Tip:
Highlight text to annotate it
X
Skat ..
Gå hen til vinduet lige nu.
Åbn det så meget, som du kan.
Lad mig nu sove.
Din mor er kommet fra Mexico.
Hun skal tage af sted igen.
Åbn vinduet nu.
Hvorfor gør du det ikke selv, dovne ..
Hvad fanden?!
Vildt!
Må jeg ride på den?
En hjort!
Jeg lod hoveddøren stå åben, far,
hvis dyrene ville komme ind.
- Det var der én der gjorde.
- Et sindssygt dyr.
Nej, det var sødt af dig, skat.
Boldtræ, Greg!
Nej, far!
Jeg slår ikke hjorten.
Jeg vil bare give hans hoved lidt massage.
Der står han og spiser hundemad.
Han har opdaget os.
Bliv der.
Hvad kigger han på?
Hold dukken over imod mig.
Og tilbage til dig selv igen.
Over imod mig.
Og tilbage.
Gør det tre gange hurtigt.
Giv mig den.
- Mr. Gigglesworth?
- Bare rolig. Giv mig den.
Tag børnene med derind, Roxanne.
Hejsa, mester.
Kan du lide ham her?
Vil du lege med ham?
Lad os gå herind og lege.
Kom så.
Følg langsomt efter mig.
Langsomt!
Problemet er løst.
- Han dræber Mr. Gigglesworth, far!
- Nyt problem. Det er jeg ked af.
Er det din bh, Mrs Feder?
- Tag det roligt.
- Klamt ..
Den er lækker.
28?
Ja.
35.
Rigtig igen, kloge.
- Hej, far.
- Hej, Bean. Regner du?
Ja, mor siger, at hvis jeg svarer rigtigt
må jeg cykle i skole med Becky Feder.
Virkelig? Godt, Bean.
Hvad giver 7+9?
79.
Er han en lille dreng eller en computer?
Ødelæg ikke hans selvtillid.
Glædelig sommer.
Hold da op!
Vil du gå rundt med de sko på, skat?
Du har selv har lavet dem, men måske vil
nogen stirre på dem. Fra det ydre rum.
Sidste skoledag.
Mor siger, jeg gerne må udtrykke mig.
Selvtillidsøvelser med R2-D2.
Selvtillid:
S-Æ-B-Q-Y.
Selvtillid.
Vi slipper for at betale for college.
Har en hest lavet bæ i Ronnies ble?!
Staten må hjælpe med rengøringen.
Ronnie, skat.
Var det en bægranat?
- Skifter du ham?
- Det er din søn.
Jeg havde ble-tjansen i går.
I dag er han din.
Det bliver skummelt.
- Kom så, Ronnie.
- Kom så, Ronnie.
Han ligner Nicki Minaj, der vil ryste
baldeimplantaterne på plads.
- Kom så, Ronnie.
- Kom her, Ronnie.
- Har du mange aftaler i dag, skat?
- Kun en enkelt reparation. Meget speciel.
Nu gør jeg det.
Hvad er ...?
Hvad er det?
En halskæde?!
- Tillykke til 20-års bryllupsdagen, skat.
- Du huske det, far?!
Nåh ja ..
Mor glemte den.
Det er sgu kynisk.
- Jeg smutter.
- Du skal tage imod ham.
Braden må tilbringe én sommer med dig, så
han kan sige, at han har en far, taber.
Ondt sagt,
men jeg ved ikke hvem du er.
Jeg kommer fra Florida.
Da vi kyssede fik jeg voldsom hikke.
Hikke McGee?! Har jeg en søn,
jeg ikke kender med dig?!
Tag det ikke ilde op, men jeg må bede
om en DNA-test. Man ved aldrig ...
Glem det.
Vi snakkes, Hikke.
- Det er dig.
- Ja, uden hatten.
Det ligner meget godt.
Hvordan går det?
Jeg er ...
Jeg er din far,
Hyggeligt at møde dig, Braden.
Første fejl.
Heldigvis må du begå uendelig mange fejl.
- Skal jeg følge dig i skole?
- Ingen skole. Sommer.
Der er én skoledag endnu.
Normalt ville jeg lade dig pjække,
men jeg giver suppe til de fattige i dag.
Jeg henter dig når jeg er færdig.
Så kan vi lave noget sammen.
Jeg købte denne til dig,
men du er tydeligvis 13 år, så ...
Den er faktisk ...
Du skar dens hoved af.
Lad os gå.
Glem ikke den her.
- En gave?
- Nej, Gigglesworth-massakren.
- Jeg sagde til Becky, at du kan sy den.
- Selv Martha Stewart kunne ikke redde den.
Men du er en rigtig god far,
fordi du tager dig af de ting.
Vi flyttede tilbage til din hjemby for
at få mere tid til familien, ikke?
Skal vi .. udvide familien?
- Få et barn mere?
-Ja.
Det er perfekt som det er nu.
Af en stor pizza får Greg to stykker,
Keithie to, Becky ét, som dig og jeg får fire.
- Så skal jeg ikke købe en ekstra pizza.
- Gå dog på slankekur!
Jeg har arbejdet siden jeg var 16 år.
Nu har jeg fri og vil hygge.
- Husk Beckys balletopvisning kl. 11.
- Skal jeg?!
Jeg mener "må jeg?!".
Fedt!
Jeg troede, det var udsolgt.
Godt at høre.
Hav en dejlig dag, kære børn.
Jeg elsker jer.
Farvel, mor.
Sidste skoledag, Greg. Sidste chance for,
at invitere Nancy Arbuckle ud.
Kan du lide piger?
Er det derfor, du tager lange bade?
Nej, jeg plejer bare mit hår.
Ikke andet.
- Hjorten sagde noget andet.
- Den er fuld af løgn!
- For meget pleje kan vist gøre dig blind.
- Hvem siger det?
Higgins.
Jeg slår ham ihjel.
Han tør ikke at spørge hende.
Hun er den smukkeste pige i skolen.
Og Greg er fugly.
Alle mænd i familien er grimme,
men vi scorer stadig lækre piger.
Se på mig og din mor.
Det giver ingen mening.
Kun i Hollywood-film.
- Fyrene i skolen er vilde med hende, far.
- Du får hende, hvis du følger de tre trin:
1: Få hende til at smile.
2: Sig, hun har et smukt smil.
- 3: Sig, hun skal gå ud med dig den aften.
- Hvorfor den aften?
Så når hun ikke at tænke over,
hvor fugly du er.
Det er dumt.
Og Keithie har ret.
Jeg tør ikke at tale med hende.
Du er en Feder!
Vi er ikke bange for kvinder.
- Spurgte du mor om jeg må gå til football?
- Nej, jeg var bange!
Hun råber måske ad mig med den
mærkelige accent, som ingen forstår.
Kom, Becky.
Klokken er 8.
Skolen starter kl. 8.15,
så vi har kun 25 minutter.
Far, lover du at Mr. Gigglesworth
er klar inden sengetid?
Tænk ikke på ham.
Jeg elsker dig.
Hav en dejlig sidste skoledag.
Farvel.
Læs nu vejskiltene,
så I ikke kører for hurtigt.
De cykler i skole. Det kunne de ikke
i L.A. med alle de galninge.
Dem er der heldigvis ingen af her.
- Hvordan går det, Nick?
- Min kone forlader mig. Efter 3 uger.
3 uger? Ikke dårligt, for én som dig.
Hvorfor?
- Jeg spiste en banan med numsen.
- Det var hun ikke så vild med?
Hun blev ret sur, men jeg skulle ikke
have gjort det i hendes mors hus.
Ja, du er ikke helt dig selv i dag.
Hvad sker der?
Det skyldes medicinen. Jeg mødte
en læge til en Cypress Hill koncert.
Han gav mig nogle piller, men jeg har det
ikke bedre. Du har det dårligt!
Mine damer og herrer.
Her er jeres nye buschauffør.
- Har du endelig fået dig et arbejde?
- Jeg er vikar for Julio Iglesias.
- Tillykke med bryllupsdagen, Deanne.
- Tak, Lenny.
Lenny huskede den.
Er det ikke sødt?
- Og jeg har aldrig bollet ham tyk.
- Glemte hun det?
Jeps. Nu har jeg tilladelse til
at gøre, hvad der passer mig.
- Det vil jeg også have!
- Du får aldrig noget som dette.
Skat, jeg kører til kontoret med Lenny.
Pyt med 20-års bryllupsdagen.
- Du husker nok 30-årsdagen.
- Jeg elsker dig.
Ja, det gør du sikkert.
Inderst inde.
Det er ikke en halskæde mere i bleen, vel?
Jeg vil udnytte det så meget som muligt.
Måske går jeg på det pæne tæppe
med sko på.
Eller drikke sodavand til aftensmaden.
Ikke bare en enkelt. Flere liter!
- Du er vist en Bølle Bob.
- Ved du, hvad jeg har lyst til?
- Holde en sommerfest igen med overnatning.
- Længe siden, vi har gjort noget skørt.
Der er bare ét problem. Mit hus er
ikke stort nok, men det er dit.
- Jeg har ikke holdt fest siden folkeskolen.
- Det var den fedeste nat i mit liv.
Vi scorede alle damer.
Vi gør det igen.
Vi har damer og børn.
Og højt kolesteroltal.
Du og Dee kommer bare.
- Jeg må lige spørge min kone først.
- Godt så, Bølle Bob.
Hvor har du købt de sko?
Fætex?
- Jeg har selv lavet dem.
- Har du?!
På et lokum?!
Charmetrold.
- Fis af.
- Lad hende være.
Hvad sagde du, Hollywood?
Har du et problem?
Hør efter, Kvickly kunder.
Sid ned, tak.
Dig i camouflage jakken med Mariah Carey
frisuren. Smæk enden i sædet, tak.
- Din far kan ikke beskytte dig hele dagen.
- Lad mig være.
Hr. Sækkestol med lus?
Sæt dig, inden nogen kommer til skade.
Du er død.
Jeg har nogle ærinder, og så tager
jeg til min datters balletopvisning.
- Du er alene indtil frokost.
- Det går nok. Der kommer ingen kunder.
Godt.
- Taler Leonard nogensinde om mig?
- Leonard?
- Din mand.
- Nå, Lenny.
Jeg burde have nævnt det inden jeg begyndte
at arbejde her, men vi var kærester engang.
Hvornår var I kærester?
I 6. klasse. Engang delte vi noget
tyggegummi i frikvarteret.
Jeg har et brev med, som han sendte.
Jeg synes, du skal se det.
Jeg har det skidt med,
at have hemmeligheder.
"Kan du bedst lide
hårspænder eller elastik?"
- Det spurgte jeg ham om.
- "Hårspænder".
Det svarede han.
- Er du vred over, jeg går med den?
- Nej, det er sødt.
- Han har vist stadig følelser for mig.
- Nu vil jeg træne lidt.
Kan en lækker krop kan holde ham
væk fra hans Stimorol-skat?
Det håber jeg,
Farvel.
Du udfordrede den forkerte pige!
De skrev på min bil.
Der er ingen stavefejl,
så det er ikke mine elever.
God dag, Rapunzel.
Hej, drenge.
Er det ikke vildt?
I juni bliver mine søde elever ustyrlige.
De er nok vrede,
fordi du køber tøj i børneafdelingen.
- Hej, Mr. Tardio.
- Ind i klasseværelset.
Hvordan gik den sidste tur
inden ferien, Nick?
- Husk, det er kun en halv skoledag i dag.
- Og en halv T-shirt.
- Jeg sagde, han vil vinke farvel.
- Okay.
Jeg glæder mig også til sommerferie.
Hov, min bærbar er ikke vandtæt!
Abe-mand?
Abe-mand ..
Hvad siger du?
Skal jeg køre dig direkte til arbejdet?
Jeg har kun én aftale mellem kl. 8 og 16.
- Hun kan vente.
- Godt.
Se, nu er han der igen.
- Hvorfor er han ikke på arbejde?
- Hun kan ikke give slip på ham.
Det ødelægger hans ægteskab.
- Tak for morgenmad, mor.
- Kommer du senere og ser "Horton-sagaen"?
- Vi må vide, hvem der dræbte Ronaldo.
- Absolut.
Okay.
- Hej, Lamonsoff mor. Godt at se dig.
- Flot skolebus, Lenny.
Tak.
Hav en god dag.
- Pustede mor på din av-av?
- Sig det ikke til konen. Hvad laver I?
Hop ind.
Hej, Nick.
Dejligt.
Så kører vi.
Tjek lige det her.
- Respekt.
- Fedt!
Hvad er Lennys problem?
De er søde, når de er små.
Ja, jeg savner det.
Ronnie!
Savner du det?!
Bliv der.
Du skal ikke knurre ad mig.
Undskyld, skal dit barn være her
under træningen?
Det er ikke mit barn, men min elsker.
Og han er meget blid.
Spædbørn bør ikke være her.
Jeg vil ikke falde i hans snor.
En snor kan da ikke skræmme en
stor og stærk fyr som dig.
Hun pjatter bare, sir.
Du får os slået ihjel.
Velkommen, damer.
- Jeres nye træner er forsinket.
- Klokken er kun 5 min...
Jeg skulle hjælpe med opvarmningen.
Op og stå, alle sammen.
Vi tager en dyb indånding.
Dybere, så lungerne bliver udvidet.
Ryst med skuldrene.
Frem og tilbage.
Ryst dem.
Godt klaret.
Nu laver vi nogle squat-øvelser.
I folder hænderne sådan her.
Op og ned.
Hurtigere!
Gør det hurtigt.
Hurtigere ..
Det er for hurtigt.
Vend jer om og se om I kan nå jeres tæer.
- Hvorfor skal vi vende os?
- Gør det nu bare, tak!
Bøj jer så langt ned, som I kan.
Med højre hånd smækker i jeres højre balle.
Slap af i hofterne,
mens I smækker løs.
Jeg vil høre det smæk.
Det er herligt!
Godmorgen.
- I startede uden mig?
- Det sagde du jeg skulle.
- Giv mig ret, selv om det er løgn.
- Skrid med dig!
Dumme kællinger!
Ludere!
Jeg hedder Kyle.
Velkommen til squatrobic begynderhold.
Gid det hed noget andet,
men det kalder de det.
Inden vi går i gang
med den rigtige træning ..
Er der spørgsmål?
Ja?
- Er du gift?
- Nej, jeg er single.
Ja?
Jeg glemte, hvad jeg ville sige.
Du er så lækker, at jeg bliver svimmel.
Værsgo.
Jeg har et vigtigt spørgsmål,
som er delt op i to.
Den første del er:
Har forskere skabt dig i et laboratoriet?
Den anden del:
Må jeg stikke min tunge i din hals?
Jeg er virkelig smigret,
men de fleste af jer er gift.
Og jeg er bøsse.
Hvor surt!
- Fingrene væk fra min taske!
- Hvorfor har hun den her?
Det var ikke en skridtbeskytter,
men en g-streng.
Nå da da.
Hollywood og nørderne.
Hej, Malcolm. Jeg vidste ikke, du arbejdede
her. Det gjorde dit hår heller ikke.
Hvad?
Gør lige sådan her.
Jeg har vist noget i tænderne.
Hvad?
Brug shampoo i hele hovedet næste gang.
Hvad?
- Køber Higgins O.J. Simpsons´ kniv?
- Tror du, du er sej?
Malcolm, var det den kniv indianerne
brugte, da de skalperede dig?
Jeg forstår ikke ..
Hvad?
- Vi trøster ham.
- På Benny Hill manér.
- Gik det godt med din søn, Crocodile Dundee?
- Ja, han er i skole.
I skole for én dag?
Han er en bølle, Lenny. Han halshuggede en
bamse. Tænk, hvad han ville gøre ved mig.
- Så du vil halshugge ham med kniven?
- Han skal bare tro, jeg kunne finde på det.
Vil du skræmme familien uden at såre dem?
Så prøv denne.
Sir?
Sir!
Ned fra sengen.
Vågn op!
Ja, bedstemor.
Jeg er vågen.
Hold op med at råbe.
Hvorfor er du så ond? Jeg elsker
at overnatte her. Råb ikke.
Jeg elsker dig.
- Rengøring i gang 9.
- Forlad min krop!
Medbring en skovl.
Min søn, Bumpty, sagde at han ville
invitere din datter ud.
Min datter er aldrig blevet inviteret ud.
Den første kæreste skal ikke hedde Bumpty.
Han er den eneste sorte fyr på hendes alder.
Foretrækker du en hvid fyr?!
Ja, hellere den hvideste hvide
end din skaldepanne knægt.
Fortvivl ikke, hvis hun siger ja.
Jeg har snakket med ham.
Om piger. Jeg fortalte ham,
hvordan vi var high school.
Du ved ..
Jeg må købe en peberspray til min søn. En
taber driller ham, og han gør ikke modstand.
Det minder mig om én jeg kender.
Dig!
Jeg sloges da ***.
I niende klasse, da Tommy Cavanaugh flyttede
hertil blev du mobbet, og du gjorde intet.
Tommy Cavanaugh var et kæmpe misfoster.
Og han lavede bare sjov.
Ellers havde jeg givet ham smæk.
- Er det ikke Cavanaugh?
- Hvor?!
- Du hoppede på den.
- Sjovt.
- Du var også Kaptajn Kujon.
- Jeg trak mig ikke fra slagsmål.
Men prøvede du
selvmordshoppet på klipperne?
Det er rigtigt.
Han havde altid en lam undskyldning.
- "Mit menstuationsblod tiltrækker hajer."
- Selvmordshoppet 35 meter over vandet.
Min mor klarede hoppet,
da jeg stadig lå i hendes mave.
Er der en gummibåd i den?
Hvem gjorde det?
Find jeres reder, små fugle.
Sådan ja.
Godt.
Normalt har vi ikke spændende nyheder så sent
på året, men vi har fået en ny elev i klassen.
Braden Higgins. Der er en tom plads der.
Slå røveren i sæden.
Eller gå den vej.
Vælg din egen sti.
Nej.
Jeg skal sidde her.
- Er din far Marcus Higgins?
- Han er hylesjov.
Super fin fyr.
Jeg vil knuse hans fjæs.
Også mig.
- Jeg hader ham.
- Til helvede med ham.
Vent, Charlotte.
Spørgsmål: Vil du ikke hygge dig
med en lækker tyr som mig?
- Hvad betyder det?
- Han inviterer dig vist ud.
Gør han?
Gør du?!
- Jeg lyver aldrig.
- Må Donna komme med?
Tre er ikk´ fe´.
Desværre.
Det er okay, Charlotte.
Det er en date. Kun jer to.
Jeg må lige spørge mine forældre først.
- Jeg tror, det er i orden.
- Fjols ..
Bare fordi det er sidste skoledag
kan du ikke sidde og snakke hele tiden.
- Det ved jeg, tøseshorts.
- Grib!
Hvem vil se mig klatre i reb?
De påskeæg skal tilbage i kurven.
Føj...
Hold op, Kelly.
Jeg kan ikke holde det ud længere!
Gid jeg aldrig havde født jer!
Hold så op!
Derfor vil jeg ikke have fire børn.
Man bliver sindssyg. Råben og skrigen.
De går i fængsel for at få en god nats søvn.
Vent.
Jeg skal slå en bøvsnysprut.
- Du må du lære mig.
- Bøvsnysprut? Det er nemt.
Du starter med en bøvs, prøver
at nyse, og så skal man prutte.
- Hvad laver den skolebus her?
- Jeg stjal den.
Hænderne op!
Og dans en hiphop.
Sig "Ho".
Ho.
Sig "Ho".
Ho.
- Jeg hører du holder fest i aften, Lenny.
- Jeg holder ikke fest!
- Hvem siger det?
- Han er betjent. Han ved alt.
Magnum, P.I.S.
Se, hvor alvorlig han er.
Vildt, at du blev betjent
efter alt det du har lavet.
Peter Dante, der solgte forældrenes snescooter
for at få penge til stoffer, er død.
Denne side af loven er bedre.
At tjene og beskytte er skønt.
- Overfaldt du nogen derinde, McKenzie?
- Nej, jeg kvalte din bror.
Det har han fortjent.
- Opvisningen starter om 5 minutter.
- Opvisningen på McDonna grundskolen?
Ja.
Må jeg komme med?
Alle skal med!
- Vi når det aldrig.
- Tag det roligt.
I får politieskorte.
- Er det ikke ulovligt?
- Jeg er loven!
Hvad skete der lige dér?!
Velkommen, kære forældre, til dette
skoleårs sidste opvisning.
En helt særlig danseforestilling.
I år vil vi tilføje hip-hop bevægelse.
Som dem her.
Det er sjovt at danse.
Lad forestillingen begynde.
Hvor sødt af dig at invitere dine venner,
buschaufføren og politiet til opvisningen.
De elsker ballet.
- Hvor er hun sød.
- Hun er virkelig sød.
- Se hende lige.
- Ja, jeg kigger på hende.
Hun skulle anholdes for urostiftelse.
I mine bukser.
Jeg hygger mig.
Har hun en solo?
Hvad?!
Okay, men det havde været rart med
8 timers varsel, hvis du vil holde fest.
- Der kommer kun et par stykker.
- Kunne I lide det?
- Du var så dygtig.
- Hvor har du lært at danse sådan?
- Hun danser som Jagger, ikke?
- Ja, som Mick Jagger. Sagde hun det?
- Hej, lækkermås. Er du klar til at gå?
- Ja.
- Cavanaugh.
- Lenny Feder. Det var satans.
Det er Tommy Cavanaugh.
Min gamle ven.
- Det er min...
- ...kone. Roxanne.
- Hvorfor ryster dine hænder, far?
- Ryster de?
Jeg har nok drukket for meget kaffe, skat.
Jeg hører, du praler med at du kan banke mig.
Det sagde du i morges i K-Mart.
Var jeg i K-Mart?
Det tror jeg ikke.
Jeg kunne altid tæve ham her,
og han gjorde aldrig modstand.
Ja, det var tider.
- Din stemme lyder underlig, far. Græder du?
- Du snakker meget, hvad?
- Vi må videre, skat.
- Ja.
Ikke flere løgne
Ellers får du smæk.
Naturligvis.
- Vi ses.
- Hav en dejlig sommerferie, Becky.
- Jeg var lige ved at slå ham i gulvet.
- Næh!
De voksne snakker lige,
så luk!
- Vildt! Hvad sagde du til ham?
- "Hey Cavanaugh!"
"Taler du sådan foran min kone og datter igen
børster jeg dine tænder med en mursten".
- Nej, du råbte ad mig.
- Jeg råbte ikke! I var på toilet.
Se, hvem der kommer.
Voss-vand manden.
- Hollyvammel.
- Vi har ikke boet her i snart ti måneder.
- Vores søn begyndte at arbejde her i aften.
- Ja, I fedtede for Mr. Pappis.
- Nu fik rigmandssønnen et job.
- Jeg har arbejdet her, så det kan han også.
Det er et fint begynderjob.
- Eller en fin karriere.
- Hvad skal I have?
- Hvad vil du have, Becky?
- Må jeg bede om en chokoladeis?
Nu skal jeg lære dig et nyt ord: Nej!
Maskinen er smadret, prinsesse.
Surt.
Smadret, som alle dine drømme?
- Jeg hjælper gerne med at reparere den.
- Du ved intet om ismaskiner, Higgins.
Jeg har gået på VUC et år.
Jeg kan ordne alt.
- Også din paryk?
- Hvem har startet det rygte?
- Kravl op på ismaskinen, og kig på bagsiden.
- Tænk, at jeg lytter til det fjols.
- Lyt til ham.
- Der vil være to rør.
Mellem dem er der en sølvfarvet knap.
Tryk på den. Bare slå til den.
Ja, tryk på knappen.
Jeg tror snart der kommer noget.
Pres.
- Hvorfor skider Dicky i isboden?
- Hvad?
Bare fortsæt!
Er det sådan man laver is?!
Vi er nået til slutningen
på endnu et skoleår.
Noget morgenmad?
Ti måneder, hvor I har lært. I er vokset.
Og forhåbentlig har I også haft det sjov.
Rejsen, som vi begav os ud på i
september, slutter ikke i dag.
For uddannelse er en proces, som ikke
starter og slutter på et bestemt tidspunkt.
Lad mig tale færdig.
Gå tilbage til jeres pladser!
Fanden tage jer!
Det gør I hvert år!
Det er min yndlingskjole
siden jeg var 12 år.
- Dejligt at rykke en klasse op?
- Absolut.
Du er ikke en statue.
Du er en røvtue.
- Det giver ingen mening.
- Hold kæft!
- Hvad?! Hvad?! Hvad?!
- Ikke noget. Ikke noget. Ikke noget.
Hvad så?
Henter din far dig?
Det ved jeg ikke.
Han havde jo velgørenhedsarbejde i dag.
- Du kan tage med bussen sammen med os.
- Jeg vil lave noget sjovt.
Skal vi lave ballade?
"Adgang forbudt".
Så bliver man nødt til at gå derind.
Vores fædre svømmede *** her,
da de var børn.
De påstår, at de var englebørn,
men jeg de fyrede den af.
De går på college.
Vi må hellere smutte.
Ikke gå.
Bliv.
Han er bindegal.
Vi smutter.
Hvor skal I hen?
Vær med til at feste.
Én og to.
- Er I førsteårs?
- Nej, sidsteårs.
Det blev vi for 20 minutter siden.
Altså sidsteårs i college.
Vent!
Jeg kan godt huske jer.
Du hedder Skully
og du hedder Boomer.
Krammer.
Jeg elsker jer.
- Jeg elsker også dig.
- Jeg elsker dig mere.
Jeg går nu.
Så skal der drikkes!
Ikke gå.
Bliv.
Hvis vi ikke drikker vores øl
fatter de mistanke.
- Jeg er ikke klar til at drikke øl.
- Vi hælder det ud, når ingen kigger.
- Vi lader som om, vi drikker.
- God idé.
Sommer.
- Er du sikker?
- Det er ingen skam at fortryde.
- Virkelig?
- Kom nu!
Du gør det endelig.
Det er en stor dag.
Hvorfor er du bange?
Du er ham, der faldt og knuste en fugl.
Jeg er ikke bange, for jeg har prøvet det.
Men jeg gør det gerne igen.
Problemet er,
at jeg spiste for 45 minutter siden.
- Hvad fik du?
- Chowmien kylling.
- Vi var sammen med dig hele tiden.
- Jeg spiste i K-Mart.
- Det er rigtig lækkert.
- Hvad hører jeg?
Se dem lige.
Øl på køl.
Lækre piger overalt.
Sådan festede vi også.
- Det gør vi stadig.
- I skulle have stoppet.
Stedet tilhører Kappa Eta Sigma.
Glo ikke på vores piger og *** hjem.
Rolig nu, dengse.
Vi har svømmet her siden vi var 8 år.
- Så slap lidt af.
- Bred ymer med musik på transistorradioen?
Dette er det 21. århundrede.
Fedesen og taberne skal beholde tøjet på.
- Hårde ord.
- Jeg er nok fedesen.
- Jeg bryder mig ikke om at være taber.
- Bum! Tag den!
Jeg har ikke set så arrogante hvide fyre
siden Eminem spillede Duke.
Bum.
Vi kom i det mindste på college,
tynde Danny Glover.
De leger sten, saks, papir.
Det var vist det.
- Hey, hey, hey.
- Hvad, hvad, hvad?
Det var et ekstranummer.
Vi har også én.
- Goddag, sir.
- Goddag. Sikke en skøn dag.
Vi er ikke fanget i denne *** og
monterer gipsvægge resten af vores liv.
Gipsvægge?
Jeg ejer byens bedste bilværksted.
- Han installere kabel-tv.
- Gratis kabel-tv for evigt.
- Og Higgins har deltidsjob på gokartbanen.
- Gipsvægge var en underdrivelse?
- Bum!
- Nu blev det alvorligt.
- Hvad?
- Noget er alvorligt.
- Er I ligeså fulde som os?
- Fandme ja.
I har jeres Ku Klux ***-møde, men han
hopper ned herfra og så smutter vi.
- Det kan jeg simpelthen ikke tillade.
- Han kan ikke.
I har ødelagt vores fest.
Se mine hænder.
- De ryster af vrede.
- Han ryster.
- Flot.
- Hør her. Jeg vil give ham smæk.
Men jeg har brug 15 minutter
til opvarmning.
Jeg kan ikke.
Jeg er tynde Danny Glover.
Han laver 11 saltomortaler lige nu
af en eller anden grund.
Vi har vores børn at tænke på. Ikke flere
saltomortaler. Du kommer bare til skade.
- Vi kommer tilbage en anden gang.
- Nej! Stedet tilhører Kappa Eta Sigma.
- Hvorfor er du så bindegal?
- Kaldte Betty White dig bindegal?
- Den var faktisk lidt sjov.
- Vi har et problem.
Det var hyggeligt, men vi går nu.
Vi må gøre det igen en anden gang.
- Ikke den vej.
- Er der en elevator?
Den vej.
- Seriøs?! Skal vi hoppe?
- Nøgne.
Røvhul.
Taberrøve.
Bare rolig.
Den bliver større.
Stakkels dame.
Jeg er lammet.
Moar!
Nej!
Jeg var oppe i din krop!
Ingen er bange for sorte mennesker mere.
Fanden tage dig, Obama!
- Hvad skete der lige?
- Jeg så min fars diller.
- Men Lamonsoff fik endelig hoppet.
- Og han landede på mit fjæs.
Er I lavet af sten?
Mærk det her.
Højere op.
Kom med dine hænder.
- Det er mine nosser.
- Jeg bliver småliderlig.
Seriøst?!
De har stukket en kniv i vores dæk.
Fanden tage jer!
Det var ikke collage ungerne.
Det var min søn. Satan.
Hvorfor er knægten så vred?
Hikke var glad. Og lækker.
Hvis hun er så lækker kan du
lave det frække med hende i stedet!
Kom nu, muskelmus.
- Har du knaldet Fabio?
- Det er ikke sjovt. Hun giver mig tæv.
- Fem-timers Energidrik?
-Ja.
- 500 timer?
- Jeg drikker det for smagens skyld.
Løber du en tur til Florida om lidt?
- Nej!
- Bonus.
- Kravl nu derind.
- Min krop er for stor.
Higgins!
Kravl lige ind i den.
- Hvorfor?
- Kom nu!
Skal jeg kravle derind?!
Jeg har ikke lyst!
- Gruppepres!
- Jeg lover at stoppe dig. Elsker dig.
Lad ham gøre det.
Han er høj af energidrik!
Moar skal nok gribe dig.
Grib mig.
Lenny?
Hej, Keithie. Mød mig på football-banen.
Sig det ikke til din mor.
Hvorfor triller jeg stadig?
Lenny!
- Stop mig, venner!
- Jeg fanger dig!
Lenny!
Får det aldrig en ende?!
Så er det sommer.
- Et dæk er ude af kontrol!
- Ind i bilen!
- Higgins er derinde.
- Selvfølgelig.
- Løgner!
- Nej, skat.
Turen er ***, dæk.
- Min tur!
- Nej, det er min tur!
- Hvad skete der?
- Telefonen ringede.
Okay.
Jeg tilgiver dig.
Var det udenbys?
Jeg vil ikke sparke dig mens du er nede, Higgins,
men vi fangede din søn med en dåse spraymaling.
Der var ingen velgørenhedsarbejde!
Du løj!
Vi ...
... finder de bæhjerner.
Og vi slår dem ihjel.
Dræb!
Dræb!
Dræb!
Ikke hinanden!
Vi dræber ikke hinanden!
K-E-I-T-H-I-E
Keithie! Keithie! Keithie!
Vi øver bare, Donna.
Tag den med ro.
- Undskyld, Mr. Feder.
- Det er okay.
Se de kæmper.
Du vil ikke komme mellem dem.
Kickeren er holdets vigtigste mand.
- Så får du ikke smadret hovedet.
- Ja, far. Jeg er en slapsvans.
Det er bare sund fornuft at holde sig væk
fra folk, der vil smadre dig.
Jeg ville holde mig væk
fra idioten i bussen.
- Men han lod mig ikke være.
- Nej, men du skal ikke finde dig i det.
Jeg kender det.
Det er ikke rart.
Lad os sparke lidt.
Du er jo god til fodbold.
Bare spark til bolden.
- Hvad?!
-Touchdown!
Vildt! På første forsøg!
Vi går længere tilbage.
Det var så sejt, Keithie!
Det var super fedt!
Hold øjnene på bolden.
Mål!
- Kom så, Keithie!
-Ja!
Hvad fik du til morgenmad?!
Vi nærmer os college-niveau.
- Fra 30 yard linien.
- Hvem er den knægt?
- Hvor vildt!
- Kiethie-dans!
- Hun er vist lidt varm på dig.
- Tror du?
- Eller blev hun bidt af giftig edderkop.
- Keithie!
Lad os se, hvordan du klare dig i kamp.
Jeg er din modstander og vil blokere dig.
Klar ..
Start!
Jeg er sindssyg!
Hit med bolden!
- Mit ben!
- Keithie!
Sig det ikke til din mor!
Knægten er død.
Tilbage til træning.
- Du kan bakke og dreje, ikke?
- Ja.
- Parallel parkering?
- Ja ja.
Ikke noget "ja ja", fjols.
Du må ikke komme til skade.
- Hvis du bliver dræbt slår jeg dig ihjel.
- Jeg er klar, far.
Du kommer for sent.
- Hej, McKenzie.
- Hej, Wylie. Hvordan går det?
Jeg gik rundt sådan her i to år
og kan kun mærke 40% af min krop.
- Ellers går det skønt.
- Rihanna er skøn.
Du er bare kørelærer.
Kør forsigtig, knægt.
Husk, hvad vi snakkede om.
Stop for gult lys.
Overhold reglerne.
- Idiot!
- Pas på!
Sådan må du ikke køre!
- Bliver I ikke lidt og hænger ud med mig?
- Du tør ikke at være alene med din søn.
Min søn?
- Bø!
- Han har en kniv.
Det lyder farligt.
Hvor langt var der ned?
- 35 meter.
- Tror du, du er Tarzan?
- Der skete ikke noget.
- Skat?
Hej, skat.
Jeg ville se om mor var i live.
Hun trækker vejret. Hvad laver du her?
Jeg har din mors ventilator med.
Du kunne ikke drikke kaffe med mig, fordi
du havde en aftale kl 15.30 med Ronaldo?
Hejsa, piger.
Det kan ikke passe.
Vi dræbte dig i sidste uge.
Tror I, at to amatører
kunne dræbe den store ..
... Ronaldo?
- Jeg sagde det jo.
- Du havde ret.
- Hans ben er altså ikke brækket?
- Jo, lige her.
- Bare lidt?
- Nej, det er et voldsomt brud.
- Men kun lidt?
- Lidt? Det er brækket!
- Meget eller lidt?
- Hans ben er brækket.
- Det, som engang var én knogle, er nu to.
- Okay.
Kan I gøre noget ved min kones onde blik?
Jeg er ikke psykolog.
- Er min kone sindssyg?
- Det var en spøg.
- Ligesom da du sagde, at benet var brækket?
- Din søn skal have gips på hele sommeren.
Undskyld, men jeg har ikke
sovet i 68 timer.
Så du mangler søvn, så det er ikke
min søns ben, men et stykke selleri.
Benet er brækkede, Lenny!
Du gjorde det.
Og du løj for mig.
Det får du betalt!
- Findes der en kur mod vrede?
- Ja, den hedder Jack Daniels.
Endnu en spøg?
Gid det var.
Rødt lys.
Er det dig, Skully?
Hej, makker!
- Tager du køreprøven i en brandert?
- Ja, jeg er Patt E. Stiv.
- Sejt!
- Skully, så du de gamle ved floden?
Nej, hvorfor?
- De havde ingen respekt for broderskabet.
- Det er noget skidt.
- Øllebajer!
- Ikke til dig, Skully.
Det er til nørden med hatten.
Han trænger vist til én.
Dræb! Dræb! Dræb!
Er du fuld til køreprøven?!
Minus 5 point.
Det er fjollet.
Jeg ventede hele dagen på ham.
- Din svigersøn installerer kabel-tv.
- Det fjols. Jeg spiste en masse bønner.
Jeg skal på toilettet.
Hils børnene.
Jeg nåede kun lige at sætte mig.
Kommer nu! Et øjeblik!
Jeg går så hurtigt, jeg kan.
Jeg har dårlige fødder.
DU VAR DESVÆRRE IKKE HJEMME I DAG.
VI SES I MORGEN MELLEM KL. 8 OG 16.
Nej!
Brænd op i helvede!
Dumme kabel-tv inst ..
Fandens!
Taberfædre har altid dumme undskyldninger
for at undgå, at se deres børn.
Jeg hørte først om dig for en uge siden.
Det er en fremragende undskyldning.
- Giver du mig en chance?
- Hun hedder ikke Hikke McGee.
- Det ved jeg.
- Hvorfor kalder du hende det så?
Det er er bare et fjollet kælenavn.
Jeg giver mennesker kælenavne
efter deres egenskaber eller særheder.
Én med store læber ville hedde Læbe McGee.
Én der nyser meget ville hedde Nyse McGee.
- Så du ville hedde Grimme McGee.
- Præcis.
- Korte McGee.
- Tja...
- *** McGee.
- Du har forstået det.
Jeg er villig til at gøre et forsøg,
hvis du er.
"I går er fortid, men fremtiden
er et mysterie."
Skal vi finde videoer på internettet
med egern på vandski?
Nu sker der noget.
- Undskyld, jeg løj.
- Løgnen er ikke det værste.
Du gemte dig hos din mor, Eric.
Hvem gør det?
Hun er sød ved mig.
Hun forsvarer mig altid.
- Hun er bekymret for min kost.
- Det er jeg også, Eric.
Godt. Det gør jeg ikke.
Du har ret.
Jeg har altid travlt
og tager mig af børnene.
Jeg glemmer dig måske.
Du skal føle dig særligt.
Jeg føler mig altid,
som den eneste kvinde i verden.
- Nu får jeg dårlig samvittighed.
- Nej.
I dag til opvisningen kiggede jeg
på Beckys lærer.
Du må gerne kigge.
Det gør alle.
- Jeg kiggede også i dag.
- Det er fint med mig.
- Så længe han er bøsse, død eller tegnet.
- Bøsse.
Det er lige meget.
Vi ender altid sammen igen.
Lad mig bevise det!
Hvad laver du?
-Du vil elske det.
Hej, piger.
BILVASK. STØT CHEERLEADER HOLDET
- Du behøver ikke at gøre det her.
- Jeg vil gerne. Hej piger.
- Brug masser af sæbe.
- I orden.
Der holder en bil foran jer.
Der er kunder.
Vask den her, så vasker vi den gule.
Masser af sæbe.
Hvad sker der lige nu?
Det var ikke min plan.
Nej, tak.
Det er fint.
Jeg kan lige så godt nyde det.
- Får det aldrig en ende?!
- Fyrene i bilen foran os hygger sig.
Hvad laver du?
Gør det ordenligt!
Lad mig!
Godt, alle sammen. Det var ikke en
særlig god dag, Jeg indrømmer det.
Jeg er ked af det med dit ben.
Men børnene har klaret endnu et skoleår.
Med gode karakterer. I blev ældre, selvom
jeg forbød jer det. Især dig. Bliv hos mig.
Du har lavet Kylling à la madforgiftning.
Vi glæder os. Jeg driller bare.
Men det bedste er, at jeg er sammen med mine
fire bedste venner. Skål for familien Feder.
- Bumpty inviterede mig ud til is i dag.
- Det gjorde jeg engang med din far.
9 måneder senere fødte jeg André.
- Det er verdens bedste vanillebudding.
- Det er smør, min dreng.
Værsgo. Skal jeg komme ind
og give dig en omgang mere?
- Nej, jeg er sammen med min søn.
- Du sagde, du elskede mig.
De er ikke alle modeller.
- Hvorfor spiser du ikke?
- Jeg så noget i dag og mistede appetitten.
Da jeg var nøgen?
Hvad?
- Hvad er bøprut?
- Bøvsnysprut.
Han bøvser, nyser og prutter samtidigt.
Sådan her.
Jeg sked vist i bukserne.
Hvornår starter festen, skat?
Det er maling.
Jeg kan ikke få det af.
Et tema ville være sjovt.
- Roxanne sagde, at temaet er..
- 80´erne?
- 80'erne?
- 80'erne?
Det er 70 år siden.
- Vi kunne klæde os ud som Hal og Oates.
- Er det en slags morgenmad?
Nej.
Hvorfor inviterer du ikke Nancy Arbuckle?
Er fantasiversionen i badeværelset nok?
Ved du hvad, Charlotte?
Jeg stoler på dig. Du skal hygge dig i aften.
Hvad så, scoretrold?
Jeg skal hente din datter.
Hvad?
Jeg plejede at købe ti kasser øl til fest.
Nu køber jeg juice.
- Hej, Beckster.
- Hej, smukke.
Mor kalder ham smukke,
så det gør jeg også.
Virkelig?
Du må være Roxannes mand,
Jeg hedder Kyle.
- Hvor kender du min kone fra, smukke?
- Jeg ordnede hende i morges.
Jeg gav hende også en ordenlig tur.
Godt så.
- Hejsa.
- Hey.
Hvor akavet.
Min mand er her.
- Hvorfor?
- Spørger du hvorfor?
Det skal jeg sige dig.
Har du en hjerneskade?
- Vi ved begge to, hvad klokken har slået.
- Hvad er klokken?
Ingenting.
Tid til, at ...
- Hjælp mig.
- Jeg fatter ikke en dyt. Beklager.
Wylie,
bestod André McKenzie prøven?
På et hængende hår.
Vi kiggede ikke på frække cheerleaders.
- Hvad sker der mellem dig og min kone?
- Lad os gå hver til sit.
- Samtalen giver ingen mening.
- Vi ses i aften.
- Jeg tager tyggegummi med.
- Hvad?
80'er-fest i aften?
Rocky III.
- Wylie!
- Okay.
Hej, skat.
Hvad står der i brevet fra Penny?
- Der står mayonnaise ..
- Se på den anden side.
Mød mig ved din postkasse kl. 23.
Hvorfor skulle jeg gøre det?
- Ved du, hvad det gik ud på?
- Ingen idé.
Jeg er ligeglad med, hvem dine forældre er.
Laver du fejl er du fyret.
- Det er fedt.
- Fedt?
Det er en familierestaurant.
Ikke en rapkoncert.
- Det er ufedt?
- Præcis.
Der er kunder.
- Undskyld. Velkommen til isboden.
- Hej Greg.
Hej, Nancy.
- Du knuste vist vaflen.
- Det var en holdbarhedstest.
Den klarede ikke prøven.
Vi må lave pap-vafler.
Du smiler.
Nummer 2:
- Du har et dejligt smil.
- Tak.
Vil du gå ud med mig i aften,
inden dine venner kalder mig fugly?
I aften?
- Ja.
- Vildt!
Din far brugte den taktik, da vi var børn.
Det virkede hver gang.
Også på min kone.
Jeg er ikke en knægt med svag intellekt.
Hvis du laver sjov er du lidt grov.
- Imponerende, at du kan rime så godt.
- Gaven er medfødt.
Jeg synger også.
Men kun når jeg er i bad.
- Jeg tør ikke at synge for folk.
- Er du bange, så er du talentløs.
Undskyld, men jeg er en hård negl.
En dinosaurus!
- Hvornår var 80'erne?
- Langt tilbage i 1900-tallet.
Vi lærte om det i skolen. Det var nederen!
Telefoner havde ledninger.
- Man var tvunget til at se reklamer.
- Syret.
Har jeg ret, Bowzer?
- Hvordan går det?
- Hvorfor slipper du for udklædning, far?
Jeg er klædt ud.
Bruce Springsteen.
- Hvem er Bruce Springsteen?
- Én med en kæmpe numse?
Kender I ikke "The Boss"?
Jeg er en dårlig far.
Du er den bedste far jeg kender.
Derfor kan jeg ikke forstå ..
Jeg har ikke lyst til at få flere børn!
Videre i teksten!
Sig, det ikke var dig der talte, far,
men din store røv.
Skal jeg brække det andet ben
ved "et uheld"?
Jeg er ked af, jeg råbte.
- Foran børnene!
- Ja, men du ..
Du taler altid om at få flere børn.
Er det en slags ..
... kvindelig hormon-halløj?
- Overgangsalderen?!
- Er du ikke gammel nok? Undskyld.
Jeg mente, du er skizo.
Søde skat. Får vi endnu et barn,
starter vi fra begyndelsen igen.
Vi kunne adoptere en 20-årig med et
arbejde, som vi kunne tjene penge på.
Kan vi ikke bare fokusere på os to?
Det er sommerferie.
- Det skyldes faktisk hormonelle problemer.
- Så kan du spise nogle piller.
Jeg er gravid.
Vores gæster er kommet.
Hvornår havde vi ..
Fanden tage dig, motel jacuzzi!
- Det er stort, Lenny.
- Fire børn er fantastisk.
Hvad mener du, Prince?
Du sagde, det var det værste.
Der er mange fordele. Når han er færdig
med high school er du 64 år.
- Er det en god ting?
- Nej, skræmmende. Det var ikke gennemtænkt.
Flot, Cher.
- Jeg er faktisk Meat Loaf.
- Et ordenlig farsbrød!
- Er du Doug Hanning?
- Oates.
- Hvor er Hall?
- Han leger med dine børn.
- Bare rolig, Lenny. Du er en god far.
- Ja, jeg brækkede min søns ben i dag.
Jeg bliver depri,
Det er en fest.
Det er ikke fest,
når jeg drikker juice!
Min kone skælder ud,
hvis jeg drikker foran børnene.
Hvem har været til fest
indenfor det sidste halve år?
Uden hoppeborg?
Og hvor I rent faktisk var inviteret?
Festen er ***, gutter.
I så, hvordan collage ungerne
behandlede os. Vi er tabere.
Vi er gamle.
Lamonsoff går endda med bæltetaske.
Det er en overlevelses-bæltetaske
med masser af udstyr.
Du trækker i snoren
og så kommer der lasagne?
- Prøv det.
- Jeg trækker i snoren.
Gummibåden fra helvede!
Den var god.
Sig aldrig, at festen er forbi!
Det skete ikke.
Richard Simmons er en helt.
Du kan tro nej.
Jeg er Prince!
Jeg er Prince.
Min hud er hvidere end din.
Et godt kostume til dig
er en sæl på sultestrejke.
Du ligner Morgan Freeman som trans.
- Skulle du ikke ude med min datter, Bumpty?
- Det er min kone.
Mary?! Jeg så ikke det var dig.
Hvor er dit kostume?
- Jeg nåede ikke, at skaffe ét.
- Så du klædte dig ud som en sort muppet?
Hvad?
Du er den eneste ene.
Vil du spænde dine muskler?
Så er du sød.
Sikke en stor bule.
Som et stort karamelliseret æble.
Jeg er bange.
Hos dig føler jeg mig tryg.
Hold kæft!
Jeg kan få et forhold til en kvinde.
Men jeg kan ikke få det til at fungere.
Jeg har prøvet, at tage medicin for det.
Eller se Discovery Channel.
Eller spise nuggets.
- Intet virker.
- Du forstår mig.
For jeg har hørt,
du har en svaghed for mænd?
Han er lækker! Stille, ellers opdager
han vores hemmelighed!
Drik, min ven.
- Lenny.
- Det hemmelige bord.
Ja, skat.
Hvad sker der?
Vi drikker juice.
- Becky er træt, og vil puttes af farmand.
- Farmand nyder et glas dejlig juice.
- Kan du gøre det?
- Drik ikke for meget juice foran børnene.
- Det har jeg det fint med.
- Nej.
Jeg kommer straks tilbage, gutter.
Det lover jeg.
- Godnat.
- Kom så, lille pige. Det er sovetid.
Sådan, mor!
Så let som et straffekast.
Hej, Bean.
Becky sover, så du skal også snart i seng.
Lad være.
Du ødelægger måske noget.
- Hvor har du lært at spille?
- I mine drømme.
Er du et geni?
Min søn er et geni!
Det er din far også.
- Drøm dejligt, min engel.
- Bliver du, indtil jeg falder i søvn?
- Du var ved at falde i søvn.
- Vil du ikke nok ligge her lidt?
- Der er fest udenfor.
- Vil du fortælle en historie?
Se, hvem der er på besøg!
Lennys venner fra Hollywood!
Far.
- Vil du ikke smage?
- Nej.
Jeg troede, du kunne lide det.
Undskyld.
Så fortæller jeg en historie.
Der var engang en hånd.
Og hånden tog fat i barnet.
Sov!
Sov!
Sov!
Feder har skruet op for musikken.
Tænker han ikke på naboerne?
- Hvorfor stopper du?
- Jeg har brug for luft.
- Vi er ikke engang til festen endnu.
- Hold op med at styre mig.
Køl ned, trunte.
Skal jeg vente sammen med dig?
Jeg vil bare være alene!
Yo!
Du tripper!
Jeg kan ikke sove uden Mr. Gigglesworth.
Du lovede, at han ville være klar.
Ja, men han skal bare hvile lidt mere.
Vær nu sød, far.
Jeg vil se ham.
Han har haft en lang dag.
Men jeg henter ham.
For du vil se ham.
Jeg træner så meget som muligt.
- Vil du have lidt?
- Hvorfor er du nøgen?
Global opvarmning.
Hvorfor er den tom?
Hvor er Gigglesworth.
- Undskyld. Leder du efter den?
- Hvorfor ser han så godt ud?
- Jeg syede ham.
- Hvor lærte du det?
- Bøsse-sommerlejr.
- Bøsse-sommerlejr?!
Jeg er bøsse, men bøsse-sommerlejr
findes ikke. Det var en spøg.
Min far var skrædder. Jeg har syet siden
jeg var på alder med Becky.
Lækkert. Gigglesworth har det godt.
Du har ikke en affære med min kone.
Og du har en tisplet på underbukserne.
Det er ikke mine.
Du er et vilddyr!
Jeg er loven!
Så går det løs!
- Lenny har tolv badeværelser.
- Jeg skal ikke på toilet. Jeg nyder vandet.
Det er ikke varmt.
Der er brandvarmt!
- Din far holder nogle fede fester.
- Er det min fars fest?
Se din kæreste i Pat Benatar-kostumet.
Fantastisk, Charlotte.
Hvor har du lært at synge?
Jeg synger bare, når jeg er i bad.
Syng kun i dit bad, så bliver jeg glad.
Hold mund, Bumpty, inden jeg banker
hanekammen ned, så den bliver til gedeskæg!
Hvad?
Hej.
- Hvem har inviteret jer?
- Din smukke kone.
Hun inviterede hende,
og jeg gik ud fra jeg måtte komme med.
- Er det et problem?
- Nej. Fedt Terminator-kostume.
- Du ligner Robert Palmer.
- Ikke mere sludder.
- Hvad med det her?
- Av!
- Gør det ondt?
- Ja.
Lad mig gøre det igen.
Har du et problem med det?!
Cavanaugh, hvis du vil blive
skal du give mig en undskyldning.
- For hvad?
- Fordi du altid mobbede mig.
- Skal vi ikke glemme det?
- Jo, når du har sagt undskyld.
- Det skete for 30 år siden.
- Derfor behøver man ikke at være en nar.
- Hvad sagde du?
- Du hørte det.
Du og jeg skal slås nu. Kom så!
Lad os få det overstået.
Vores ven skal dø nu.
- Jeg ringer til politiet, Lenny.
- Vi er her allerede.
Hold mit hår, kvinde.
- Er du klar?
- Slet ikke.
Men jeg må vise min søn,
at man må kæmpe.
- Vi gør det for vores drenge?
- Præcis.
- Min søn er i Afghanistan.
- Jeg håber han kommer hjem i god behold.
Også mig.
- Smæk ham én, Feder!
- Slik hans biceps. Slik selvbruneren af!
Slå mig i ansigtet,
og jeg lader mig at falde.
- Hvad?
- Bare gør det.
Du ville gøre det samme,
hvis min søn overværede det.
Kom an, Hollywood!
Gør det ikke.Undskyld.
Du må ikke slå.
Du ville smadre mig. Jeg drillede dig kun,
fordi jeg var bange for dig.
Vildt.
Leg med.
Ingen tror på, at du kan vinde.
Du må ikke slå mig.
Cavanaugh græder.
Vanvittigt.
- Må jeg ikke slå med den her?
- Nej!
Eller albuen?
Fingre i øjnene?!
Se ham lige.
Rejs dig op.
Jeg vil ikke slå dig.
Hvis du ikke respekterer mig og de andre, -
- så finder jeg dig og slår dig til en gang
tatoveret bankekød med dårlig ånde.
- Gider du lige.
- Er det forstået?
Ja, jeg forstår.
- Forstår du?!
- Ja, jeg forstår!
*** så, inden jeg ombestemmer mig.
Mange tak.
- Se ham lige!
- Hvad skete der?
Lenny! Lenny!
Hvor var det mandligt!
Du får særlig dans i aften.
Lækkert.
Ser I Leonard må I gerne sige,
at jeg venter her som aftalt?
Folkens.
Vil I...
Okay.
Jeg er et menneske!
Fedt!
- Han skånede dig, ikke?
- Ja, jeg måtte lege med.
Jeg tror ikke mine egne øjne.
Nørd-jackpot.
Alle der har fortjent at få tæv
er samlet på denne græsplæne.
- Hvem er de?
- Bronson Uni Broderskab.
Jeg hader hvide.
Hvad laver I her?
Det skal jeg sige dig.
De gamle ødelagde vores hjem.
Ingen skal smadre vores hovedkvarter!
Det var ikke dem.
Men mig.
- Forsvar dem ikke, Z-Dog.
- Hvem?
De vil hævne sig, fordi de hoppede
nøgne i vores flod.
Jeg har svømmet der, siden jeg er 8 år.
Alle i denne bæby har svømmet der,
siden de var 8 år.
Ingen vil flytte herfra,
fordi de er en flok tabere.
- Vi laver resten senere.
- Lover du det?
Ja.
Hør, Kloge-Åge.
Lenny Feder flyttede.
Han flyttede til Hollywood og tjente mange
penge. Flere end I nogensinde vil tjene.
Men han flyttede tilbage.
Denne smukke by er hans hjem.
Det vil den altid være.
Ja.
Det var virkelig rørende, mand. Men vi
kom ikke for at høre en moralprædiken.
Vi vil sparke gammel, stinkende røv.
Vi er måske gamle.
- Og lugter.
- Og har en ***.
Men de eneste der får los i røven i aften
er jer forkælede, rige, snobbede snothvalpe.
- Hørte I det?
- Så går det løs!
Kom an, knægt.
Du kan ingenting!
Slå dem!
Sådan, Braden!
- Slå dem!
- Med den her?
- Lad være, sir.
- Hun er en kvinde!
Min kvinde!
Du er så lækker.
Du reddede mig.
Jeg beskytter dig resten af dit liv.
Kom an, lille dreng.
Du godeste!
Nej!
- God bryllupsdag?
- Den er skøn.
Jeg kan ikke trække vejret.
Vi klarede det!
- Ja.
- Vi er et godt team.
Det var sjovt.
- Hvad sker der, Boomer?
- Det her!
Forræder, Boomer!
- Hans hedder ikke Boomer, men Gary!
- Greg ..
Undskyld, Greg.
Åh gud.
Se ham lige! Han er skaldet!
Han er helt vild.
- Kokosnød!
- Ingen giver min bror en kokosnød!
Min hjerne!
- Jeg var ved at vinde.
- Det ved jeg, storebror.
- ***!
- Ikke slå!
Se, hvem det er.
Akrobat-dengsen.
For langsom, gamle mand.
Træner du på et plejehjem?
Så er han tilbage. Så vi sparker?
Jeg skal lige varme op.
Så vi skal bruge benene?!
Bum!
- Hvad skete der?
- Blev du opdraget af ninjaer?
Tillykke.
Du vandt.
- Her er din præmie.
- Tak, lille pige.
Han ligner dig.
Det er en abe. Se på mig.
Jeg er en dum, lille abe.
Godnat.
Kom!
Vi skrider!
Lenny, min skat!
Er du uskadt?
Hold dig væk fra Leonard!
Jeg er her.
- Hvem er du?
- Din søde, smukke Penny.
Undskyld.
Jeg sparkede til din hårspænde.
Undskyld, skat.
I er som Fuji og Tanaka.
Det er ligesom high school.
Bliv fuld og slås. Bagefter spiser vi æg.
Vi var ikke fulde, mor.
At se jer bringer minderne frem.
- Dicky, er det dig og Lenny?
- Vi var bedste venner i børnehaven.
- Hvad skete der?
- Forskellige klasser og gled fra hinanden.
Han er klogeklassen.
Jeg var i special.
Hvem er det?
Kan I huske ham?
- Hvad skete der med ham?
- Han er her stadig.
- Måske kommer mit barn til at se sådan ud.
- Skal du have et barn, Lenny?
- Ja, mrs Lamonsoff.
- Sikke en overraskelse.
Folk i dag prøver at planlægge alt.
Men et uventet barn
får ikke mindre kærlighed.
En skønne dag har du glemt,
hvordan det var at have tre børn.
Tror du, vi ønskede Derek?
Han var et uheld.
Hans far og jeg gjorde det i
mændenes omklædningsrum.
- Videre til næste side.
- Lad os høre noget mere!
- Betjent Dante gik kold i haven.
- Ja, han ville anholde en myretue.
Skal vi tale om graviditeten?
Det kan vi gøre i morgen.
Sov du bare.
Så snakker jeg lige med barnet.
Hejsa, derinde.
Det er din far.
Jeg ville bare byde dig velkommen
til familien. Jeg elsker dig meget højt.
Jeg er ligeglad med dit køn.
Men lov mig én ting.
Når du går i folkeskolen skal du gå til
ballet, så jeg kan se læreren igen.
- Hov!
- Jeg vidste, du ville gøre det.
Helt ærlig, så har jeg
ikke brug for en balletlærer.
Jeg er gift med verdens smukkeste kvinde.
Din mor.
- Siger du søde ting i håb om at få noget?
- Det ville være en god start på sommeren.
Okay, hr. romantiker. Men hurtigt.
Det bliver en lang dag i morgen.
Absolut.
Pas på hovedet.
Vent.
Rør dig ikke, skat.
Her kommer det!
- Jeg slog en bøvsnysprut.
- Bliv dog voksen, Lenny!
Jeg gjorde det for vores barn!
Oversat af
HorrorFan
1081
01:34:13,046 --> 01:34:13,917