Tip:
Highlight text to annotate it
X
Det var godt du kom.
Jeg har ikke meget tid.
Porten er åben fra kl. 11 til midnat.
Min mand sidder ved porten.
Du kører lige igennem.
- Hvorfor er du bekymret?
- Hold dog op!
Hvor er skidtet?
Det er en masse giftaffald.
Du har et problem.
Nej, det har du.
Kør til Jersey og dump det.
- Jeg kan komme i spjældet.
- Det får du dine penge for!
Giv mig pengene!
Hit med dem!
Er det drikkepenge?
- Miljømyndighederne er dyrere!
- Du skal være der kl. 11.
Vil! I sprænge alt i luften?
Kør ikke ind i nogen.
Så kører vi ned
i Kærlighedstunnelen.
Hvem har kortene?
Der er kørt 32.563 igennem...
Grace!
Er du der?
Det her lå under min seng.
- Du er sandelig diskret!
- Det lå under min seng.
Vi ses efter arbejde.
Så vil jeg fortælle dig noget.
Sig det nu! Er det noget godt,
får jeg en god dag -
- i modsætning til en dag
med fysisk ubehag og stor ængstelse.
Nej, jeg siger det senere, ø-pige.
Sig det nu!
Nej.
Jeg fortæller dig det i aften.
- Frankie, hvordan har lasten det?
- Fint, men jeg skal på lokum.
Vent! Vi er sent på den.
- Skal vi bære posen?
- Eller var der andet?
Højrøvede mokke!
Kære hr. Thompson. Mange tak!
Tak for Deres manuskript.
Vi beklager...
...og er ved at dø af grin over
at De spildte frimærker på det.
Lys op på...
Hej, det er Maddy.
Læg en besked.
Det er Kimberly.
Du må tage min vagt!
Jeg tog din
da du var på Barbuda.
Maddy, det er David.
Jeg er ked af den måde
det endte på.
Giv mig tre måneder til.
Så lover jeg
at fortælle hende det.
- Vi begynder på kagen, skat.
- Jeg kommer!
Det er Jordans fødselsdag.
Ring til mig på mandag.
Jeg elsker dig.
Ud med dig!
- Der er en trafikprop på broen.
- Så tager vi en af tunnelerne.
Vildmarken...
Vildmarken venter...
Det er hårdt at være mig.
- Hvad gør vi med den?
- Salget er gået 12% ned.
Udvidelsen af vores målgruppe
til de mere velhavende har ikke...
Fortæl noget jeg ikke ved.
Den her reklame skal give kasse
uanset hvor den kører.
- Testresultaterne har nået max...
- Tal forståeligt.
Vi vil køre den under Super Bowl.
Super Bowl.
Det koster dyrt!
Vi må satse, Roy.
Vi har ikke noget valg.
Okay. Vi køber 60 i første kvartal,
30 i andet. Vi satser.
Jonno, vi må af sted.
- Kan vi nå det?
- Ja, hvis vi tager tunnelen.
Det er overstået.
Nu skal vi nyde dagen i byen.
Uanset hvad specialisten gør,
så er turen herind alt for lang.
- Skal han tilbage til kvaksalveren?
- Han er dygtig nok, Eleanor.
- Vi ved ikke hvad hunden fejler.
- Kender jeg ham ikke bedst?
Lad os køre hen til iscafeen.
Cooper elsker kirsebær-vanilje.
- Hvad knaldede de dig for?
- Tyveri. Hvad med dig?
Jeg sælger mobiltelefoner
med stjålne numre.
- Hvor meget fik du?
- 100, 200.
Bruger du pistol?
Selvfølgelig!
Jeg sælger 5-10 telefoner om ugen
for 500 dollars stykket.
- Uden pistol. Kan du gange?
- Ja, jeg er ikke dum.
Når du er så klog,
hvorfor er du så her?
Jeg skulle ikke have købt
en BMW kontant.
- Det er latterligt.
- Han er den dygtigste på området.
De flyver fra Newark 17.30, men vil
først til Saint Vincent's hospital?
- Det bliver snært.
- De får 50 dollars i drikkepenge.
Miraklernes tid er ikke forbi.
Jeg vil hellere løbe på skøjter
ved Rockefeller Center.
- Andre har også ting de vil.
- Jeg vil ikke besøge dine venner.
Familieferie betyder
at man bliver sammen.
Tal ikke om at blive sammen!
- Dit røvhul!
- Hvad vil I?
Af sted!
- 36 kanaler, og ikke noget at se.
- Sig noget nyt, Norman.
Stop nu!
Elektrovagten har sporet jer!
Hvad fanden er det?
Han er et geni! Ind i tunnelen.
Jeg kalder Jersey.
Denne tunnel blev tegnet af
Edward Trammel på en serviet i 1918.
Byggeriet begyndte i 1921
med tusinder af irske immigranter.
Tunnelen er ca. 200 meter
under vandet...
- Hvor *** holdt du ferie med Linda?
- Så er det nok, Ashley.
Linda er fortid.
Nu er vi en familie igen.
Hvad fanden er det?
Det er alvor! Gør et hold klar!
Til alle Jersey-enheder!
Spær for sort Cadillac...
Hvad er der i?
Den er stor!
Væk!
Møgso!
Se nu!
Det er din skyld!
Vi har en fartdjævel!
Jeg rejser i aften.
Jeg er træt
af alt dit lort!
New York, New York...
Overhal ham!
Væk fra mit ben!
Jeg er i tunnelen.
I er læger. Kom!
Ned på jorden.
Læg ham ned!
Rul rundt.
Kom her!
Jeg har ham!
Vi skal bruge støttekraver.
Lad mig se den arm.
Der er redningsfolk derhenne. Gå!
Min far sidder fast i bilen.
Der er blod overalt.
Vi skal nok få dig ud.
Se på mig.
Jeg tæller til tre og flytter dig.
En... to... tre.
- Hvad hedder du?
- Susan.
Hans pulsåre er revet over.
Hold det så stramt du kan.
Han er død.
Der er en andengradsforbrænding.
Derhenne er en overskåret pulsåre.
- Jeg troede du var taxachauffør.
- Det er jeg også. Gå nu!
Giv mig en blodtryksmanchet!
Latura!
Forsvind før nogen ser dig!
- Var det en bombe?
- Bilulykke og giftaffald.
- Hvad med Jersey-siden?
- Den er helt lukket af.
- Alt er ødelagt.
- Hvor er chefen?
- Han står foran mig.
- Nej, den nye chef.
Den flødebolle er på vej
til midtpunktet i sydtunnelen.
Midtpunktet?
Pas på, Latura!
George, kom!
Det er Grace.
Åh Gud! Du skal være der.
George, kom!
Er du der?
Kan nogen høre mig?
Vi har en giftig brand
mod New Jersey-siden.
Kan nogen høre mig?
Ventilationen kan ikke klare røgen.
Er der nogen?
New Jersey-siden
er helt styrtet sammen.
Åh Gud!
Her er mange døde!
Kan nogen høre mig?
Vent lidt.
- Hvordan ser det ud?
- Er der håb på Jersey-siden?
Sammenstyrtning på mindst 50 m.
Branden er enormt giftig.
Sprængningsfolk, kom nu!
Jeg har ikke tid. Af sted!
I må sprænge tunnelen
og lukke af.
- Hvad laver du her, Kit?
- Du er ikke med.
Hør på mig! Vi simulerede
et terroristangreb i 1994.
Man må sprænge taget og
afskære de overlevende fra røgen.
Vi sprænger ikke en tunnel
der allerede er sprængt!
Chefen vil gå gennem midtpunktet.
Du skal ikke forklare hvad jeg vil.
Du kan dit job, men alle dør
før I kommer igennem.
Jeg ved du ledede øvelsen i 94,
men nu leder du ikke en skid.
Jeg vil kun hjælpe.
Du arbejder her ikke mere.
Forstået?
- Wilson, hør på mig...
- Han får dig anholdt.
I må sprænge tunnelen.
Tal med ham. Det skylder du mig.
Vi vil evakuere den sydlige tunnel.
Tag værdigenstande, lås bilerne
og gå tilbage til New Jersey.
Der er blokeret 7-8 meter ind.
Alt er ved at styrte sammen.
- Hvad med hydraulik?
- Det er umuligt.
Jeg skal vise dig
hvad der er muligt!
Giv ham linen.
Wilson!
Wilson!
Pas på. Metallet er varmt.
Hvad gør du?
Nej, denne vej.
Du behøver ikke filme nu.
Se på mig, skat.
Jeg skal nok få dig ud.
- Hvad er der sket?
- Det ved jeg ikke, men I lever!
Jeg vil gå op gennem tunnelen.
Bliv her, så jeg kan finde jer.
- Hvordan kommer vi ud?
- Den er lukket i begge ender.
Jonno?
Satans!
Herovre.
- Har du fået fat i nogen?
- Nej, men du har en telefon.
- 2.000$, og så virker den ikke.
- Dig kender jeg da.
- Roy Nord.
- George Tyrell.
- Jeg har et par af dine sko.
- Kan du lide dem?
Ja, jeg bruger dem om lørdagen,
min fridag.
Gid det var lørdag, ikke?
Kan vi komme ud?
Der var en gang til sydtunnelen,
men den er helt styrtet sammen.
- Jeg kigger lige.
- Det er spild af tid.
Der er ingen vej ud.
Jeg blev født 6 uger for tidligt.
Min egen mor kunne ikke holde på mig.
Eleanor?
- Er I uskadte?
- Ja, vi klarer os.
- Hvordan kommer vi ud?
- Jeg prøver at få oplysninger.
- Cooper?
- Der er han.
Nej, skat.
Jeg henter ham.
Hjælp os!
Dame, gå om foran.
Nøglen sidder i tændingen.
Knus ruden!
Skynd dig!
Du må knuse ruden!
- Åh Gud!
- Tag nøglen...
- Jeg prøver at finde hjælp.
- Du er hjælp.
Nej, jeg er bare mig.
Skynd dig. Nøglerne!
Nøglerne sidder i tændingen.
- Nøglerne!
- Skynd dig.
Find den rigtige nøgle.
- Den dér.
- Kom nu!
- Er du okay?
- Sikke en helt!
Tak, dame.
- Hvad med ham?
- Han har abstinenser. Glem ham.
- Hjælp mig.
- Hjælp dig selv, dame!
Nej!
Vi efterlader ham ikke her!
- Hvad hedder du?
- Mikey.
Jeg er ligesom... bange.
Jeg er også bange.
Hvis bare du var herude!
Mikey... Synes du vi er pæne?
Ja, og hvad så?
Vil du ikke hellere være herude
med et par søde piger end alene?
Åh Gud!
Satans!
Vi er alle bange!
Let din skide crack-røv nu!
Nu!
Okay...
De skal have besked.
Spring nu!
Kom væk!
Der er benzin under bilen.
I to tager jer af hende.
Er du der, skat?
Slå strømmen fra!
Hedder det 'afbryde strømmen'?
Lyn... hvad gør man?
Man går ind under et træ.
Nej, man går ind i bilen igen...
...fordi dækkene er af gummi.
Hvad gør du? Nej, vent!
Det er ***.
Afbryd strømmen!
Ser nogen på monitorerne?
Åh Gud!
Norman, George er i live!
Slå strømmen fra... hernede!
Løb, Mikey!
Nej...
Du skal leve!
Afbryd strømmen!
- Du må afbryde strømmen.
- Nej, det standser udsugningen.
- Udsugningen kører særskilt.
- Hvem fanden er du?
- Nu, Mikey!
- Vent!
Vandet... sprøjt ikke.
Afbryd strømmen.
Ellers dør hun.
Kom nu!
Sluk for fanden!
- Hvem fanden er du?
- Vi mødtes under øvelsen i 94.
Latura... Du blev fyret i 95.
Er du blevet ansat igen?
- Nej... hvad med kulilte-niveauet?
- Du har ingen myndighed her.
Nej, men jeg kender anlægget
ud og ind. Hvordan er luften?
Den udskiftes kun med 1/20,
og det bliver værre.
Der er den.
Se her. Den blev limet sammen
under første verdenskrig.
Her er nordrøret, her sydrøret.
Floden, flodlejet og tunnelen.
Et rektangel er sat ind i hvert rør.
Hvad er det?
Borebisserne arbejdede
i skift på 36 timer.
Der var sovesale, et kapel
og køkkener dernede.
Men det blev forseglet
ved renoveringen i 1972.
Hvornår mente Wilson
han nåede midtergangen?
Der har været en ny sammenstyrtning.
Wilson blev mast.
Hvad gør vi?
Vi kender ikke trykpunkterne.
Sprængstof er for risikabelt.
- Det skal gøres manuelt.
- Det vil tage evigheder.
10-12 timer mindst.
- Hvor længe varer luften?
- Tre timer.
Du må spærre de overlevende af
fra røgen -
- til I kan rydde passagen.
- Frank, er du fungerende chef?
- Ja.
Hvad vil du så gøre?
Ingenting?
Så du kan fralægge dig alt ansvar.
Det er fortid
og kommer ikke det her ved.
Jeg var i samme situation.
Hvad vil du gøre?
Der er tre timer.
Vil du gå derind?
Med din godkendelse.
Tunnelen er lukket af i begge ender.
Midten hænger som et korthus.
Hvor fanden kommer man ind?
Her.
Der er fire.
De kan lukkes i to et halvt minut.
- Hver?
- I alt. De kører med øget styrke.
Lukker vi dem, falder iltniveauet.
Når det bliver for lavt,
starter de automatisk igen.
De kan ikke lukkes ned igen.
Det er en sikkerhedsforanstaltning.
- Er der andet jeg skal vide?
- Du kommer ud under vejbanen.
- Norman, hvor stor er kraften?
- 250 km/t.
- Hvor er sprængningseksperterne?
- På vej.
Hør lige efter.
Jeg vil gennemgå et par ting.
- Har du film i kameraet?
- Ja.
Begynd bare.
Verden vil vide hvad vi gjorde.
- New York City...
- Vildmarken er der endnu.
- Har du fundet en vej ud?
- Ikke endnu, men man kan altid håbe.
I den gang som George siger fører
til sydtunnelen, er der ormehuller.
Jeg vil se
om der kan blive en vej ud.
Hvis I beder, så gør det.
Hvis ikke, så begynd nu.
Men jeg lover jer...
Unge dame?
- Har du mig?
- Ja.
Hvis der er en vej ud,
finder jeg den.
Hold det.
Vi klarer det.
- Jeg kommer snart igen.
- Vi venter.
Jeg tjekker tunnelen igen
hvis han har ret.
Prøv at få fat i nogen.
Hallo?
- Skal du have det opfrisket?
- Anbring, tilslut, tænd, løb.
Rigtigt.
- Kan nogen høre mig?
- Ja... Frank, vi har dem.
George!
Hvor mange overlevende er I?
Vi er ca. 12 midt i tunnelen.
En mand tror han kan finde ud.
- Hvordan?
- Noget med en midtflodspassage.
Nej, hør efter.
Han må ikke gå derind.
Vi kommer nu.
Kan du sige det?
De er væk.
Du har to et halvt minut.
Nr. 1 starter efter et minut.
De resterende tre
med 15 sekunders interval.
Sig til George Tyrell dernede
at jeg vil have mit armbånd igen.
Klar til at lukke.
Jeg gjorde det for afdelingen.
Det var ikke personligt.
Han var din bror.
Mere personligt bliver det ikke.
- Jeg var vred. Undskyld.
- Sig ikke undskyld!
Tror du måske ikke
jeg kommer tilbage?
Du har nok ret.
- Lad os gøre det.
- Norman... nu!
Ventilator nr. 1 ned,
nr. 2, 3, og 4 ned.
Alle ventilatorer er slukket.
Gå, Latura!
- Den standser ikke.
- Brems den!
Der er ingen bremse.
I må standse den!
Frank!
Stem imod!
- Hallo? Kan du høre mig?
- Ja, jeg hører.
- Hvordan går det?
- Jeg er uskadt.
Du skal bare vide
at manden er gået derind.
Hvor?
Jeg har set værre ting.
Vi er reddet!
Det er også på tide!
Holdt! kaffepause?
Det er redningsholdet!
Hvor er resten?
Der er ikke andre.
- Han kan ikke være den eneste.
- Der må være flere.
Er der flere på vej?
Det kan ikke være rigtigt.
Hvor er holdet?
- Er det dig?
- Ja.
Er det dig med walkie-talkien?
Jeg sagde ingen måtte gå derind.
- Hvor mange er derinde?
- Kun én.
- Han taler til mig!
- Hvem er du?
Latura. Hvem er derinde?
- Det er selveste Roy Nord.
- Skakten vakler. Vi må hente ham.
- Jeg har kommandoen her.
- For mig gerne.
Men hvis nogen går derind,
styrter alt sammen.
- Her er heller ikke sikkert.
- Vi kan ikke trække vejret.
Jeg ved det har været et helvede,
men stol på mig.
Så få os ud den vej du kom.
Hvis du kunne, kan vi også.
Ventilatorerne giver os luft.
Hvis de lukkes ned, dør vi.
Det dur ikke,
og heller ikke det her.
- Roy er på toppen!
- Nej, han bliver begravet.
Jeg har kommandoen!
Hører du?
Slip ham!
Hallo. Serena?
Det er Roy.
Vi fik problemer
på vej til lufthavnen.
Jeg fører nogle overlevende
gennem en ventilationsskakt.
Hold flyet klart i Teterboro.
Jeg vil møde pressen i Denver.
Sig jeg har et videobånd.
Nej, Jonno klarede det ikke.
Jeg må gå.
- Du må tage den.
- Nej, prøv igen.
- Du står her bare.
- Vi ved ikke om det er sikkert.
- Tag det kamera væk!
- Undskyld...
Hvor går han hen?
Kom tilbage!
- I hørte hvad manden sagde.
- Jeg tror på Nord.
- Kvinder og børn først.
- Har du prøvet det før?
- Han skal bruge båndet.
- Jeg ved ikke mere end jer.
Nord!
Nå, der er du.
Du er svær at finde.
Latura, redningskorpset.
Kom ned nu.
Hvis du vil give mig en ordre,
så ring.
Nej, hør på mig.
Vi må kravle ud sammen.
Kravl meget langsomt ned.
Hvis skakten styrter sammen,
bliver du mast til plukfisk.
Den styrter ikke sammen.
Man når ikke så langt som jeg
uden situationsfornemmelse.
Jeg lader mig ikke skræmme
af en fej samarit.
Send folk herind.
- Nord!
- Bliv der!
- Nord... få mig ud!
- Rør dig ikke!
Jeg håber du klarer den.
Ud!
Jeg klarer den altid.
Videre!
Hurtigere!
Se dig ikke tilbage!
- Den styrter sammen.
- Du snød mig!
Alle arbejder i døgndrift.
Jeg er ligeglad med fødsler...
Ti stille!
Hold så kæft!
Midtpunktet er lige styrtet sammen.
- Dør jeg nu?
- Sig ikke noget.
Giv mig et tørklæde.
Jeg kan ikke gå ud sådan.
Jeg kan ikke føle noget.
Sig ikke noget.
Fortæl min far
at jeg hjalp folk hernede.
Jeg skal nok fortælle din far
at du var en sand helt.
Han tror dig ikke.
Det er bare for meget.
Vi drukner!
Jeg vil ikke drukne.
Du går den forkerte vej.
Hele tunnelen går ned ad bakke.
Manhattan-enden bliver først fyldt.
Han har ret.
Denne vej er højere.
Jeg ved ikke hvad du ved.
Men min datter betyder alt for mig.
Jeg vil være med til at bestemme.
Er det klart, Latura?
Jeg har læst om dig i avisen.
En skandale...
Det er lige meget her.
En skandale er vigtig for os.
Hvilken skandale?
Han var chef for redningskorpset,
og nogle mennesker blev dræbt.
Er det sandt, Latura?
Jeg vil have svar.
Er det sandt?
Han kom herned for at hjælpe os.
Lad os koncentrere os om problemet.
Hun har ret.
Undskyld, det var ubehøvlet.
- Er det her en selskabsleg?
- Så er det godt!
Hans fortid angår os alle.
Vi drukner, og vi har kun ham.
Så mød mig på halvvejen.
- Drukner vi?
- Nej.
- Hvad hedder du?
- Ashley.
Vi kan nå at tætne hullet.
Det er den gode nyhed.
Hvad er den dårlige nyhed?
Vandet er 3 grader.
Der er fare for hypotermi.
- Hvad?
- Hypotermi.
Kroppen mister varme.
Man føler sig træt, men er ved at dø.
Det sker ikke,
for vi vil passe på hinanden.
Vi stiger op på bilerne.
Kom væk fra vandet.
Vil du hjælpe mig med hunden?
Mange tak.
Kom her.
Nu står vi her.
Hvad vil du gøre?
Det er meget vigtigt
at alle ved hvad der sker.
Ikke flere overraskelser!
Jeg vil spærre af for ilden
og stoppe det utætte sted.
- Hvordan?
- Jeg må bruge sprængstof.
Det er ikke underligt
at folk døde på grund af dig!
Har nogen en bedre idé?
Hvordan kan du begrænse eksplosionen?
Jeg ved ingenting.
Men vi overlever ikke en time til
hvis jeg ikke lukker hullet.
En må gå til Manhattan-enden
for at se om de gør fremskridt.
Hvad med dig?
Gå ikke, far.
- Jeg vil ikke forlade min familie.
- Det er du ellers god til.
Jeg går.
Jeg kender tunnelen bedst.
Hun vil have armbåndet tilbage.
Er du ikke George?
Grace vil have sit armbånd tilbage.
- Sagde hun det?
- Held og lykke.
Hun kan ikke tie stille med noget.
- Ordnede du el-kablet?
- Ja, men det var noget andet.
- Du må hjælpe mig.
- Jeg kan ikke...
Det var meget modigt.
Hvad hedder du?
- Madelyne.
- Du må hjælpe mig.
- Kig på belastningen.
- Bedre end på Brooklyn-Queens.
- Hvad gør vi?
- Lukker den op.
Vi lukker den op.
- Stadig ingen spor af dem?
- Telefon- og radiolinjer er afbrudt.
I ved altså ikke
om der er folk i live?
- Vi så mennesker!
- Det er flere timer siden.
Vi bryder igennem
fra Manhattan-siden.
Rend mig!
Tunnelen holdes af modtryk.
- Hvem er du?
- Glem det og hør efter!
Tungt udstyr kan ændre trykket
og få lortet til at brase sammen.
Det er spekulation.
- Giv os lidt mere tid.
- Vi er i tidsnød.
Tunnelen er en pulsåre.
Byen bløder.
Vi skal omdirigere 500.000 mennesker
ind og ud af byen uden den tunnel!
Vil De opgive overlevende
på grund af trafikproblemer?
Vent med at bore.
Ingeniørerne træffer beslutningerne.
I rydder op.
- Det går fint, Madelyne.
- Jeg er dødbange!
- Men du klarer det.
- Du må finde en anden.
- Du ordnede det el-kabel!
- Jeg havde ikke noget valg.
- Rolig...
- Jeg kan ikke.
Du kan vælge ligesom
den første der spiste en rå østers.
Han måtte spise østers eller dø.
Den var slimet, lugtede
og lignede snot.
Men så kom sandhedens øjeblik.
Han spurgte sig selv:
"Er det her nødvendigt?"
Men han måtte spise
og tog mod til sig ligesom dig.
- Er det en kompliment?
- Ja. Hvor er du fra?
- Laporte, Indiana.
- Hvad laver du?
Jeg skriver skuespil,
men ingen går i teatret mere.
- Og du var på vej hjem?
- Ja.
Sig mig én ting!
Jeg kan nok ikke tage det,
men slipper vi ud herfra?
Jeg ville ikke være her
hvis jeg ikke troede det.
- Lover du mig det?
- Ja, stol på mig.
Kan den eksplosion vi laver,
få alt til at give efter?
- Det er bedre end en udblæsning.
- Det lyder ikke godt.
- Er du okay?
- Ja. Hvad er udblæsning?
Hvis vandstanden var højere,
ville trykket blæse al luften op.
- Som en prop?
- Det skete for to arbejdere i fjor.
- Døde de?
- Hjælp mig...
- Døde de?
- Den ene overlevede. Hjælp mig.
Hold godt fast.
Vi klarer det.
Kit!
- Du er vanvittig!
- Giv mig den.
Af sted!
- Hvad gør du?
- Den sidder fast.
Bliv der.
- Hvad med dig?
- Glem det... væk!
Skide være med mig.
Han klarede det!
Er du okay?
Vi må holde op med
at spørge hinanden om det.
- Hvor stort var det?
- 3,3... Et ordentligt brag.
Jeg hørte maskiner. De vil nok
grave os ud fra Manhattan-enden.
Nej!
- Hvad er der galt?
- De tænker ikke på trykket.
Eller måske tror de vi er døde.
Latura! De kommer.
George!
- Hold ud.
- Jeg kan ikke bevæge mig.
- Kan du mærke din krop?
- Nej, jeg kan ikke føle noget.
Grace...
Er jeg okay?
Træk vejret gennem den her.
Stille og roligt.
Giv ikke op!
Træk vejret... ind, ud.
Kom nu, George.
Træk vejret.
Vi skal bruge løftestænger.
Jeg tager den.
Løft!
Vi er hos dig, George.
- I har den.
- George kan ikke høre...
Han går under.
- Han går under.
- Få den væk!
Sig til!
Han er fri.
Vi løfter på tre.
Det er iskoldt.
- Det er iskoldt.
- Det går fint.
Sammen kan vi klare alt.
En, to, tre... løft!
Hvorfor George?
- Hvorfor er det altid de gode?
- Det ved jeg ikke.
Du må håbe og tro på det.
Jeg tror nogle kommer ud,
og George er en af dem.
Ja, det må vi tro.
Ja, det må vi.
George, du må få min skjorte,
men det hjælper vist ikke.
Rolig, George.
Vi er hos dig.
- Hvorfor blev du fyret?
- Det er en lang historie.
Hun havde læst
at du var skyld i folks død.
Hun har ret.
Sagde hun at det var
en sammenstyrtet bygning i Bronx?
- Nej, hun...
- Eller at vi var de første der kom?
Eller at nogle af de andre sagde:
"Glem det. De er sikkert døde."
Læste hun at jeg sagde
vi ville gå derind?
Eller nævnte hun
at jeg tog fejl?
At en gasledning eksploderede,
og tre mænd døde?
Min vens bror var en af dem.
Nævnte hun pressen,
undersøgelsen, begravelserne?
Du er forfatter.
Du kan skrive resten.
Du ved ikke
hvordan vi kommer ud, vel?
Nej.
Hvad er det for en lyd?
Hvad sker der?
Hvad betyder det?
- Hvad sker der, Kit?
- Vandet stod ikke så højt lige før.
- Vandet strømmer tilbage.
- Du sagde du havde stoppet det.
- Jeg gjorde det langsommere.
- Så vi er fortabt!
Vi skulle stole på dig.
For at dø langsomt herinde?
- Der er altid en chance.
- Du lyver!
Men det er jo lige meget.
- Lad ham tale.
- Vi vil ikke høre flere taler.
- Pis! Hun taler for sig selv, Kit.
- Vi er i live endnu.
- Det er ikke ***!
- Jo!
Falske forhåbninger og intet håb.
Du gav os begge dele!
Tak for nul og niks!
Jeg kan ikke klare det.
- Hvad er plan B, Kit?
- Der er ingen plan.
- Vi er med dig.
- Vi kan sprænge en sektion til.
- Vi kan bygge en anden spærring.
- Vi kan stoppe det.
Jeg kan tjekke Manhattan-enden.
Lad mig prøve, Kit.
Jeg er ked af det min mor sagde.
Prøv at få os ud...
Du må hjælpe mig, George.
Er der en vej til sovesalene?
- Det ved jeg ikke.
- Jeg ved du er såret, men tænk.
Bassett sagde
borebisserne havde sovesale.
Måske er der en dør eller luge,
et eller andet.
Der er en bod.
Nr. 3.
I New Jersey-enden.
Steven, hold alle samlet
til jeg kommer igen.
George... tak.
Hold ud.
Har du haft en hund?
Min mor kan lide alt
undtagen hunde og mig.
Måske blev hun bidt engang.
Det blev jeg.
- Hvor bor du, Ashley?
- Maryland.
Der er dejligt.
Hvis vi ikke dør herinde,
må jeg så ringe til dig?
- Vi har haft ham i over 10 år.
- Det er lang tid.
Har I børn?
Vores søn Jonathan tog
på trekking i Nepal.
Han fik en slags feber.
Der var ikke noget at gøre.
- Han døde.
- Det gør mig ondt.
Lige siden Jonathan døde,
har vi kun haft Cooper.
Jeg forkæler ham nok.
Forstår du det?
Det er Kit.
Kit!
Jeg fandt et tørt sted.
Der er altid en chance.
Lad os gå.
- Hvorfor skal George ikke med nu?
- Vi finder stedet og henter ham.
Videre.
George...
Jeg har brækket halsen, ikke?
- Fandt du rummet?
- Ja.
Gennem en gang under vand.
Det er meget svært.
Med lidt held...
- Jeg ved ikke rigtig...
- Det gør jeg.
- Du må lade mig ligge.
- Nej, det er dumt. Vi kan klare det.
- Ikke med en brækket hals.
- Jo, jeg skal bare finde ud af det.
Tag armbåndet.
- Det er i min højre lomme.
- Giv ikke op.
Tag det.
Tag det!
Vis mig den respekt.
Der er så meget jeg gerne ville.
Jeg har aldrig haft en god bil
og aldrig haft børn.
Endelig møder jeg en kvinde,
men får ikke sagt jeg elsker hende.
- Tror du hun ved det?
- Ja, det gør hun bestemt.
Det er godt.
Få dem op i dagslyset.
Lad dem ikke dø hernede.
Hører du?
Sig at jeg er død.
Du gjorde alt hvad du kunne.
Det ved både du og jeg.
Det gør mig ondt.
Jeg elsker dig, Grace.
Undskyld...
- Hvad betyder det?
- Konstruktionen giver sig.
Hvad med George?
George klarede den ikke.
Lad være.
Jeg ved I fryser,
men vi må svømme under vand.
- Det tror jeg ikke jeg kan.
- Hvis jeg kan, kan du også.
Tag tre dybe indåndinger og dyk.
Vi kan klare det.
- Kom.
- Jeg kan ikke.
En... to... tre.
Bliv ved.
Jeg er lige bag dig.
Kom så.
Få hende hurtigt op af vandet.
Bliv sammen og varm hinanden.
Kæmp imod kulden.
Bliv sammen.
Stå ikke alene.
- Hvad gør vi nu?
- Ingenting.
Vi venter og beder til
at de finder os.
Vente?
- Kan vi ikke gøre noget?
- I har gjort hvad I kunne.
I har været fantastiske.
- Kæmp mod kulden.
- Jeg prøver.
Hvor er Cooper?
Hvor er Cooper?
Snoren knækkede.
Jeg kunne ikke holde ham.
- Jeg prøvede virkelig.
- Jeg kan ikke bære at miste ham...
- Det var Jonathans hund.
- Hør på mig, Eleanor.
Vi kan ikke få dem tilbage.
De er borte.
Vi må hjælpe hinanden
med at give slip på dem.
Lad os ikke skændes.
Hold om mig.
Hold om mig.
De vil redde os til døde.
- Nej!
- Tilbage.
- Kom, Sarah.
- Jeg går ingen steder.
Kom nu... Sarah!
Jeg vil ikke dø sådan her.
Jeg kommer, Latonya.
Jeg hader dem!
Jeg er hos dig.
De gør ikke noget.
Det er bare lorte med ben.
Sig det!
De ved hvor man kommer ud!
Korset skal ned!
Der er et rum til.
Ikke nu!
Find noget værktøj!
Roger!
- Jeg troede hun hvilede sig.
- Det gør mig ondt.
Vi må væk.
Hun ønskede ikke
at du også skulle dø her.
Jeg forlader hende ikke!
Så bliver jeg her også.
Jeg efterlader ikke nogen mere.
Kom nu, Roger.
Rejs dig! Du må gå.
Jeg kan se rotterne
oppe på trappen.
De kravler op.
Op med jer!
Af sted!
Steven, få dem op ad trappen.
Videre!
Jeg har dig. Hold fast!
Gå!
Kit, jeg har fundet en vej ud!
Det ligner et kloaksystem.
- Damens hund!
- Cooper!
Jeg må hente ham!
Der er en vej ud her.
Glem det!
- Glem den dumme køter.
- Hold kæft!
Nu har jeg aldrig...!
Kom så!
- Gå videre!
- Ikke uden dig.
- Der er ikke tid.
- Steven, gør noget.
Træk i den!
Få fat i ham!
- Det hele styrter sammen.
- Du ville ikke efterlade os.
Jo, jeg lod George dø alene.
Tag den her.
Nej, lad være!
- Ræk ud efter den.
- Nej, Madelyne.
- Det styrter sammen!
- Åh Gud!
Hvorfor gik du ikke?
- Kan! ikke få fat i noget?
- Gå videre, Steven!
Hvad fanden snakker du om?
I må ikke gå!
Det er de nødt til.
Der må være en anden vej.
Led efter den!
Der er ikke noget at gøre.
Redningen er deroppe.
Nej!
Ashley... lygten!
- Nej!
- Grib!
Nej, Steven! Du må ikke gå!
Gå! I hørte hvad han sagde!
- Vi må gå.
- Jeg gik ikke fra dig, Mikey!
Gå!
Af sted!
- Vi kommer ikke ud, vel?
- Kom.
- Jeg kan ikke, Kit.
- Kom nu.
- Hvad er det?
- Lunter. Vi må svømme tilbage.
- Nej, det er for langt.
- Når jeg kan, kan du også.
Hold den.
- Vi må prøve.
- Hvad?
En udblæsning.
- Kom, vi må prøve.
- Hvorhen?
Hvis jeg kan sprænge mudderet ud
af loftet, presser trykket os op.
Jeg kører dig hjem.
Vi er hernede!
Roger, vi klarede den.
Kom!
Vi har dig.
- Alle er kommet op.
- Er du sikker?
Hullet fyldes op med vand.
Alle er oppe.
Lad mig være.
Jeg er okay.
Far, alt er i orden.
Kom.
Jeg må sidde ned.
Jeg er ligeglad.
- Jeg er så træt.
- Du må kæmpe imod.
Jeg troede ikke
jeg skulle dø sådan.
Det var heller ikke meningen.
Jeg troede jeg ville dø gammel.
Bliv bare ved, din lort!
Hvor mange forsøg skal du have?
Du har dræbt alle de andre,
men du skulle have dræbt mig.
For jeg har fundet dit hjerte.
Og nu sprænger jeg det
ud af din krop!
Vi må gå.
Giv mig din arm, Madelyne.
Du ville aldrig have forladt os, vel?
Nej.
Kit...
Du klarer den.
- Vi har en kørestol til Dem.
- Jeg går.
CHEF
Stop...
Grace...
Lad os gå.
- Jeg følges med dig på hospitalet.
- Har du ikke andet at tage dig til?
Da jeg er hjemløs, flad, uden bil
og ikke tager mig så godt ud, -
- vil jeg køre med dig.
- På én betingelse.
- Hvad er det?
Vi kører over broen.