Tip:
Highlight text to annotate it
X
Get along, little doggie
It's your misfortune
and none of my own
Get along, little doggies
For you know New York
will be your new home
Get along, little doggies
It's your misfortune
and none of my own
Hvor er Joe Buck?
Get along, little doggies
Hvor er Joe Buck?
Sikke noget rod!
Ja! Hvor er Joe Buck?
Hvor er Joe Buck?
Du kommer for sent!
Du ved, hvad du kan
gøre med den opvask.
Hvis du ikke er mand nok,
skal jeg nok klare det.
Det mener jeg.
Hvordan går det, Ralph?
Du skal arbejde fra
klokken 16.00 til 24.00.
Kan jeg tale med dig et øjeblik?
Hvad laver du i det kostume?
Tag et forklæde på.
Han ved, hvad han
kan gøre med den opvask.
- Er du kommet for at arbejde?
- Egentlig ikke.
Jeg er kommet for at
hente min løn. Jeg tager østpå.
- Tager du østpå?
- Jeg kom for at sige farvel.
Jeg kom lige forbi.
Kopper!
Nå, men...
Farvel.
Farvel.
Hvad vil du lave østpå?
Der er masser af desperate rige
kvinder, der betaler for det.
- Virkelig?
- Ja.
De fleste af
mændene er nogle svanse.
Det er sikkert et værre rod.
Jeg vil have en del af kagen.
Jeg kender ikke noget til det.
Hvorfor blive her?
Jeg må af sted.
Åh, det er dejligt.
Ja, længere nede...
Det er rigtig... dejligt, skat.
Den er kraftfuld, hva'?
Den er søreme kraftfuld.
Jagtsæsonen er startet.
Køb rifler og
ammunition hos Lloyd's.
Ugens tilbud:
Remington-pistoler for 72.47 $.
Du ser dødgodt ud, skattebasse.
Gør din gamle bedstemor stolt.
Du bliver den
flotteste cowboy i paraden.
Den allerflotteste.
Farvel, skat.
Middagsmaden er i køleskabet.
Bedstemor har
fået en ny kæreste!
Undskyld. Har du et
stykke tyggegummi, hun kan få?
Ja, værsgo.
Tag et stykke til dig selv.
Nej tak. Det er bare indtil
pillen virker. Hun er køresyg.
Jeg bliver kun køresyg på skibe.
Mest fordi jeg ikke
kan udstå lugten af fisk.
Hvor skal I hen?
- Til Dallas.
- Til Dallas?
- Hvor skal du hen?
- Til New York City.
Elsker du mig, Joe?
Elsker du mig?
Du er den eneste ene, Joe.
Du er bedre end
alle de andre, Joe.
Elsker du mig? Du er den bedste!
Elsk mig, Joe.
Elsker du mig, Joe?
Elsker du mig? Elsk mig.
Du er den eneste ene, Joe.
Du er den bedste, Joe.
Den bedste.
Dette er "Solskinstimen".
Dette er "Solskinstimen".
Ja, kære Jesus. Troen heler!
Her er et brev fra
en søster med 10 $...
og to svulster, hun hostede
op under sidste udsendelse.
Før vi alle beder for hende,
vil Jesus vide, hvor mange der
har sendt 5 $ for bønnekurset.
- Vil De have en cigaret, sir?
- Nej, tak. Jeg tygger skrå.
.. med Søster Rosellen.
Med hende er der direkte
forbindelse til himlen, hva'?
Kender du en karl, der hedder
Woodsy Niles? Woodsy Niles, sir?
- Ikke så vidt jeg husker.
- En ven af min farmor.
Jeg vil have den tændt.
For it's hi! hi! hee!
in the field artillery
Shout out your numbers
loud and long
Radio 77 - New York,
dette er WABC.
Det er fra New York!
Kan du høre det?
Hvad er dit mandeideal?
Gary Cooper, men han er død.
Tak. Og hvad er dit ideal?
En, der tager
sig af sit udseende.
- En, der tager hensyn.
- Høj. Helt sikkert høj.
- En, jeg kan tale med i sengen.
- Ikke bange for sex.
- En oliemillionær fra Texas.
- Aggressiv.
- En udendørstype.
- En oprører.
- Ung.
- Dig.
Undskyld.
Tak.
Lort.
Hun vil give os
sit råd mod søvnløshed.
Det er lidt usædvanligt, men
jeg flytter rundt på møblerne.
Alle bortset fra sofaen.
Det er mit råd mod søvnløshed.
Mit råd er: Ring til det her
hotel, og spørg efter Joe Buck.
Et indslag betalt
af Morgan Vandercook.
Forøg din indkomst...
Forøg din indkomst, dame.
Asimir Oil, 20 7/8 op med 1 5/8.
Commonwell United,
22 1/2 op med 1 3/8.
Data Science er gået
ned med 1 1/8 til 64 5/8.
Maligdanide Corporation
of Canada, 6 op med 1/2.
Jeg er ny her.
Lige kommet fra Texas.
Jeg leder efter Frihedsgudinden.
Frue!
Mente du det
med Frihedsgudinden?
- Ja, frue. Det var mit alvor.
- Undskyld. Jeg...
Okay, Frihedsgudinden...
Tag undergrunden
ved Seventh Avenue.
- Nej, vent...
- Du er virkelig pæn.
Du leder slet ikke
efter Frihedsgudinden!
Du skulle skamme dig.
Kom nu, Baby. Gør det
for mors skyld. Mor er træt.
Baby, kom nu. For mors skyld!
Hvordan går det, lille vovse?
Er du klædt ud
til fastelavn, eller hvad?
Jeg er ny her i byen. Jeg
vil gerne se Frihedsgudinden.
- Hvad vil du se?
- Frihedsgudinden.
Den står og tisser
i Central Park.
Måske kan du nå
aftenforestillingen.
Han skal hente noget for mig.
Jeg fik din besked.
Hvordan har du det?
Jeg kunne lide din ven,
mr. Needleman.
Den sidste store opfinder.
Gud, jeg var udmattet.
Fantastisk, men...
Åh Gud, stop!
Det er for meget! Hvad?
Ingen. Jeg talte til Baby.
Jeg talte til hunden, Maury.
Du irriterer mig.
Begynd nu ikke igen.
Hvorfor siger du ikke
hej til Baby? Baby vil sige hej.
Jeg vil ikke tale med hunden!
- Farmand vil sige hej.
- Hej, Baby.
Hej, din forbandede hund.
Vuf-vuf-vuf, Baby.
Ser jeg dig i aften?
Når det passer dig.
- Bare os to.
- Det er glimrende.
- Hvad med på Lindys?
- Hvad tid?
Klokken 17.30.
Vi skal ikke skynde os.
- Min kone er udenbys.
- Skønt, skat.
Jeg kan blive hele natten.
Hvad med et kys?
Selvfølgelig. Et stort vådt et.
Gem noget af det
til i aften. Jeg elsker dig.
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker dig, pus.
Velkommen til Hjerter på Spil.
I vores isolationsceller...
Fordi jeg er en staldkarl?
- Er Gud død?
- Lad os ikke tale om det!
Må jeg tage min mor med?
- Åh Gud!
- Det gør sort hvidere.
- Op med knæene.
- Kom nu ud!
Cass! Fandens dejlig
taglejlighed, du har.
Fandens dejlig taglejlighed.
Ikke kigge.
Hvis jeg tabte et par kilo,
ville jeg være en lækker steg.
Ikke røre. Jeg er allerede
sent på den. Hvad er klokken?
Red lige sengen, Tex.
Cass, jeg har
søreme nydt at være her.
Jeg har haft
det helt fantastisk.
- Også mig, elsker.
- Det er godt.
Det er næsten flovt
at skulle snakke forretning.
Forfærdeligt. Hvad laver du?
Lyn mig lige op.
Maury klager
altid over sit mavesår.
Jeg ved ikke, hvad Maury laver,
men jeg er altså ***.
Undskyld, frue?
Vi skal jo alle
tjene til dagen og vejen.
- Hørte du, hvad jeg sagde?
- Jeg er lidt fraværende.
Jeg vil ikke komme for sent.
Hvorfor stikker du ikke af.
Tag mit nummer.
Så tales vi ved snart.
Jeg glemte at gå i banken. Jeg
har brug for penge til en taxa.
Jeg må bede dig om
lidt småpenge, smukke.
Det er sjovt,
at du skulle nævne penge.
- Jeg ville bede dig om nogen.
- Ville du?
Det var derfor, jeg gik med op.
Du ville bede mig om penge.
Hvem tror du, jeg er?
En afdanket luder?
Nu skal du
høre engang, din præmietyr -
- jeg er en lækker steg!
- Tag det roligt.
- Du er 28!
Nu må du fandeme holde op!
- Du er sindssyg!
- Kom nu.
Jeg kunne dræbe dig!
Forsvind!
Forsvind!
Cass... skatter.
Kom nu.
Tror du, jeg mente det?
Ville jeg bede dig om penge
med sådan en tegnebog?
Lad være med at græde.
Du er dejlig.
En fyr bliver liderlig af
bare at se på dig. Hvor mange?
Fem? Ti?
Tyve.
Værsgo, min pige.
Fantastisk skjorte.
- Talte du til mig?
- Jeg beundrede din skjorte.
Jeg vil vædde med,
den ikke var billig.
- Jeg er ikke billig.
- Ja. Fugle.
- Det er en okay skjorte.
- Jeg kan lide fugle.
Jeg kan ikke lide
at gå med billigt tøj.
- Klart.
- Cowboy. Har du en cigaret?
- Hej, skatter.
- Flere bøsser i den her by...
- Kys den, Ratso.
- Rend mig.
- Du må passe på.
- Du kender virkelig knebene.
Jeg ville ønske,
jeg havde mødt dig noget før.
- Joe Buck fra Texas.
- Enrico Rizzo fra Bronx.
- Jeg gi'r en drink.
- Klart.
Drinks til alle.
Også en til min ven.
Når jeg bliver tilfredsstillet,
bliver hun tilfredsstillet.
Kan du se, hvor jeg vil hen?
Hun har en taglejlighed,
et farvefjernsyn og flere
diamanter end en ærkebiskop.
- Hun ter sig, når jeg spørger.
- Om hvad?
- Om penge.
- Penge for hvad?
Jeg er ***.
Vidste du ikke det?
Hvor skulle jeg vide det fra?
Det må du fortælle folk.
Jeg er ***.
Okay, du er en ***.
Du skal ikke samle
dine kunder op på gaden.
- Du har brug for en manager.
- Lige præcis.
Du har brug for
min ven O'Daniel.
Han har den
største stald i byen.
Det er dumt,
at en tyr som dig betaler.
Hvis jeg så en grædende dame,
ville jeg dø på stedet.
Det må jeg nok sige.
Læn dig tilbage og
lad mig forklare, Ratso.
- Navnet er Rizzo.
- Det var det, jeg sagde.
- Du hørte, hvad han sagde.
- Det er okay.
Jeg er vant til folk,
der mobber krøblinge.
- Dem er der nok af.
- Et spørgsmål, cowboy.
Du sidder her,
og han sidder der.
Hvordan skal han få hånden i
din lomme? Han har nok en plan.
- Godnat, søde.
- Bøsse.
De fleste piger er
ældre og mere belevne.
De fleste piger er
ældre og mere belevne.
Du ved, overklassedamer.
De samler ikke
deres mænd op på gaden.
De bruger en mellemmand.
Som O'Daniel, for eksempel.
Se dig for, mand!
Skråt op!
Tag det roligt. Sådan snyder
man forsikringsselskabet.
Det er sindssygt, at en
tyr som dig betalte den dame.
Med en professionel manager
kunne du tjene 50-
100 $ om dagen. Nemt.
Brucie!
Bare hold ud, skat.
Hvem var det?
Jeg introducerede ham for
O'Daniel for to uger siden.
Han er ikke meget af en tyr.
Okay.
Hvad med om du introducerer mig
for mr. O'Diddleburg lige nu?
Jeg ville gøre jer begge en
tjeneste, men hvorfor?
Hvorfor udsætter jeg mit
dårlige ben for det her?
I morgen har du
sikkert ikke brug for mig.
Hvordan stiller det mig?
Tror du virkelig, jeg er sådan?
Sig, hvor meget du skal have,
og du skal få det. Jeg sværger.
- Okay.
- Hvad vil du have? Fem? Ti?
Tager du pis på mig?
Spørg en anden.
- Her er ti.
- Okay.
Glem det. Jeg tager de ti.
Men jeg vil have ti mere
til at dække udgifterne.
Jeg køber dig en kaffe.
Skrid, kryb.
Få et arbejde.
Han har brug for dig i aften.
Han er helt desperat.
Han hedder Joe Buck.
Han er en cowboy.
Lige kommet fra Texas.
Han kender ikke knebene endnu,
men han ser meget lovende ud.
Perfekt. Med det samme.
Hvad var dit værelsesnummer?
Okay.
Fyren...
Vent lige lidt, ikke?
Hvordan ser du ud?
Godt. Du ser godt ud.
Kan jeg få ti til?
Du skal nok få flere,
når jeg er kommet i gang.
- Glem det.
- Hvor bor du?
- Sherry Netherland's Hotel.
- Sherry Neverland's Hotel.
Få røven derind. Han venter.
Er du på ferie?
Hvad er der i vejen med dig?
- Du må være Joe Buck.
- Ja, sir.
Lad os se engang.
Drej rundt.
God stærk ryg.
Det får du brug for.
Så du vil
have noget hjælp, hva'?
Sid ned. Slap af.
- Cowboy?
- Jeg er ikke en rigtig cowboy.
- Jeg er en fandens tyr.
- Tag det roligt.
Du er anderledes end
størstedelen af de andre.
De fleste af dem er
forstyrrede og forvirrede.
Du ved præcis, hvad du vil have.
Det kan du tro.
Ja. Men en ting har du
til fælles med de andre drenge.
Jeg vil vædde på, du er ensom.
Ikke meget, men lidt.
Ensom.
Jeg er ensom,
derfor drikker jeg.
Jeg er ensom, derfor
stjæler jeg og tager stoffer.
Jeg er ensom,
derfor bedriver jeg hor!
Pis, siger jeg. Pis!
Jeg har hørt det hele.
- Jeg er træt af det.
- Det kan jeg se.
Ensomhed. Glem det,
og kom i gang med arbejdet.
- Jeg er parat til at gå i gang!
- Det tror jeg gerne.
- Cowboy, hva'?
- Ja, sir.
- Klar til hårdt arbejde?
- Jeg er klar!
Det vil være nemmere
for dig end for de fleste andre.
- Let som en leg.
- Let som en leg!
Det er din
stærke side, min dreng!
Du taler, så man kan forstå det.
Jeg advarer dig. Jeg vil bruge
dig. Jeg skal nok løbe dig træt!
Du er vidunderlig, dreng.
Vi får det sjovt sammen.
- Det behøver ikke være kedeligt
- Nej, det gør det ikke.
Lad os begge knæle. Lige nu!
- Hvad siger du til det?
- Hvor?
Lige her! Her!
Lige nu! Hvorfor ikke?
Jeg beder på gaden, på
værtshuse. Ja selv på toilettet.
Man kan bede hvor som helst.
Herren hører alt!
- Lort!
- Det er billetten!
Lad det flyde fra hjertet!
- Vær ikke bange!
- Jeg døber dig...
Og du vil blive hørt!
.. og helligånden.
Løb ikke fra Jesus!
Kender du det svin,
jeg var sammen med tidligere?
Jeg ved ingenting.
Hold op! Hold op!
Hvad er dog det?
- En toupé til hunde.
- Til hunde?
- Det er Fifis paryk.
- Er den til den hund?
Jeg tror ikke mine egne øjne.
Der er noget under udvikling.
Alvorligt talt, udnytter I
ikke bare ensomme mennesker?
Jo, vi er ensomme. Hvem ville
ellers gøre sådan noget?
En kvinde, som er alene...
Middagsmaden står i
køleskabet, skattebasse.
Her er penge til biografen.
Det er sygt at
klæde hunde ud som børn.
Hvis hun spiser et løg.
- Det er forfærdeligt!
- Hun kan lide det.
Hvis jeg kan finde hullet...
Guld og sølvbestik
i stearinlysets skær -
- vin og raketter,
der glimter i dine øjne.
Du er noget særligt.
Vær god ved dig selv.
Har du brug for penge?
Lad os låne dig nogle.
Hvorfor frygte fremtiden?
Hvad ønsker du dig?
Tag imod vores tilbud.
Værelse 514, tak.
Værelse 514, tak.
Ingen adgang, før du
har betalt regningen.
Hvor er alle mine ting?
Dem beholder vi,
indtil du har betalt.
Lad mig få min kuffert.
Den betyder meget for mig.
Vi beholder alting.
Sådan er reglerne.
Skal I have de kiks?
Jeg spildte på mine bukser.
- Hvor er hovedbanegården?
- Følg de grønne lys.
Betjent, hvordan
finder jeg hovedbanegården?
Du ved, hvad du
må gøre, cowboy!
Rumskib til basen:
Instrumenterne virker ikke.
Kaptajnen undersøger problemet.
Modulet er slået fejl.
Basen til rumskib:
I har 30 sekunder...
.. før I bliver
sendt i kredsløb.
Forstået?
Rumskib til basen: Forstået.
Kontakten er afbrudt!
Kontakten er afbrudt.
Kan vi spore kaptajnen?
Kys mig, Joe.
Rumskibet styrter ned.
Prøv at genetablere kontakten.
Du er den eneste ene, Joe.
Man skal være godt fuld, før
man går i lag med skøre Annie.
Kys mig, Joe.
Du er den eneste ene, Joe!
Det er beklageligt, du er syg.
Men jeg må
alligevel have min betaling.
Jeg løj. Jeg har ingen penge.
Hvad vil du gøre ved mig?
- Har du ikke 25 $?
- Nej.
- Hvad har du tænkt dig at gøre?
- Hvad tror du?
Skal jeg banke dig?
Er det, hvad du vil have?
- Hvor mange penge har du?
- Ingen.
Tøm dine lommer.
- Tag mine bøger.
- Jeg vil ikke have dine bøger.
- Er det noget værd?
- Du må ikke tage mit ur.
Det er et billigt ur.
Du må ikke tage det.
Jeg kan ikke vise
mig derhjemme uden det.
Min mor ville gå grassat.
Du må ikke tage det.
Hun vil gå helt grassat.
Lad mig beholde det.
Jeg vil ikke have det.
Forberedelsen til
dette store øjeblik,
har bestået af
udmarvende træning.
Koreografien er perfekt,
andre vil misunde den.
Prøver og
forberedelser i en uendelighed.
Amerika bliver invaderet.
Den indtrængende fjende
har følgende kendetegn:
De er mørke og
taler med kraftig accent.
Hver dag besætter de nye hjem.
Hvad kan man gøre?
Nyde dem.
Havemagasinet viser
nye spanske møbler.
Du må ikke slå mig!
Jeg er en stakkels krøbling!
Jeg slår dig ikke.
Jeg kvæler dig i stedet!
- Lige et øjeblik.
- Hvor er mine penge?
- Her.
- Læg dem dér.
Okay. Her.
- Det er alt, hvad jeg har.
- Er det alt?
- Hvad har du i sokkerne?
- Ingenting. Jeg sværger.
Jeg sværger på min
mors grav. 64 cent. Tag dem.
De er fedtede.
Har du savlet på dem?
Her. Tag en cigaret.
Kom nu.
Kom nu.
Sid ned.
Hvad synes du
om skøre O'Daniel?
Jeg prøvede at finde dig,
men jeg har været forkølet.
Hvis du vil forblive rask,
så hold kæft om den aften!
Okay. Fint.
Andet emne.
Bor du stadig på det hotel?
Hvorfor taler jeg med dig?
Hør, kom nu!
- Vent!
- Forsvind fra mig!
Hold dig væk.
Jeg vil ikke skændes med dig.
Du kan bo hos mig.
- Jeg inviterer dig!
- Gu' gør du røv og nøgler!
"X" på vinduet betyder, at
det er gratis. Den er forladt.
Hoveddøren. Jeg foretrækker
det faktisk sådan.
Det holder bøllerne væk.
Min egen private indgang. Du
er den eneste, der kender den.
Pas på planken!
Den kan flække skallen på dig.
Forsikringen dækker ikke.
Pas på.
Glasskår.
Tag køleskabet med, vil du?
- Har du brug for hjælp?
- Ikke fra dig.
Er du okay?
Vi er der snart.
En etage til.
Elektriciteten er gået.
Det betyder ikke noget.
Køleskabet vil holde
kakerlakkerne væk.
- Hvor stjal du det?
- Det har stået der i ugevis.
- Men hvem stjal du det fra?
- Pas på ryggen.
Bare stil det et sted.
Ikke dårligt, vel?
Her er ingen varme, men
til vinter er jeg i Florida.
Vil du ligge ned?
Lad som om du er hjemme.
Hvorfor tager du ikke en lur?
Vil du have en kop kaffe?
Joe, elsker du mig?
Joe, elsker du mig?
Du er den eneste ene, Joe.
Joe, hold op!
Han er den
eneste. Den eneste ene.
Han er den eneste.
Han er den eneste ene.
Der er 429 sårede amerikanere,
29 døde og 643...
Hvorfor er du sur?
- Hvad er der i vejen?
- Hvor fanden er mine støvler?
Derovre.
- Hvordan kom de derover?
- Jeg tog dem af.
- Hvorfor?
- Så du kunne sove. Kors!
- Jeg burde forsvinde herfra.
- Hvad er der nu?
Vil du have, jeg bliver?
Hvad er du ude på?
- Du ligner ikke en bøsse.
- Hvad mener du med det?
Du vil have, jeg bliver, ikke?
Jeg tvinger dig ikke.
Er der nogen, der tvinger dig?
Undskyld. Jeg må
have misforstået noget.
Okay.
Jeg vil have, du bliver.
Jeg inviterede dig, ikke?
Jeg håber, du ved,
hvad du gør. Jeg er farlig!
Hvis nogle gør mig fortræd...
Hvis jeg havde fundet dig
den aften, havde du været død.
- Forstået?
- Imponerende. Du er en dræber.
Det syntes jeg bare,
du skulle vide.
Sikkert fra K.F.U.M.
Du giver mig kvalme, Ratso.
Joe, gør mig en tjeneste.
- Jeg bor her. Tager jeg fejl?
- Nej.
I mit eget hjem er
mit navn ikke Ratso.
I mit eget hjem er
mit navn Enrico Salvatore Rizzo.
Det kan jeg ikke udtale.
Så Rico. Kald mig i det
mindste Rico i mit eget hjem.
Okay. Rico, Rico, Rico.
- Rico, Rico, Rico. Er det nok?
- Det er fint.
Giv mig en pude.
Hold fingrene fra min radio.
Er du her igen? Jeg sagde,
du skulle holde dig væk.
- Hver gang stjæler du!
- Lad krøblingen være!
- Krøbling! Jeg er sgu ligeglad!
- Fandens!
De eneste to basale
nødvendigheder for at overleve..
.. er solskin og kokosmælk.
Vidste du det? Det er rigtigt.
I Florida er der
masser af kokospalmer.
Selv på benzinstationerne.
Og damer! I Miami
er der... hører du efter?
Der er flere damer
end noget andet sted.
Hver eneste dag er der
mindst 300 på stranden.
Man kan ikke se havet...
.. for bare sild.
Det er varmt. Lad os spise.
Kom så!
Det lugter endnu værre varmt.
Så lav din egen mad
eller få en rig dame til det.
- Jeg spiser det.
- I hendes taglejlighed.
Jeg spiser det, Ratso. Dejligt!
- Det smager godt.
- Jeg må væk herfra.
Jeg må væk herfra.
Enhver kan score
i Miami Beach. Selv dig.
I New York falder ingen
for det cowboy-lort længere.
De griner af dig på gaden.
- Der er ingen, der griner.
- Jeg ser dem grine.
Hvad ved du om kvinder?
Hvornår scorede du sidst?
Det taler jeg kun om,
når jeg skrifter.
Hvornår skriftede du sidst?
Det er en sag mellem
mig og min skriftefader.
Du er begyndt at lugte.
Det er et handikap for en tyr.
Jeg har aldrig set
dig skifte undertøj.
Jeg har ikke
behov for at blotte mig.
Jeg vil vædde med,
du aldrig har fået noget!
Der er ingen, der kan
lide det der cowboy-lort...
.. med undtagelse af junkier.
Det er for bøsser!
Det er kun for bøsser!
Vil du bilde mig ind,
at John Wayne er bøsse?
Jeg kan godt lide mit udseende.
Kvinder kan lide mig. Det eneste
jeg er god til, er at elske.
De er vilde med mig.
De måtte sende skøre Annie væk.
Hvorfor har du så ikke scoret,
mens du har været her?
Fordi jeg har brug for en
manager. Du stjal 20 $ fra mig!
Nu må du holde kæft om Florida.
Let røven og bliv min manager.
Det skylder du mig!
En kvinde i din tilstand
burde ikke slide sådan.
Sikke meget vasketøj!
- Det skulle du ikke have gjort.
- Det kostede hende ikke noget.
- Hvad mener du?
- Vaskeriet tabte nogle mønter.
- Det er den.
- Værsgo.
Hvor er min?
Den sorte filthat.
Jeg ved ikke, om din hat er her.
Giv mig din kvittering.
Hvad med den sorte filthat?
Er det den?
Her er min kvittering.
Den er ovre i hjørnet.
- Nu skal jeg se efter.
- Fortsæt. I hjørnet.
Den tilhører ikke dig.
Den tilhører en anden.
Det kunne du leve af.
Og blive pukkelrygget
ligesom min far?
Min far brugte 14 timer
om dagen i undergrunden.
Han kom hjem med
to eller tre dollar.
Hostede lungerne i stykker
af skopudsemiddel.
Selv bedemanden kunne
ikke få hans negle rene.
De begravede ham
med handsker på.
Kig dig i spejlet.
Skynd ikke på mig.
Det tager sin tid.
Jeg gør mig klar til
en lille, smuk blondine.
Jeg snurrer rundt,
når jeg har det godt.
Du ser dødgodt ud, din djævel!
Ikke værst. Slet ikke værst...
.. af en cowboy at være.
Du er okay.
Du er okay.
Taxa!
De har noget
på jakken. Således.
Værsgo.
Kan De undvære lidt småpenge?
- Hvad siger du så?
- Hvad har du til mig?
En guldåre -
en rigtig overklasse-larve.
Barkley Hotel for kvinder.
Er det escortbureauet?
Jeg ringer på vegne af
miss Beecham på Barkley Hotel.
Hun har ændret mening. Hun får
ikke brug for nogen i aften.
Det er korrekt.
Tak. Farvel.
Tænk engang! Et hotel
fyldt med ensomme damer?
Når man først har fået en
på krogen, følger flere efter.
Jeg kunne åbne
et kontor derinde.
Kom af sted. Skaf nogle penge.
Få kontanter.
Husk hende med taglejligheden!
Rige kvinder skriver en check,
og så annullerer
de den næste dag.
Pas på bilen!
Rico! Her oppe!
B-6, G-49.
G-49.
I-24.
I-24.
Næste nummer er O-62,
mine damer og herrer.
O-62. Er der nogen, der
har bingo? Næste nummer er B-13.
- Det er et offentligt sted!
- Vent lidt, frue!
Hold fingrene fra hende!
Det er minus 3 grader,
og temperaturen er faldende.
Der burde falde
en del sne senere i aften.
Du kan få 5 $ for det.
Ja.
I got a telephone
call from Jesus
I got him on the line
Got a telephone call from Jesus
I got him on the line
Jeg vil vise dig noget.
Her er penge.
9 $ minus 26 cent til mælk.
Og minus 5 cent til tyggegummi.
Det er klogt.
Tænd en cigaret.
Hvorfor køber
du ikke en hel karton?
- Hvor har du skaffet penge fra?
- Jeg skaffede dem.
Har du været
henne ved junkierne?
- Du har været i biografen.
- Jeg har ingen steder været.
- Du har neglet den i biffen.
- Hvad, den her?
- "Hvad? Den her?"
- Jeg fik den af en ven.
- En ven.
- Ja.
Hvem har du nogensinde gjort en
tjeneste? Du har stjålet den.
Jeg stjal den til dig.
Den er alt for stor til mig.
- Gå selv med den. Jeg vil ikke.
- Gu' vil jeg ej.
Værsgo.
Køb noget medicin, inden du dør.
- Jeg hader kirkegårde.
- Så skrid. Det er ikke din far.
Han var dummere end dig.
Han var analfabet.
Der burde stå "X" på gravstenen.
Ligesom på vores
bygning: Opgivet af kommunen.
Min farmor, Sally Buck. Hun døde
uden at jeg fik noget at vide.
Det var politiet!
De tvang mig ud af bilen.
Det var politiet!
De tvang mig ud af bilen.
Det afhænger af,
hvad man tror på.
Nogle gange farer ånden til
himlen, nogle gange andetsteds.
Hvor længe
forsinkede jeg trafikken?
Ræk dem en lillefinger,
og de tager hele armen.
Det er en åndelig ting.
Nu taler du som en præst.
Jeg taler om, hvad folk tror på.
Nogle mennesker tror, de
vil genopstå i en andens krop.
- Ikke i din, håber jeg.
- Det bad jeg dig ikke om.
Man kan genopstå som hvad som
helst - hund eller præsident.
Hvis jeg fik valget, ville
jeg genopstå som præsident.
Hvad synes du?
Måske er det noget,
man burde overveje nærmere.
Du må undskylde.
Jeg er normalt meget rolig.
Jeg vil skrive et
brev til borgmesteren.
Du kan tro, lige hvad du vil.
- Det gør jeg måske også.
- Ham.
Måske tror jeg på det.
Og måske vil jeg...
.. overveje det nærmere.
- Hvad var det for noget?
- Se engang.
Jeg er blevet udvalgt til noget.
- En invitation.
- En invitation til en fest.
Sådan et par nørder. Er det
en invitation til et bogudsalg?
Måske kan du vinde et
abonnement på et leksikon.
Adressen er Broadway og Harmony
Lane. Hans og Grete McAlbertson.
- Det er ligetil.
- Tag dig sammen.
Hvad vil sådan
nogle nørder med os to?
Der står ikke noget om dig.
- Heller ikke noget om dig.
- De tog et billede af mig.
Skal jeg skride?
Var det, hvad jeg sagde, hva'?
Jeg siger til dem, at jeg
altid følges med min bedste ven.
Jeg er ikke
ligefrem i festtøjet.
Her er det.
Hej, hund.
Er der noget galt?
Er du okay?
Du sveder jo som bare fanden.
Kom her.
- Har du en kam?
- Jeg har ikke brug for en kam.
Et par bakterier
vil ikke slå mig ud.
- Okay?
- Ja.
- Ser jeg okay ud?
- Ja.
Kom så.
Tag et billede af mig.
Et nærbillede mere af hende.
Jeg elsker at optræde.
Jeg vil dø på en scene.
Mit hår er min pels.
Dets slyngtråde når ud i rummet.
De når helt til stjernerne.
De er alle sammen helt fra den.
Jeg må hellere
melde min ankomst.
- Så er jeg her. Det er Ratso.
- Rico. Rico Rizzo.
- Hej.
- Der er øl derovre.
Alt hvad I vil have.
Du godeste.
De er alle til
den forkerte side.
Tag noget mere pølse.
- Ligesom hvad?
- Ligesom ***.
Døden er som ***: Ingenting.
Som døden. Ingenting.
- Hvad laver du her?
- Det ved jeg ikke.
- Hvem er du sammen med?
- Det ved jeg ikke.
Mange tak, frue.
Hvad laver du?
Hun gav den til mig.
Vil du op eller ned?
Hvorfor stjæler du maden?
Der er ikke mere pølse.
Du burde hente noget mere.
Du behøver ikke at stjæle.
Maden er gratis.
- Så er det ikke at stjæle.
- Hvordan blev du krøbling.
- Gled i en bananskrald.
- Hvad er der galt?
- Skrid!
- Tag et brusebad.
Du skal ikke
røre ved mig. Skrid!
Tag og bliv barberet.
- Fingrene væk!
- Du ser godt ud.
- Gæt hvem jeg er.
- Hvem?
Mig! Hvordan går det?
Har de fotograferet dig?
Lad os... lad os gå nu.
Hjemme hos dig... eller mig?
- Hun er bidt på.
- Hvorfor, cowboy?
- Hun er bidt på.
- Hvorfor, cowboy?
- Det vil koste hende 20 $.
- Hvorfor, din cowboy-horekarl?
- Vidste du, vi ville mødes?
- Mener du det alvorligt?
Hvem er det?
Sig ikke, at I to er et par.
Er du en ægte cowboy?
Nej, men jeg er en fandens tyr.
En meget dyr tyr.
Jeg er hans manager.
- Hvad vil det koste mig?
- 20 $.
- Okay.
- Og penge til min taxa.
Skrid med dig!
Det bliver 1 $ i taxapenge.
- Okay?
- Ja, okay.
Åh, Gud.
Værsgo.
- Dig først.
- Kom her.
- Jeg ved ikke, hvad du hedder.
- Jeg hedder Joe.
Fantastisk!
Joe Hvemsomhelst.
Det kan jeg lide.
"Kom her, Joe. Kys mig, Joe."
Det var en god ide. Kys mig.
For meget. Han faldt!
Hør, du faldt.
- Er han okay?
- Ja, han er okay.
Hvorfor støtter du dig til
gelænderet? Kan du ikke gå?
- Selvfølgelig kan jeg gå.
- Han har fået penge til taxaen.
- Kom så.
- Er du sikker på, du er okay?
Det kan jo ske.
Det skal du ikke tage dig af.
Det er aldrig før sket for mig.
Det kan du bande på.
Hvor er tændstikkerne, frue?
Derovre.
Hvis du holdt op med at kalde
mig frue, ville det nok hjælpe.
Det er første gang,
den har svigtet mig.
Det er sandt.
Tror du, jeg lyver?
Nej. Jeg tror ikke, du lyver.
Jeg forestillede mig noget.
Jeg forestillede mig en
politimand uden sin stav...
.. en hornblæser uden
sit horn, og så videre.
Jeg gør det bare værre.
Vi burde tage en lur...
.. og se, hvad der sker.
Jeg er ikke søvnig.
Lad os spille Scrabble.
Pis!
- Se engang.
- Der mangler et "G" i "penge".
- Hvis det er ordet.
- Sådan staves det.
Ligesom på den
store bygning P-E-N-E. Penge.
"E." Hvad begynder med "E"?
Det kan også slutte på "E".
Ligesom "sige", "betale"...
"Ligge".
"Ligge".
Du driller mig,
så jeg ikke kan tænke.
"Bøsse" slutter på "E".
Hvad siger du til det?
- Hold op med det.
- Bøsse. Er det dit problem?
Jeg skal vise dig et problem.
Jeg overdriver ikke.
Jeg overdriver ikke.
Du skulle prøve det.
Det ville være godt for dig.
Hvilken aften
spiller Phil poker?
Tænk dig om!
Ja, okay.
Joe, er du ledig
torsdag aften? Hvad tid?
- Klokken 20.30?
- Lad mig se.
Torsdag 20.30.
Det tror jeg. Ja!
Så er det en aftale.
Jeg kan ikke tale nu.
Ring til mig på kontoret.
Ja. Hej-hej.
Jeg vil nødig nævne det, men...
Selvfølgelig.
Tyve, ikke?
Jo.
Farvel.
Se engang.
Hvad siger du så?
Se om den passer.
Jeg har købt
hovedpinepiller og astmamedicin.
- Er der noget i vejen?
- Hvorfor købte du dem?
Jeg kunne have stjålet det.
Er det varmt?
- Vil du have noget suppe?
- Ja.
Så laver jeg noget.
Vi behøver ikke stjæle længere.
Jeg har 8 $ i lommen,
og jeg får 20 til på torsdag.
- Giv mig noget suppe.
- Hvad tror du, jeg laver?
Du har godt af det.
- Se her. Suppe.
- Tak.
Pas på. Den er varm.
Hvordan var hun?
- Hun blev helt vild.
- Gjorde hun?
- En rigtig vildkat.
- Tak for alt det der.
- Det var så lidt.
- Det smager godt.
- Bliv nu ikke sur.
- Jeg er ikke sur.
Jeg kan ikke gå længere.
Jeg falder hele tiden.
Jeg er bange.
Hvad er du bange for?
Ved du, hvad de gør ved én,
når man ikke kan gå?
Åh, Gud.
Jeg må ligge ned.
Bare tag det roligt.
Nu skal jeg hjælpe dig.
Læg dig ned. Sådan.
Tag det her
over dig. Bliv her.
- Hvor skal du hen?
- Jeg henter en læge.
- Hvad?
- En læge.
- Ikke til mig!
- Du er syg.
Ingen læge. Intet politi.
Vær nu ikke dum.
- Hvad vil du?
- Til Florida.
- Jeg kan ikke tage med.
- Sæt mig på en bus.
- Jeg har ikke brug for dig.
- Hvordan vil du nå til Florida?
De sender mig på anstalt.
Hvad laver du?
- Du er syg. Behold det på.
- Det er for varmt.
Du er sgu dum.
Jeg har ikke brug for...
- Hold kæft!
- Dumme cowboy.
Fandens! Hold din kæft!
Nu hvor alt ordner sig,
går du hen og bliver syg.
Shirley, hvordan går det?
Med hvem?
Hvornår kommer hun hjem?
Jeg er en god ven.
Så længe kan jeg ikke vente.
Ærgerligt. Vi har
alle dårlige dage.
Townsend P. Lott fra Chicago.
Kald mig Towny.
Jeg er her for at more mig lidt.
Det er min første aften.
Vil du spise middag med mig?
Der er en fransk
restaurant i nærheden.
Du skal ikke bekymre
dig om din påklædning.
Vi siger, du er
med i et rodeo.
Desuden ser du meget elegant ud.
Jeg venter en
telefonsamtale på hotellet.
Mor? Hvilken overraskelse.
Gæt, hvem vi talte om.
Er den dukket op?
Hvorfor har du den ikke på?
Mor, det er ikke muligt.
Hvorfor gøre sig den ulejlighed?
Fortalte jeg,
at jeg har en syg ven?
Han må sydpå
så hurtigt som muligt.
Jeg har en syg ven,
og han må sydpå.
Forstår du det, Towny?
Hvorfor tog du mig med op?
Joe, det... det er
meget vanskeligt.
Jeg skulle aldrig
have bedt dig gå med op.
Du er virkelig dejlig.
Gud, hvor jeg afskyr livet.
- Vær sød at gå.
- Vil du have, jeg går?
Nej.
Jeg mener ja. Gå.
Kom tilbage i morgen.
- Jeg skal til Florida i morgen.
- Det er forfærdeligt.
Man møder en og tror...
Jeg vil give dig
noget til din rejse.
Tag den.
Du behøver ikke være katolik.
Skt. Kristoffer er
skytshelgen for alle rejsende.
Tag den... det er
din skyld, jeg har været artig.
- Jeg har brug for penge.
- Selvfølgelig. Vent her.
Vent, sagde jeg.
Her. Du skal ikke takke mig.
Jeg har brug for mere end 10.
Jeg skal bruge 57 $.
- Det har jeg ikke.
- Jeg har en familie!
- Der er ikke noget her.
- Flyt dig.
- Flyt dig!
- Nej, nej...
Slip nu bordet, sir.
Jeg ved, jeg fortjener det.
Min næse bløder.
Slipper du bordet, eller skal
jeg flække skallen på dig?
Joe... tak.
Omstillingen. Hvilket nummer?
- Hvilket nummer?
- Hallo. Hallo.
- Jeg ringede ikke til nogen.
- Hallo?
Jeg ringede ikke til nogen.
Jeg ringede
ikke til nogen, Joe...
31 timer. Vi er
fremme klokken 11.30.
Ikke i morgen, men i overmorgen.
- Chaufførerne er dygtige.
- Det er de nødt til at være.
Du slog ham ikke ihjel, vel?
Der er blod på din jakke.
Jeg vil ikke tale om det.
*** tæppet op, hvis du fryser.
Jeg tænkte...
Jeg håber ikke, der bliver
problemer med mit navn.
Behold tæppet på.
Forestil dig,
at jeg løber solbrændt rundt
og svømmer i havet og så er der
nogle der råber "Hej, Ratso"!
Hvordan lyder det?
Som om de kendte dig.
Det lyder ad helvede til!
Mit navn er Rico, okay?
Vi fortæller alle,
at mit navn er Rico.
- Okay?
- Okay.
- Hvad er der i vejen?
- Jeg er våd.
- Du er... hvad er du?
- Jeg har tisset i bukserne.
Det skal du ikke græde over.
Mit ben gør ondt, min røv
gør ondt, og mit bryst gør ondt.
Og nu har jeg
tisset ud over mig selv.
Er det morsomt?
Jeg er ved at gå i opløsning.
Du gik bare på toilettet
uden at gå nogen steder.
Nu skal jeg hjælpe dig op.
Hvilken størrelse
bukser bruger du?
Hej, søde.
- Hvor kommer du fra?
- New York.
- Har du været her før?
- Nej, det er første gang.
- Nyd dit ophold i Florida.
- Tak.
Hvad laver du?
Jeg lyner dine bukser.
- Tak, Joe.
- Dejlig skjorte, ikke?
Din var den sidste, de havde,
med et palmetræ.
Tøj er billigt her.
Det blev kun 10 $.
Ved du hvad, Ratso...
Jeg mener Rico...
Jeg har lagt en plan.
Når vi kommer til Miami,
tager jeg et job.
Jeg er ikke nogen ***.
Det må kunne gøres nemmere.
Et udendørsarbejde.
Hvad synes du?
Det vil jeg gøre.
Okay, Rico?
Alt er i orden.
Ikke noget at bekymre sig om.
Er I i familie?
- Vil du lukke hans øjne?
- Hvad?
Bare luk hans øjne.
Der er ikke andet, vi kan gøre.
Blot et sygdomstilfælde.
Vi er i Miami om få minutter.
Ikke noget at bekymre sig om.
Blot et sygdomstilfælde.