Tip:
Highlight text to annotate it
X
Los Angeles, Californien 21:35.
”Der er biler, der får dig
fra punkt A til punkt B.”
”Og så er der biler, der får dig fra
punkt A til punkt B meget hurtigt.”
”Hurtige biler koster mange penge
og med millioner af dollars på spil...”
”... er der folk, der vil
gøre alt for at vinde.”
”Folk der tager risici
og aldrig er forsigtige.”
Ja, det er Infamous.
”Musikmongulen...”
”... som ikke kan modstå
et godt væddemål.”
”Hey, det er Jerry.”
”Hvem er der ellers?”
”Excentrikeren...”
”... der spiller efter
sine egne regler.”
Michael og hans hvalp af en kører.
”Drømmeren...”
”... der ikke ved, hvor han vil hen,
men han vil derhen hurtigt.”
”Okay, giv mig ham lige.”
Han vil tale med dig.
- Hey, Jerry.
”- Hey, Michael!”
”Hvad er indsatsen?”
”Hvad har du til mig?”
En halv million dollars på...
... at min knægt er der
på to timer.
Las Vegas, Nevada 21:37.
”Nej. Fra Los Angeles til min penthouse
på to timer? Det er allerede gjort.”
”Produceren...”
”... hjælp ham og han hjælper dig.”
Hør her:
Hvad med en million dollars,
på en time og 45 minutter?
”Hvad siger du?”
”- Er du stadig der?”
- Det er en aftale.
Jeg sender dig en lille julegave.
Rart at slippe for den...
... din gamle skiderik.
Okay.
En time og 45 minutter.
En time og 45 minutter?
300.000 på at du ikke når det.
Ikke andet? En aftale.
Spændende, ikke sandt?
- Og ny.
- Jason...
... den nye rekord vil være
en time og 45 minutter...
... når du ankommer til Jerry’s penthouse
i Las Vegas i aften.
En time og 45 minutter?
Det er en tur på 4 timer!
Se på det som en afgangsprøve.
Er du klar til at bestå?
Og rør dem ikke. De er Jerry.
Kom nu! Uret tikker.
Jeg når det.
Redline
Ti stille.
En million dollars for det her?
Okay...
... det er måske det værd.
”Krigshelten...”
”... han kæmper for det, han tror på.”
Nat’s Garage
Performance Træningsbane
”Og det er mig.”
”Pigen i huset ved siden af.”
”Hvis du altså bor ved
siden af en racerbane.”
Hey mor! Vi se til frokost, okay?
Hey!
Vent lige lidt.
Hvor skal du hen?
Jeg skal øve.
Det har jeg jo sagt.
Så leg pænt med de andre børn.
Meget sjovt. Gør jeg altid.
- Hey, Larry!
- Hey, Natasha.
Hvordan går det dernede?
Det går.
Godt. Du er i gode hænder.
Lad hende nu ikke herse rundt med dig.
Men det er den bedste del.
Du er så slem.
Vi ses senere.
- Elsker dig!
- Elsker dig, skatter!
En, to, tre, fire.
Er det her stedet?
Det sagde Antoine.
- Antoine siger en masse ting.
- Jeg siger dig jo...
... at du har 200 store, så kan
denne Nat hjælpe dig. Det er...
Sangen er ***.
Owen.
Er det rapperen?
Genialt.
- Sådan!
- Godt, venner. Tag fem.
Ja. Okay..
Jeg skal ud at skide.
- Hey.
- Du har en smuk stemme der, tøs.
Du ser godt ud. Ved du, hvad jeg mener?
Du har udseendet, der ligner penge.
- Tak.
- Ja.
Lad mig vise dig din bil.
Denne vej.
Jeg følger dig til verdens ende.
Venner, hvad så?
Trommeslager, gode hænder.
Guitarist.
Bassist.
Fy for den hva’?
Som om at djævlen var her.
Det er lige det, jeg leder efter.
- Det var straks bedre.
- Okay. Hun er klar til at rulle.
Det er rart at vide, skatter.
Spørgsmålet er...
... og hun er hurtigere?
Nej. Vi reducerede ydelsen
og gav den et lille mærke.
- Meget sjovt.
- Nej, seriøst...
... det handler om, hvem der kører.
Og det beløber sig til 8000 af slemme.
Vent lige, skatter.
Snakker vi om 8 millioner.
Du får, hvad du betaler for.
Lad mig tale med Nat.
Nat ejer jo stedet.
Lad mig snakke med manden,
ikke hans smukke assistent.
Det er ikke muligt.
- Og hvorfor ikke?
- Fordi sidste gang jeg kiggede efter...
... var jeg helt igennem kvinde.
Vent lige lidt.
Slå mig og kald mig George Bush...
... er du Nat?
Natasha Martin. Nat for mine venner.
For 8 store er vi gode venner.
Godt, kammerat.
Du vil have en undskyldning.
Nej, kun 8 millioner dollars.
Du gør grin med mig kvindemenneske.
Hvor hurtigt kører min blå skønhed?
Hun kan klare 350 til 360 km/t, højest.
350 til 360 km/t?
Det har du lagt noget arbejde i.
Noget imod at putte pengene
samme sted som din mund?
Det lyder ikke særlig hygiejnisk.
Du kan få en Tic-Tac.
Okay, hop ind, smarte.
Tony, trucken.
Den klarer jeg.
Hold fast.
Kanon!
Hvad faen!
Hvem har lært dig at køre sådan?
Fra min far.
Han har fyldt benzin
i din sutteflaske.
Hør, du kunne bare have dyttet.
Det ville være groft.
Halløj? Hvor langt på banen.
Ja, jeg har den klar sidst på ugen.
Det lover jeg.
- Læg telefonen.
- Okay, farvel.
Lad nu vær med at smadre den!
Jeg har jo lige købt den!
Lad mig komme ud!
Hold ind og lad mig komme ud.
Godt.
Mand, hvor kan hun køre.
Denne kvinde kan køre, gutter!
Natasha, lad mig snakke med dig.
Lad mig snakke med dig, tøs.
Jeg har hårdt brug for din hjælp.
Godt, jeg har lige hjulpet dig.
Jeg reparerede din bil.
Lad os sige at jeg er
involveret i denne lille...
... løbsorganisation, okay?
Nej, det ved jeg ikke.
Hvad vil du?
Næste løb er udenfor Las Vegas.
Det er som et spil crabs.
Bare med høje indsats.
Man skal betale stort for at være med.
Jeg kører ikke løb.
Men derude på banen...
det var professionelt. Meget professionelt.
Tak Men svaret er stadig nej.
Vil I spiller for mig?
- Spille?
- Ja, det du gjorde...
... med bandet i garagen.
Det kunne jeg godt lide.
Jeg kan se mig selv.
Kedelige typer, men de har store lommer.
De er rige.
Vi kunne blive betalt.
De kunne bruge lidt underholdning
mens de ser på løb.
Du vil have os som dit eget lille pit hold?
Lige præcis.
Jeg vil tænke over det.
Tænk ikke for længe, tøs.
Tænk dig godt om, men fyre
som mig bliver ikke længe.
- Frue.
- Tak.
”Express Service til Union Station...”
”... afgår nu fra peronen.”
”Alle ombord, tak.”
”Bus nr. 63...”
Hvad er det?
Dejlig bil.
Den ser hurtig ud.
- Hvem har givet dig den?
- Den kan jeg lide.
Din bøssekæreste?
- Hvad sagde du?
- Hvad?
Tag det roligt, kammerat.
Hvad vil du?
Jeg vil have din bil.
Giv mig nøglerne.
- Er du ude på skrammer?
- Kom, gutter!
Carlo!
De har våben!
Lad os komme af sted!
Sømmet i bund.
Det var tæt på.
Kommer du stadigvæk i problemer?
Nogle ting ændrer sig aldrig.
Velkommen hjem, krigshelt.
Selvfølgelig.
Er det onkel Michaels bil?
Hør, jeg er ikke involveret i familiebranchen,
hvis det er det du vil vide.
Michael har måske samme blod som os,
men han er ikke del af familien.
Og hvad han er involveret i nu
så er det ikke noget godt.
Han er en skurk!
Det har han altid været.
Det vil han altid være.
Han ødelagde vores familie!
Hvorfor kan du ikke se det?
Hvorfor er du stadig så dum?
- En gang til.
- Vi er ikke børn længere!
Fire år senere har intet ændret sig.
Udover din åndssvage frisure.
Carlo.
Jason.
Slap af.
NSCRA Legende
Brett Martin
Natasha! Er du herinde, skatter?
Så du tager kun til Las Vegas for at
synge og ikke for at køre løb?
Hørte du det?
Jeg har så meget lyst til
det, men jeg kan ikke.
Nogen gange er det, man
er mest bange for...
... det man mest ønsker sig.
Sagde jeg, jeg var bange?
Nej. Det gør du aldrig.
ligesom din far.
Jeg tror, ikke han nogensinde
var bange for noget.
Han narrede da dig, hva’?
Åh, Ian...
... jo han var bange.
For ikke at være førerhannen.
For ikke at være manden
der kunne slås.
For ikke at være den,
som hans pige så op til.
Men det var han.
Det ved jeg.
Kom her.
Skatter.
Halløj, skattetøs.
- Godt.
- For langt væk, skattetøs.
Nice solbrun tøs. Kom her.
Ja, sådan.
hvorfor sidder omme bagi, kammerat?
Det her løb betyder ikke noget.
De kommer først af sted.
Men vi har hestekræfter
nok til at indhente dem.
Det har de ikke.
Det er de nemmeste 300.000.
Og hvis vi ikke vinder?
Så bliver du arbejdsløs, kammerat?
Tænk positivt!
Jeg troede at GT’en var modificeret
til løb udenfor Las Vegas.
Du må tro, at jeg er dum.
Ford’en, selvom jeg elsker den...
... er en billig bil til billige løb.
Vi tager det tunge skyts frem...
... når vi skal lege med de store drenge.
Vi bruger SLR’en til løb
udenfor Las Vegas.
Okay.
Hold så op med at forstyrre mig.
Løbet skal til at starte.
Ja, pengene er i hus.
Kør!
Ja! Af sted.
Møg!
Fart på. Hvad? Hvad?
De kommer!
Det var godt!
Det var, det jeg mente.
Ja!
Okay!
Tak!
Sådan skal det gøres, skatter.
Jeg elsker dig!
Politiet! Løb!
Denne vej!
Fart på!
Få så røven ind i bilen!
Fart på, kom så! Kom så!
Kom så!
Der ovre! Op med hænderne!
Pis!
Perfekt!
Vi har brug for ham.
Løbet er om to dage.
Slap af.
Du kører for mig.
Mig?
Indsatsen er på 3 milioner.
Er du vanvittig?
Hør, boss, jeg kan køre...
Men det er jeg ikke helt med på.
Tænk ikke over det.
Bare få en Sølvfarvet SLR ned til banen.
Jeg har en plan.
Dejligt køretøj.
Jeg skulle lige til at sige det samme.
Kom her over og lad
mig vise dig rundt.
Det ville være fint, men først
skal jeg lige have mine ting.
Vi får tid senere.
Det håber jeg.
Sådan skatter!
Du får chancen for at
vinde din penge tilbage.
Jeg klarer mig med dem her.
Hvor godt?
Godt.
Det får vi at se.
Den her hånd er så god...
... at jeg burde have en handske
på, så farlig er den.
Så man ikke efterlade fingeraftryk på
kortene, hvis du forstår mig?
Jeg klarer mig.
Forbrydelsen bliver snart løst.
Det får vi at se.
Værsgo, hr.
Ja, det er...
... 20 tusinde.
Hvorfor prøver du at købe puljen?
Jeg ved du bluffer.
Nok med det, lad mig se...
Det er ***.
”... hvad jeg ellers har.”
Hvad?
Jeg har 10’ere og knægte.
Jeg har esser og konger.
For dælen, mand!
Hvad?
Det er tredje spil i træk.
Du snyder!
Jeg har lige satset et års husleje.
Prøv hellere dit internetporno abonnement.
Virkelig?
I dag er min dag.
Bemærk, at pengene bliver satset på løbet...
... de er derude, kammerat.
Jeg må få styr på spillet,
ellers bliver jeg ruineret.
Det er svært at forestille sig,
at du bliver ruineret.
Mand, hvad snakker du om?
Jeg har satset 3 milioner
på det første løb.
Hvis jeg taber... sådan...
... er jeg ruineret.
Helt til rotterne.
Færdig.
Uden sko.
3 millioner på et løb?
Ja. Et løb som jeg vinder, skatter.
Skatter?
Er det nu ”skatter”?
Taler jeg til dig?
Ser det ud som om jeg er ligeglad?
Kvinde, jeg har fået nok at din plapren!
Du har da ingen problemer med,
at jeg ligger hen over dig.
Jeg er træt af dit pis, Infamous.
Få flyet vendt rundt.
Vi er i 26.000 fods højde.
Hvis du stoppede med at
æde 26.000 stykker slik...
... vil din røv ikke være så stor, at jeg
ikke kunne nå rundt om dig.
Du kan få al det fandens slik!
Stop flyet! Stop det med det samme!
Væk med det skrammel!
Føj for et svin!
Praj et lift, din dulle.
Farvel.
Glem ikke hatten!
Det er varmt derude!
Det gjorde han bare ikke. Han
smed bare ikke mine ting herned!
For fanden.
Jeg ligner i det mindste ikke et crackhoved,
der smider folks ting på jorden.
Hey! Hvad fanden har han lige gang i?!
Tøsen har problemer med temperamentet.
Hun har haft det røde
de sidste 3 måneder.
Før hun kunne gå var hun på jagt efter
dansesko men kom hjem med tøfler.
Sådan er det at holde sig til en nar!
De skal nok lave lort i det for dig!
Det er vanvigtigt.
Ja det ved jeg. Se lige stedet.
Det ser ud som om, der kommer
en ny bygning hvert 5. minut.
Hvor skal vi hen, lillebror?
Hvor skal vi ikke hen?
Jeg tager dig med på den
fedeste club i Las Vegas.
Hey, kammerat.
God aften.
Godt. Hold den i nærheden.
Tak.
Tak.
Jason.
Anthony, hvordan skæ’r den?
Hey!
Hvad så?
Hils på min bror, Carlo.
Lige vendt tilbage fra Irak.
Han skal have en god aften, ikke sandt?
Hvad laver i piger så sent herude?
Få dem indenfor.
Hvordan går det, Brett?
Nu.
Skål!
Skål!
Hey, mand! Hvordan skæ’r den?
De tøser, kigger jer vist ud.
Hvorfor køber I ikke nogle drinks til dem?
Måske er I heldige.
Lad os gå en runde.
Opsigtsvækkende, ikke rolig.
Hey. Lad mig købe dig en drink.
Nej, tak. Jeg har allerede en.
Lad os danse.
Nej, tak.
Jeg venter bare på mine venner.
Det er i orden, kom. De venter på dig
Jeg sagde nej.
Kom!
Jeg sagde nej!
Jeg er...
Rend mig!
Hurtigt, Joe!
Jason, hent bilen!
Hvad fanden laver du?
Fang den nar!
En fyr tog fat i mig og...
Kom.
Fang ham!
Undskyld.
Hr.
Carlo, ind i bilen!
Fart på!
Hvad handlede det om?
Ingenting. Bare kør.
Kør! Kør!
Pga. en pige, Carlo.
Du gør grin.
Det er dem.
Jay, vi har selskab.
Godt. Lad os se hvad de kan.
Kom så, kom så.
Jay.
Jay.
Jay!
Du klarer den ikke!
Jeg klarer den!
Jeg sagde jo, du ikke ville klare det!
Klap i.
Hvad er mere vigtig end mine film?
Jeg snakker med min agent.
Du har kun haft fyren i
2 uger og 3 dage.
Jerry.
Fyr ham. Smid ham på porten.
Nej det er vigtigt.
Jeg er dødtræt af at du gør...
... det hver gang vi spiller poker.
Hvad er omfanget?
4½, hr.
50 millioner på den.
Læg røret på, kammerat.
Spiller vi eller hvad?
Få ham til sættet.
Gutter, hvad synes I?
Pæn skjorte i øvrigt.
Er det din kærestes?
Nej, jeg fik den af din.
Er du med? Godt.
Hvor er vi?
150.
150.
Halløj, Betty.
Der er chips i køkkenet,
og der er dip...
Tak, du er en god kammerat.
Tak fordi du tager mine penge.
Jeg værdsætter det.
Jeg værdsætter det.
Held og lykke.
Ja, fortæl Jerry at Enzo’ens
forude er smadret.
Det tager 3 dage at bestille en ny.
Det siger jeg.
200.
Hr.
Hvad nu?
Enzo’ens forude er smadret.
Jeg skal bruge den bil til løbet.
Det ved jeg.
Ellers taber jeg på forhånd.
Hvad koster en Ferrari Enzo?
1.2 millioner, hr.
Hvad er der i puljen?
Omkring 1.5.
Jeg er All In.
Jeg call’er. Jeg har 3 esser.
Riveren er hjerter 2.
Tak gud.
Du må hellere få styr på de esser.
Og æde min flush.
Det er ikke et højt spil, når
man ikke spiller et højt spil?
Det minder mig om,
at jeg skal nå et løb.
- Roger.
Kontroller motoren, mand
Hey!
Hvilken planet er det her?
Det her, storebror, er
stedet hvor der vindes formuer.
Og tabes.
Lov mig at du opfører dig pænt.
Især overfor onkel Michael.
Kom.
- Hey.
- Hey, Trevor.
- Pænt tøj, mand.
- Warren.
Hey, Mike. Har du husket hammeren?
- Ja, selvfølgelig.
- Held og lykke.
Onkel Michael...
... se hvem der er kommet hjem.
Dame, lad mig præsentere jer for...
Det er min nevø...
...Carlo. Han er en krigshelt.
Tilbagevendt fra Irak.
Og jeg vil give ham et stort kram.
Hva’ så, krigshelt?
Godt at se dig.
Du har ikke ændret dig.
Hvad vil du med min bror?
Vi hænger bare ud sammen.
Når en forlader reden.
- Kommer en anden under vingen.
- Ja.
- Ja.
- Forstærkninger.
Hør...
... jeg kan se den smerte, du er i.
Jeg ved, du nok har oplevet nogle...
... vanvittige...
... ængstelige øjeblikke.
Sikke en gang lort.
Rolig, rolig.
Lad mig snakke med ham.
Ja, jeg ved det. Jeg ved det.
Husk på at universet forener
sig for at samle...
... al denne erfaring.
Det er en læringsproces, knægt.
Vores dage er talte...
... min ven.
Er det ikke sjovt...
... er det ikke være at gøre.
Hører du?
Den fyr er hård.
Carlo... jeg elsker dig.
Vær ikke fremmed.
Jeg kommer lige om lidt
Smutter lige.
- Hey, Nat.
- Hey!
- Hvordan går det?
- Godt. Hvor har du det?
Har du set det?
Hvilken bil? Se lige de målinger.
Ja, det er det.
Hey.
- Hvad laver du her?
Min lillebror kører løb
her i dag så...
... jeg kom for at se på.
- Godt.
- Ja.
Hvad laver du her?
Mit band forbereder sig på at
spille om nogle få minutter.
- Virkelig?
- Ja.
Cool. Glæder jeg mig til.
Cool.
Så hvis...
... du har lyst til at hænge ud bagefter...
... vil jeg gerne købe dig en drink
som tak for at redde mig i clubben.
Jeg troede drinksene var gratis.
Endnu bedre.
Godt. Okay.
Så ses vi senere.
- Hr. hvordan går det?
- Godt, godt.
- Hvad synes du?
- Sælg mig den bil.
Godt, i dag koster den
kun 1.2 millioner dollars.
Godt, aftale. Tager I imod kontanter?
Værsgo.
Tak.
Hr. jeg er nødt til at snakke med dig.
Hvis hr Brecken ikke kommer,
før bandet er ***...
... kan du så fortsætte løbet med
hr Infamous med det samme?
Ja.
Dejligt at høre, baby.
De damer og herrer...
... det er mig en fornøjelse...
... at præsentere...
... mit nyeste fund.
I ved jo at Infamous altid bringer
det bedste af det nyeste.
Giv en hånd til...
... og hvis I ikke har hænder
så *** med fødderne.
... til Moving Violation.
Undskyld mig.
Flyt dig.
Hun bliver min kone.
- Mary!
- Kommer!
Tak.
Ja! Mamma!
Det er, hvad jeg kalder rock n roll, baby.
Hr Jerry Brecken...
... jeg ved ikke, hvor han er.
Så det vi gør i stedet...
Hey! Hvor er dramaet
med at nå det i tide?
- Godt!
- Det var på tide, baby!
I dette hjørne, hr Cheng.
Giv en hånd til hr Cheng!
Hvad spiller I om, baby?
Jeg byder...
... en million dollars...
... kontant!
- En million dollars.
Gud! Jeg nægter at tro det!
Skal vi se hvordan, en
million dollars ser ud?
- Jeg er med.
- Godt.
Så er puljen...
... på to millioner dollars, baby.
Kørerne...
... er på plads.
- Ja!
- Kom så. Kom så!
Sådan!
Kom nu!
- Ja!
- Ja!
Hr Brecken vinder!
Kom så, baby!
Hold champagnen på køl.
Kommer tilbage om et minut, okay?
- Nøj!
- Åh Gud.
- Ser slemt ud!
- Mand!
- Er du okay, mand?
- Nej, jeg er ikke okay.
Nej, nej rør det ikke.
Lad vær med at... røre det.
Mand... kan han gøre sådan?
- Vi tager os af det.
- Det må I hellere gøre hurtigt.
- Skal I have noget is?
- Nej det går.
- Vi klarer os.
- Hvad med en læge?
Vi klarer os.
- En frostpose?
- Mand, er du ikke død?
Mange tak.
Okay. Det var så lidt.
Hvordan kan det være, at
du kan kører men ikke gå?
Mand, hvis jeg ikke finder en
kører, er jeg på røven.
Du får 50.000.
- Hvad?
- 50.000 dollars til dig og dine drenge.
Det handler ikke om pengene.
Skatter, alle har en pris.
Beklager, jeg sagde, at
svaret var nej.
Godt. 150.000 dollars
og en pladekontrakt.
Natasha hør.
Hvis du gør det...
... så gør det ikke for pengene.
Gør det ikke for vores skyld.
Gør det fordi, du er født til det.
300.000.
300.000...? Hvad, hvad?
Troede du sagde, det ikke
handlede om penge.
Alle har en pris.
Møg! Godt. Fint.
Har vi en aftale?
Aftale.
Spark røv.
Skal I se mig kører løb i dag?
Eller hvad?
Se mig, vinde, vinde, vinde.
Bilen er beskidt.
- Jason.
- Hey, Michael.
- Hey. Hey!
Vær opmærksom når jeg
taler til dig, okay?
Undskyld.
Vil du have det?
Gør det dig glad?
Det gør dig glad.
Ja.
- Hvordan vil du gøre mig glad?
- Ved at vinde.
Hvordan vil du gøre mig glad?
- Jeg vinder for dig.
- Godt.
Hvordan vil du gøre det?
Du er et rod.
Ingen koncentration.
Koncentrer dig.
Vågn op.
Okay.
Jeg holder af dig, okay?
Jeg...
... vil bare have, at du er...
... smuk.
Jeg elsker dig. Vi er familie.
Forstår du?
Bliv ikke distraheret, okay?
Gør bilen rent.
Kom, damer.
Kom.
- Godt.
- Det er den her kælling, du skulle tage dig af.
Ja, hr.
Gør det ondt?
- Det gør virkeligt ondt!
- Frem med smerten.
Det gør virkeligt ondt! Meget ondt!
Virkede det?
Jeg får fat i et
skuespillerjob til dig...
... for det var dæme godt.
Det må vi snakke om!
Underskrevet.
Hey.
Hey brormand.
Er alt i orden?
Ja. Bare nervøs.
Lidt spænding før løbet.
Du ser ikke så opstemt ud.
Jeg tænkte...
... måske har du ret.
Måske er onkel Michael ikke
en særlig god person.
- Hvad sagde han?
- Ikke rigtigt noget.
Bare om løbet...
Han kan lide sine små peptalks.
Han kan lide at vinde.
Jeg skal vinde.
Det gør du.
Jeg må videre, okay?
Vi ses ved mållinien, ikke sandt bror?
Kør forsigtigt, bror!
- Hvad sker der?
- Ingenting. Det er okay.
Du kan vinde løbet, ikke sandt?
Helt ærligt, de får røg.
- Er du sikker?
- Ja.
Godt. Det er min pige.
- Det er min pige!
- Godt. Cool.
Hey, du store.
Tillykke med løbet.
Jeg havde ham fastlåst fra starten.
Virkelig? Jeg tror, at min kører...
... ville være umulig at slå
i din lille sexede røde Enzo.
Umulig at slå? Ingen er umulig at slå.
Hør her.
Jeg satser den sexede lille røde Enzo der...
... på at din kører taber løbet.
Det lyder godt.
En platin barre.
- Nej.
- To...
- Kom nu.
- To platin barrer.
- To?
- Aftale.
- Godt.
- Du taber.
Hr. Hvordan går det, baby?
Alle sammen.
Kig op på skærmen nu.
Kørerne er ved at gøre sig klar.
- Er det din kører?
- Snakker du om min Natasha?
- Natasha, siger du.
- Ja.
Først, skal vi lige have buddet.
Hr. hvad satser du?
- Hvad?
- Indsatsen, mand. Hvad er det på?
Jeg byder 4 platin barre.
- Hvad er de værd?
-1.3 millioner dollars stykket.
Og der er 4 af dem!
Hvad giver det, mand?
Det er 5.2! 5.2 millioner
dollars er budt!
Godt, hr Infamous.
Hvad byder De?
Et øjeblik, Elvis.
Hør... jeg har kun 3 millioner med.
- Okay, intet problem.
- Hvad tænker du på, mand?
Godt, du får de 4 barrer, hvis du vinder.
- Meget generøs.
- Det bliver bedre.
Hvis du taber...
... er alt jeg vil have 3
milloner og din kører.
- Køreren?
- Natasha.
- Du får Natasha?
- Ja.
Har vi en aftale?
- Kom nu.
- Aftale.
Ja.
- Vil du give hånd?
- Det gør vi.
Okay.
- Aftale.
- Elvis.
Okay. Jeg accepterer hans 3 millioner.
Så det er 8.2 millioner dollars, mand!
- Det er vildt!
- Godt.
- Kan vi starte løbet?
- Godt, alle sammen.
Lad os rock n roll!
Kør, kom så. Kør.
Kom så, tøs!
- Ja!
- De er mine.
Møg. Møg!
Michael vinder.
- Jason!
- Åh Gud.
Jeg vandt, brormand.
Jason!
Nej! Jason!
Nej!
Få fat i hjælp!
Kom nu!
Slip mig!
Nej!
Få fat i en ambulance!
Hr?
Ja, ja!
Få nu fat i en læge!
Kom nu, mand! Kom nu!
- Nej, Jason!
Michael!
Jeg slår dig ihjel!
Slip mig!
Lad os komme væk herfra!
Godt, få fat i platin
barrene og pengene...
... og resten der er mit.
- Okay?
- Forstået.
Hey.
Jeg får en mand til at hente bilen.
Ja. Du har været heldig to gange.
Jeg finder en måde at vinde dem tilbage.
- Hvor tager I hende hen?
- Til Los Angeles.
- Skal jeg tage med hende, mand?
- Der er ingen plads.
Hvad mener du med, at
der ikke er plads?
Hvilket hospital?
- Hos Nats Auto.
-Hey. Sally, det er Mike.
Mike, hvordan går showet?
Hør, der har været en ulykke.
- Natasha?
- Ja, hun er bevidstløs.
Hvilket hospital bringer
de hende hen?
Det ved jeg ikke.
- Jeg kan ikke klare det igen.
- Det ved jeg.
Det skal nok gå, det lover jeg.
Jeg ringer, når jeg ved noget okay?
Vi ses.
Hvad er der galt?
- Hvad er der galt?
- Natasha.
Michael, pakken bliver leveret til huset.
... eller forny de gamle. Det er lige...
Dave!
Øjeblik.
Carlo? Længe siden!
Hvordan går det?
Godt.
Handler du stadig?
- Selvfølgelig handler jeg stadig.
- Jeg ved, du stadig handler.
- Du mener...?
- Hør...
... jeg har brug for pistoler, ammunition.
Anden handel. Selvfølgelig.
- Godt.
- Går det?
Det går fint. Helt fint.
Vil du snakke om det?
- Nej.
- Godt.
- Hvad har du brug for?
- Pistoler, ammunition.
C4. Meget C4.
Nok til at sprænge et hus i luften.
Carlo... jeg ved ikke var der sker. Er du
sikker på, du ikke vil snakke om det?
Hjælper du mig eller ej?
Selvfølgeligt.
Rettere, tag for dig.
Kom.
Se.
Voila. Den er flot.
Og det her.
Får du brug for.
Perfekt.
- Kan jeg få det?
- Ja, tag den.
- Hvad med den her?
- Selvfølgelig.
Det er til dig. Hør...
... stille og roligt.
Den her er vigtig.
Ja, tag bare den.
Også den ja.
Bare fortsæt.
- Er det det?
- Jeg betaler dig tilbage.
Okay, mand.
Du vil ikke tale om det?
Nej.
- Pas på dig selv.
- I lige måde.
Du nævnte ikke noget om håret.
Hvorfor det?
Det ser godt ud.
Tak.
Hey.
Du er i sikkerhed. Du fik en mild
hjernerystelse pga. ulykken.
Husker du ulykken?
Ja.
Det er tragisk.
Min nevø døde.
Hvad er det her? Et hospital?
Nej, det er mit hus. Ja...
... det er dit nu.
- Hvabehar?
Fordi du så ind i mig med de øjne.
Og alt ændrede sig.
Forstår du hvad jeg siger?
Alt var så betydningsløst.
Jeg keder mig med alle de penge.
De er dine.
Hvorfor er jeg her?
Infamous...
... lavede et indsats.
Du var indsatsen.
Han tabte.
- Nej. Jeg er ikke hans okay?
- Hør. Nej.
Nej, nej, nej, nej, nej.
Jeg er din.
Det er den første dag
af vores liv sammen.
Resten af vores liv.
Det bliver så smuk en historie.
Som vi kan fortælle vores
børnebørn, når vi er 80.
Så bare slap af. Du er i sikkerhed.
Der er skiftetøj i garderobeskabet.
Kom ned når du har lyst.
Du kan gå rundt, som du har lyst okay?
Det her er... noget mad til dig.
Jeg har undersøgt det. Jeg
ved, du spiser rødt kød, men...
... det sker ikke okay?
Vi spiser ikke ting med ansigter.
Jeg tror på, at dyr har
en bevidsthed...
... som du og jeg. Dog...
... er jeg blevet skuffet...
... af alle... kvinder...
... jeg har mødt, selv endda min mor.
Du skuffer mig ikke.
Vel?
Se udover din dømmekraft.
Vi ses nedenunder.
Hr.
Der er et problem med de falske penge.
Prinsen er stukket af og
vil ikke tage imod dem.
Så få styr på det.
Tiden løber fra os.
Ja, hr.
- Hey.
- Michael.
De har opdaget den nye valuta.
De trykplader dur ikke.
Derfor har jeg destrueret det hele.
Bare giv mig lidt mere tid.
De bliver perfekte.
Du har allerede fået mere tid.
Aftalen lød på 18 millioner i mulige valutaer.
Kan du ikke lave dem,
så skaf de ægte.
Jeg har ikke 18 millioner, okay?
Jeg har den bare ikke.
Giv mig lidt mere tid, det er alt.
Aftalen holder.
Enten kommer jeg efter pengene...
... eller efter dig.
Hallo?
Du falder ud.
Jeg kan ikke høre dig.
Kan du høre mig?
Hallo?
Deres middagsgæster er ankommet, hr.
Den er over din udgangstid.
Gå tilbage til dit værelse.
Okay.
Rolig, frøken.
Ingen behøver at komme til skade.
Roligt nu. Slap af.
- Slip mig...
- Slap af.
- Slip mig fri!
- Få hænderne af mig!
- Det hjælper ikke.
- Nej. Nej!
- Slip mig.
Slip mig!
Find noget til døren! Kom nu!
Kom nu!!
Fart på!
Kør, kør, kør!
- Gud!
- Kør ind i den.
- Hvad?
- Stol på mig.
Hvad fanden lavede du der?
- Hvad, hvad laver du der?
- Jeg aner ikke hvordan, jeg kom herned, okay?
Det var ikke mit valg.
- Jeg blev kidanppet.
- Kidnappet?
Af min onkel?
Er han din onkel?
Han slog min bror ihjel.
Jeg kom for at hævne mig.
Tak fordi de reddede mig igen.
Vi må finde et sted
at komme af med bilen.
Den er udstyret med en sporingsenhed.
De kan sporer os.
Kør herop.
Du vil leve den amerikanske
drøme. Hvad er den?
Vi sælger ting til folk,
som de ikke har brug for!
Som våben, biler og sex.
Jeg sælger endda Gud til folk.
Jeg mener...
... sælge folk ting, som
de allerede har? Det er...
Michael.
Definitionen på vanvid.
Vent lidt. Lad mig tale færdig:
Hvad er mening med livet?
- Michael.
- Meningen med livet er...
... at give slip.
- Hvad?
- Din nevø brød ind i huset...
... og hjalp pigen med at stikke af.
- Hvordan?
- De stjal en Maserati.
Motel
Ledigt
Mange tak.
Jeg tager lige et bad.
Du kan...
- Hallo?
- Mor, det er mig.
Tak Gud.
Skat har du det godt?
Jeg har det fint.
Det har bare været lidt vanvittigt.
Natasha, hvad sker der?
Mor, det er en lang historie.
Stol på mig.
Jeg fortæller dig det i morgen.
Sig til drengene jeg har det fint.
- Men...
- Mor, jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig, skat.
Du er okay.
Godt.
Okay?
Okay.
Det ser godt ud.
Tak.
Beklager med din bror.
Jeg...
Og jeg beklager, at det ikke hjælper.
Min far døde på samme måde.
Jeg sad på tribunen, da det skete.
Det er jeg ked af at høre.
Jason var en god dreng.
En god dreng.
Ja.
Han fik sit første kys på
”flaskehalsen peger på”?
Han elskede piger og biler.
Han var bare en dreng.
Og... action!
- Hej Michael.
- Ja, hr.
- Ja.
- Ja.
- Cut!
Nej cut ikke! Cut ikke!
Hør! Vi starter forfra!
Hej Michael. Øjeblik.
- Hej Michael. Hør her.
- Hej Jerry.
Jeg har en øde ørken ude i Red
Rocks til min næste film.
Et dejligt område og gutterne vil have
et spektakulært show der.
Er du med?
Jeg er lidt optaget, Jerry.
Det er det jeg siger, mand!
4 biler på en gang!
Vinderen tager det hele!
Masser af penge!
Ja? Hvor stort?
Så stort som du vil.
25 millioner?
Du er sindssyg! Det kan jeg lide.
Godt. Sker ikke.
Hvad er et væddemål, hvis man ikke spiller?
Godt, folk!
Tiden er mine penge!
Michael.
Pengemaskinen er i stykker.
Vi kan ikke lave flere penge. Du har
ikke 25 millioner, som du kan satse.
Så må du sælge alt.
Så sælg det.
Hvad er meningen med penge, hvis
man ikke må bruge dem?
Vi har ingen kører.
Jason er død.
- Ti stille?
- Vi behøver en, der kan vinde.
Jeg ved lige hvem, det er.
Godmorgen.
Tror du, de stadig er efter os?
Det er muligt.
Jeg tror din onkel har større problemer.
Jeg overhørte en samtale.
Han skylder én en masse penge.
Mere end han har.
Virkelig?
Okay.
Få tøj på...
... jeg henter bilen.
Jeg henter noget mad.
- Okay.
Nat’s Garage
Larry, Jay henter sin bil kl. 14.00.
Så pas den godt.
Og glem ikke vinduerne denne gang.
Goddag, de herrer.
Hey.
Hvad fanden var det?
Det er okay. Det er...
Okay. Lad os snakke sammen.
Hvad sker der?
Larry! Stop!
Hvad vil I?
Drenge!
Hvad er der sket?
Hvor er min mor?
De tog hende.
Hvem?
Michael.
Hvem er Michael?
- En vanvittig!
- Hvad vil han med Sally?
Hvad har hun med sagen at gøre?
- Hallo.
- Hallo, Tash.
Hvor er min mor, din kælling?
Pas på hende.
Okay?
Skal jeg skaffe hende af vejen?
Nej, mand.
Du skal ikke skaffe hende af vejen. Bare...
... sørg for der ikke sker hende noget.
Okay.
Mike.
Hun er sikker, okay?
Pantebrev
Aftale.
”Hold øje med Natasha’s mor.”
”Jeg fortæller jer hvad, der sker.”
Bokse Akademi
Kom så!
Hej, Tash. Tak fordi du kom.
Tror du på held?
Jeg behøver ikke held.
Tror du på skæbnen?
Ja.
Det gør jeg også.
Når du krydser målstregen
som den første...
... så er din mor i så god sikkerhed.
Det lover jeg.
Lover du det?
Tag dem, okay?
Spark dem i røven.
Jeg elsker dig.
Skatte, lad mig fortælle,
hvad der skete sidst.
Jeg vil høre det. Jeg håber, du har
satset alt det her løb...
... for du kommer til at tabe.
Det er cool.
Cool.
Mand.
Infamous har satset alt.
Tror du, den fyr kan vinde?
Kenny, vinde?
Den fyr var rally mester
tre gange i træk.
Han kan køre.
Vi er ruineret, hvis han ikke vinder.
Kan du se hvem, det er?
Sikke en luder!
Siger I at hun render
rundt med Brecken?
Ja.
Han går rundt i mine gamle sko.
De er gamle.
- Craig.
- Ja, mand?
To flasker champagne.
Stil ind over til
sindssyge patienten...
... med tøflerne.
I orden.
- Det handler om at give slip.
- Virkelig?
Er det dine 25 millioner dollars.
Jeg kan se du har fået
øjnene frem i hovedet igen...
... så du kan se hvad,
du går glip af.
Hyggeligt. Det er sjovere,
når du skal gå hjem.
Jeg mindes jeg fik dig op
at ringe en nat.
Der er 100 millioner dollars på spil...
... så skuf mig ikke.
Jeg hentede dig specielt til det her.
NSCRA Legende
Brett Martin
Hvem er den fyr?
Han slog Nats far ihjel.
Går det?
Ja, det går.
Jeg vinder løbet, okay?
Eddie. Godt.
Må jeg se mig omkring?
Hey
Nej. Forbudt område.
Slip hende fri.
Virkelig?
Bank Caribe
Damer og herrer,
puljen for dette løb er...
... 100 millioner dollars.
Nej!
Nej, din luder!
- Du er ude!
- Du er færdig!
Din, luder!
Hvor mange penge har jeg
betalt for den nar?
- Har du valgt ham?
- Det var ikke mig.
Giv slip, Infamous.
- Hvad fanden kigger du på?
- Det handler om at give slip.
Ja?
Perfekt tidspunkt.
Fartgrænse
40 km/t
Ha’ en dejlig tur.
Pis.
Møg!
Farvel, Marcus!
- Så er det dig og mig, ven.
- Ja!
- Hvad laver hun?
- Jeg nægter at tro det!
Vi vandt!
Få røven op og
lad os komme væk.
- Snyder!
Det skete ikke.
Giv slip. Lær at give slip!
Hvad skete der?
Hvorfor stoppede du op?
Min mor er i sikkerhed.
Det er godt.
Nu er Michael virkelig på røven.
Det er det, jeg snakker om.
- Nice.
Ja. Tag dig af moren.
”Det har jeg allerede gjort.”
Hun har det fint.
Carlo.
- Hey!
- Hævnen gør ondt.
Ja.
”Det gør ondt og så dør man.”
Og så fødes du på ny.
Og lever og dør.
”Og fødes, lever, dør.”
Jeg har 100 millioner grunde
til at sige tak!
- Det var så lidt.
Lad mig se om jeg ikke
kan gengælde tjenesten.
Jeg sagde jo, jeg ikke
behøvede held.
Du ser lige igennem mig, ikke?
Ja, det gør jeg vel.
Der er vel ikke så meget mere at sige.
Vel?
Nej.
Nej det er der ikke.
Rør den ikke.
Efterlad den lige et minut, tak.
Vent.
- Hallo?
”- Michael.”
Tidsfristen er ovre og jeg har
stadig ikke mine penge.
Ja. Ja.
Hør...
... bare giv mig... ser du...
-... lidt mere...
”- Michael, Michael, Michael.”
Du har sat min tålmodighed på en prøve.
Det er ***.
- Ja.
”- Det er for sent.”
Ja. Det er det vel.
Mine gutter holder udenfor og
vil køre dig en lille tur.
Okay.
Godt. Perfekt.
Mange tak.
Hey, boss.
Jeg tror, du vil lide det her.
Og Daniel er på linie et.
”Moving Violation”
Et Stort Hit
- Hej, Daniel.
- Jerry.
Det virker, stol på mig.
For to måneder siden vidste jeg
heller ikke noget om musik.
Og i dag er vi på forsiden af ”Variety.”
- Det er dejligt.
- Det var derfor, du købte de billige biler!
Det er dejligt.
Ja, det er smukt.
Meget.
- Ja.
- Ja.
Tror du virkelig CCX’en er hurtigere?
Helt sikkert. Det er den hurtigst
gade bil på markedet.
Ja, men afhang det ikke af kørere?
Jo, men jeg kører jo.
Skal vi så ikke lave et venligt væddemål?
Seriøst?
- Seriøst.
- Tror du, du kan slå mig?
Bestemt.
- Okay.
- Godt.
Vinderen...
... får et stort kys.
Mener du...
... noget som det her?
Tæt på.
Ved du hvad?
Du får så meget røvfuld.
- Godt, kom så.
- Lad os have lidt sjov.
Ja, det er okay.
Sikkerhedssele.
Start
Møg!
10-33! Vi har to...
”Gode biler får dig fra punkt A til punkt B.”
”Og hurtige biler...”
”... de giver dig bare problemer.”
MSC RULES