Tip:
Highlight text to annotate it
X
IRAN - 320 KM SYDØST FOR TEHERAN
DEN 25. APRIL 1980 KL.04
- Er det Petersons helikopter?
- Han var inde i den, der eksploderede.
McCoy, kom tilbage!
Bliv her, vi flyver nu!
Kaptajn McCoy!
- Er Pete i helikopteren?
- Ja. Vi kan ikke nå ham pga. ilden.
Bliv her!
Tankene eksploderer om lidt!
Pete!
Pete!
- Hvor er du, Pete?
- Se at komme ud, før den eksploderer!
Skrid, Scott,
den eksploderer!
Hold ud.
Hold ud, Pete.
Se at komme væk.
Mit ben er knust!
Se at komme væk, kaptajn!
Pete, når jeg løfter jeepen,
trækker du benet ud. Er du klar?
Træk!
Få benet ud!
Hold ud.
Op med jer.
Lad os komme af sted.
- Vi mangler stadig Scott og Pete.
- Jeg har mange andre at tænke på.
Der er de!
- Kom så, Scott!
- Ned med liften.
Hvorfor hørte de ikke på os? Vi sagde,
det var for farligt med en natmission.
- De mente, deres plan var bedre.
- I Vietnam så jeg dem lægge planer.
Mens vi andre døde.
Jeg siger op, når jeg kommer hjem.
Vi afbryder med en særlig
nyhedsmeddelelse.
En undsætning af gidslerne i Teheran
gik for en time siden grueligt galt -
- for hærens særlige antiterrorkorps.
De første meldinger lyder
på otte døde og 13 sårede.
Nærmere oplysninger om årsagen til
ulykken er ikke offentliggjort endnu.
ATHEN, FREDAG DEN 19. JULI 1985
KLOKKEN 07. 45
American Travel Ways fly 282
fra Kairo er netop landet.
Passagerer, der skal til New York
via Rom, bedes gå til udgang 11.
- Vi fejrer sølvbryllup.
- Mazel tov.
Vi skulle have været skilt for længst,
men ingen af os vil have børnene.
Vrøvl med ham. Han forkæler dem.
Nu går jeg i butikker.
- God idé.
- Lad os gå i den toldfrie.
- Harry Goldman.
- Ben Kaplan.
Giv hende dukken.
Hun er jo en baby.
- Vel er hun ej. Du forkæler hende.
- Vås. Forkælede jeg måske dig?
Harry vil give mig en ny ring,
men jeg har jo den her.
- Fra bryllupsrejsen til Jerusalem.
- Den er smuk. Hvad står der?
Der står...
Det er hebraisk. Fra sangenes sang.
"Mig til min kære, min kære til mig.
- Er du jøde?
- Nej, kineser... Ja, selvfølgelig!
- Er der noget i vejen?
- Nej. Vi troede, der var en utæthed.
- Kan vi begynde at boarde nu?
- For min skyld gerne. God flyvetur.
Beklager, ingen ledige pladser.
Henvend Dem ved billetskranken.
- Jeg skal med på det fly!
- Der er ikke plads. Flyt Dem venligst.
- Se i bogen, om der er plads.
- De kan ikke komme med.
Find mig en plads, som I har lovet!
Du kan selv flytte dig!
- Send straks vagten herhen.
- Slip mig!
- Hvad gør vi?
- Vi gør det, der skal gøres.
- Hvor er min rygpude?
- Den har Robert.
Godmorgen, det er Deres kaptajn.
Mit navn er Roger Campbell.
Jeg og American Travel Ways
byder Dem velkommen på fly 282 -
- til Rom og videre til New York.
Flyvetiden til Rom er 55 min.
- Vær ikke bange, når vi letter.
- Gider du hjælpe mig?
- Ikke så hårdt.
- Bare tag en dyb indånding.
- Er der noget i vejen?
- Må jeg få et glas vand?
- Hun er bange for at flyve.
- Hun vil i Himlen, men ikke via fly.
- Undskyld, er De ikke fra Chicago?
- Jo, hvordan vidste De det?
- Jeg må have set Dem i byen.
- De lyder ikke som en fra Chicago.
Jeg har kun boet der i fire år.
Jeg er russer.
Kender De den ortodokse kirke?
Jeg hører fader Duchinski hver søndag.
- Skal De hjem?
- Min første ferie siden Rusland.
Jeg er som genfødt.
Amerika har været god mod os.
Allah er stor.
- Hold da kæft... Se, far!
- Lad mig sove.
Dette er en kapring!
Ned med hovederne!
- Jeg har en håndgranat!
- Hvad gør I?
- Ned med hovederne!
- Hvad er det, I gør?
Ned med hovederne! Det er en kapring!
Vi sprænger flyet i luften!
- Gør som vi siger!
- Hænderne på hovedet!
- Vi er rede til at dø. Tir mig ikke.
- Find et andet sted at dø!
Nej, lad være,
lad være...
- Cockpittet, kom.
- Vi samarbejder, bare rolig.
- Vi gør alt, hvad I siger.
- Åbn ud til cockpittet. Åbn døren.
Jim, det er mig.
Luk op.
- Luk op, Jim.
- Er alt i orden?
Ja, luk nu døren op.
Luk døren op,
eller jeg sprænger flyet i luften!
Jim, du må lukke op!
Saml den op.
Væk... Sid ned! Jeg overtager flyet.
I har bare at samarbejde.
Vi flyver dig, hvorhen du vil.
Sæt nu splitten i håndgranaten igen.
Gør det.
Forsigtigt, Jim.
Jeg er rede til at dø.
Jeg er Abdul Rafai -
- leder af Den Ny Verdensrevolution.
I modtager udelukkende ordrer fra mig.
- Ellers ryger flyet i luften. Forstået?
- Helt tydeligt.
- Flyv til Beirut... Til Beirut!
- Beirut. Forstået.
Fingrene væk!
Flykapring!
Kontakt den amerikanske ambassade.
- Kald tårnet op...
- Nej! I flyver efter kort.
- Vi har ikke brændstof nok, kaptajn.
- Flyv, til tankene er tomme, kaptajn.
Færdig.
Hallo, det er flyveledelsen,
stil mig om til kommunikations chefen.
Det er viceambassadøren fra Athen,
stil mig straks om til kriseledelsen.
Der er sket en kapring af ATW fly 282
på vej fra Athen via Rom til New York.
Vi har ikke flere oplysninger lige nu.
Det er udenrigsministeren. Jeg har
en vigtig besked til præsidenten.
Jeg stiller om.
Godaften.
Eller rettere, godmorgen.
Der er en større krise i Mellemøsten.
Præsidenten vil indsætte Delta Gruppen.
Vi må udarbejde
en nød-undsætningsmission.
Nick Alexander i Bragg.
- Ved du, at du har smukke ben?
- Det kan du ikke se derfra, Nick.
Jeg har en god fantasi.
Det var bare en venlighed.
- Har nogen kaldt dig en gentleman?
- Det er længe siden.
Stik mig lige telefonen.
- Det er Alexander.
- Delta Gruppen i højeste beredskab.
ATW flight 282 er blevet kapret.
Flyv straks til Mellemøsten.
- Libanon?
- Måske. Kontakt mig fra flyet.
Her, min snut.
Dette er jeres ny kaptajn.
Mit navn er Abdul Rafai.
Jeg er fra Den Ny Verdensrevolution.
Vi har erklæret krig mod imperialister -
- zionist terrorister
og andre fjender af socialisme.
Vi er på ve j mod et nyt mål.
Af hensyn til jeres sikkerhed bør I
høre efter og følge alle instrukser.
- Harry, min ring er hebraisk.
- Tag den af og læg den i tasken.
Mon de bemærker den hvide ring
på min finger?
- Vil du gifte dig med mig?
- Hvad sker der med os?
Et er sikkert:
Vi glemmer aldrig vores sølvbryllup.
- Lad os gøre noget.
- De er kun to. Vi kan klare dem.
Nej, de er farlige. Vi risikerer,
de sprænger os alle i luften.
- Vi må bare lege med.
- Nu kan I godt rette jer op.
Men hold mund
og forhold jer i ro!
- Pigen her er gravid.
- Hold kæft!
Jeg er sløj.
En unavngiven kilde har bekræftet -
- at et amerikansk fly på vej fra
Athen til New York er blevet kapret.
Der er 100 amerikanere om bord.
Vi bringer løbende mere nyt.
Ingen kendte terroristgrupper har
taget ansvaret for aktionen.
Hør her:
Alle mænd sætter sig ved vinduerne.
Alle kvinder ved midtergangen.
Kom i gang, og skynd jer!
Hurtigere!
Og hold mund!
Ti stille!
Det kaprede fly er stadig i luften på
vej mod et ukendt mål i Mellemøsten.
Vi ved intet om gidslernes tilstand,
men holder Dem underrettet...
Alle rejser sig og går ned
i flyets bagende. Skynd jer!
- Af sted!
- Jeg glemte min taske...
Lad den stå!
- Kom så, kom så!
- Sæt jer!
- Jeg kan ikke sidde på gulvet.
- Sæt jer derhen.
- Sæt Dem her.
- Tak.
- Sæt jer!
- Pas på, pistolen ikke går af.
- Vær stille.
- Man kan ikke få vejret.
- Hold jeres mund og sid ned.
- Ellen!
- Gå tilbage med dig.
- Min dukke.
- En fin dukke. Hvad hedder du?
- Ellen.
- Et pænt navn. Hvor gammel er du?
- Seks.
Jeg havde en datter på din alder,
der hed Salima. Forstår du, Ellen?
Godt. Værsgo.
Gå så, gå.
POPE LUFTBASEN I NORTH CAROLINA
FREDAG DEN 19. JULI KL.03.00
- Mon kaptajnen kommer?
- Helt sikkert.
Han har jo sin heste farm nu. Men jeg
gad godt have kaptajn McCoy med.
Jeg ringede til ham.
Ingen hjemme.
- Så er han nok på vej herhen, Oberst.
- Næppe... Det ser godt ud.
Træk rullegardinet ned.
Træk dem ned, alle sammen!
Træk dem ned!
- Træk alle rullegardinerne ned!
- Sørg for at få dem ned.
- Træk dem ned.
- Abdul, kom og se.
- Hvad er det?
- Se.
- Hebraisk.
- Der er israelere om bord.
Kom her... kom her!
Der er israelere om bord.
Vis mig, hvem de er.
- Hvorfra skulle vi vide, hvem de er?
- De er fra EL AL-flyet. De skal findes.
- Indsaml alle pas... Kom i gang!
- Okay.
Mine damer og herrer, de forlanger,
at alle afleverer deres pas.
- Find passet frem og hold det oppe.
- Hvorfor?
Tak.
Kom nu.
Mustafa, hold øje med hende.
- Bare vær stille og gør, som de siger.
- Nej, kun kvinderne!
Sagde de,
hvad de ville med passene?
Læg dem der.
Ingen snyd.
- Jeg ved, der er 144 passagerer.
- Ingrid henter resten.
Frøken, vi har ikke pas.
Vi er i flåden og har disse Id-kort.
- Gem dem.
- Hvorfor fik du ikke deres pas?
- De har ingen pas.
- Vi har de her.
- Det er Id-kort fra flåden.
- Marinesoldater?
- Nej, vi er dykkere.
- Vi er alle tre fra flåden.
Amerikanske marinere. I dræbte mange
af mine venner ved at bombe Beirut.
- Amerika bombede ikke Beirut.
- Jo, amerikanske fly fra "Chelsea"!
- Nej. Amerika bombede ikke Beirut.
- Jo, fra skibet "Chelsea"!
Det er nok!
Det er nok, Abdul!
De tre er amerikanske
marinesoldater. Se selv.
Javel, tre amerikanske helte. Fra nu af
rejser I kun på første klasse.
- Hvad foregår der?
- Hold kæft... Hold kæft!
Kom her.
Hold den.
Forhold jer i ro.
Alting ordner sig.
- Det der er ikke nødvendigt.
- Hold mund og sæt dig ned.
Sæt dig og hør efter. Gennemgå passene
og find alle med jødiske navne.
Der står intet om religion
i amerikanske pas.
- Så giv mig israelerne.
- Der er ingen israelere om bord.
- Så find de jødiske navne.
- Jeg kan ikke vide, hvem der er jøde.
- Kom i gang!
- Nej, jeg vil ikke!
- Jo, du vil.
- Ikke mig. Jeg er jo tysker!
- Hvad betyder det?
- Nazisterne... dødslejrene...
I må da forstå,
at jeg ikke kan gøre det.
Det gør mig virkelig ondt,
men du skal gøre det for os.
- I siger, I er revolutionære.
- Ja, vi kæmper for vore brødre.
- Nazisterne dræbte 6 mio. jøder.
- Det var ikke nok, du.
- Jøderne stjal Palæstina, vort land.
- Uden det gevær var du ikke så kry!
- Hold kæft, dit imperialistsvin!
- Han må ikke dræbe ham!
Stands ham.
Stands ham dog!
Gør som Abdul siger.
Han er din nye Kaptajn.
Adlyd ham, ellers dør du. Er du med?
Vi dræber alle i flyet.
Nej, jeg vil ikke!
Jo!
- Hvorfor er De ikke kommet af sted?
- Han får fem minutter til.
- Hvem?
- Ingen. Bare et par minutter til.
Hr. Oberst...
Det var på tide, du kom. Jeg frygtede,
at jeg måtte anvende det her.
Præsidenten beordrer dig
tilbage i tjeneste.
Lad nøglerne sidde i. Dit grej er
bragt om bord. Vi er klar, Hr. General.
Tillykke med forlovelsen.
Bobby, det er rart at se dig.
- Ved du, hvem han er?
- Nej.
Lad os komme af sted.
Rart at se dig, Kaptajn Jack.
- Denne gang klarer du dig selv.
- Javel, Hr. Kaptajn.
- Major.
- Javel, Hr. Major.
- Nå, hvad fanden!
- Tillykke.
Mine damer og herrer,
jeg er Deres ny Kaptajn.
Miss. Ingrid oplæser nu nogle navne.
Hvis Deres navn bliver nævnt -
- går De straks til 1. klasse-kabinen.
Jeg gentager: Straks.
Kaplan, Benjamin.
Mr. Benjamin Kaplan.
Det må ikke ske. Ikke igen.
Ikke igen...
- Hvad gør du? Bliv her.
- Vi har overlevet en gang før.
Vi kan gøre det igen.
Jeg kommer.
- Hvor skal du hen?
- Han er min mand!
- Sæt dig!
- Nej, jeg nægter.
Så gør dog noget!
De er kun to, og I er så mange!
Jeg er ligeglad!
Det er krigen og kz-lejrene om igen!
Gør dog noget!
De er kun to, og vi er så mange!
Gør noget!
Sæt dig ned!
Jeg er Benjamin Kaplan.
Hvad kan jeg hjælpe dig med?
Sid ned.
Næste!
Harry Goldman. Mr. Harry Goldman,
gå venligst til 1. klasse.
I må ikke tage ham, han er syg
og har svagt hjerte.
Søde Sylvia, hør efter.
Jeg kan godt klare det.
Af sted.
Nu!
- Harry Goldman.
- Sæt dig... Næste.
Robert Levin. Mr. Robert Levin,
gå venligst til 1. klasse.
- Af sted med dig.
- I må ikke tage min far!
- Far, tag mig med!
- Jeg går, men jeg bliver på flyet.
Jeg forlader ikke flyet.
Jeg kommer igen.
Her, far.
Få så fart på!
- Af sted med dig!
- Du holder fingrene fra min datter.
Ned på gulvet.
David Rosovsky.
Mr. Rosovsky, gå venligst til 1. klasse.
Det må være en fejl.
Det må være en fejl.
- Af sted, eller jeg pløkker dig.
- Men jeg er ikke jøde.
Jeg er fra Rusland, men bor i Amerika.
Jeg er ortodoks kristen. Spørg dem.
Søster, fortæl ham, jeg ikke er jøde.
Pastor, De kender mig fra Chicago.
Han taler sandt!
Han er ikke jøde.
- De begår en stor fejl.
- Sid ned... På gulvet!
- Fader, hvor skal De hen?
- Kom tilbage! Kom tilbage, siger jeg!
Sæt dig ned!
- Hvad vil du? Hvad hedder du?
- William O'Malley.
Du tilkaldte alle jøder.
Jeg er jøde, ligesom Jesus Kristus.
Hvis du tager én af os.
må du tage os alle.
Så sæt dig.
Du dér...
Dig den gravide, kom her.
Flyt jer.
Kom her.
Kom med nogle puder.
Ja... det er nok.
Sid ned.
- Ligger du godt? Er alt i orden?
- Ja, tak.
- Sov godt.
- Tak.
Beirut flyveledelse, ATW flight 282
under befaling af kaptajn...
- Abdul Rafai fra Den Ny...
- Verdensrevolution.
- Anmoder om instrukser for landing.
- ATW, jeg kan ikke afgive instrukser.
Internationale fly forbydes adgang
efter ordre fra Libanons regering.
- Hvad gør vi så?
- Lander.
Pokkers...
Ryd landingsbanen, ellers dør vi!
Det ender med en katastrofe,
hvis I forsøger at lande.
Hvor er flyet?
Lad mig tale med kaptajnen.
Kaptajn, dette er forsvarsministeren.
I kan ikke lande i vort land.
- Vi har vrøvl nok i forvejen.
- Vi har 144 passagerer om bord!
Kapreren truer med at sprænge flyet.
I så fald er det Deres ansvar.
- Forstår De det? Må vi så lande?
- Svaret er: Bestemt ikke!
- Hr. Minister... hør her.
- Hvad er der?
Hr. Kaptajn, hvad foregår der?
De torterer en ung marinesoldat.
De er ved at dræbe ham.
Hr. Minister, vi lander med eller uden
Deres tilladelse. Sænk farten.
- Lad dem lande.
- Kaptajn, De må gerne lande!
Vent lidt,
til landingsbanen er ryddet.
OVER ATLANTERHAVET
FREDAG DEN 19. JULI KL.05. 45
Vi angriber i tre grupper.
McCoy, du anfører den første.
Træng ind ad bagbords nødudgange og
sikr 1. klasse-kabinen og cockpittet.
Pete og anden gruppe tager styrbords
nødudgange og sikrer hovedkabinen.
Bobby og tredje gruppe er backup.
Ryk hurtigt ind, det burde være let.
- Der er kun to terrorister om bord.
- Hvor ved vi det fra?
Det er et godt gæt.
Nogle spørgsmål?
LIBANON - BEIRUT LUFTHAVN
FREDAG DEN 19. JULI KL. 12.00
Tag endelig.
Sig til Amerika, at om fem minutter
dræber vi en efter en.
De vil dræbe en hvert femte minut.
Gudskelov du kom, Jamil.
- De vil dræbe en hvert femte minut.
- Lad mig prøve.
Hej, broder. Tillykke.
Vi må vinde verdens og
den amerikanske opinions sympati.
Frigiv kvinder og børn,
så er amerikanerne til at tale med.
- Nej!
- Hør nu efter, jeg er din leder.
- Ikke længere.
- Abdul, vi kæmper for samme sag!
Nej!
Giv os brændstof.
- Vil de ikke?
- De er selvmorderiske.
Giv dem brændstof,
så vi kan komme af med dem.
Godt, Abdul, du får din vilje.
Allah være med dig.
- Mor, her er så varmt.
- Det synes vi alle.
- Hvad gør de med far?
- Stiller ham spørgsmål.
- Hvad spørger de ham om?
- Måske om... at være jøde.
- De kan ikke lide jøder, vel?
- Nej, det kan de ikke.
Luk døren op!
Hassan!
Gå hen og sæt dig!
Tillykke, broder.
Det glæder mig at se dig.
Af med dem.
- Gud være med Dem, fader.
- Pas godt på dig selv og de andre.
Du bliver her.
Ben, nej!
- Mor, de tager far med!
- Nej!
Ud med dig.
- Okay, så letter vi.
- Hvor skal vi hen?
Det får du at vide,
når vi når himlen.
BEIRUTS CENTRUM
TERRORISTHOVEDKVARTERET
Ind i cellerne med dem.
Hurtigt!
De er blevet skilt ad.
Gud være med jer.
Israelerne siger, de har forladt Beirut
og formentlig er på vej til Algier.
I så fald lander de
i Boumedienne om fire timer.
Præsidenten har bekræftet,
at Algeriet vil samarbejde. Tag dertil.
Hør efter, gutter. Vi lander i Algier.
Klargør jeres grej.
Delta 1 anmoder om landingstilladelse.
Boumedienne International
Lufthavn her, De har tilladelse.
ATW flight 282, det er
Boumedienne lufthavn. De kan lande.
I bliver her ved grejet.
- Denne gang er det alvor, ikke?
- Det kan du bande på.
Delta 1, det er modtaget.
Javel, sir, lige et øjeblik.
Hr. Oberst,
det er General Woodbridge.
Forholdene er nærmest ideelle.
Det er lige det, vi har ventet på.
- Venter vi nu, kan det ende i fiasko.
- Præsidenten vil ikke risikere liv.
Hvis han kan forhandle gidslerne fri,
vil han gøre det. Så indtil videre -
må I vente.
- Hvor længe skal vi vente?
- Til Woodbridge får besked ovenfra.
Når jeg får besked fra ham, får du
besked af mig. Jeg går til terminalen.
Jeg vil debriefe de gidsler,
der måtte blive løsladt. Hold jer klar.
- Men vent, til jeg giver besked.
- Javel.
Fjern kassen.
Kør!
Kaptajn Rafai, Athen-flyet er landet.
De vil snart se Deres kammerat.
- Løslad straks kvinder og børn.
- Vi holder vort løfte, Hr. Ambassadør.
- Jeg går ned til flyet.
- Jeg venter her.
Send alle engelsktalende gidsler herop.
McCoy, vent til alle kvinder og børn
er i sikkerhed. Bekræft, 1, 2 og 3.
Jaffar!
- Det glæder mig at se jer igen, brødre.
- Vent, så får I kvinder og børn.
Dav med dig, Jaffar.
Missionen går død godt.
- Løslader vi kvinder og børn?
- Ja. Gå i gang.
- Lad ham komme af. Han er næsten død.
- Nej, men du kommer af.
Jeg løslader dig
sammen med kvinderne.
Gå.
Ingrid, du er en tapper kvinde.
Gruppe 1 i stilling. Gruppe 2
i stilling. Gruppe 3 i stilling.
- Vent, til kvinder og børn er ude.
- Gruppe 2, det er modtaget.
- Gruppe 3?
- Det er modtaget.
Kvinder og børn, nu er det,
Allah være lovet, tid at forlade flyet.
Hold værdigenstande, penge og smykker
i hænderne, så vi kan indsamle dem -
når I går gennem 1. klasse-kabinen.
Gå I forvejen, vi ses senere.
Pas godt på din mor, Jay.
Forstår du?
Gå fremad i flyet.
Fremad, kristne damer.
I op fører jer som gemene tyveknægte.
Jeg troede, I var frihedskæmpere.
- Den og den...
- Jeg har også penge.
- Er det din?
- Ja.
Hvor er pengene?
Videre.
Gudskelov,
at kvinderne er i sikkerhed.
- Bussen er kørt. Vi er klar.
- Beklager, vi må stadig vente.
Vi skal vel for fanden ikke også
kvaje os denne gang?
Alle om bagi!
Gå om bagi!
Oberst Alexander?
Der er telefon.
- Alexander her.
- Nick, der er grønt lys.
Fint.
McCoy, der er grønt lys.
Mej dem ned.
Gruppe 2 og 3, så er det nu.
Vi starter om 60 sekunder.
- Fra nu.
- Okay. Om 60 sek.
Sluk radioerne.
- Ingrid Harding er flyets purser.
- Må jeg tale med hende alene?
Dette tager kun et par minutter.
Soldaterne stormer flyet.
Åh nej, lad være.
De dræber alle gidslerne i Beirut.
Marinesoldaterne og jøderne, der blev
ført bort, da de andre kom om bord.
- Der kom 10-12 mand om bord.
- Gudfader... Alle grupper!
30 sek.
Alle grupper, så svar dog!
Tænd lygterne og sirenen.
- Hvad fanden sker der?
- Hvor er du, McCoy?
Sluk lyset!
Hvad pokker?
- Besvar ikke ilden! Vi skrider!
- Skyd ikke!
Kors!
Let omgående!
Let!
Kom her, kom her.
Se her, hvad I har gjort,
amerikanere! Se her!
- Han skyder ham.
- Nu ved præsidenten, vi mener det!
- Skyd ikke.
- Her er en gave: En marinemorder!
- Pokkers også.
- Afgang. Kør!
Jeg beklager, men ellers havde jeg
ikke fået standset jer i tide.
Der kom 12 terrorister om bord,
bevæbnet med maskinpistoler.
- Det ville være blevet en katastrofe.
- Han var amerikansk soldat fra flåden.
- Hvad gør vi nu?
- Jager dem, forhåbentlig.
- De tager til Beirut igen.
- Er det så *** for os?
Tværtimod. Præsidenten vil
sende jer til Israel.
Israel er vor ven og ligger kun 20 min.
fra Beirut. De hjælper jer med alt.
- Præsidenten vil have de folk hjem.
- Det vil vi også, Hr. General.
Vi er amerikanere!
Duk jer!
Sikret!
Ikke ilde, McCoy.
20 sek.
- Vi kan gøre det på ti.
- Om igen.
ISRAEL - LUFTBASE
LØRDAG DEN 20. JULI KL.05. 50
Øjeblik, vi har gæster.
Oberst Alexander? Jeg er Oberst Amir
fra Israels efterretningsvæsen.
- Goddag. Dette er Major McCoy.
- Godmorgen, Hr. Major.
- Jeg vil godt tale med Dem.
- Bobby, gør det på ti sek.
- Hvad sker der?
- De har ført gidslerne væk fra flyet.
- Måske spreder de dem i Beirut.
- Har Mossad stadig folk i Libanon?
- Korrekt.
- Jeg vil i kontakt med en af dem.
Vil De ind og snuse før aktionen?
Så har jeg et forslag.
- De vil holde et stort pressemøde.
- For at manipulere verdenspressen.
BEIRUT - MIDDELHAVSSTRAND
LØRDAG DEN 20. JULI KL.08.00
Før dem indenfor... hurtigt!
Se at få madrasserne bragt ind!
Giv dem til køterne.
Sæt dobbeltvagt på.
Omgående!
- Endnu en begravelse.
- Endnu en kristen.
Jeg var i Beirut for 20 år siden.
I skulle have været her dengang.
Her var alt: Natklubber,
dans, koncerter, latter.
Det var Mellemøstens Las Vegas.
Beirut var en smuk by dengang.
Jeg bryder mig ikke om det.
Det kristne sted.
Kirken har altid ligget der.
Skulle vi måske ødelægge den?
- Hvad med præsten?
- Han har også altid været der.
- Han er præst og vores ven.
- Jeg stoler ikke på den kristne.
Hej, søværnshelte.
Jeres ven... han er i avisen.
De har dræbt ham.
De har dræbt Tom.
BEIRUTS LUFTHAVN
MANDAG DEN 22. JULI KL. 10.00
Hvordan behandler de jer, Kaptajn?
Udmærket. Vi får mad og får lov til
at gå på toilettet, så det går lige an.
Hvor er jøderne?
Er det med udvælgelsen sandt?
Hvis du laver numre, dræber jeg dig.
- Så kunne du blive en rigtig helt.
- Ja.
Tal med pressen igen,
men pas på hvad du siger.
Stil spørgsmål, en ad gangen.
Deres kufferter, tak.
Og kameraerne.
Passet, tak.
- Canada?
- Ja, fra canadisk tv.
Tv-folk fra hele verden kommer i dag.
Bæltet.
Undskyld.
- Sådan.
- Det er i orden. God fornøjelse her.
- Tak.
- Hvor har du det dumme bælte fra?
- Du gav mig det i fødselsgave.
- Nå? Jeg håber, du synes om det.
I er altså canadiere. I er velsignet
med et smukt og fredeligt land.
- Jeg ville gerne se det en dag.
- Her er også smukt.
- Ved du, hvor vi skal hen?
- Ja, min søn. Vi er på vej.
I får brug for de her.
Til højre ligger hovedkloakledningen,
som fører lige til skolens baghave.
Der er de fleste af gidslerne.
Deres hovedkvarter. Der er jøderne.
Vil I med mig?
- Nej, ordn det du skal.
- Under sædet er noget, I får brug for.
Vær ikke for længe om det.
- Stoler vi ikke lidt rigeligt på ham?
- Han er israelernes bedste mand her.
Nogen skal give Nick besked.
Fader.
Ja, min søn.
Gud vil tilgive dig.
Kom.
Se der, chef.
- Lad os komme væk.
- Vent.
Bliv her.
- Kør, kør!
- Hvad fanden gør vi nu?
- Få fat i dem!
- Giv den gas!
Satans også.
- Alt i orden, Butch?
- Ja, chef. Det var sgu tæt på.
Klokken er allerede 16. 15.
- Hans transmission blev afbrudt.
- Jeg kan ikke vente længere.
- Samir er din guide i Beirut.
- Vi må skynde os til mødestedet.
ISRAEL - HAIFA FLÅDEBASE
MANDAG DEN 20. JULI KL. 16. 15
- Raffi, mange tak for hjælpen.
- Gid jeg kunne komme med.
- Denne gang er det vores tur.
- Pøj pøj.
Tjek grejet, gutter.
Våben, køretøjer og personligt udstyr.
Den er kaput, chef.
Vi skal bruge en anden bil.
Vi har en.
- Her er tæpper til natten.
- Hvad med senge?
I har ikke brug for senge,
I skal dø i morgen.
- Det må være dem.
- Godt 11/2 km ude.
Alt i orden?
Det er rart at være på landjorden.
Der er tre mål. Skolen i den
nordlige bydel, hvor der er 60 gidsler.
- Ved du, hvor det er?
- Ved den græsk-ortodokse kirkegård.
Jøderne er i deres hovedkvarter
i bymidten. Du ved hvor, Pete.
Flybesætningen er stadig om bord
på flyet. Jeg har tegnet et kort.
På med mærkerne, mænd.
Vi rykker om to minutter.
Til højre, makker.
- Vågn op, Abdul. De er her.
- Hvem?
Amerikanerne.
Op med jer, hurtigt!
I følger med mig.
- Abdul, før gidslerne bort.
- Javel.
Gud være med os.
Kom så i sving!
Let røven!
Det er derinde.
Held og lykke.
Alt i orden?
Har de spist?
Ja, og så faldt de i søvn.
Hvorfor glor I sådan på mig?
I hader mig, ikke?
Det er jeres regering, vi bekæmper,
ikke jer. Jeres Hvide Hus.
En dag kører jeg dertil i en lastbil,
som springer i luften.
- Det er jo rent selvmord.
- Jeg ved, hvordan man dør.
- Der skal meget sprængstof til.
- Du får ikke lov at nærme dig!
Tror I ikke, vi har venner i Amerika?
I skulle bare vide.
En skønne dag...
Delta 2 i stilling.
- Klar, chef?
- Vi rykker.
- Var der en lyd?
- Nej, kun fra terningerne.
Tag dem på.
Der er ét minut,
til det går løs.
Hold jer klar.
30 sek. tilbage.
Kom så, McCoy.
Sov sødt, Fister.
- Baghaven. Nick venter med lastbilen.
- Okay, chef. Kom, folkens.
Skole til hovedkvarter!
- Skole til hovedkvarter!!
- Det er chefen. Hvad er der?
- Amerikanerne er her. Vi er på den!
- Hvem er det?
Amerikanere! I tusindvis af dem
med jeeps og kampvogne!
Hvor er Mustafa og gidslerne?
Dræb alle amerikanere.
- Amerikanerne dræber os!
- Vi er der om fem minutter.
Vi kan ikke vente!
Salim, kan du høre mig?
Hvad sker der? Salim!
Kan du høre mig, amerikaner?
Jeg vil tale med dig.
Jeg vil forhandle.
Hører du mig, amerikaner?
Klart og tydeligt.
Fart på.
Skynd jer med.
Tilbage!
- Mit ben!
- Hold fast i mig.
Lad mig hjælpe.
Jeg læser til læge.
- Hvad laver du deroppe? Kom herned.
- Skal jeg måske hoppe?
Jeg er ligeglad,
bare det går tjept.
- Tjept nok?
- Hvor er gidslerne?
De må være forsinkede.
Bobby er sammen med dem.
- Det holder, til vi får dig indlagt.
- Forhåbentlig ikke på et hospital her.
- Mister jeg benet?
- I næste uge kan du jogge.
- Jeg bærer ham.
- Tak. Følg efter mig.
Vi må skynde os,
der er forstærkninger på vej.
Jeg hørte det i radioen. Hvis vi ikke
kommer væk, må vi alle lære arabisk.
Kom nu, Bobby.
Videre, videre.
Vi skal væk herfra.
Her er sgu tomt.
Det lader til,
at de har været her.
- Delta 1.
- Delta 2 her. Hovedkvarteret er tomt.
Cellerne er tomme.
- De har fjernet vores folk.
- Find dem!
Har De nogen forslag? Beirut er en
stor by med over 2 mio. indbyggere.
Find en, der kan engelsk og
"overtal" ham. Kom nu!
Vi må finde en,
der vil synge.
- Hvor fandt du dem?
- De gemte sig oppe på sovesalen.
Hvem er jeres overordnede?
Svar eller dø! Er du officer?
Rejs dig!
Luk munden op... Luk munden op!
Ikke, hvis du vil leve.
Vil du leve?
Hvor blev amerikanerne ført hen?
Hvor blev amerikanerne ført hen?
- Jeg lytter.
- Vi har lige fået besked fra Khomeini.
Han modtager gerne dig
og gidslerne.
General Mahamuzi fører jer
gennem Syrien og til Ayatollahen.
De vil til Teheran og er nok
et sted på vejen til Damaskus.
- Efter dem.
- Javel. Vi ses lige pludselig... Fremad!
- Det er snart daggry.
- Kør, så forsinker jeg deres tropper.
*** dig til Pete bagefter.
Men jeg venter ikke på dig.
Bobby, gå med majoren.
Vi mødes ved plantagen... Afgang!
Kalder Delta 2.
Vi kommer på uanmeldt besøg.
Lige som i gamle dage.
Jeg forbereder de øvre etager.
Jeg er her, Major.
De svin narrede os. Det skal hævnes.
- Pas på dig selv.
- Ja. Vi ses lige pludselig, chef.
- Bobby, nu går det løs.
- Lad os komme i hug.
- Vent på min ordre!
- Amerikanerne er her vist stadig.
- Måske kommer vi for sent.
- Det er nok et baghold.
Det tror jeg ikke.
Jeg tror, De tager fejl.
Milde Mekka...
Angrib skolen!
LIBANON - VEJEN TIL DAMASKUS
TIRSDAG DEN 23. JULI KL.05. 50
- Hvorfor standser du?
- Det var ham.
- Hvorfor standser I? Fortsæt!
- Se ham der!
Stopper I på grund af én mand
på motorcykel? Kør videre!
Fremad!
Tilbage til Beirut!
Det er sgu Scott!
Fremad!
På dem.
Det er amerikanere!
Delta Gruppen!
- Har du brug for hjælp?
- Tag rattet!
Kør!
- Pete!
- Læg et tæppe over ham.
- Pete!
- Tag tøjet af ham.
Åh nej, Pete...
Kender du vejen til lufthavnen?
Få gidslerne over i vores biler.
Obersten venter ved en appelsinlund
bag lufthavnen. Stands ikke for noget!
- Jeg tager din kværn.
- Hvad med dig?
Jeg skal lige ordne noget.
Sig, obersten ikke skal vente på mig.
Af sted, han mister meget blod.
Er her nogen?
Hvor skal du hen?
Pete? Doktor, tag dig af Pete.
Vær dog stille.
Kom med min taske og iltflasken.
- De venter os.
- Javel.
- Vi må finde en anden vej.
- Gennem hegnet.
- Alt ånder fred.
- Hvor mange vagter er der ved flyet?
- Mellem 12 og 16.
- Seks af vore folk.
- Hvad sker der?
- Stands.
Kan du engelsk? Hvis du vil leve,
så fortæller du, hvem der er leder.
Jaffer, han er på flyet.
Han er alene, jeg sværger.
- De tre gidsler sover i cockpittet.
- Har I et kodeord? Så brug det.
Jaffer Iben Khalil "kom fra bjerget".
Måske sover han.
- Jaffer Iben Khalil, skynd dig herud!
- Hvad sker der?
Godmorgen.
- Godmorgen. Jeg er Oberst Alexander.
- Det var på tide.
- Er der brændstof nok til at nå Israel?
- Jepsen.
- Hvad behøver I for at lette?
- En ryddet startbane.
- Kom med dem, Jim.
- Lad os så komme i hug.
Fremad!
Sæt jer ned bagi og tag sele på.
Vi skal af sted i en fart.
Find en plads hurtigt!
Ind på 1. klasse med ham. Alle, der
ikke er sårede, skal bagest i flyet.
Fortsæt.
Er du uskadt? Så gå ned bagi.
Fart på!
Hvor bliver ham McCoy af?
- Intercom?
- I orden.
Alle er om bord, så krudt op under
øsen, før hele Beirut kommer rendende.
Det er bare i orden.
Højtryksstart, nr. to.
Samir, stands det fly!
Luk lugen! Vi kan ikke vente på McCoy.
Vi må væk herfra.
Så flyver vi, drenge.
Flight 282, hvad laver I?
I har ikke starttilladelse. Stands!
Flight 282 her. Tak for det spændende
ophold i Beirut. Hav det rigtig godt.
- Flight 282, ***.
- De er vanvittige! Skruptossede!
De skyder på os!
Det er majoren!
Kast et reb ud til ham!
Klar?
Nu er den der.
Træk!
Luk døren!
- Lad os så komme i luften.
- Måske er der ikke plads nok.
- Vi har kun et forsøg, giv den gas.
- Vi prøver.
- Hvad med Pete?
- Han er oppe foran.
Doc har rigget et hospital til
i 1. klasses-afdelingen.
Så er der Budweisere.
Lang dem videre, der er nok af dem.
Hvordan går det med ham?
Chef...
Hej, knægt.
- Reddede vi dem alle ud?
- Ja, vi reddede dem alle.
Skal vi hjem nu?
Vi skal hjem.
Så ses vi der, Scott.
Vi ses lige pludselig.
Doc!
Man kan ikke vise større kærlighed
end at ofre livet for en ven.
Himmelske Fader, vi beder Dig om
at tage denne kærlige sjæl til dig...
... til evig tid.
I Faderens, Sønnens
og Helligåndens navn. Amen.
ISRAEL - BENGURION LUFTHAVNEN
TIRSDAG DEN 23. JULI KL.08.00
Åh Gud...
Jeg klarer den.
Har I det godt?
Hvordan har I det?
Vi har været længe nok
om bord på det fly.