Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nå men...
Mange tak fordi I kom og -
- lad os så få noget kage.
Forsigtig!
- Ben, du taber mig snart.
- Ja, det gør jeg.
Bliv liggende sådan der.
Ikke flere billeder nu!
Du er smuk!
De skal bevares i al evighed.
Det er jo hvad jeg får ud af
at gifte mig med en fotograf.
Hvorfor er du så langt fra mig?
Den smukkeste brud
i hele Brooklyn.
Du har været vidunderlig
med det hele.
- Ja, det har jeg.
- Ja.
Jeg lover dig,
at gøre det sjovt.
Tænk bare, det første stempel
i dit nye pas bliver Japan.
- Er det ikke fedt?
- Jo. Meget fedt.
Bilen kommer om en time.
Du må hellere skynde dig,
hvis du skal have ægteskabet fuldendt.
Se lige der.
- Det er smukt, ikke?
- Det er vidunderligt!
Hurtigt. Du skal med på billedet.
Ben.
Undskyld, skat.
Gider du tjekke kortet?
Jeg er faret vild.
- Undskyld jeg vækker dig.
- Det er i orden.
Er du kørt over en bro?
- Hvad var det sidste, du kørte forbi?
- Dette kryds...
Jane. Jane?
Jane, skat, er du okay?
Der var en pige.
Vi ramte en pige.
Der stod en pige midt på vejen.
Jeg tror, hun er død.
- Jøsses kors.
- Her er ingenting, Jane.
- Jeg tror, jeg har kørt en ned.
- Jane, her er ingenting.
Hun ligger måske gemt i sneen.
Ben, vi skal finde hende.
- Der er intet blod. Her er ingenting.
- Vi skal finde hende.
Lad os komme tilbage til bilen.
Det er jo hundekoldt.
Jeg ringer efter politiet.
Jeg ringer efter hjælp.
De kan da ikke bare køre.
De har gennemsøgt skoven,
og ringet til hospitalet. Her er ingenting.
De mener, vi har ramt et dyr.
Er du sikker på, det var en pige?
Ben, hun stod lige her.
Vi kan ikke gøre mere i aften.
Så kan vi nu ikke bare køre?
Jeg tror, jeg har forstrukket noget.
Vi gjorde alt, hvad vi kunne.
Jeg begynder på arbejde om et par dage,
så lad os prøve at nyde dem.
Skal jeg lave noget te?
Og så kan vi sove i et år.
Måske to.
Ja.
Janie, jeg havde glemt,
hvor smukt lyset er her.
Vi er nødt til,
at tage nogle billeder.
Hvad ville en pige lave
midt ude på vejen?
Jane, skatter,
det har vi talt om.
Hvis der var en pige... Hvis...
Så er der nogen der har hjulpet hende.
- Ja. Men jeg...
- Jane, kom nu.
Hold op med at være så dramatisk.
Hvis der var en pige,
så lover jeg dig, -
- at hun lige nu ligger i en seng
og spiser is.
Kom med mig,
og lad os tage nogle billeder.
- Har de overhovedet is i Japan?
- Ja.
Men... det er med fiskesmag.
Lige her. Perfekt. Et øjeblik.
- Det er altså koldt.
- Ja, jeg skynder mig.
Først et til mor.
Et familieportræt.
Må jeg ikke trykke på knappen?
- Vil du gerne det?
- Ja, jeg vil trykke.
- Det er derfor, de betaler mig mange penge.
- Jane fryser.
- Jane fryser.
- Så må vi da hellere varme Jane.
Ben-san!
Yoko.
Yoko.
Hej.
Kone?
- Tillykke.
- Tak.
- Og tillykke med jobbet.
- Mange tak.
Ben-san!
- Vi ses.
- Bruno! Se lige dig!
To år er der gået!
- Som om, du aldrig har været væk.
- Det burde jeg måske ikke have gjort.
Det må være Jane.
Ja, Bruno, Jane.
Jane, Bruno.
- Tillykke.
- Tak.
- Undskyld jeg ikke kunne komme med...
- Ben har fortalt så meget om dig.
Forhåbentligt alt det gode.
Og undskyld vi afbryder jeres bryllupsrejse.
Faktisk sidder klienten ovenpå
og venter.
Tænk ikke på mig. ***.
- Held og lykke.
- Undskyld forsinkelsen. Trafikken var slem.
Bare rolig. Du er den geniale fotograf.
Det er derfor, du er her.
Vi har fundet de sidste modeller.
Fik du de polaroider vi sendte?
Ja. Jeg vil gerne
møde et par af dem personligt.
Ja, det vil du sikkert.
Tal med Adam om det i morgen.
Klienterne er ivrig for at komme i gang.
Og jeg vil lige nævne, at de er meget
tilfredse over vores valg af fotograf.
- Er du klar.
- Ja.
Det er en loftombygning, men det er
meget pænere indefra. Lad mig tage den.
Med alle hjemmet glæder.
Denne vej.
Her er fotostudiet.
Kom indenfor.
Hej. En fornøjelse at møde dig.
Det er din assistent.
Ben Shaw, Seiko Nakamura.
Og det er Bens kone, Jane.
- Rart at møde dig.
- I lige måde.
- Går det an?
- Ja.
Lad mig vise dig mørkekammeret, -
- til de sort-hvide billeder.
Ja? Går det an?
- Ser det godt ud?
- Ja. Bedre end godt.
Fint. Lad os gå ovenpå,
og se resten.
- Bor der folk her?
- Jeres er den eneste der er færdig bygget.
Så I har hele stedet for jer selv.
Det er da ikke så skidt
for et par nygifte, vel?
Vi havde det meste
fra en anden fotosession.
- Regnede ikke med, de ville savne det.
- Du har altid været en snu ræv.
Og Seiko har lejet resten.
- Ikke så dårligt, vel?
- Laver du sjov? Det er fantastisk.
Se det lige.
- Vores ting.
- Jeg skal tilbage til kontoret.
Det har du da klaret fint.
Du skal vide,
at jeg virkelig sætter pris på jobbet.
Du får jo mig til at se god ud.
Det bliver som i gamle dage.
- Glem nu ikke, middag med Adam.
- Det lyder godt.
Godnat.
- Den er kæmpe stor!
- Og det hele er vores!
Har du set udsigten over Tokyo?
Jeg ville ønske,
jeg havde taget mit kamera med.
Det er en skam, at der ikke
er andet vi kan lave -
- heroppe.
Mr. Ben Shaw.
Det skal du altså have undersøgt.
- Hvad er det?
- En lille overraskelse.
Det er billederne fra bryllupsrejsen.
Jeg gav Bruno filmen i går.
Seiko har lige afleveret dem.
Jeg ser forfærdelig ud.
Hvad er det her?
Det ved jeg ikke. En refleksion måske?
Eller en dårlig frame i filmen.
- Nej, det er på et par stykker af dem.
- Er det?
Måske har jeg ikke sat filmen ordentligt i.
Hvis det er tilfældet,
må vi jo bare tage dem om.
Nyd din første dag i Tokyo.
Åbn jeres øjne. Sådan.
Hold den der.
Kig på mig.
Sådan. Kig på mig.
Kan du fjerne din hånd fra flasken?
Perfekt.
Hold den der. De sidste par stykker.
Rigtig flot. Perfekt.
Kan du lige lægge din hånd på flasken?
Lidt mere...
Der, perfekt.
Hold den der.
De sidste par billeder.
Undskyld mig.
Kender du vejen til...
Jeg leder efter...
Super heldig!
Undskyld.
- Hej.
- Hejsa.
Hej, skatter.
- Hvordan gik din første dag i Tokyo?
- Den gik fint. Våd.
Ja, du er jo gennemblød.
Lad os få jakken af dig.
Megan har ringet.
Hun sender billederne fra brylluppet.
Dejligt.
Jeg må hellere ringe til hende.
Ja, men klokken er 3
om natten i New York. I går.
- Hvordan var din dag?
- Det er kontoret.
Det tager kun et øjeblik.
- Moshi moshi.
- Nå, hvor tog du så hen?
- Jeg gik bare rundt.
- Må jeg se dine billeder?
Ja. Det er bare turistbilleder.
Du godeste.
Hvad?
Åndebilleder.
Vent lidt.
Ved du, hvad det er?
Ja. Min eks arbejder
for et åndefotografiblad.
- Findes der sådan et blad?
- Ja.
Nogen på engelsk?
Jeg kan præsentere dig i morgen,
efter fotosessionenen.
Kom nu. Det bliver sjovt.
Hvor sødt. I piger har en date.
- Ja, det kan jeg vel godt.
- Godt.
Hejsa.
- Jane.
- Det er længe siden.
- Adam, det er Jane. Jane, Adam.
- Goddag, jeg hedder Adam.
- Rart at møde dig.
- En fornøjelse at møde dig.
- Du ligner jo en gammel mand.
- Rend mig.
- Skal du have en stok eller noget?
- Jeg skal give dig stok.
- Sake?
- Lyder skønt.
Hvad laver du så,
når du ikke rejser rundt med ham?
Jeg er lige blevet færdiguddannet
som lærer for 6. klasser.
Det må være meget tilfredsstillende.
Nej, jeg...
Bru, kan du huske den russiske værtinde
fra den anden aften?
Jeg ringede til hende.
Hun kommer til prøve på onsdag.
- Han er utrolig.
- Visse ting ændrer sig aldrig.
Det er jo mit job.
- Arigato.
- Tak.
Hvad er det helt præcist,
du laver, Adam?
Jeg finder modeller.
Jeg fandt alle de piger, som han
skal arbejde med de næste par uger.
I er da noget at et team, hvad?
- Det gjorde vi bestemt.
- Tre amigoer i den internationale afdeling.
- For gamle venner.
- Skål.
Perfekt.
Øjnene lige imod linsen.
Der. Hold den der.
Perfekt. Hold den der.
Emi, vil du holde den pibe,
15 centimeter fra din mund.
Nej, ud. Nemlig.
Det var nok i farver.
Lad mig tage nogle i sort-hvid.
Lige deroppe?
Det er mit kontor, lige der i hjørnet.
- Er det dit kontor?
- *** ud fra billedet, Bruno!
Det er der masser af tid til senere.
Ud fra billedet, tak.
Du forlod mig.
- Hvad sagde du?
- Hvad?
- Hvad sagde du lige til mig?
- Ingenting.
Så begynder vi.
Sandra, vil du lige
flytte dit ben lidt ud?
Tak.
Japanerne elsker overnaturlige fænomener.
- Og din kæreste arbejder her.
- Nej.
Ritsuo er min eks.
Han dater Yukiko nu.
Konnichiwa.
- Seiko?
- Ritsuo?
Jeg tænkte på, om du ville fortælle mig,
hvor du får dine billeder fra.
Han er svindler.
Vores læsere vil se uhyggelige billeder.
Og de ægte er svære at finde.
Så det er ikke noget særligt.
Så ingen af dem er ægte?
Det sagde jeg ikke. Jeg grundlagde
dette blad for tre år siden.
Og det her er det første
billede vi har udgivet.
Det er mig på billedet.
Det blev taget efter min mor gik bort.
Det er ægte.
Men det er kun ét billede.
Følg med. Jeg vil vise dig noget.
De her er ikke falske.
Åndebilleder har eksisteret siden 1800-tallet.
Lige så længe som fotografier.
Over hele verden
er disse billeder dukket frem, -
- og forbundet os med det usete.
Og jeg tror,
de prøver at fortælle os noget.
Hvad?
Det kommer an på folkene og billederne.
Ugengældt kærlighed.
Måske har du et udestående
med en død slægtning.
Det kunne være din far,
mor eller børn.
Jeg har set billeder,
hvor de levende dukkede op.
Jeg tror, det handler om stærke følelser,
der vil frem i lyset.
- Som en besked.
- Ja.
Tænk over det. Hvorfor al den besvær,
hvis du ikke har noget at sige?
Hvis du er interesseret, har vi lige
skrevet en historie om et lokalt medium.
Hvad?
Han er en magtfuld spiritist.
Vi fik ham til at kigge
på en masse billeder.
Betyder det, at I ikke kan skelne
mellem de ægte og de falske?
Jeg ved, man ikke kan forfalske et polaroid.
Det er intet negativ.
Du sætter filmen i
og trykker på knappen.
Og så kommer der et billede.
Hvordan skulle man kunne forfalske det?
Du burde tage et billede af din kæreste.
Min ånd kan ikke lide hende.
Så burde jeg måske tage billeder af dig.
Hvor skal du hen med det?
Ritsuo.
- Hallo.
- Hej.
Er alt i orden?
Ja.
Ja, ja.
Alt er i orden.
Jeg fik bare nogle kemikalier i øjnene.
Undskyld.
Det er jeg ked af.
Undskyld.
Er der nogen der kan standse den?
Ved nogen hvordan man...
Jeg skal tilbage.
En eller anden hjælp mig!
Sig, at det ikke er min skyld.
Sig, at det skete under fremkaldelsen.
De har set efter.
Det er på negativerne.
Hvorfor var der så ikke noget
at se på polaroiderne?
Så må det være sket under fremkaldelsen!
Bare sig, at det ikke er min skyld.
Hvad foregår der?
Filmen fra i dag er ødelagt.
Jeg går.
- Farvel, Jane.
- Farvel.
Hvor slemt er det?
Kan du tage billederne om?
Nej. Ikke uden at sprænge budgettet
og tidsplanen.
- Hvis jeg overhovedet må det.
- Det var en fejl. Den slags sker.
Ja, det var en meget pinlig og dyr fejl.
Vi har set det her før.
Det ligner billederne fra hytten.
Det giver mening. Det er samme kamera.
Det må være gået i stykker.
Og der kom noget ind i kameraet
eller er der lyslækage.
Men det var heldigt,
at jeg ikke blev fyret i dag.
- Hvis det ikke var for Bruno...
- Jeg så hende.
Så hvem?
Pigen fra vejen.
Hun fulgte efter os til Tokyo.
Skønt.
Det betyder jo, at hun er okay.
Nej. Hun er ikke okay, Ben.
Jeg tror, hun er død.
Janie.
Janie, hør her. Jeg ved,
det her har været svært for dig.
- Og det er forståeligt efter...
- Ja, jeg ved det.
Jeg ved, det lyder skørt.
Men tænk over det.
Har du ikke set eller følt noget underligt?
Hvad som helst,
siden vi kørte galt.
Jeg har ikke set nogen spøgelser.
- Lad vær med at være sådan.
- Men det er det, det handler om, ikke?
Det er jo dét, du siger.
Lyt til dig selv.
Hører du, hvad du selv siger?
Spøgelser?
Jeg ville ønske,
jeg kunne sige mit job op.
Jeg ville ønske, jeg kunne tilbringe al
min tid med dig, men det kan jeg ikke.
- Jeg er nødt til at arbejde.
- Det har jeg aldrig bedt dig om.
Men det er dét, det handler om!
Det er ikke den rette dag. Beklager.
Undskyld, Jane, men jøsses,
jeg er sgu ikke din far.
Hvordan kan du sige det?
MURASE BEKRÆFTER DET
MYSTISKE ØJNE STIRRE PÅ MOR
Jeg kan ikke se tegn på alvorlig skade.
Jeg kan give dig noget imod smerterne.
Jeg er virkelig ked af
det i går aftes.
Det er nok bureauet.
Jeg kommer snart igen.
- Moshi moshi.
- Hej. Det er mig.
Lad os ikke skændes mere.
Jeg er ked af det hele.
Jeg tænkte,
jeg ville lave mad til dig.
Ben? Er du der?
Nej!
Ben!
Ben?
Ben?
Skat, jeg er virkelig ked af det.
Du så hende.
Jeg tror, jeg er stresset.
Men du så pigen.
Seiko præsenterede mig for hendes eks.
Han fortalte, at følelsesmæssig energi
kan overføres på film.
Jeg ved, hvordan det lyder.
Men hvad med alle
dine ødelagte billeder?
Alt hvad der er sket...
Jeg tror, det er pigen fra vejen.
Hun er vred på mig,
for det jeg gjorde mod hende.
Der findes en mand som folk besøger,
for at rense deres ånder.
Jeg synes,
han skulle se på vores billeder.
- Jane, en spåmand?
- Jeg har brug for dig.
Hvad kan det skade?
Vi må komme ind.
Vi læste din artikel.
Vi ville vide,
hvad det her er?
Hvad er du?
Ikke huden...
Det er ikke os.
Vi er ånder.
Bare levende.
Ånderne er energi.
Når kroppene dør, rådner kødet.
Ånderne forsvinder,
men energien bliver.
Lys er energi.
Kameraet fanger lys.
Det er sådan det foregår.
Hvad får dem til at komme til syne?
Lidenskab snyder ånderne.
For meget begær, kærlighed eller had.
Så bliver ånderne
låst til kroppen.
Fanget i døden.
Mr. Murase, vi var ude for en ulykke.
- Han snakker sort.
- Hvad siger han?
- Han siger, vi må klare os selv.
- Jeg tror, han prøver at hjælpe os.
- Vi går nu. Kom!
- Undskyld.
Han sagde,
han ikke kan gøre noget.
Hvorfor? Sagde han noget,
der kan hjælpe os?
Fyren er svindler, okay?
Vi spilder tiden.
Seiko. Det er mig.
Hej, alle sammen.
Undskyld jeg kommer for sent.
Jeg kan ikke tale om det lige nu.
Kan vi tale om det senere?
Undskyld, alle sammen.
T. G. K.
Seiko?
Har I et polaroidkamera,
jeg kan låne?
INTERNATIONAL AFDELING
Hvor er du?
FOTOGRAF
BENJAMIN SHAW
Vi ses i morgen klokken 8.
- Vi ses. Tak for din hjælp.
- Min fornøjelse.
Hallo, jeg er her stadig!
Hallo!
Jane? Er det dig?
Pis.
Nu er det ikke morsomt længere!
Tænd lyset.
Hallo?
Hvem er det?
Du ved, hvem hun er.
Megumi var tolk.
Godt. Undskyld mig, miss.
Vil du komme lidt længere frem?
Jeg tror aldrig, hun havde
været i et seriøst forhold før.
Mig, os, hendes job,
det betød frihed fra hendes liv.
Hendes far var meget traditionel.
Han syntes ikke om forholdet.
Det er til dig.
Hun ville være mere og mere hos mig.
Du godeste.
Du havde du ikke behøvet.
Hendes far døde pludseligt.
Han havde været syg i noget tid.
Efter det, var hun anderledes.
Trængende.
Jeg vidste hun led,
men jeg kunne ikke gøre noget.
Jeg var bare ikke forelsket i hende.
Det kunne hun mærke.
Det gjorde hende bare mere
intens og besat.
Måske forstod jeg ikke
hvad vores forhold betød for hende, -
- hvor meget det kostede hende.
Hun var farlig, Jane. Hun ville
komme til at skade nogen, hende selv.
- Du må ikke forlade mig!
- Læg den ned!
- Det her kan ikke blive ved.
- Nej!
Jeg kan ikke mere.
Hun ville ikke høre på mig.
Hun ville ikke lade mig være i fred.
Hun fulgte efter mig overalt.
- Bruno og Adam sagde, de talte med hende.
- Og?
De sagde, hun skulle stoppe.
At det var ***.
At det var ***,
at hun gjorde sig selv til grin.
- Efter det, så jeg hende aldrig igen.
- Du skubbede hende bare væk.
- Jeg ved, jeg ikke håndterede det korrekt.
- Men hvad lavede hun der?
- Hvorfor var hun på den vej?
- Det ved jeg ikke.
Hun må have fulgt efter mig.
Jeg ved, jeg burde have fortalt det, -
- men det er ikke det nemmeste,
at fortælle sin nye kone.
Men nu, det hele...
Det er bare så skørt.
Måske skulle vi tage afsted.
Tage tilbage til New York.
Hvad siger du?
Virkelig? Hvad med fotosessionen?
Skide være med det.
Jeg kan finde et andet job.
Men jeg vil ikke miste dig.
Ja.
- Hallo?
- Vækkede jeg dig?
Nej. Jeg ser fjernsyn.
- Hvad sker der?
- Jeg har tænkt på Megumi.
Ved du, hvad der blev af hende?
Det er pudsigt, du siger det.
Jeg så hende den anden dag.
Hvad? Er du sikker?
- Ja.
- Hvad sagde hun?
Ingenting. Jeg så hende på gaden.
Hun pegede på mig,
så jeg gik bare den anden vej.
Hun giver mig myrekryb, mand.
- Men du er sikker på, det var hende?
- Ja.
Hvem taler du med?
Ingen, skat. Jeg kommer ind nu.
Bruno, undskyld.
Må jeg ringe i morgen?
Okay.
Hvis jeg havde vist,
at det her var nødvendigt, -
- havde jeg taget noget pænere på.
Det er skam fint nok.
Jeg er lidt nervøs.
Bare lad som om,
jeg er kunde i din restaurant.
Der går jeg normalt ikke i undertøj.
En gang skal jo være den første.
Det må være din spøg.
Du vil være modetøjsmodel.
Så skal dine billeder have noget mode.
Flot.
- Sadl op, cowboy.
- Det skal jeg nok.
Jeg bliver ikke ved med at posere,
hvis du ikke tager billedet.
Jeg skal nok tage billeder.
Lad os gå over til trappen.
Du er seriøst smuk.
Det er Bruno.
- Hejsa.
- Det er sket en ulykke.
- Det er Adam.
- Du godeste. Hvad for en ulykke?
Det ved de ikke.
Det ved de ikke.
Hvor er han?
Vi kommer med det samme.
- Et hospital i Shinjuku.
- Så ses vi der.
- Bruno burde have været her.
- Ring til ham igen.
Hallo?
Bruno. Hør her,
vi har brug for dig.
Adam klarede den ikke.
Bruno?
Bruno.
Bruno?
Bruno?
Bruno. Stop.
Nej!
Bruno!
Han skar billeder i stykker.
Det er ikke et tilfælde.
Det ved jeg.
Hun slog dem ihjel.
Hun slog mine venner ihjel.
- Hvorfor dem? Det var os der ramte hende.
- Aner det ikke. Og vi kan ikke blive her.
Det må være fra Megan.
Jeg har billetterne.
Vi kan ændre dem ved skranken.
Vi skal ingen steder.
De her billeder blev taget
inden vi kørte galt.
Det handler ikke om ulykken.
Hun var med os inden vi ankom her.
Hun har været med os hele tiden.
Mediumet sagde, at ånderne
er bundet til kødet.
Selv i døden.
Ben, vi må finde hende.
Megumi havde et hus udenfor Tokyo.
Der kan vi begynde.
Hallo?
Er der nogen?
Kom. Hun er her ikke.
Lad os gå.
Vent. Hørte du det?
Ben.
Kom.
Megumi?
Megumi?
Megumi.
KALIUMCYANID
Politiet sagde,
at Megumi bliver begravet i morgen.
Hun bliver brændt.
Og så kan vi tage hjem.
Jane!
Hvad er der galt?
Ben?
Hvad er der, skatter?
Jeg havde en drøm.
- Var det et mareridt?
- Bare en drøm.
Ben?
Ben!
Ben, det er...
Ben! Stop! Nej!
Lad vær! Ben!
Du godeste!
Ben?
Skrid! Lad os være i fred!
Hører du mig?
Hjælp mig!
Han forlod dig,
fordi han ikke elskede dig!
Ben!
Jeg har dig.
- Hav en god flyvetur.
- Tak.
Hav det godt.
Så er jeg tilbage.
Janie? Jeg har ostekagen.
Hvad sker der?
Hvor har du dem fra?
Stop.
- Jeg sagde stop.
- Hvad skete der?
Hvad gjorde du ved den pige?
- Skat, det er ikke som du...
- Hvad gjorde du ved hende?
Du ved ikke, hvordan det var.
Hun var skør.
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre.
Hun ville ikke holde op.
Adam sagde, han havde nogle piller.
Sovepiller.
Bare lidt stærkere.
En drink.
Jeg vil bare gerne undskylde.
- Skål.
- Skål.
Vi ville bare tage nogle billeder.
Så hvis hun ikke stoppede,
kunne jeg bruge dem mod hende.
Jeg kunne vise dem frem på arbejdet,
vise dem til hendes mor.
Det lød fint,
da vi talte om det.
- Ben.
- Kom nu.
- Tænd noget lys.
- Kom nu. Hvad venter du på?
- Ben?
- Kom nu! Tag de billeder.
Du skal ikke falde fra nu.
- Ben?
- Så så. Rolig.
- Det skal nok gå.
- Det er sjovt. Bare rolig.
Bare rolig. Det skal nok gå.
Du skal også kysse hende på kinden.
Ser det godt ud?
Nej, nej. Det er fint her.
Fede piller.
Fik du det?
Hvor skal du hen?
Hvor skal du hen, mand?
Lad os gøre det på gulvet.
- Har du hende?
- Ja, ja.
Hun er stærk.
- Sådan, min pige.
- Adam, hold hende nede.
Du skal ikke kæmpe imod.
Janie, jeg ved, det var forkert.
Jeg skulle have gjort noget.
Men jeg rørte hende ikke.
- Hvad?
- Jeg rørte hende ikke. Jeg tog bare billeder.
- Adam og Bruno gik for langt.
- Og derfor slog hun dem ihjel!
Men ikke mig.
Det var en advarsel.
Hun ville have, jeg skulle se,
den mand hun kendte.
Hun forsøgte at hjælpe mig.
Jeg er en anden person.
Hvordan gør det at glemme sådan noget,
dig til en anden person?
- Jane.
- Det værste er, at du kunne gøre det.
Du kunne leve med det.
Jane!
Du forstår det ikke.
Kvinden var skør.
Lad os nu lige trække vejret.
Vent nu et øjeblik.
- Jeg sagde vent, for fanden?
- Vente på hvad?
Hvad kan du sige,
som ændrer noget?
Jeg er nødt til at gå.
Jeg har brug for noget tid til at tænke.
Nej, det gør jeg ikke.
Jeg vil ikke tilbringe mit liv med dig.
Jane. Du må ikke forlade mig.
Du må ikke gå!
Jane! Du må ikke
efterlade mig sammen med hende?
Det var dét her, du ville have, ikke?
Kun dig og mig.
Sammen for altid.
Hvor er du?
Hvor er du?
Hun er væk.
Det var dét her, du ville, ikke?!
- Det skal du altså have undersøgt.
- Jeg tror, jeg har forstrukket noget.
Du ligner jo en gammel mand.
Hun har været med os hele tiden.
Fjern dig fra mig!
Du vinder aldrig.
Pis.