maden
alt kyllingen,
alle grisefødderne...
alt salaten,
alt kødet.
Jeg vil også ha' chit'lins.
Jeg elsker grisefødder.
Da jeg gik i seng igår aftes...
sagde jeg så ikke til dig
at du skulle tage skraldet ud?
Hvorfor gjorde du ikke det?
Jeg faldt i søvn.
Jeg ville ønske du sov nu.
Så ville jeg slå dig
ovenpå hovedet...
Så din røv vågnede op
og gik ud med skraldet!
Hvad laver du?
Smider det ud.
Vi har ikke mælk.
Du kommer noget vand på det der.
Ok. Jeg spiser det.
Tag skraldet ud, søn!
Dizam.
Hvad er der i vejen med ham?
Skynd dig!
Jeg har mere arbejde til dig!
Hva' så, Craig?
Du skal ikke "hva' så" mig.
Jeg burde gi' dig røvfuld
for de her væltede tønder igår.
Vælt ikke dem her.
Der er ingen der vælter
dine åndsvage tønder.
Det håber jeg.
Kom så i skole.
- Hold kæft, punk!
- Hvad?
Jeg vælter dine tønder alligevel.
Kom hellere afsted... Lille snotunge.
- Hej, mor.
- Hej, baby.
- Hvordan har du det?
- Fint.
Hvad laver du?
Jeg laver
æg, bacon, pølser...
pandekager,
og rester grisekød.
Yeaah... Kog det godt.
Mor, har du noget lim?
Til hvad?
Min påsætning faldt af.
Kig i kommoden.
Du har brug for en paryk.
Du har brug for et job.
Du sagde ikke til far
hvad der skete igår, vel?
Det ved du godt at jeg ikke ville.
Cool!
Kom her!
Hvor er du?
På badeværelset!
Jeg venter til du kommer ud.
Kom herind.
Hvad snakker du om? Vente?
Jeg har lugtet til dit lort i 22 år nu.
Og så kan du ikke lugte til mit
i 5 minutter?
Luk døren.
Din mor fortalte hvad der skete igår.
Hvad?
Det var dumt.
Hvordan fanden kan du blive fyret
på din fridag?
Ved jeg ikke.
Du skal ha' noget andet.
Kig i avisen på kommoden der.
Jeg skal ikke være hundefanger.
Hvorfor ikke?
Jeg kan ikke li' hunde.
Det er skønheden i det!
Jeg tager fat i en hund...
kvæler den,
sparker til den...
og hele dagen,
min fod oppe i hundens røv!
Bare spark, spark, spark op i røven!
Det er min fornøjelse!
Det tror jeg ikke.
Lad mig fortælle dig en ting...
her skal du arbejde eller gå i skole.
Der er leje den første om måneden.
Hvis du ikke har lagt noget på bordet...
skal du ikke bekymre dig om
at fange hunde.
Du skal bekymre dig om at hunden
ikke fanger din røv!
- Craig, telefon!
- Pis.
Hallo!
Hvem gik du med til til showet igår?
Jeg gik ikke til showet.
Du skal ikke lyve.
Jeg lyver ikke.
- Jeg tog ikke hen til showet.
- Jo, du gjorde.
Min svigerindes
lillesøster Traci...
sagde til mig
at hun tog til showet...
og så dig
sammen med nogle kællinger.
Fortæl mig hvem hun var.
Din svigerindes
lillesøster Traci er en forpulet...
Hun lyver.
Hun har ikke set mig sammen med nogen.
Lad mig fortælle dig en ting.
Sig til den kælling
at når jeg ser hende...
får hun en røvfuld!
Den pige er helt væk.
Jeg forstår ikke hvad du laver med den pige.
Den anden pige, Debbie.
Hun er sød!
Hun er i skole,
har alle sine tænder.
Jeg ved ikke hvad hendes søster laver.
Jeg prøver,
men Dana vil ikke arrangere det.
Jeg sagde at du selv skulle arrangere det.
Du har brug for en saks til den nakke.
Du skulle nødig snakke,
med alle de heste der mangler deres hår.
Det er for tidligt!
Ved du hvad dit problem er?
Du har intet trick.
Hvad ved du om trick?
Jeg har alle trickene.
Din far, han har trick.
Ingen går på badeværelset
i ca. 35, 45 minutter.
Nogen burde åbne et vindue.
Kalder du det trick?
Mit lift.
- Farvel, Mor.
- Farvel, skat.
- Jeg skal også gå.
- Farvel, far.
Farvel, skat.
Farvel, skat.
Craig!
Hør her.
Jeg vil ha' at du får din røv op idag...
tager ud og leder efter et job.
Ordet idag er "job."
J-o-b.
Hører du?
Ja.
Find et job idag.
Jeg mener det.
Åbn alle vinduerne.
Her stinker.
Hvor er mit?
Jeg sagde ikke at jeg lavede noget til dig.
Det her er til mig
Tag noget cornflakes.
Vi har ikke mælk.
Brug vand. Det skader ikke.
Helt ærligt.
Ingenting.
Forbered dig, fjols!
Se nu hvad du gjorde ved mit gardin.
Du må hellere passe på inden du bliver blæst.
Med hvad?
Du har intet.
Med denne.
- Hvor har du fået den fra?
- Din mor.
- *** dig.
- *** dig.
Kom udenfor og lad være med at være sjov.
Skal ha'tøj på.
- Skynd dig.
- Du skal ikke sige at jeg skal skynde mig.
Pis.
Hva' så, Big Worm?
Hvor meget har du tilbage?
En masse.
Har du stadig ikke solgt det tjald,
Smokey?
Jeg prøver.
Niggerne er flade i disse dage.
Jeg tror ikke at du
kvalificere dig selv, Smokey.
Ryger du mit lort?
Dit lort?
Fandme nej.
Du ryger mit lort?
Hvorfor skulle jeg det?
Jeg vil nødig fucke dig op, Smokey
Lege med mine penge
er som at lege med mine føelser.
Du er den sidste bror jeg ville snyde.
Jeg ville stjæle fra min mor,
før jeg ville rode med dit lort.
Det ved du!
Vi får se.
Florida Evans-ligene
***.
Hva' så?
Hvorfor er du ikke på arbejde?
Blev fyret igår.
Seriøst?
Jeg troede du havde fri igår.
Havde jeg også.
Jeg var inde for at hente min check,
og da jeg kom hjem...
ringede bestyren til mig
omkring kl 16...
snakker om at de har mig på video
hvor jeg stjæler kasser.
Hvorfor fanden stjæler du kasser?
Prøver du at bygge et klubhus?
Jeg ved du ikke ville gøre sådan noget.
Fandme nej.
De har mig ikke på video.
Hun sagde at de havde,
fyret mig på stedet.
Talte om at anmelde mig.
Fandens!
Du må fandme være dum,
at blive fyret på sin fridag.
Snakker din far om at smide
dig ud igen?
Fandens!
Se!
Hej, gutter.
Man.
Hendes mor har også en røv.
Bare gi' mig tre et halvt
minut, måske fire.
Så vil hun giftes med en ***.
Hvem? Hendes mor?
Jo ældre bær,
jo sødere juice.
Det er, mere modne bær,
mere sødere juice.
Hun er også mere moden
end en ***.
Jeg gider ikke det her.
Hun ville gi' mig røv engang.
Men jeg skulle arbejde.
Hvor mon hun skal hen?
Hun skal sikkert hen til den
nye sundhedsklub på 108.
Har de allerede åbnet den?
Jeg hører også at de hyrer.
Du skulle tage derhen
med din ude-af-form røv.
Vent lige.
Min mor er derinde.
Hun er på vej på arbejde dog.
Jeg ved du ikke ryger tjald.
Det ved jeg...
men jeg vil
få dig høj idag...
for det er fredag,
du har intet job...
og ikke en skid at lave.
Hvad laver du oppe så tidligt?
Jeg prøvede at fange dig
inden du tog på arbejde...
for at fortælle dig
hvad der skete med Red.
Hva' så?
Du ved at Deebo har haft hans
cykel i tre uger, ikk'?
Ja.
Så Deebo...
Jeg vandt.
Gi' mig mine penge.
- Hvad gjorde du?
- Jeg tabte.
Kast terningerne.
Deebo.
Hold mine penge.
Hold øje med ham.
Kan vi snakke?
Lort.
Far tripper.
Han vil ha' at jeg spørger
efter min cykel.
Du ved jeg ikke er imod.
Hvilken cykel?
Beach Cruiser...
den jeg lod dig bruge...
den jeg har spurgt efter.
Nå, den cykel.
Jeg vidste ikke at du ville ha' den.
Den er lige her.
Følg mig, homes.
Det er vores begge.
Vi har den bare ved mit hus.
Lort!
Det er min cykel, punk!
Du er blevet slået ud!
Vil du også ha' noget,
gamle mand?
Kom ind i bilen.
Jeg forstår ikke hvorfor du kommer her
og genere disse folk.
Skynd dig!
De kom ind bilen
og kørte væk!
Du lyver.
Jeg svæger.
Vi var oppe og køre.
Pis.
Sig til den lille pige at hun skal
lade være med at lege med min telefon.
Hvad for en lille pige?
Joi. Hun ringer hele tiden
og lægger på.
Det er hende for jeg nummerviste hende,
og hun lagde på igen.
Jeg vil ikke ha' at hun
ikke respektere mit hjem.
Du får hende til at stoppe,
ok?
Hej, Mrs. Jones.
Hej, Smokey.
Hvad tid kører din mor?
Om lidt. Hvorfor?
For jeg vil ryge denne joint.
Lad os smutte hen til mit hus.
Kan ikke lave en skid her.
Pis. Lil Chris fik også dig?
Også mig,
den lille røvnigger.
Hvis jeg fanger ham,
får han tæv som sin far.
Undskyld mig.
Vær venlig at gå væk fra græsset?
Tak.
Stanley opfører sig som en
gammel kælling nogen gange.
Ved det.
Ikke andet end jord alligevel.
Husker du dette?
Hey, man!
Hold kæft.
Pis.
Mor!
Pis! Hvad bilder du dig ind
at banke som politiet?
Jeg taler i telefon!
Jeg har glemt min nøgle.
Altid fuld af lort.
Bare åben den forpulet dør.
Hold op med at smække døren.
Undskyld, Joann.
Lad os gå. Jeg ved at du ikke
gider at hører på det lort.
Det gjorde jeg!
Let din røv og lav mad
eller gør rent eller noget!
Fuld af lort.
Pis.
Du laver ikke andet end at ryge tjald.
Det er iorden.
Du skal ikke være bekymret
om hvad jeg laver.
Hvad jeg tripper på
er hvordan du sælger det...
og ryger det.
Ved jeg ikke.
Det er mit eneste problem.
Det ender med at
Worm *** dig op.
Big Worm behøver ikke
at gøre noget!
Ok.
Han har brug for mig.
Red fortalte mig at han gjorde
et fjols kold for 50 dollars.
Jeg er ligeglad.
Du bliver nødt til at tage i kiosken
og købe nogle cigaretter.
Gi' mig pengene.
Vent lige. Hvad er det her?
Det er ikke nok.
Få det til at være nok.
Lad mig vaske din bil for 2 dollars.
Du ender bare med at ryge det op.
Jeg ryger ikke mere.
Køb mig en 40 tommer
til min fødselsdag.
- Har du fødselsdag idag?
- Hvilken dag er det?
Kom.
- Ok.
- Hold kæft.
Jeg er blevet skudt.
Kom væk fra mig.
Jeg skal bruge nogle aviser...
og nogle pukler.
Køb de her for mig.
Har ingen penge.
Du skylder mig 2 dollars.
Åh, gud! Jeg er skadet!
Jeg sagsøger jer alle!
Jeg er skadet!
Min nakke!
Min ryg!
Min ryg og nakke!
Jeg vil ha' 150.000 dollars.
Vi kan gå udenom retten
for 20 dollars.
Få din fede røv op.
Der er ikke engang vådt herinde.
Gi' mig 10 dollars,
og jeg siger intet.
Kom ud.
2,50 og et brækjern?
1 dollars og nogle kuverter?
Hvad laver du?
Er du klar over hvor mange penge
man kan få ved at falde i butikken.
Du skal holde dig fra crack.
Kom ud.
Du tager fejl.
Bror, forbliv sort.
Hold kæft.
- Tak.
- Tak, min røv.
Du må hellere komme forbi mit hus
og vaske min bil.
Jeg mener det.
Fandens.
Stop det lort.
Stop det pis.
Dizam!
Lorte æske.
Hold øje med min bil.
Sørg for ingen roder med den.
Pis!
Mrs. Parker finer
end en ***.
Jeg ville banke støvet
af den fisse.
Hej, Mrs. Parker.
Hej, drenge.
Hvornår skal vi kneppe?
Hvad sagde du, skat?
Ingenting.
Mrs. Parker skulle bare vide.
Har brug for ungt kød.
Mr. Parker
gør det ikke rigtigt.
Hun ved hvad hun gør
med de røvsmå shorts.
Hun ved vi kigger.
Jeg tager på arbejde.
Sørg for at låse,
hvis du går.
Og tag telefonen.
Kable folkene skal ringe.
Se hende.
Hun burde skamme sig,
at gå sådan udenfor.
Hej, veninde!
Hvordan går det?
Fint.
Jeg er på vej på arbejde.
Ring når du kommer hjem.
Gå ind og hent noget
jeg kan rulle den her på.
Også en radio.
Hallo.
Det er varmt som helvede.
Du er afhængig.
- Hvad?
- Du er afhængig.
Der er intet galt i
at ryge tjald.
Tjald er fra jorden.
Gud har plantet det her
for mig og dig.
Udnyt det.
Gem det.
Der kommer pastoren.
Hvorfor?
Han har sikkert også røget.
Hvordan går det, Broder Craig?
Fint.
Er Søster Jones derinde?
Nej. Heller ikke Broder Jones.
De er begge på arbejde.
Hvor du også burde være,
***.
Undskyld mig, Broder.
Hvad vi kalder stoffer
i 74th Street Baptist Church...
er syndelig-synd-synd.
Heromkring,
mellem Normandie og Western...
kalder vi det
en lille twenty-twen-twen...
***.
Gi' mig lidt
for min grå stær.
Du har ikke betalt for dette.
Det er bedre at give
end at modtage.
Se. Hun bukker sig.
Herre, ha' nåde.
Herren er min frelser.
Han ved hvad jeg vil.
Undskyld mig.
Mrs. Parker?
Jeg sagde det.
Tjalden fortæller...
hvor ondskab lurer.
Hector ramte ham næsten.
Hva' så, Smokey?
*** dig.
Hvorfor kan du ikke lide Hector?
Kan du huske jeg røg tjald
med det fjols en dag?
Du besluttede at ryge med
de store gutter?
Du viser mig intet nyt.
Hold kæft og tag et hvæs.
Smoke Dog, baby.
Husk på det.
Har røget siden jeg var 2.
Tag det roligt, homes.
Jeg ved hvad jeg gør.
Hold kæft.
Yo, homestead.
Tag det roligt.
Hvad er det her?
Det er engelstøv.
Jeg gik godt til den.
Så snart han havde sagt det,
begyndte jeg at få det mærkeligt.
Før jeg ved af det løb jeg ned
af gaden kun iført underbukser.
Gå væk!
Forbandede røvhuller!
Gå væk.
Jeg sidder i Deebo's hønsehus
sveder som en slave.
Den enste der kunne
få mig ud var min mor.
Jeg har ikke været klar siden.
Derfor sagde jeg,
"*** Hector."
Jeg husker det.
Se.
Pis.
Har en lille bøn...
Hør.
Det er Lil Chris.
Lad os fange ham.
Hold op!
Vent til jeg fanger dig!
Stop, man! Hold op!
Jeg vælter dem næste uge.
I er for latterlige.
I kan ikke se mig.
Du er langsom.
Du løber som en pige.
*** dig
Lort.
Der kommer Deebo.
Gi' mig dine ting.
Lort.
Kendt for at stjæle fra en ***.
Det er det eneste han gør.
Hvad sker der?
Ingenting.
Hvad har du på dig?
Ingenting.
Du skal ikke lyve.
Jeg har ingenting.
Hvad har du?
Jeg er flad som en krone.
I er så høje i hatten,
og flade.
Hva' så, Stanley?
*** dig så, punk!
Jeg fortalte Craig,
at Stanley har opført sig mærkeligt.
Stanley har ladet sit vindue stå open.
Lad os gå derind.
Jeg er prøveløsladt.
Jeg kan ikke...
Vær ikke sådan en kælling og kom!
Hvis nogen kommer så fløjt.
Jeg vil ikke være involveret.
Hvis du ikke involvere dig,
får du også en røvfuld.
Tag et valg.
Skynd jer.
Kælling.
Af en eller anden grund tror jeg ikke
at Smokey ville derind...
men ren pres er noget lort.
Kom så, ***.
Altid fanget mellem et eller andet.
Få din fede røv gennem vinduet.
Skynd dig.
Lort.
Så sker der noget.
Pis.
Skynd dig!
Kom nu. Få din røv ud.
Gå væk!
Skynd dig!
Gå væk.
Jeg er ikke til sådan noget.
Kom nu! Fandens!
Vent til jeg fanger dig!
Du får en røvfuld!
Skat, vi bad bare.
Jeg får fat i dig!
Dig!
Jeg slår ham ihjel!
Jeg slår ham ihjel!
Vi bad bare.
*** dig!
Fandens djævel!
Det var ikke engang så godt, skat.
Jeg slår dig ihjel!.
Jeg ved det.
Pis!
Kom så.
Få dine fødder ned.
Kom så. Afsted.
Hvorfor tog det så lang tid?
Fjolset er bange, man.
Han gad ikke...
Hør her, gutter.
Jeg spurgte pænt.
Nu er jeg ved at blive irretteret.
For sidste gang.
Hold jer væk fra det græs!
Ok. Undskyld.
Tak.
Han var for bange for
at røre noget.
Vi brugte hele tiden på
at diskutere.
Så i fik ingenting?
Vi fik ca. 200 dollars.
Jeg fik ca. 200 dollars.
En eller anden dag
er der en der banker ham.
Jeg har været høj hele ugen.
Tag et puff. Tag et hvæs.
Lad være.
Det er jo ikke som om
du skal noget imorgen.
Du skal ikke på arbejde.
Tag et hvæs.
Jeg drikker.
Det stimulerer dit sind.
Du har ikke en skid at lave.
Ok.
Put den i munden.
Hold kæft.
Det er det rene lort, ikk'?
Ryg lortet helt væk.
Det er mit lort.
Jeg kan gøre hvad jeg vil.
Ikke så meget.
Gi' det videre.
Du ødelægger rotationen.
Puff, puff, give.
Du ødelægger rotationen.
Du ville dø med en anden.
Det er noget seriøst lort.
Du er heldig at du er min ven.
Lort.
Tag din tid.
Må kravle før du kan gå.
Er du høj?
Craig helt fra den.
Du sagde det var Indo.
Lugter som outdo.
Vent lidt.
Jeg vil ikke skaffe det til dig...
hvis du taler dårligt om mit lort.
Der kommer Felisha.
Lort.
Gamle nasserøv.
Ved det.
Hva' så?
Hva' så?
Ikke noget.
Hvad ryger i?
Ingenting. Hvad vil du?
Jeg skal låne din bil hurtigt.
Hvad er det for noget lort?
De fleste folk vil låne
sukker eller ketchup.
Du vil låne min bil?
Fandme nej! Helt ærligt.
- Lad mig låne en joint.
- Du burde låne et job.
Prøver altid at ryge en andens lort.
Gå væk.
Jeg vil huske dette.
Husk det. Skriv det ned.
Jeg er sgu ligeglad!
Farvel, Felisha.
I stinker.
Hun er en forbandet pest.
Jointen slår til.
Nu skal du ikke trippe.
Smoke.
Jeg tripper ikke.
Vent lige.
Jeg kan høre mit hjerte banke.
Det er meningen.
Mit banker for hurtigt.
Det er effekten.
Vær ikke bekymret.
Hør!
Kan du ikke høre det?
Jeg vidste at jeg skulle ha'
givet ham en mildere.
Ringer min telefon?
Fandme nej! Sæt dig ned.
Jeg har stuearrest.
Jeg må ikke være her.
Får en *** låst inde.
Kom!
Kom ind. Jeg er tørstig.
Du tripper. Kom.
Hold kæft.
Få røven i sæddet.
Vil du ha' noget Kool-aid?
Du ved at jeg vil ha' Kool-aid.
Ryger du også mit tjald?
Jeg slår dig og Smokey ihjel...
for i leger
med mine føelser.
Hører du? Hej!
Hvad?
Vi har ikke sukker.
Har du ikke sukker?
Pis!
I har aldrig to ting der
passer sammen!
I har Kool-aid, intet sukker,
peanut butter, intet syltetøj...
skinke, ingen burger.
Pis.
Du ser fandme sjov ud.
Hvad sker der?
Jeg er ikke til det bøsseagtige.
Skal jeg gå over og
hente noget sukker?
Lort.
Forbandede politi.
De ved jeg er her.
Lort.
Er det politiet?
Hva' så? Kom indenfor.
Er Dana her?
Hun er ikke kommet hjem fra skole.
Har du ikke set hende?
- Debbie.
- Hvad?
Kom her.
Sid ned.
- Hej, Smokey.
- Hva' så?
Væk.
Jeg troede du havde en
veninde til mig.
- Har jeg også.
- Hvordan ser hun ud?
Hun er sød.
Har hun en stor røv?
Jeg prøver ikke at kigge
på hendes røv.
Du ved at du har kigget
på hendes røv før.
Bare ring til, ok?
- Er hun hjemme?
- Det burde hun.
Røv billig telefon.
Hvorfor sætter du dig ikke ned.
Lige her.
Du er helt derovre.
Sådan.
Det er Smokey,
Debbie's ven.
Hun sagde at du ville noget.
Hva' så?
Er du høj?
- Er du høj?
- Hvorfor siger du sådan noget?
Det ligner du har røget.
Virkelig?
Nej, jeg er cool.
Ser jeg stadig høj ud?
Beskriv dig selv.
Jeg er ca 5'2". Lys hud.
Langt hår. Jeg er stor.
Folk siger at jeg ligner
Janet Jackson.
Virkelig? Seriøst?
Janet Jackson?
Boy.
Din søster kom forbi her
idag tiggende.
Felisha?
Hun er skudt. Ved jeg.
Hvorfor kommer du ikke lige herover
til min homie's hus?
Ok.
Du bor i Debbie's gade?
Du kender Dana, ikk'?
Forleden dag måtte jeg stoppe
Deebo fra at gi' hende en røvfuld.
Hvad?
Når han bliver høj og fuld
begynder han at trippe.
Han grab engang fat i mig.
Sådan her.
Virkelig?
Var det sådan her?
Eller sådan?
Jeg tror det var den første.
Sikker?
Hvad fanden?
Jeg tripper.
Hvad er der galt?
Tripper jeg?
Jeg skal lige på badeværelset hurtigt.
Kontrol...
- Ok.
- Farvel.
Må kører på hende.
Vil aldrig være høj mere.
Lort.
Hva' så?
Fik i arrangeret det?
Det er cool.
Jeg er på vej hjem.
Du ved godt at min ven gerne
vil noget med dig.
- Hvem?
- Craig.
Craig har allerede dame.
Men han kan ikke lide hende.
Vi ses senere.
Hvorfor fortæller du hende
at jeg vil noget?
Hun tror ikke på mig.
Jeg er høj.
Hvad med dig og den tøs der?
Hun sagde, at hun lignede
Janet Jackson.
Du er heldig.
Det ved du.
Man.
Hej far.
Hvad er der sket med dig?
Blev bidt i røven
af en stinkende hund.
Du skulle ha' set det.
Den største hund jeg nogensinde har set.
Jeg sagde,
'Vær sød ikke at bide mig!"
Jeg vendte mig for at
sprænge over hegnet.
Hunden grab fat i min røv!
Sagde det.
Du sagde ikke en skid!
Gå ud på terrassen med alt den larm.
Var det som...
Hvordan føles din røv?
Gå ud!
Smæk ikke døren!
Ok, man.
I børn skal lade være med at
smække min dør!
Pis.
Stop!
Vent!
Is!
Lort.
- Vent!
- Is!
Hvad skal du?
Hej.
Pis.
- Hvad skal du ha'?
- Hvad har du?
Hvad fanden vil du ha'?
Gi' mig nogle chili fritos.
Kom her.
Gå til side.
Hva' så, Big Perm?
Jeg mener, Big Worm.
- Har du solgt det tjald?
- Jeg har solgt lidt.
Gi' mig resten. Nogle vil
købe 20 grams i Compton.
Jeg tog pis på dig.
Du ved jeg har solgt det lort.
Så kom med mine penge.
Skynd dig!
Kan du ikke se at
de voksne laver forretning?
Pis.
Tag så at holde kæft.
20...
40, 60, 80...
100, 120,
140...
Der er 100 dollars.
Prøv ikke at snyde mig.
Ved du hvad der skete?
Du griner din røv i laser.
Craig, du ved?
Craig blev fyret igår.
Hvad fanden har det med mig at gøre?
Lad mig forklare.
Vi snakkede om
vores problemer.
Du ved hvordan det går.
Vi begyndte at blive høje.
Vi blev fuldstændig fucket op!
Jeg er her kl 10:00 præcis.
Ikke 10:03. Ikke 10:36.
Hvis du ikke har mine penge eller
tjald, slår jeg både dig og ham ihjel.
Vil du slå mig ihjel?
Skrid af helvedes til.
Baby!
Kan jeg få mine chili fritos?
Du kan ikke få en skid.
Her er lukket, fede unge.
Så gi' mig mine penge tilbage.
Mine penge.
Mor!
Jeg hader ham.
Hvad sagde han?
Han sagde at vi skulle
betale ham kl 10:00.
Hvad mener du med "os"?
Det fjols gør ikke noget.
Du sagde da ikke...
Hvad laver du?
Pis.
Hva' så?
Hvad sagde du til ham?
Jeg sagde at vi røg
og slappede af.
Du røg!
Jeg røg et lille stykke joint fra dig.
Det fjols gør ikke noget.
Hvad sagde han?
Hvis vi ikke betaler ham kl 10:00,
nakker han os begge.
Vi bliver nødt til at betale.
Han er sindsyg! Lad os holde sammen.
Jeg fatter ikke at du
fik mig blandet ind i dette!
Jeg tvang dig ikke til
at ryge den joint.
Kunne du ligeså godt.
"Kom nu.
Stimulér dit sind.
"Det er fredag.
Jeg gør dig høj."
Hvorfor bringer du det på banen?
Jeg kunne smække...
Jeg glemte min taske i dit hus.
Må jeg hente den?
Ja, bare kom.
Fjols... Hvor er Craig?
Fjols?
Han er i huset.
Fandme nej!
Hvem er den kælling?
Hvem er den kælling?
Hvem taler du til?
***, jeg taler til dig!
Hvem er hun?
Det er bare Debbie
nede fra gaden.
Hvad laver hun derinde?
Gå nu bare ind!
Hvad glor du på?
Få din røv ind i huset!
Skynd dig!
Jeg skal lige rette på den pige.
Jeg er hurtig tilbage.
Jeg tager hjem.
Min mave gør ondt.
Kom tilbage!
Ok.
Lort.
Pis.
Hvad fanden vil du? Pis!
Kan jeg låne dit badeværelse?
Hvad skal du?
Nummer 1 eller nummer 2?
Nummer 2.
Du skal ikke skide her.
Hvis der er nogen der skal skide
her, bliver det mig.
***.
Lort.
Hvad fanden laver du deromme?
Ingenting.
Jeg ordner noget.
Bliv der.
Jeg troede du ville ha'
at jeg skulle vaske din bil.
Vask den senere. Bliv der!
Jeg er måske ikke den klogeste
i verden...
men herfra ser det ud
som om du skider.
Ezal, kom for helvede væk
fra min baghave!
Har du spist korn?
Kom væk fra min bag...
Gå væk!
Mellem dig og mig,
når du er færdig...
renser jeg gerne det
lort for 2 dollars.
- Hvad?
- Du fortæller ikke dette til nogen!
- Gør jeg ikke.
- Hold lav profil.
Ok. Jeg er ikke sådan.
Jeg holder lav profil.
Smokey sidder heromme og skider!
Jeg siger det ikke til andre.
Du skal lære at kontrollere
den temperament.
Ved det. jeg glemmer, skat.
Du må minde mig om det.
Undeskyld.
Min mor ved at det er dig
der ringer og lægger på.
Hvad?
Det er ikke mig der
ringer og lægger på.
Du ved jeg elsker din mor.
Har du nogle penge?
Hvad? Nogle hvad?
Hvor meget mangler du?
ca. 200 dollars.
Tror jeg har.
Hvad gir du så mig?
Kan jeg tale med dig?
Hvad?
Hvad?
Kan jeg bruge din video
jeg skal optage et bånd?
Fandeme nej!
Det er Mack!
Vent lidt!
Hvem fanden er den kælling?
*** dig, røvhul!
Du tror du er så smart
at spørge mig om penge!
Spørg den kælling om penge!
Pis.
Hvad er der galt med din luder?
Pis!
Vi havde pengene lige her i min...
Vi har ikke en skid.
Hvad skal vi gøre?
Fjolset spiller bare.
Jeg er ikke nervøs.
Det er dit problem.
Der er ingen der snyder. Kun dig.
Du vader op og ned af gaden
snyder alle.
Han spiller ikke!
Tror du han spiller
om sine penge?
Du fik mig ind i dette.
Han ved hvor vores mødre bor.
Du siger han havde en pistol
da du så ham, ikk'?
Nævn en person i kvarteret
der spiller sådan.
Jeg ved det?
Hør her...
Jeg er ked af at jeg fik dig ind i dette.
Jeg fortæller ham at du
intet havde med det at gøre.
Jeg røg alt hans tjald.
Jeg må tag konsekvenserne.
Hvis han ordner mig,
så ordner han mig.
Har du set mit...
Hvad er den til?
Beskyttelse.
Beskyttelse?
Beskyttelse fra hvem?
Mig og Smokey...
Jeg skal følge Smokey
ned til hans hus.
Din mor og jeg ville aldrig ha'
flyttet hertil...
hvis vi vidste at du skulle
bruge en pistol for at gå på gaden.
Du ved hvordan det er heromkring.
Sådan er det ikke.
Børn idag er ikke andet end
bøller, bange...
så hurtig til at bruge en pistol.
Du er bange for at få en røvfuld.
Det her er hvad der gør dig til en mand.
Da jeg vokset op var det alt
den beskyttelse vi havde brug for.
Du vinder noget, du taber noget.
Men du lever til at
kæmpe endnu en dag.
Tror du at du er en mand
med den pistol?
Jeg er mand uden.
Læg pistolen væk.
Op med paraderne.
Nu er du en mand.
Din onkel tog også en pistol.
Han fandt ud af det på den hårde måde.
22 år gammel.
Du har et valg.
Disse er alt du behøver.
Ok?
Hva' så?
Hva' så, Red?
Let dig.
De gjorde nar af dig
på arbejdet idag.
- Og hvad så?
- Jeg så båndet.
Vi blev ved med at spole tilbage.
Det ligner dit hoved...
Men man kan ikke se det fra bagsiden.
- Hvordan går det med dit øje?
- Det er ok.
Pis!
Få de briller på igen.
Hva' så?
Smokey, sælg mig en joint!
Jeg sælger ikke en skid.
Kom nu, homes.
Lad nu fortiden være fortid.
Kom afsted inden Craigs far kommer.
- Du burde gå hen og gøre det.
- Jeg sælger intet til ham.
Du må hellere få din røv afsted.
Du skal ikke få mig skudt.
Du må hellere få tjent de penge.
Skynd dig.
Ese.
Den *** fik os ind i noget lort.
Du ved det var noget være lort.
Det er ok.
Du har pæne ben.
Lort, der kommer Deebo!
- Hvem?
- Dee-bo!
Jeg gemmer min.
Hva' så?
Hva' så, Red?
Thak for cyklen.
- Har du mine 40?
- Jeg troede du havde 200 dollars.
Har jeg også,
men jeg har lyst til at bruge Red's penge.
Jeg er flad.
Kom med det.
Helt ærlig. Lad ham være.
Har du mine 40?
Jeg har ingenting.
Du har noget.
Hvorfor tripper du?
Hold kæft
eller du får en røvfuld til.
Hvorfor gir du ham ikke
sin kæde tilbage?
Hvilken kæde?
Ja, hvilken kæde?
- Hvorfor hjalp i mig ikke?
- Man, jeg er høj.
Det er for dårligt.
Jeg ville ha' hjulpet jer.
Hvad med dengang han prøvede at
kvæle mig i Smoke's baghave?
Det var noget andet.
Lad os hoppe på ham.
Få din røv i sædet.
Jeg har sindskontrol overfor Deebo.
Når han siger, "Hold for helvedee kæft",
Så er jeg stille.
Men når han går,
så taler jeg igen.
Min mormor gav mig den kæde.
Han tripper for hårdt.
Kun mod folk han kender.
Han laver ikke det lort
mod dem rundt om hjørnet.
*** det!
Han vil græde i bilen.
Der kommer Dana
og hendes åndsvage kæreste.
Hvad laver du med det på hovedet?
Spørg ikke.
Få ikke en homeboy fra den.
Debbie har været her efter dig.
Hvad sagde hun?
Jeg skulle bare sige
at hun havde været her.
Ok.
Hvornår skal vi arrangere noget?
Helt ærligt.
Alvita!
Det er ok! Hun kommer tilbage.
Endnu en Quaalude,
og hun elsker mig imorgen.
- Er det ikke rigtigt, Frank?
- Gå væk.
Han er skør!
Lort.
Han flipper ud.
Forbandede præst!
- Far vil tale med dig.
- Se.
Hvad vil far?
Ved jeg ikke. Gå ind og se.
Sig til hvis der sker noget.
Gå ind og se.
Hvad er det med dig og mig?
Jeg talte i telefon med Debbie...
og hvad er det med Rita?
- Rita Hvem?
- Rita der kommer kl 7:30.
Det er min veninde.
Er der ellers sket noget?
Se lige Ezal.
Skandaløst.
Pis!
Er Dana derinde?
Bare bank på.
Hvad er dit navn?
Shana. Undskyld mig.
Stop!
Du skal ikke komme her med den attityde.
Hva' så?
Ikke noget.
Fik du hentet håret?
Far vil tale med dig igen.
Pis!
Hvad vil han?
Gå ind og se.
Løb fra hunden!
Hen til træet, Hr. Postmand!
Løb!
Hent mig et glas vand.
Det var din røv, Hr. Postmand.
Jeg ligner Kunta Kinte
i det her forban...
Løb!
Tog sin tid.
Ved jeg.
Vi gør sådan her.
Jeg kommer over og gir dig pistolen.
Så går jeg hjem og slapper af.
Du venter på de ***.
Ring senere og
fortæl hvordan det gik.
Du gør mig nervøs.
Jeg er ikke bange for en skid.
- Stop!
- Ok.
Pis!
Hvem's bil er det?
Ved jeg ikke.
Jeg ved ikke hvem's bil det er.
Hvad er klokken?
19.45.
***, det er Janet Jackson.
- Hvem?
- Janet Jackson.
Pigen Debbie skaffede mig.
Vent lidt. Jeg er straks tilbage.
Hør om hun har en veninde.
Ok.
Hva' sker der?
Ikke en skid!
Skal vi hænge ud eller hvad?
Vi kan hænge ud...
men jeg havde glemt at jeg
skulle hente min mor fra arbejde.
Du ved hvordan det er.
Jeg kører dig hen efter hende.
Hun kan ikke lide en masse folk
med mig når jeg henter hende.
Hvem er den pige
Smokey taler med?
En pige han ville hænge med.
Hun er en stor en.
Kæmpe.
Hvorfor kører du ikke hen og får noget
at spise? Jeg ved du er sulten.
Lad mig komme indenfor...
og se hvad der sker
med den skøre mand.
Jeg er lige bag dig.
Fordi jeg spiste to gange
inden jeg kom herhen.
For fanden!
Hvor er strygejernet?
Lige her.
Dana.
Hvad?
Lån mig 200 dollars.
Mig og Smokey kom i klemme
med Big Worm idag.
Vi skylder ham 200 dollars.
Han sagde at hvis vi ikke betalte,
ville han slå os ihjel.
Låner du mig pengene
eller hvad?
Nej.
Ringer du til mig?
Jeg ringer til dig.
Men hvis du kommer her forbi,
ringer jeg ikke. OK?
Kom aldrig...
forbi her. OK?
Ok.
Farvel, Smokey.
Pis!
Telefon.
Hvem er det?
Den pige.
Sig at jeg ringer tilbage.
OK.
Mor.
Hvad?
Lån mig 200 dollars.
Det ville ikke føles rart at låne dig
200 dollars når du ikke har arbejde.
Hvis jeg havde arbejde,
behøvede jeg ikke 200 dollars.
Præcis.
I har aldrig nogle penge!
Jeg er træt af at leve med
en masse røv fattige mennesker.
Lort!
Kom her!
Hvad?
Hvorfor har du skaffet mig hende
den røvfede, skaldede pige?
Hvem? Rita?
Rita er ikke fed.
Hun er kraftig.
Den pige er bredere end alt udenfor.
Taler om at hun ligner
Janet Jackson.
Det gjorde hun ikke.
Kællingen kom ud af bilen
og lignede Freddie Jackson.
Du skal ikke grine.
Det er ikke sjovt.
Undskyld.
Jeg prøver på ikke at grine.
Jeg troede i ville kunne lide hinanden.
Du vidste at hun var skaldet!
Du vidste at hun ikke havde noget hår!
Det er ikke sjovt.
Undskyld.
Hvad laver Deebo her?
Han sover sammen med Felisha.
Knepper Felisha også Deebo?
Bland dig udenom?
Hvor er din mor?
Min mor er i Vegas
med sin kæreste.
Så der er fuld gang i den her, hva'?
Fest herover.
Hvad?
Hej hej.
Du tripper.
Jeg skrider alligevel.
Fred.
Ulækre møgsvin.
Hvad laver du her?
Hvad fanden laver du herinde?
Jeg så vinduet var åbent,
så *** det.
Skrid for helvede ud herfra.
Ok. Lån mig 2 dollars.
Jeg laver sjov.
Janet Jackson's røv er
blevet en smule fed.
Glem det.
- Jeg havde næsten pengene.
- Hvad?
Husker du de penge vi
stjal fra Stanley's hus?
Mig og Deebo?
Deebo sover hos Felisha og Debbie.
Jeg kravlede gennem vinduet
efter pengene...
da Ezal kom gennem vinduet og
vækkede ham.
Jeg prøvede at gi' ham en røvfuld,
men han stak af.
Du fanger ikke noget crack hoved.
Ligemeget. Lad os gå derover.
Han sover sikkert stadig.
Du bryder ind.
- Du er sammen med mig?
- Jeg er med dig.
Pis.
Glem den plan.
Hvad er klokken?
20.50.
Jeg går hjem og slapper af.
Nu begynder du at blive bange.
Vil du ind i huset og gemme dig?
Nlngen skal true mig
som en lille kælling i mit hjem.
Det her er mit kvarter.
*** Worm.
Punk!
I kællinger kan ikke fange mig.
Far!
Endelig fik vi ham!
Ved du hvad vi lige har gjort?
Vi fik endelig den lille snotunge!
Fald ned.
Hvad?
Hvad er det for en bil der kommer snigende?
Drive-by!
Gå væk!
Lad os gå ind i huset.
Slapper af.
Ville ønske at du ikke slappede af idag.
Lort!
Hvem er det?
Big Worm.
Er der nogen der vil tale med Smokey?
Lad vær med at spille dum.
Du ved hvem det er.
Har du mine penge?
Du behøver ikke at råbe.
Ikke endnu, men jeg skaffer dem...
Hvad skete der?
Han lagde på.
Vi må hellere blive i huset.
Pis!
- Ser du noget?
- Jeg kan ikke se en skid.
For mange træer i vejen.
Jeg ringer igen.
Dana fortalte mig om Big Snake.
Big Worm.
Big Worm, Big Hole...
Jeg er skide ligeglad!
Få din røv ud af huset!
Du har altid gang i noget lort.
Du bliver her.
Big Snake, Big Worm...
hvad er det for et navn?
Jeg vil vædde med at i drikker vin
og ryger hachs...
det tøj der hænger halvt ned over jeres røv.
Hvad sker der nu om dage?
Hash.
Din røvsyge far.
Han taler altid sådan.
Vent. Vent lidt.
Sig at han skal redde sit hår.
Som om edderkopper holder møde i hans hår.
Jeg er ved at være træt af dig.
Jeg er træt af dig.
Jeg følger dig hjem, stodder.
Kan du se ham?
Der er ingen herude.
Jeg ved ikke hvorfor jeg tripper.
Der er ingen der vil lege med Smoke Dog.
Hvem er det?
Lort!
Hurtigt!
Pis!
Skynd!
Se om de kommer.
Fandme nej. Du kigger.
Vi begge kigger på tre.
En, to, tre!
Troede du sagde på tre.
Du skal ikke tage pis på mig?
En, to, tre!
- Hvad fanden...
- Kan du se dem?
De kommer.
Jeg ryger aldrig tjald igen.
Jeg elsker dig.
Hold kæft. Slip mig!
Hold kæft, inden den fede nar
kommer og sprætter dig op.
Jeg skød en. Jeg ved jeg skød en.
- Kig igen.
- *** dig.
Hvad sker der?
Ved jeg ikke.
Det lød som maskinpistoler.
Gud.
Hvor er Craig?
Ved jeg ikke.
Der er Joann.
Spørg om hun har set dem.
Lød som en bombe.
Har du set Craig og Smokey?
Jeg troede de var derover.
Deebo, har du set Craig
og Smokey et sted?
Tidligere.
Pis.
Hvad sagde hun?
Hun har ikke set ham,
og Deebo har heller ikke set ham.
Derfor skal du sige til os før du går?
Se dit ansigt!
- Det er ok.
- Nej! Se dit ansigt!
Hvem tror du at du er?
Hvad snakker du om?
Du ved hvad jeg snakker om, idiot.
Du slår min søster som hvis hun var en mand.
Hun skulle ikke rodde i mine bukser.
Min søster behøver ikke
at stjæle fra din fattige røv.
Skrid hjem.
Jeg er ikke bange for dig.
Alle de her niggere er måske
bange for dig, men ikke jeg.
Skrid så hjem.
*** dig.
Du er heldig at jeg ikke er en mand.
Ellers havde jeg selv givet dig en røvfuld.
Hold kæft!
Du tripper.
Hvad sagde du, din lille ***?
Det er en kvinde.
Luk røven...
inden du ryger ned som den kælling.
Jeg vil ikke slås med dig.
Du vil ikke slås fordi du også er en kælling!
Hvad skal du bruge den til,
udover at gøre mig sur?
Sænk pistolen, søn.
Sænk pistolen, søn.
Sænk pistolen...
og få bank som din far plejede at få.
Dette var alt den beskyttelse
vi havde brug for.
Du vinder noget, du taber noget.
Men du lever til at kæmpe endnu en dag.
Tror du at du er en mand med den pistol?
Jeg er mand uden.
Sænk pistolen...
og få bank som din far plejede at få.
Gi' mig pistolen, søn.
Gi' mig pistolen.
Er det det eneste du kan?
Bank ham, Craig!
Lort!
Kom op!
Lort! Gud!
Fandens.
Vent, skat!
Lad ham være en mand.
Fald i søvn!
Skyd ham.
Han slås ikke retfærdigt!
Har været nede før.
Jeg har lært ham bedre end det.
Kom nu!
Sagde det! Vil i alle ha' en omgang?
Slå ham ned!
Slå ham ned!
Hvem ellers vil slås mod Deebo?
Kom op!
Kom op!
Kom nu!
Rejs dig op!
Sådan!
Punk!
Ja, Mr. Big Shot.
- Skide...
- Kravl, punk!
Kravl, kælling!
Smæk hans røv!
Det er hvad jeg mener!
Det er min ven!
Tag den.
Det er min ven!
Er det ikke rigtigt?
Det er min ven!
Snuskegris.
Hvis nogen har noget at sige,
så sig det til mig.
Det er min ven!
Er du ok?
Nej, skat, Lad ham være.
Lad ham være en mand.
Jeg har lært ham godt op, ikk'?
Hvem er så en idiot?
- Han tror at han er en mack.
- Macaroni.
Du fik en kæmpe røvfuld!
Gi' mig mine penge.
Hævn gør ondt, ikk'?
Shana, kom.
Min bedstemor gav mig denne kæde.
Du burde strikke og sy.
Prøv at se dig engang.
Rejs dig!
Siden du ikke gider
tager jeg disse sko.
Big Foot ***,
du kan ha' din kniv.
For jeg stjæler, jeg dræber ikke.
Hvordan har din ryg det?
Den får det bedre.
Bløder og alt mulig.
Hvornår vågner du op imorgen?
8.30. Hvorfor?
Jeg tænkte hvis du havde det bedre...
at du kunne komme over.
Jeg har det bedre allerede.
Jeg ringer til dig imorgen.
Ok.
8.30, ikk'?
7.30.
Sådan.
Hallo?
Hvorfor ringer du ikke tilbage?
Hvilke af dine ludere har fået
nogen til at skyde på dig?
Jeg fatter ikke hvorfor,
jeg har spildt min tid på dig...
Ved jeg heller ikke.
Det er forbi, kælling!
Jeg har dine penge...
jeg syntes ikke om at du
sender dine idiot...
bredrøvet,
Jheri curl *** venner...
for at skyde mig og min homie.
De burde blive ordnet.
Du skal ikke ringe her og
tro du er en stor G...
for så skærer jeg dine nosser af
og rækker dem til dig.
Jeg advarede dig for mange
gange om mine penge.
Det er princippet i det hele.
Der er et princip i dette.
Jeg har dine penge alligevel...
og næste gang sælger du det lort selv...
for jeg skal på afvæning.
Jeg er færdig med det lort.
Jeg lavede bare pis...
og det ved du, man!