Tip:
Highlight text to annotate it
X
Min dreng, hvorfor græder du?
Jeg kan ikke få min skygge
til at sidde fast. Og jeg græd ikke!
Jeg syr den fast, lille mand.
"Jeg syr den fast, lille mand.
Det gør måske lidt ondt."
Hvad hedder du?
- Wendy Moira Angela Darling. Du?
- Peter Pan.
Vores datter stjæler
hele forestillingen!
- Jeg synes, det er sødt af dig.
- Højere!
Jeg synes, det er sødt af dig!
Jeg giver dig et kys, hvis du vil.
- Ved du ikke, hvad et kys er?
- Jo, nar du har givet mig et.
Nu skal du fa ét!
Jeg vil aldrig være voksen.
Jeg vil være lille og more mig.
Brad...?
Jeg er til min datters skolekomedie.
Vi flyver til London i morgen.
Et børnehospital skal opkalde
en ny fløj efter mormor Wendy.
- Peter, du går jo glip af det!
- Altsa møde i morgen tidlig.
Du lovede at komme til min kamp.
Min søn skal spille kamp i morgen.
Årets sidste. Jeg har lovet det.
Jamen så et kort møde da...
Jeg kommer. Jeg holder altid ord.
- Hvor er far? Han kommer for sent.
- Han kommer. Det lovede han jo.
Jerry, Jack, Jim... tag til kampen
og optag det, jeg går glip af.
Talen til Deres bedstemor.
- Pa kort? Hvem har skrevet den?
- Ned Miller.
Læs den.
" Lord Whitehall, ærede gæster. I 70
ar har mormor Wendy, som vi hylder" -
- "givet forældreløse børn
håb, pleje og et nyt liv."
Hvor bliver far af?
Mappen...
- Na, nu skal jeg flyve.
- Biler er farligere end fly.
- Det er farligt at gå over gaden.
- Nar tiden er inde, er den inde.
Og husk:
Lad ikke dine arme blive trætte!
Hvad hvis det er pilotens tur?
Vis, hvad du kan, Banning!
Jeg er fra kontoret.
Hvem er din søn?
- Han skal lige til at slå.
- Tak.
Kig ikke pa mig!
Koncentrer dig om bolden.
Ikke en skruebold!
Jeg er klar!
Lav en fuldtræffer.
Kampen er forbi.
Glimrende, Brad.
Godaften, det er jeres kaptajn.
De må ikke lade Dem
forstyrre af turbulensen.
Der er nul grader i London
og let snefald.
Læn Dem tilbage og slap af.
Jeg ønsker Dem en fortsat god rejse.
- Se, hvad Jack har tegnet.
- Det er fint, skat.
- Hvad er det der?
- Ild.
- Er det vores fly?
- Ja.
- Hvem er alle de mennesker?
- Det er Jack, mig og mor.
- Og det er dig.
- Hvor er min faldskærm?
- Jeg dør for min næste fødselsdag.
- Ikke uden telefon og telefax.
- Telefonen ligger i mappen.
- Tal med ham.
Hvorfor fik jeg ingen faldskærm?
- Gæt engang.
- Jackie...
- Jack!
- Hold op, inden du knuser ruden.
- De kan ikke gå i stykker.
- Giv mig den!
- Du er bange for at blive suget ud.
- Nej.
- Jo, det er du bange for.
- Hold så op.
Næste sæson
kommer jeg til seks kampe.
Sørg hellere
for at købe nok videoband.
- Jeg står ved mit ord.
- Sludder og vrøvl!
Hold op at opføre dig som et barn!
- Jeg er jo et barn.
- Sa bliv voksen.
- Det er længe siden.
- Lad os more os, Peter!
- London er fortryllende for børn.
- Og meget dyr.
Du kan ramme nogen i øjet.
Det er nummer 14.
- Sig goddag til mormor.
- Kom ned, for du knækker halsen!
Er mormor Wendy
den rigtige Wendy i stykket?
- Ja.
- Nej, ikke rigtig.
Ret dig op. Spyt tyggegummiet ud.
Vi skal se godt ud. Det føste indtryk
er det vigtigste. Bind snørebandene.
I England har man gode manerer!
- Onkel Tootles!
- Det sner.
- Sikke nogle dejlige børn!
- Hej, Libby... Linda... Lisa!
- Liza!
- Det sagde jeg.
Sa stor du er, min egen skat.
Mormor Wendy kommer straks.
- Hvem er det?
- Dig.
Har jeg været så ung?
- Hvad er der med dig?
- Huset her pavirker mig.
Pa mange måder er jeg den samme nu,
som... Tænk, at vi voksede op her.
Væk, væk, væk...
- Hvad er væk?
- Mine glaskugler.
- Jeg troede, han var pa et hjem.
- Nej, det ville Wendy ikke have.
Hej, knægt.
Hej, Wendy.
Jeg sagde jo,
jeg nok skulle fa ham herover.
- Undskyld, det har varet sa længe.
- Det har varet ti ar.
Giv mig nu et knus.
Denne smukke dame
er vel ikke Maggie...?
Jo, det er. Og jeg har lige
spillet dig i skolen, mormor!
Du passer fint! Og er denne kæmpe
mon Jack? Hvor er du blevet stor!
Jeg skal sige: "Tillykke med
sygehuset for foraeldreløse" -
- "og at det er blevet
opkaldt efter dig."
Tusind tak.
Der er en regel, der skal overholdes,
mens I er i mit hus.
I må ikke være voksne.
Hold omgående op.
- Det gælder ogsa dig, direktør.
- Beklager, det er for sent.
Hvad kan være sa vigtigt
ved din vigtige virksomhed?
Når et stort firma går dårligt,
er far der. Gør det modstand...
Han overdriver. Jeg køber og sælger
lidt og fusker med byggemodning.
Hvis de gør modstand,
sænker han dem!
Peter,
du er blevet sørøver.
Brad er i telefonen. Det er vigtigt.
- Kan du lide min kjole?
- Vist sa.
Gode nyheder?
Hvilken biologisk rapport?
Han prøver at suge blod af mig!
- Hvad har de fundet?
- Snak i det andet værelse.
En blå ugle?
Udviklingen har altid kostet ofre.
Savner nogen Tyrannosaurus?
Jo, jeg er!
Også i den grad!
Har en ugle pa 20 cm
et yngleomrade på 80 kilometer?
De kan da kopulere et andet sted!
Skal en handel til fem milliarder
kuldsejle pa grund af det her?
Nogen burde skyde mig!
- Hold kæft, alle sammen!
- Undskyld.
Lad mig være i fred. Fjern de unger.
Denne samtale er livsvigtig!
Kom nu!
Kom, jeg skal vise jer, hvor far
og jeg stod og pustede stjernerne ud.
- Jeg burde ikke være kommet.
- Du har ikke været her i ti ar!
- Jeg har haft travlt.
- Du lovede at tage dig af børnene.
- Vi er jo lige kommet.
- Du blæser på dem!
Hvor mange løfter
vil du bryde?
Det er Brad. Jeg må svare...
Jeg må se at ordne det her!
Først må du "ordne"
din familie!
Er du der?
- Det gør mig ondt for din handel.
- Du hadede den.
Ja, men det er trist,
at du tager det sa tungt.
Dine børn elsker dig.
De vil lege med dig.
Hvor længe er de i stand til det?
Måske vil Jack snart ikke have,
du kommer til hans kampe.
Vi har nogle fa dyrebare år med
børnene, nar de ønsker os i nærheden.
Senere er det dig, der vil have deres
opmærksomhed. Det går så stærkt!
Om et par år
er det forbi.
Og du er ikke forsigtig.
Og du går glip af det.
Peter, hvor er du?
"Alle børn, undtagen et,
bliver voksne."
Du ved da, hvor feer kommer fra,
ikke, Maggie?
" Da det første barn lo
for allerførste gang" -
- "sprang latteren i tusind stykker,
og de futtede alle rundt."
"Sådan blev feerne skabt."
Og se...
Jeg er Wendy.
Det var jeg for længe siden.
Jack siger,
du ikke er den rigtige Wendy.
Kan du se, hvor Jack er?
Det er det samme vindue
og det samme værelse -
- hvor vi fandt på eventyr om Peter,
Aldriglandet og slemme kaptajn Klo.
Og vor nabo mr Barrie, sir James,
elskede vores historier så meget -
- at han skrev dem ned
i en bog for firs år siden!
- Så er du meget gammel.
- Det er sandt.
Jeg må bortføre Wendy, så hun ikke
kommer for sent til sin store aften.
Far, jeg har lavet noget til dig.
Det er et " knus" .
- Du behøver ikke frygte at flyve.
- Hun har lavet en faldskærm.
Hvor er du dygtig.
Jack, kom ned.
Du ma ikke lege ved åbne vinduer.
Hold vinduet lukket.
Har vi åbne vinduer derhjemme?
Nej, vi har tremmer for.
Gå nu i seng.
- Hvem har taget min baseball?
- Den uhyggelige mand ved vinduet.
- Der er ingen uhyggelig mand.
- Han sagde, han var vinduespudser.
- Hvad er det der?
- En baseballhandske. Man griber.
Tager varme ting ud af ovnen.
Man kan slå sin søster.
- Tootles lavede den. Dejlig duft.
- Det er jo papir, skat.
Rævesøvn!
Du får mit helt specielle ur,
så du kan holde rede pa tiden.
Gå ikke i aften, mor.
Kære nattelamper,
beskyt mine sovende børn.
Brænd klart og længe i nat.
Nu bruger de advokater og ikke rotter
til videnskabelige eksperimenter.
Der er to grunde. Et: Forskerne
knytter sig mindre til advokater.
To: Der er visse ting,
selv rotter ikke vil gøre.
Jeg vil takke hospitalet, fordi
jeg fik lov at være med i aften.
Jeg må bede om Deres overbærenhed.
Normalt taler jeg til aktieejere.
Vi kender ikke hinanden,
og vi har nok ikke meget tilfælles -
- bortset fra denne dejlige kvinde:
Wendy Angela Darling.
Mormor Wendy tog mig ind i varmen.
Hun lærte mig at læse og skrive.
Og hun fandt adoptivforældre til mig.
Hun har elsket sa mange børn...
så... utving... utvang... utvunget.
Det er hendes indsats.
Mange af jer har været fortabte børn.
Men Wendy skaffede jer et hjem
og reddede jer. Et mirakel!
Hvis I stod her, ville I -
- meget bedre end jeg kunne
udtrykke jeres taknemmelighed...
... paskønnelse...
... og jeres varme følelser
for denne vidunderlige kvinde.
For vi har jo noget tilfælles.
Vi er forældreløse.
Klo!
Har du det godt? Wendy?
- Tak, Nigel. Norman?
- Neville, sir.
Et engelsk navn? Glædelig jul.
Du godeste... børnene!
Det blæste op,
og døren smækkede i...
Og børnene skreg!
Vinduet...
" Kære Peter. Din tilstedeværelse
kræves af dine børn."
" De venligste hilsener..."
" ... James Klo, kaptajn."
Du skal flyve,
du skal slås, du skal gale.
Du skal redde Maggie,
redde Jack.
- Klo er kommet tilbage.
- Hvem?
Laboratoriet kan analysere det her.
Vi aflytter telefonerne
og har to mand udenfor.
- Måske er det bare en dum spøg.
- Mine børn er forsvundet.
Ja, men familiens litteraere fortid
antyder... Iad os blot håbe det.
- Jeg har glemt, hvordan man flyver.
- Det gør man jo.
Ikke flere lykkelige tanker...
forsvundet.
- Vi kan intet gøre. Politiet...
- De kan intet gøre.
Måske burde vi ringe
til det amerikanske politi?
I en krisesituation
laver vi englændere altid te.
Glem ikke at vårme tepotten.
- Jeg går ud og...
- Peter, bliv her.
Jeg havde ikke tænkt mig at gå.
Giv mig min bog,
så er du sød.
- Nu må jeg endelig fortælle dig det.
- Hvilket?
Hvor langt tilbage
kan du huske?
Til hospitalet i Great Ormond Street.
Du arbejdede med forældreløse.
Du fik mig adopteret
af et amerikansk par.
Dengang var du næsten 13 år.
Jeg mener tidligere.
Der var intet før det.
Prøv at huske, Peter.
Intet...
Da jeg var ung -
- var jeg den eneste pige,
der fangede dit hjerte.
Jeg ventede næsten, at du ville
flyve ind og standse mit bryllup.
Jeg bar et rosa satinskaerf.
Men du kom ikke.
Jeg var en gammel dame,
da jeg svøbte dig i tæpper.
Jeg var mormor. Mit 13-arige
barnebarn la og sov. Moira...
Da du så hende, besluttede du ikke
at tage tilbage til Aldriglandet.
- Hvortil?
- Aldriglandet.
- Jeg henter Moira.
- Jeg har forsøgt at fortælle...
- Teen er sikkert færdig.
- Jeg vidste, du havde glemt alt.
Eventyrerne er sande. Jeg sværger!
Jeg sværger ved alt, jeg har kært.
Han er vendt tilbage for at fa hævn.
Slaget er ikke ovre for kaptajn Klo.
Han ved, du er parat
til at følge efter børnene -
- og på en eller anden made
ma du gøre det!
Du er den eneste,
der kan redde dem.
Du ma vende tilbage.
Du må få dig selv til at huske.
Huske hvad?
Peter,
ved du ikke, hvem du er?
Ja, min dreng.
En ildflue fra helvede!
Forbandede kryb!
Det er dig.
En stor dig!
Du har jo altid været større end mig.
Men er du også dobbelt så morsom?
Peter, tænk på,
hvor sjovt vi skal få det igen.
Du er en lille...
... fe!
- En a... a...
- Alf.
Jo mindre, desto bedre,
Peter Pan.
- Banning.
- Pan!
Hvem du så er, er det stadig dig.
Der er kun en, der dufter sådan.
Dufter?
Duften af en, der har sejlet gennem
luften og sovet i træer i 100 somre!
Eventyr med indianere og sørøvere.
Vi kunne gøre, hvad vi ville.
Hvad som helst, vi var altid os.
Nu sker det. Jeg er ved
at få et nervesammenbrud!
Kom med mig, Peter.
Jeg dør,
jeg svæver mod det hvide lys.
- Mit hus! Mine fødder. Hvorhen?
- Vi skal redde dine børn.
- Hvor ved du det fra?
- Det ved alle.
Klo har dem,
og du ma slås mod ham. Kom så!
Så er det sandt.
Du er blevet voksen.
Jeg drak gift for din skyld.
Du kaldte mig Klokkeblomst.
- Er du der, dit lille kryb?
- Jeg er en fe.
Jeg tror ikke på feer.
Hver gang nogen siger det,
så dør der en fe.
Jeg tror ikke pa feer!
Jeg slog hende ihjel!
Lever du, lille kryb?
Klap i hænderne, Peter.
Det er det eneste, der kan redde mig.
Klappe?
Højere...
Højere, Peter!
Jeg klapper jo!
- Du lever!
- Na, hvem er jeg så?
En freudiansk hallucination,
der har med min mor at gøre.
Hvorfor har du vinger?
Pæne ben...
Jeg kendte ikke min mor, tog ikke
stoffer i 60'erne. Jeg var revisor.
Gæt engang til.
Stjerner...
Den anden stjerne
fra højre og lige frem.
Aldriglandet!
Sikke et mareridt! Moira?
Op med jer!
- Aldrigfugle. Tre for en skilling!
- Tærter!
Fin fisk! Frisk fisk!
Se de blanke øjne,
de er helt bestemt friske.
Er der en telefonboks
i nærheden?
- Det ser faktisk ægte ud.
- Peter, ned med dig!
- Er det ikke er mors kæledægge?!
- Mine herrer, jeg leder efter nogen.
- De sko ville jeg gerne have.
- Du kan få dem hos Armani.
Ikke blod pa skoene!
Hjælp, Klokkeblomst!
Alfedjævel!
Jeg har dårlig ryg!
I familie med Supermusen?
Hvis du vil være i live, når du ser
Klo, sa gør lige, som jeg siger!
Lad venstre arm hænge og ***.
Læn dig til krykken, venstre fod ind.
Læg hovedet på skrå og blink
med øjet. Og så skal du savle.
Grynt nu!
- Hvordan går det?
- Fint. Og du?
Smil nu, piger,
for her kommer Smee.
- Følg efter krogen.
- Gør plads for krogen!
Vis os Klo!
Hvor er Klo?
Godmorgen, Aldrigland!
Godmorgen, mr Smee!
Bind stormasten fast, matroser.
Nu kommer han. Den snu haj.
Den slemme barracuda. Han er
så dyb, at det ikke kan måles.
Han er sa hurtig,
at han falder i søvn som et lyn.
Lad os give ham en stor hånd,
for selv har han jo kun én.
Lad mig præsentere pigfisken med
stålhånden: Kaptajn James Klo!
- Ser De, hvordan de beundrer Dem?
- Jeg foragter de smiskende lakajer!
Pa dem, kaptajn!
Mine dumme, patetiske,
snyltende skraldeposer.
Hævnen er min!
Længe leve Kloen!
Jeg satte madding pa krogen,
og nu kan jeg sige: Vi har hans børn.
Endelig kan jeg dræbe Peter Pan -
- der huggede min hånd af
og gav den til krokodillen!
Hvem dræbte krokodillen?
Hvem udstoppede den?
Hvem standsede dens ur?
Hvem hentede Peter Pans børn?
Og hvem troede, jeg ikke kunne
gøre det? Hvem tvivlede pa mig?
Hvem hører ikke til her?
Der er nogen, der ikke hører til her.
Jeg skal nok fa bugt med jer!
Du!
Du...!
- Hvor er tæppet, Smee?
- Undskyld, sir.
Du!
Ikke du...
Du væddede pa, at jeg ikke
kunne bringe Pan tilbage.
Sig din kaptajn sandheden.
Sig det nu.
- Ja...
- Du kludrede i det.
Tosse-kisten.
Du må ikke lyve for kaptajnen.
- Sæt mig ned!
- Mor!
Hej, små børn.
Har I det godt? Hyggeligt?
Det er mine børn!
Mine børn!
Alt ordner sig.
Far er her.
Slip dem løs eller find en advokat,
der er bedre end mig.
- Hvem er De?
- Advokat Banning. Giv mig børnene.
Sa det er Deres børn?
- Og De er...?
- Peter.
- Er der ekko herinde?
- Min store værdige modstander!
- Smee, hvem er denne bedrager?
- Peter Pan, for fa'n!
- Nej, jeg er kun en almindelig...
- Jeg har vidneudsagn fra K. Blomst.
Jeg har bade
hans syge- og tandlægejournaler.
- Prøver du at gøre mig arbejdsløs?
- Ma jeg vise noget... slip mig.
- Her skal I se.
- Få ham til at tie stille.
- Tag disse her på.
- Jeg vil se arret.
Her skar du ham
under kampen med Tiger Lily.
- Min blindtarm!
- Hvad er det her?
Fodaftryk efter en fe.
Han er Peter Pan, uden tvivl.
Er det dig?
Min store og værdige modstander!
Umuligt...
Ikke denne ynkelige,
feje, slatne, oppustede torsk.
Du er end ikke
en skygge af Peter Pan.
Vi må finde ud
af dette Peter Pan-problem.
- Og det skal gå stærkt.
- Børnene er mit et og alt.
Men de er ikke mit!
Og jeg vil have min krig!
- Skyd dem i sænk, far!
- Det her klarer farmand.
Peter, grib dit våben!
Hvor meget?
Hejs ungerne op!
Mit forslag, hr. formand. Flyv derop
og rør ved børnenes fingre.
- Sa slipper jeg dem løs.
- Jeg kan ikke flyve.
Hold op at spille komedie,
befri dine børn!
- Hvabehar?
- Jeg har højdeskræk.
Det må være din spøg.
Peter Pan har højdeskræk!
Tab ikke håbet!
Nu kommer jeg, skat.
- Giv mig lige en hånd.
- Det har jeg allerede gjort.
- Red os, far.
- Red mig, far.
Ved du ikke, hvem du er? Så flyv!
Lad være at spille komedie.
Flyv nu!
Du er Peter Pan. Flyv nu.
Tænk en glad tanke.
Rør ved vores hænder,
så kan vi tage hjem.
Rår ved dem, sa er mareridtet ***.
Rår nu bare ved dem.
- Stræk armen ud.
- Flyv!
- Stræk...
- Kom, far. Mor kunne godt.
Hvorfor flyver han ikke?
Er han ikke Peter Pan?
Jovist er han det! Men han har været
borte fra Aldriglandet for længe!
Han har glemt alt.
Giv ikke op.
Jeg vil hjem!
Mine herrer, jeg har
besluttet at indstille krigen.
Han kan ikke flyve,
han kan svinge!
Dræb dem.
Dræb dem alle sammen!
Frem med planken!
Jeg vil aldrig mere
høre navnet " Peter Pan" !
Vil du huskes som en stor bøffel
eller krigeren, der besejrede Pan?
Om en uge har jeg ham i form.
Så kan du få din beskidte krig!
Det er et trick!
Lad mig blæse hende ad helvede til!
Du lovede folk århundredets krig.
Hele dit liv har kredset om dette.
- Krig på liv og død. Klo mod Pan!
- Det er ikke Pan.
- To dage.
- Fire. Hvis han skal være god.
- Tre. Mit sidste tilbud.
- Top!
Hold, hvad du lover, Klokkeblomst.
Ellers kan ingen klap redde dig...
Jeg har bestemt, at den såkaldte
Pan kommer igen om tre dage -
- for at lade sværdet træffe
en afgørelse. Smee, oversæt.
Om tre dage bliver der krig
til sidste blodsdråbe!
Hjælp...
Hjælp!
Du lever!
Få mig ned!
Jeg tror pa feer!
Fortabte drenge, vågn op!
Pan er tilbage!
Fortabte drenge, vågn op!
Min pude!
Jeg er vågen.
Vågn op, sovetryner!
Pan er tilbage!
Hvem er busken?
- Det er ikke Peter Pan.
- For gammel!
- For fed!
- Det synes jeg ikke.
En gammel, fed mandsling!
Rufio!
Det er farligt!
Hold så op!
Hold op med de dumheder. Stik det
væk, for du stikker nogens øje ud.
Du er for ung til have et sværd.
Tænk, hvad din forsikring vil sige.
Er det her " Fluernes Herre"s skole?
Hvor er jeres forældre?
Hvem bestemmer her?
Nej, ikke hr. Skunkhoved med
for meget gelé. Du er kun en idiot!
- Jeg vil tale med en voksen.
- Alle voksne er sørøvere.
Vi dræber sørøvere.
Jeg er ingen sørøver.
Jeg er faktisk advokat.
- Dræb advokaten!
- Jeg er ikke sådan en advokat.
Jeg er ramt!
Hjælp mig!
Han er gift
med Wendys barnebarn.
Klo har taget hans børn.
Vi skal have ham i topform!
Hvorfor gør du det?
Du er den bedste fægter, sa lær ham
noget. Vi ma få ham til at huske.
- Hjælp... ikke dig.
- " lkke dig!"
En væg!
Hold nu op, fortabte drenge.
- Spil!
- Spil.
Du er død... Iillemand.
Han kan ikke engang
klare de enkleste ting.
Klo har hans børn. Og jeg har kun
tre dage til at få ham i form. Hjælp.
Har Peter Pan børn?
Du kan hverken flyve,
slås eller gale.
De, der ikke tror, at den nød er
Peter Pan, skal krydse stregen.
Kommer straks.
- Hvad er der?
- Jeg skammer mig over dig!
Nu ser jeg dig, Peter.
Du er voksen.
Du lovede jo aldrig at blive voksen!
- Hans næse er blevet kæmpestor.
- Velkommen tilbage, Pan!
Tro ikke på den fise-alf
og den hjernedøde svamp!
Jeg har Pans sværd. Jeg bestemmer!
Skal han kunne tage det fra Rufio?
Hvis Klokkeblomst tror pa det,
passer det måske.
Vil I følge den vatnisse
i kamp mod kaptajn Klo?
Hvad laver han her, hvis han ikke
er Pan? Han trives ikke her.
Klo har hans børn.
Giv ham en chance.
Klo vil slå mine børn ihjel,
medmindre vi gør noget.
Hjælp mig nu.
Giv ham en chance!
Jeg burde hænge mig
i min egen krog!
Jeg burde have dræbt Pan,
da jeg kunne.
Hvad har jeg gjort? Jeg er
gået med til en vanvittig krig.
Og nu kræver god tone,
at jeg venter.
- Lidt mad kan hjaelpe.
- Vente pa hvad?
Uanset hvor lang tid det varer,
forbliver han en fed gammel Pan!
Jeg hader at blive skuffet, Smee.
Jeg hader denne elendige krop!
Jeg hader Aldriglandet!
Og jeg hader,
hader, hader Peter Pan!
Jeg har lige fået en vision.
Alle løse ender i mit liv
danner nu en mystisk... helhed.
- En åbenbaring.
- En åben... hvad?
- Mit liv er forbi.
- Har du mistet appetitten?
Ja. Farvel.
- Bliver du nu dramatisk igen?
- Farvel, Smee.
Kan vi ikke lege med øen
De små indianere
og de fortabte drenge?
Denne gang kan intet standse mig.
Nu er det sket.
Rør dig ikke ud af stedet, Smee.
Jeg har fingeren pa aftrækkeren.
Prøv ikke at stoppe mig!
- Nu ikke igen...
- Det er ***.
Prøv ikke at standse mig denne gang.
Prøv ikke at standse mig...
Vov ikke at prøve at standse mig.
Prøv ikke at standse mig.
- Se at let gumpen, Smee, kom her!
- Jeg kommer!
Det her er ingen spøg.
Jeg begår selvmord!
- Du må aldrig mere skræmme mig!
- Undskyld.
- Er du ***?
- Hvordan har du det nu?
Jeg vil dø.
- Her sker ingenting.
- Ikke det?
- Døden er det eneste, der er igen.
- Nu skal du i seng.
Det er forbi... jeg er så træt.
- Vi har da mange krige endnu.
- Dette skulle være den sidste krig.
- Det bliver det også.
- Den endelige krig.
Det ma være muligt at ramme ham.
At hævne sig pa ham.
At knække ham.
Noget, jeg ikke har tænkt på.
Hvor er hans svage punkt?
Ikke mere snak
om at tage livet af sig.
Hvordan ville verden se ud
uden kaptajn Klo?
Nemlig, godt sagt. Hvordan ville
verden se ud uden kaptajn Klo?
- Jeg vil have min godnatdrink.
- Absolasselut!
Lidt skurkestreger vil gøre dig godt.
Få dig til at glemme Peter Pan.
I morgen skyder vi
indianere med kanonen.
Jeg er træt af at dræbe indianere.
Jeg vil dræbe Peter Pan!
- Jeg fik lige en åbenhjertighed.
- Du mener en åbenbaring.
- Lynet slog ned i min hjerne.
- Det må have gjort ondt.
- Pans unger...
- Hvad med dem?
- Få dem til at holde af dig.
- Hvordan det?
Vi kan få de skide unger
til at elske dig.
- Nej, ingen små børn elsker mig.
- Det er det, der er humlen!
Det er den ondeste hævn!
Pans unger elsker Klo!
- Hvad fabler du om?
- Det er den allerbedste hævn.
Tænk pa Pans ansigt, når han ser dig,
og hans børn er rede til at slås -
- for De syv Haves ledeste
og dummeste svin, kaptajn Klo!
- Nu forstår jeg.
- Det klarer jeg.
Strålende!
Det elsker jeg virkelig!
Jeg fik just en strålende ide.
I morgen vil Pans unger elske mig.
Sa vil Peter Pan huske,
hvordan man flyver.
Ellers vil de fortabte drenge
genopfriske hans hukommelse.
Han vil gale, han vil slås og
han vil flyve og så... vil han dø.
Løft dem op! Sæt dem ned!
Løft dem op! Sæt dem ned!
Det er tid til god fysik
Du er fed og helt antik
Du skal tabe mange pund
Vogt dig, er du rigtig rund?
Stræk nu foden rask og sund
Kan du komme helt i bund?
Træn nu!
Tab dig!
Bliv tynd!
Begynd!
Jogging gør dig vældig godt.
Se, nu bli'r dit ansigt blåt.
Tag nu rigtig store tag.
Få dig så et hjerteslag.
Du skal træne, du skal spæne.
- Husk, jeg er nybegynder.
- Ned, op, op!
Gør dit bedste, gamle.
Han prøver bare at hjælpe dig.
Jeg vil ikke gøre dig fortræd.
- Du har ingen rustning.
- Pas pa, gamle mand!
Hvordan hjælper det med at få mine
børn tilbage? Hvad bliver det næste?
Det næste bliver... at flyve.
Tænk glade tanker, Peter!
Tænk bare én glad tanke,
så flyver du.
Nu ved jeg det! Hvis jeg ikke sad
i slangebøssen, ville jeg være glad!
- På vej op!
- På vej ned!
Vær opmærksomme, børn.
Vi har meget, vi skal nå.
Lektion et:
Hvorfor forældre hader deres børn.
- Kan nogen svare?
- Mor læser jo for os hver aften.
Du der!
Søde lille bollefrø på første række.
Vil du ikke dele dine tanker
med hele klassen?
Jeg sagde, at mor læser for os
hver aften, fordi hun elsker os højt.
- Elsker jer? Er det ikke...?
- Det forbudte ord, kaptajn.
Nej, barn! Din mor læser for jer hver
aften for at få jer til at sove -
- så hun og far kan få fred for jeres
andløse, uendelige, evindelige -
- tåbelige, plagende krav!
" Han tog mit legetøj." " Hun slog
min bjørn", "Jeg skal tisse" .
"Jeg vil have en kage",
"Jeg vil blive oppe" .
"Jeg, jeg, jeg" .
" Mit, mit, mit" .
" Nu, nu, nu..."
Forstår du det ikke, barn?
- De vil bare lukke munden pa jer.
- Og få jer til at falde i søvn.
- Det er ikke sandt. De lyver!
- Skulle jeg lyve?
Aldrig!
Sandheden er meget morsommere.
Før du blev født -
- blev dine forældre oppe hele
natten for blot at se solopgangen.
Før du blev født,
var de meget lykkeligere.
De var frie.
- Du er ond.
- Lad tøsen dumpe.
Skal ske!
Et tretal? Jeg fik et tretal!
Din far så din søsters stykke, ikke?
Men kom han til din baseballkamp?
- Hvor ved De det fra?
- Han gik glip af den bedste kamp.
Måske den vigtigste dag
i dit unge liv!
Jeg vil flå Deres krog af!
Jeg hader Dem, hr. Klo!
Som jeg siger:
lngen børn elsker mig.
Vist gør de det!
Du gør kaptajnen trist.
Aldriglandet får en til at glemme.
Glem aldrig far og mor!
- Find en vej hjem, Jack, hjem!
- Hjem...?
Du er hjemme.
Vi bruger ikke bestik.
- Hvorfor har I det så?
- Så vi ikke skal bruge det.
Skub ikke!
- Bed bordbøn.
- Vi takker...
Bordbøn!
Den bedste Aldrigmad, jeg ved!
Søde kartofler, æbler.
Skyl det ned
med en kalabas med poe-poe.
Kan du puste?
Mums!
Spiser du det?
Nej, værsgo.
- Spis!
- Hvor er den rigtige mad?
Uden fantasi kan du ikke
blive Peter Pan, så spis op.
Der er intet!
Gandhi spiste mere.
- For syntes du, det var sjovt.
- Jeg vil have bøf, æg og kaffe.
Det får du ikke,
din rynkede fedtbolle!
- Du er meget uopdragen!
- Du er en orm!
- Det kan du sige bedre.
- Opmuntrer du det?!
Vis, hvad du duer til, halvhjerne!
Tykmavede, hængerøvede brækmås!
- Bangerang, Rufio!
- Du er et meget dårligt forbillede.
- Klarede du 4. klasse?
- Hæmoride-fræser!
Måske 5. klasse...
Fedtfumlende,
fjantefisende fuskefjert!
- Bangerang, Rufio!
- Nogen er meget grov i munden.
Du er en fisefabrik! En slimsæk
med rotteræb og kattebræk.
Et pusbefængt
bumsetrykkende pisseplaster!
En ugegammel larveburger
med spyfluer på!
- Vikarierende kemilærer.
- Giv ham igen!
Tumpetunge!
- Matematiklærer.
- Åndsbolle.
- Fængselsfrisør.
- Morsdreng.
- Nærsynet gynækolog.
- Kamelkasse!
- Korøv.
- Lyvende flyvende ultrasvin!
- Lad, flad, fad amagermad!
- Bangerang, Peter!
Mand!
Dumme dumme mand!
Spis mig, hvis jeg er en larveburger!
Din zebrastinkende bumsebrækkende -
- slimsugende neandertalhjerne
med Peter Pan-kompleks!
- Hvad er en neandertalhjerne?
- Her er en neandertaler!
Et hjernedødt dyr, der ikke
kan flyve. Pås på, jeg er advokat!
Banning! Banning!
Rufio!
Gå du hen og sut
pa en død hunds snude.
- Nu gør du det.
- Hvilket?
Bruger din fantasi, Peter!
- Du leger med os!
- Du gør det, du gør det!
Drik din poe-poe!
- Hvordan smager den?
- Bangerang!
Grib!
Grib!
Bangerang...!
Grib, Pan!
Pas på!
Bangerang...
- Peter, må jeg tale med dig?
- Javist, knægt.
Jeg husker Tootles.
Han var ogsa fortabt.
- Hvorfra kender du Tootles?
- Han var en fortabt dreng.
Her er hans glaskugler.
De er hans glade tanker.
- Mistede han virkelig kuglerne?
- Ja, også i den grad.
Ved du hvad? Min glade tanke
vil komme til at hjælpe dig.
- Hvad er din glade tanke?
- At tænke på mor.
- Husker du din mor, Peter?
- Nej, desværre.
Hør!
Når natten falder pa
sa lytter jeg så vågent...
- Mor sang den.
- Fortæl om baseball.
Står spillerne
eller rider de?
Stjernerne er min trøst
indtil dagen gryer i øst
jeg ved
jeg ej alene er
når jeg står
helt ensom her
er det ej et under
man er alene
men slet ikke ene
ikke rigtigt ene
Godnat, Aldrigland!
Hvad er det, jeg hører?
Krokodillen er genopstået!
Uret?
Krokodillen er død! Alle ure blev
slået itu, men det vidste han ikke.
Til museet!
Kom en ny gang fernis
på dit gamle træben!
Smadrede ure!
Hver og et har tikket
for sidste gang, og nu er alt stille.
- Hor...
- Jeg kan ikke høre noget.
Nemlig! Det er helt korrekt. Kan du
se det her? Det må du godt få.
Det tilhørte Barbecue.
Han var en modbydelig sørøver.
Jeg smadrede hans ur
og skar ham i stykker.
Hans skib blev et dejligt bål.
Hvad er det?
Jeg kan høre...
... en tikken!
Stands det!
Der er intet her,
der kan tikke!
Du godeste!
Det her er for al den tikken,
der kunne have eksisteret.
Hans fars ur!
Gør det nu.
Du vil jo gerne.
Prøv bare.
Det er... fordi jeg aldrig måtte
blæse bobler i min chokolademælk.
- Dygtig dreng! Bravo!
- Fantastisk.
Fordi jeg ikke
matte hoppe i min egen seng.
Få tiden til at stå stille, knægt.
For alle de løfter, du brød!
Fordi du altid blæste på mig.
For en far,
der aldrig er der, Jack?
- For en far, der ikke reddede jer.
- Der ikke ville redde os.
- Som ikke kunne redde jer.
- Han ville jo ikke!
Han prøvede ikke engang!
Han var der, men han prøvede ikke.
Men han vil prøve.
Og så er det store spørgsmål:
ønsker du at blive reddet?
Svar ikke nu.
Nu er det pa tide,
at du er, hvad du ønsker at blive.
Glemt alt om dit hjem.
Et hjem fuldt af brudte løfter.
Af hvad?
Har jeg nogensinde lovet dig noget,
som jeg ikke har holdt?
Har jeg, min søn?
- Jeg kan ikke lide det her.
- Stjæl Klos krog, så snart du kan.
- Sa vil du føle dig stolt.
- Og du kan gale som Pan!
For pokker, Druscilla, sæt handsken
på mig. Kampen skal snart begynde.
Giv mig min champagne.
Tag krogen og gal!
Det her er for de kampe,
far ikke sa!
Klo ville aldrig blive væk.
- Tag den nu!
- Hvad kigger han pa?
- Du kan tage den!
- Hvad foregår der?
Vent på de gode kast.
"Vent på de gode kast."
Jack, Jack, vores mand
ingen kan, hvis han ej kan
Han tager base 2!
Hold så op! Vi spiller efter Jacks
regler. Det der ligner ikke noget.
Sid ned. Lad kampen fortsætte.
Baseball er en voldsom sport.
Løb hjem, Jack!
LøB HJEM
Løb hjem, Jack.
Ordene står i gal rækkefølge.
Sig, de skal vende dem rigtigt.
Byt plads!
Han kan ikke klare skruebolde.
Min Jack!
Min Jack!
Du klarede det!
Løft ham op.
Godt gjort, min dreng.
Du klarede det!
Jeg må flyve.
En glad tanke...
En kæmpestor glad tanke!
"Jo mindre, desto bedre!"
Jeg kan!
Tootles, Wendy, John, Michael?
Forsigtig, Peter.
Du er meget højere end før.
Sig nu noget.
Kan du lide min kjole?
Hvor er du smuk!
- Hvad skylder man æren?
- Dig.
Det er en velkomstfest.
Hvad skete der her?
Klo brændte det,
da du ikke kom tilbage.
Kys...
Det er Wendys hus. Tootles
og Nibs byggede det til hende.
Nu husker jeg.
Wendy plejede at sidde i den stol.
Men dengang stod den her.
Hun stoppede strømper
og fortalte eventyr.
Der sov hun.
Her boede du!
Lille Michael sov i sin kurv her.
John...
Taddy! Min Taddy.
Mor plejede at lægge ham
i min barnevogn.
Jeg kan huske mor.
Jeg kan huske hende.
Han skal gå i de bedste skoler.
Først Whitehall, derpå Oxford.
Efter eksamen skal han berede sig
på at blive dommer i højesteret.
Samtidig skal han gifte sig
og stifte familie.
Som sin far.
Er det ikke det,
forældre håber på?
Jeg ville ikke blive voksen,
for alle voksne dør en dag.
Så jeg stak af.
Du reddede mig!
Du tog mig til Aldriglandet.
Du lærte mig at flyve.
Men jeg var lille,
og jeg savnede min mor.
Så jeg fløj hjem
til mit eget vindue.
Men det var lukket.
De havde glemt mig.
Jeg fandt andre vinduer, jeg kunne
flyve til, der ikke var lukkede.
Sa mødte jeg Wendy. Jeg jagede
min skygge i hendes værelse.
Jeg troede, jeg kunne blive
forenet med min skygge.
Dreng!
Hvorfor græder du?
Hvad hedder du?
Wendy Moira Angela Darling.
Hvad hedder du?
Jeg besøgte Wendy mange gange.
Altid om foråret.
Wendy blev hele tiden ældre...
og ældre.
Så kom jeg tilbage
for sidste gang.
Peter, jeg kan ikke følge med dig.
Jeg har glemt, hvordan man flyver.
Jeg er gammel, Peter.
Langt over 20.
Jeg blev voksen for længe siden.
Jeg har selv børn nu.
Og de har også fået børn.
Det er mit barnebarn Moira,
der sover i sengen.
Da jeg så hende sove der, var der
noget, der forandrede sig i mig.
Jeg vil give hende et kys.
Nej, Peter,
ingen knapper, ingen fingerbøl!
Hun vil blive ulykkelig, når hun
opdager, hun ikke kan beholde dig.
Jeg mener et rigtigt kys.
Ikke så mærkeligt,
at du savner glade tanker.
Sa mange sørgelige minder.
Min Taddy...
Nej, ikke Taddy... " Daddy" !
Peter, du er blevet far!
Jeg ved, hvorfor jeg blev voksen.
Jeg ville være far.
Jeg er blevet far!
Min glade tanke...
Nu ved jeg det! Jeg har den!
Nu mistede jeg den.
Hold fast på den!
Han er tilbage!
Du er lederen.
Du kan flyve,
du kan slås, og du kan gale.
Er du der?
- Er du ked af det?
- Nej, vær bare sød at gå.
Du er syg. Du må have et plaster.
Nej, et termometer!
- Sådan kurerede Nibs Wendy.
- Det handler ikke om det!
Nibs stoppede termometeret
i Wendys mund, og hun fik det bedre.
Vi har nogle fantastiske eventyr.
Husker du eventyret
om at redde dine børn?
Børn?
- Har Peter Pan børn?
- Hvorfor er du i Aldriglandet?
For altid at være dreng og more mig!
En sjov leg. Stil et nyt spørgsmål.
- Du godeste, jeg gjorde det!
- Se, du har ødelagt dit hus.
Du er enorm.
Det var mit eneste ønske
for mig selv.
Peter,
sådan har jeg aldrig følt for.
Og det er første gang,
jeg er stor nok til at føle sådan.
Jeg vil give dig et kys.
Nej, et rigtigt kys.
Jeg elsker dig, Peter Pan.
Jeg elsker...
- Hende.
- Hvem?
Mere... Moira!
Jeg elsker Moira...
og Jack og Maggie.
Jeg har en plan!
Klokkeblomst, du skal komme med.
Når det er forbi,
forsvinder du for altid.
Hvad stirrer du på?
Red dem...
tag af sted og red dem.
Dummernik!
Det er en stor dag, når en sørøver
får sin første ørering.
En vidunderlig følelse. Som når
man spidder nogen for første gang.
Nu vil jeg have,
at du bøjer hovedet en anelse.
Lidt mere. Sadan, ja.
Gør dig parat, min dreng.
Det her...
vil gøre rigtig ondt.
Hvad er det?
Hvem er det?
Peter Pan!
Er der virkelig gået tre dage?
Minsandten, Peter, hvor tiden flyver!
Og det gør du jo også.
Hvordan er det lykkedes dig
at tage det lækre trikot på igen?
Giv mig min søn,
sa skåner jeg jer.
Spørg dog drengen selv.
Jack, du har fået besøg, min dreng.
- Ræk mig din hånd, vi skal hjem.
- Jeg er hjemme.
Godt sagt!
Ser du, Peter, han er min søn.
Han elsker mig højt, og jeg er parat
til at kæmpe indædt for ham.
Nu giver jeg dig handen med den her!
Bered dig på at møde din undergang!
Ondskabsfulde mand,
lad kampen begynde!
Herligt, ikke sandt? Når blodet
flyder, kan man ikke standse!
Sådan er sørøverlivet!
- Kender jeg ham ikke?
- Nej!
Jeg har fundet min glade tanke!
Det tog tre dage.
Gået, hvad der skete.
Sa fløj jeg.
Ved du, hvad min glade tanke var?
Det var dig.
Det er far.
Men han hader jo at flyve.
Bangerang!
Udkommander militsen!
Hver eneste mand!
Hvis der er nogen, der ikke slås,
skal I komme omgående!
I geled!
I geled!
Vis nu, hvad vi duer til, drenge!
Husk de helvedesflammer,
der skabte jer! Til angreb!
Nu skal I få, I hønsehjerner!
Gør noget intelligent!
Smee, Smee... Smee?
Jeg er Smee... hvad med mig?
Knald på!
Hjælp! Hjælp! mig.
Tag den!
Ned, fortabte drenge!
Mine øjne!
Nu ma vi tænke på Smee.
Hvor skal I hen?
Væk fra vinduet!
Den gamle er min.
- Jack, frels mig!
- Maggie...
- Er du ikke...?
- Peter Pan.
Far! Far?
Er Peter Pan min... far?
Jeg vil aldrig mere miste dig.
Fortabte drenge, de flygter!
Der flyver Pan!
Nu har jeg Kloen på krogen!
Ved du, hvad jeg ønsker?
Jeg ønsker, at jeg havde en far...
der var som dig.
Tilgiv mig, far.
Er du beredt til mig?
Gør nu Kloen lidt glad.
Far!
- Jeg vil hjem.
- Du er jo hjemme.
Hvor skal du hen?
Fortabte drenge!
Kom tilbage og slås med mig!
Jeg skal nok finde dig!
Det er for dårligt, Peter.
Du trænger
i allerhøjeste grad til en mor.
Kom!
- Trappen!
- Jeg reddede jeres ting.
Jeg lover,
at hvor du end flygter hen -
- vil der altid komme dolke i breve,
underskrevet James Klo.
De vil blive kastet på dine børns
børnebørns døre. Hører du mig?
Hvad er du ude efter,
gamle mand?
- Dig.
- Her er jeg, James Klo!
- " Hævneren Pan er tilbage..."
- " ... og Kloen venter."
- Det her er mellem os to.
- Bered dig på at dø!
- Et stort eventyr.
- Dit sidste eventyr.
- Jeg mindes dig som meget større.
- For en ti-arig, ja.
Det kan du gøre bedre!
Bravo, gamle mand!
Du er ikke Peter Pan.
Det her er en drøm.
Når du vågner, er du Peter Banning,
en egoist, der drikker for meget -
- er på jagt efter succes
og gemmer sig for sin familie.
Jeg tror på dig.
- Jeg tror på dig.
- Jeg tror på dig, Peter.
Jeg tror på dig!
- Du er Pan.
- Du er Peter Pan.
Jeg tror på dig!
Peter Pan!
Dårlig stil!
Nu afslutter vi det her.
Skurk!
Tiktak, tiktak, tiktak.
Klo er så bange for tiktak!
Klo er bange for tiden,
der tikker af sted.
Bravo, Peter...
jeg er overvundet.
Ydmyg mig ikke. Du tog min hånd,
du skylder mig noget.
Du dræbte Rufio, du kidnappede
mine børn. Du fortjener at dø.
Stød til, Peter Pan.
Gør det hurtigt.
Far...
skal vi ikke tage hjem?
Han er bare en ond,
gammel mand uden mor.
Lad os rejse.
Han kan ikke skade os mere.
Gud velsigne dig, mit barn.
Og desuden...
Hvad ville verden være uden -
- kaptajn Klo?
Tag dit skib og rejs væk.
Vis dig aldrig mere i Aldriglandet.
James Klo er Aldriglandet!
Når børnene læser bogen, vil der stå:
"Og således døde Peter Pan."
Hvad sker der?
Jeg vil hjem til mor!
Klo er borte!
*** med Klo! *** med Klo!
Hurra for Pan!
Hvad er der?
Jeg kan ikke blive her og lege.
Nu må jeg tage hjem igen.
Klokkeblomst,
lad mine børn tindre.
I behøver bare en glad tanke,
så kan I flyve ligesom mig.
- Mor!
- Min far...
Peter Pan.
Klokkeblomst, du kender vejen.
Jeg kommer straks.
- Forlad os ikke. Sig ikke farvel.
- Hvad er "farvel"?
Det betyder, at han rejser væk.
At han glemmer os igen.
I er mine fortabte drenge.
Jeg vil aldrig glemme jer. Aldrig.
Hvem skal lede jer?
Du skal tage dig af alle,
der er mindre end dig.
- Hvem skal jeg sa tage mig af?
- Aldrigkrybet.
De små.
Det var en meget dejlig leg.
Tak, fordi I troede på mig.
Hende kender jeg!
Hun ligner en engel.
Vi vækker hende ikke endnu.
Har du været oppe
hele natten, barn?
Jeg drømmer ofte, at de ligger der.
At de er der, når jeg vågner.
Ballade med fruen?
Vent bare, til du kommer hjem.
Sig det, Peter.
Sig det oprigtigt.
Jeg tror på feer.
Stedet mellem at drømme og være
vågen, hvor man husker drømmene?
Der vil jeg altid elske dig.
Der vil jeg vente.
Giv mig et kys,
dit savlehoved!
Klokkeblomst?
Brad! Har du ventet sa længe?
Jeg har det pragtfuldt!
I Aldriglandet.
De fortabte drenge.
Jim Klo.
En duel til døden.
Det er dejligt at sludre, men nu
skal jeg klatre op ad et nedløbsrør.
Jeg har ikke mere alfestøv,
så jeg kan ikke flyve.
Luk mig ind!
Har De aftalt tid?
Hvad har jeg sagt om vinduet?
Det skal altid stå åbent.
Luk det aldrig.
Jeg må tage den.
Vil du vide, hvor vidunderligt
det føles at flyve? Prøv selv engang.
- Hvor har du været?
- Få mig til at flyve.
Når du vil!
Til verdens ende og tilbage.
Jeg gik glip
af endnu et eventyr, ikke?
De her er vist dine.
Så mistede jeg alligevel
ikke mine glaskugler!
Hej, dreng.
Hej, Wendy, min dame.
Giv mig et knus.
- Dreng, hvorfor græder du?
- Det ved jeg ikke.
- En tåre for hver glad tanke.
- En for mig?
- Og mig...
- Og mig!
Og en for mig!
Grib dagen!
- Nu er dine eventyr ***.
-Nej! Å nej.
-at leve er et meget størrer eventyr.
Danske Tekster af:
loke...