Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Først på www.NXTGN.org
Danske tekster: Huml3 @ SUBLiME
I 1945 kom Amerikas stolteste
generation hjem fra krig.
Frihedens flag fløj over Europa.
Nazisterne var besejret, og tre måneder
efter, overgav Japan sig også.
Der var jubel på jorden.
Mændene kom hjem, deriblandt
nogen af baseballs største navne.
Musial, DiMaggio, Williams.
Livet i USA var normalt igen.
Og baseball var bevis på,
at demokratiet fandtes.
En pointtavle i baseball
er trods alt noget demokratisk.
Den viser ikke, hvor stor du er,
eller hvilken religion du tilhører.
Den ved ikke, hvordan du stemte,
eller hvad din hudfarve er.
Den viser kun, hvor godt du spillede.
Han klarede det.
Homerun.
Afroamerikanere tjente
deres land tappert.
Men de kom hjem fra krig,
bare for at blive mødt af, -
- racisme, raceadskillelse
og Jim Crow love.
Raceadskillelse var landets lovgivning, -
- og ingen gruppe var mere opmærksom
på det, end organiseret baseball.
Der var lang vej endnu.
Hvis en afroamerikaner ville spille
baseball, var det ikke for The Yankees.
Men for hold som Kansas City Monarchs,
negernes liga.
Hvor spillet var meget anderledes,
end hos de store ligaer.
I 1946 var der 16 store baseballhold,
med i alt 400 spillere.
Hver eneste spiller var hvid.
Men da sæsonen startede i 1947,
blev nummeret 399.
Og én mand skilte sig ud.
Mine herrer, jeg har en plan.
En plan er godt, hr. Rickey.
Du har altid en plan.
Min kone siger, at jeg er for gammel.
At jeg ikke er rask nok.
Min søn siger alle i...
...Baseball verden vil være imod mig.
Men jeg gør det alligevel.
Hvad gør du, hr. Rickey?
Jeg vil have en afroamerikansk spiller.
Med i Brooklyn Dodgers.
Med al respekt, hr, men
er du sindssyg?
Tænk...
...tænk på, meget medierne
vil skælde ud.
Eller hvordan det vil ramme Flatbush.
Hør nu, hr. Rickey.
Sæt dig ned, Harold.
Ingen lov forbyder det, Clyde.
Nej, men der er en kode.
Bryd en lov, og slip godt fra det,
og nogen vil synes du er smart.
Men bryd en uskreven regel, -
- og du bliver udstødt.
Så må det være sådan.
New York er fuld af sorte baseballfans.
Dollars er ikke sorte og hvide.
De er grønne.
Hver eneste dollar er grøn.
Jeg ved ikke, hvem han er,
eller hvor han er...
...men han kommer.
Du, Robbey,
hvor har du lært de bevægelser?
Til en danseaften?
Inde.
Pitcher, kommer der snart
nogle ordentlige kast?
- Taler du til mig?
- Du har en svag arm.
Hold øje, så ser du hvad min arm kan.
Jeg kommer.
- Hvor kommer han fra?
- Californien.
Han er rapkæftet.
- Skal den fyldes op?
- Ja.
- Hvor skal I hen?
- Chicago.
- I kommer omkring.
- Ja vi gør.
- Hvor skal du hen?
- Toilettet.
Det ved du godt, du ikke må.
En cola koster en øre.
- Tag slangen ud af tanken.
- Hvad?
Tag den ud.
Vi køber benzin et andet sted.
Okay. Så bare brug det.
- Rick Capanella.
- En stor spiller.
Han er for mild,
de æder ham levende.
- Sargo Page så?
- For gammel.
Vi skal bruge en spiller med en fremtid,
ikke en fortid.
Her Jack Roosevelt Robinson.
En sportsmand fra Universitetet i LA.
Så har han spillet med hvide.
Spiller for Kansas City Monarchs.
26 år, og han rammer 350.
- Metodist, udsendt officer.
- Han kom for krigsretten.
Han er en ballademager.
Han går imod dommere.
- Han er kendt for sit temperament.
- Hvorfor kom han for retten?
Han ville ikke sidde
bagerst i militærbussen.
Føreren bad ham om at rykke ned.
Militærpolitiet måtte fjerne ham.
- Se bare?
- Jeg ser han er imod raceadskillelse.
Hvis han var hvid,
havde det heddet kampånd.
Han er metodist, det er jeg også,
selv gud er det.
Det kan ikke gå galt.
Find ham og tag ham med herhen.
Er du Jackie Robinson?
Hvem er du?
Hr. Rickey, hvad handler det om?
Det handler om baseball, Jackie.
Jeg synes, du skal starte
i vores afdeling i Montreal.
Hvis du klarer det der, -
- så kan du prøve her, hos The Dodgers.
De hvide Brooklyn Dodgers.
Du får 3450 kr. om måneden.
Og en bonus på 20000 kr.,
når du underskriver kontrakten.
- Kan du gå med til det?
- Ja, det er fint.
Der er en betingelse.
Jeg ved, du er god til at slå,
og kan læse pitcheren.
Men spørgsmålet er, kan du
styre dit temperament?
- Mit temperament?
- Ja, er du døv?
En sort mand i hvid baseball,
forestil dig reaktionen.
Sarkasmen.
Dodgers tjekker ind på et hotel.
Et godt hotel.
Rejsen har gjort dig træt,
og ekspedienten vil ikke indlogere dig.
Vi har ikke plads til dig. Ikke engang
i containeren, hvor du hører til.
Holdet tager på restaurant,
tjeneren tager ikke imod din bestilling.
Så du ikke skiltet?
Negere ikke tilladt.
Hvad gør du så?
Slås, og ødelægge mine planer?
Svar! Dit sorte svin!
Vil du have en spiller, som ikke
tør at slå igen?
Nej.
Jeg vil have en spiller, som har
modet til ikke at slå igen.
Folk vil ikke synes om det.
De vil gøre alt for en reaktion.
Bandes der,
lægges der kun mærke til din.
Besvar et slag med et slag,
og de vil sige, negeren gik amok.
At negeren ikke hører til her.
Fjenden vil provokere, men du må ikke
gå ned på dens niveau.
Vi vinder kun ved
at slå og løbe på banen.
Vi vinder, hvis verden tror på to ting.
At du er en ægte gentleman
og en dygtig baseballspiller.
Ligesom vor frelser,
skal du have modet.
Og vende den anden kind til.
Kan du det?
Giv mig en uniform, -
- og et nummer på ryggen.
Så giver jeg dig modet.
Jeg er i Brooklyn.
Brooklyn?
Hvorfor?
Jeg vil ikke sige det i telefonen.
Jeg må ikke sige det til nogen.
Hvad foregår der?
Skal du ikke spille i Chicago?
Vi to er blevet sat på prøve.
Vi har gjort alt rigtigt.
Jeg forsørger,
og du gør skolen færdig.
Vi skylder ingen noget.
Kun hinanden.
Hvad taler du om?
Hvad sker der?
Vil du gifte dig med mig?
Absolut.
Hvornår?
Hvad med nu?
Så min mor glad ud?
Ja.
Du ved, hun elsker mig.
- Så min bedstemor glad ud?
- Ja.
Så min bror glad ud?
Din bror?
Alle var meget glade. Jeg har aldrig,
set så mange glade mennesker.
Så Jack Robinson glad ud?
- Hvad hvis jeg ikke kan gøre dig glad?
- For sent.
Det gør du allerede.
Det er dig og mig, Ray.
For evigt.
- Verdenen venter på os.
- Verdenen kan vente en nat mere.
Kommer du, fru Robinson?
Jeg vil følge dig overalt, hr. Robinson.
Fly til Pensacola letter om en time.
- Er du okay?
- Jeg har bare aldrig set en før.
Kun hvide.
Ja, det her er ikke Pasadena.
Vi er nødt til at gøre flyet lettere.
Der kommer dårligt vejr fra øst.
Et tungt fly er farligt.
- Så nogen må annullere.
- Jeg er med Brooklyn Dodgers.
Jeg skal være i Daytona i morgen tidlig,
jeg skal til træning.
Vi prøver at få dig derhen til i morgen,
men måske bliver det i overmorgen.
Gav du vores pladser væk?
Få os tilbage på det fly.
Lige nu.
Vil du ringe til sheriffen,
eller skal jeg?
Wendell Smith.
- Pittsburgh Courier.
- En journalist?
Hr. Rickey har sendt mig.
Jeg er din Boswell.
- Min hvad?
- Din krønike, din planlægger.
Og din chauffør.
- Fru. Robinson.
- Sig Rachel.
I ser trætte ud.
Har du en bil?
Brooklyn spiller nede i byen,
Montreal et par gader herfra.
Jo og Doug Harris bor her.
Han får de farvedes synspunkt frem.
Han gør en masse for farvede folk.
Hr. Rickey sørgede selv for det.
Hvis Robinsons ikke kan bo på hotel,
skal de bo et sted med betydning.
Du bliver her med familien, bortset
fra når Dodgers skal til Stanford.
Der er omkring 45 minutters kørsel.
Dette er dit hjem Rachel,
når Jackie skal rejse.
- Hvor er de andre koner?`
- Velkommen til Daytona Beach.
Der er ingen andre koner.
Du var den eneste, der fik lov.
- Tak.
- Efter dig.
Så går vi i gang drenge.
- Jeg har den.
- Jeg har den.
Det var et stort hop.
Forårstræningen,
hvor vi får slebet kanter.
Fortsæt I bare med at tro
I er baseball spillere.
- Godmorgen, Leo.
- Godmorgen, hr. Rickey.
- Hvordan klarer de det?
- De skal nok blive klar.
Den første dag i forårstræningen.
Læserne vil vide, hvordan det føles.
Det er okay.
- Det er ikke en overskrift.
- Det er alt, jeg har.
Hør, Jack.
Lige nu er det kun mig, der spørger.
Når du går derud, er der
New York Times og Sporting News.
- Hvis de spørger, så svarer jeg.
- Her har du et spørgsmål.
Hvad hvis en hvid pitcher
kaster efter dig?
De vil prøve at provokere.
Du skal være forberedt.
Hør, -
- når du står ved pladen, -
- håber du bolden kommer langsomt ind.
Vil du også have at spørgsmålene
kommer langsomt ind?
Jackie, tror du at du kan klare dig
med de hvide drenge?
Jeg havde ikke problemer med
hvide i tjenesten, eller i skolen.
Hvad gør du hvis en pitcher
kaster mod dit hoved?
Så dukker jeg mig.
- Hvor spiller du normalt?
- Jeg er markspiller.
Er du efter Pee Wee Reese's plads?
Reese spiller for Brooklyn.
Jeg prøver stadig at komme i Montreal.
Jackie, handler det her om politik?
- Det handler om at tjene penge.
- Penge, har du hørt det?
Held og lykke, Hop.
Dette er Jackie Robinson.
Jackie, dette er Clay Hopper.
- Manager for Montreal Royals.
- De kalder mig Hop.
Vi laver ikke meget i dag,
kaster bolden frem og tilbage.
Måske kan du spille med dem derovre.
Jørgensen, kom her.
Spiller du ham ikke på shortstop?
Nej den fik en anden,
hans arm er for svag til shortstop.
- Anden basen er hans sted.
- Jeg er enig.
Sørg for de andre spillere
behandler ham ordentligt.
Behandle ham som enhver
anden holdkammerat.
Være naturlig,
og komme overens.
Han er jo overmenneskelig.
Overmenneskelig?
Lad dig nu ikke rive med.
Det er stadig en neger.
Skift plads, og tag et bat.
Hvis tur er det?
Jeg er klar over, at den holdning
er en del af din kulturelle baggrund.
Du fik jo nærmest racisme ind
med modermælken.
Det går denne gang.
Men jeg siger dig, -
- enten behandler du ham rigtigt, -
- eller også vil du stå uden arbejde.
Javel.
Godt klaret Jackie.
Se lige dig.
Jeg er hr. Brock.
Velkommen til Sanford Florida.
- Tak for invitationen.
- Dagen tilhører de gode mennesker.
- Godt at se dig.
- Ligeledes.
Min kone laver mad indenfor.
Ved du hvad hun spurgte mig?
Hvad serverer man,
når en helt kommer til middag.
Jeg spiller bare bold.
Sig det til de små farvede
drenge i Florida.
For dem er du en helt.
- Bliv tæt ved mig.
- Mor jeg er ti år gammel.
Kom.
Farvede.
Velkommen til kampen mellem
Brooklyn Dodgers og Montreal Royals.
Nu ved battet for Royals,
nummer ni, Jackie Robinson.
Jackie er tykhudet,
han skal nok klare sig.
- Hvad med dig?
- Jeg må hellere blive det hurtigt.
Der er han, så sort som et es i spar.
Hey neger!
Hvad laver du i baseball?
Gud vær sød.
Lad Jackie vise hvad han kan.
Fejl!
De giver dig en chance.
Gør noget ved det.
Fejl!
Sig han skal kaste ordentligt.
Kom så.
Fejl.
Kom nu.
Skal du ikke svinge battet?
Tag det roligt.
Kast nu ordentligt.
Fejl fire.
Du er ringe Higby!
- Han går jo bare.
- Hvem kan bebrejde dem?
Ved battet fra Royals er,
nummer tre, Spider Jørgensen.
Kom så Higby.
Vi har styr på det her.
Hvad sker der?
Hvad venter du på?
Godt.
Ved du ingenting?
Du skal gå tilbage, når jeg træder af.
Hvad laver du? Du kan danse med
ham senere. Fokuser på spillet.
Det tæller.
Løber du må gå i mål.
Forbandede nar.
Han kom ikke for at spille.
Han kom for at slå ihjel.
- Hvad skete der?
- Han tabte bolden, så Jackie scorer.
- Men han gjorde intet.
- Han gjorde noget.
- Han gjorde ham forvirret.
- Hvad?
Jeg håber Jackie sover godt.
Jagte en bold i solen hele dagen.
Jeg ville gå i graven.
- Hvordan behandler de ham?
- Ret godt.
Så vidt jeg kan se.
Gode mennesker kan du finde overalt.
Selv her i Sanford.
Er han derinde?
- Hvem leder du efter?
- Den sorte spiller. Er han der?
Han sover lige nu.
Du kan komme igen i morgen.
Nej, jeg kommer ikke tilbage.
Det gør andre.
De kan ikke lide han bor her,
og spiller med de hvide.
- Lad mig sige dig noget.
- Nej, du lytter til mig, unge mand.
Du må hellere smutte herfra.
For hvis de kommer, og han er her.
Så bliver der ballade.
Forstår du?
Problemer.
Kan jeg bruge din telefon?
Væk ham, og få ham væk.
Sæt ham i bilen og kør
straks til Daytona Beach.
Og Wendell, -
- fortæl ham ikke
hvad det handler om.
Han skal ikke tænke på at, -
- blive og kæmpe.
Hvad vil han?
- Hvad laver du, Wendell?
- Han kom mens du sov.
Han sagde flere var på vej.
Måske var det dem.
Hr. Rickey sagde du skulle til
Daytona Beach med det samme.
Hvorfor sagde du ikke det?
Hr. Rickey sagde du ikke ville komme,
at du hellere ville slås.
- Hvorfor griner du?
- Jeg troede jeg blev smidt af holdet.
Du har en sær humor.
Inde.
To par endnu.
Få den neger af banen.
Få ham hjem Scott.
Klar?
- Fjerde base.
- Hurtigt, han er der næsten.
Kom af banen.
- Hvad?
- Gå ud af banen. Nu.
- Hvorfor?
- Det er imod loven, derfor.
Negere spiller ikke med hvide.
Kom af banen.
Eller tag i fængsel.
Hvis du bruger den der,
så har du bare at ramme...
Vent.
Hvad har han gjort forkert?
Her spiller negere ikke med hvide.
De skal forblive adskilt.
Brooklyn Dodgers ændrer sig ikke.
- Hvor er du fra?
- Jeg er fra Graywood, Mississippi.
Så burde du vide bedre.
Fortæl så den neger at han skal smutte.
- Og hvad gjorde du?
- Jeg sagde: Okay, Kaptajn.
- Jeg går, jeg går.
- Det gjorde du ikke.
Jo jeg gjorde.
Så tog jeg et koldt bad.
Og vi tabte to til en.
- Nå, kaptajn. Jeg går.
- Det gør du ikke.
Gå bag mig.
- Du skal vide noget?
- Hvad?
Jeg holder med dig.
Det er der mange her der gør.
Hvis talentet er i orden.
Så skal han have en chance.
Frue.
Du ville se mig, hr. Rickey?
Bermuda græs gror så fint her.
Gid det var sådan i Brooklyn.
- Jeg kan lide duften når de slår det.
- Det kan jeg også.
Det er en ære at fortælle dig,
du har fortjent en plads ved, -
- Montreal Royals.
Når de skal spille mod Jersey City,
til sæson start.
Så er du med.
- Jeg vil ikke skuffe dig.
- Det ved jeg.
Hvis det er ok, så vil jeg gerne
sige det til min kone.
Hils fra mig.
Hr. Rickey...
...Hvorfor gør du det?
Baseball er mit erhverv.
Med dig og de andre neger spillere
som kommer til næste år, -
- så kan jeg lave et hold som
kan vinde VM.
Og VM betyder penge.
Det tror du vel på?
Det er lige meget hvad jeg tror.
- Kun hvad jeg gør.
- Jeg er enig. Derfor...
... Skal du bekymre de pitchere,
så de bryder ned.
Løb når du vil.
Nogen gange bliver du fanget.
Det er ok, det gjorde Ty Cobb også.
Løb så hurtigt som fanden.
Gør dem bange.
Ja hr.
Der er han.
Unge mand.
Jeg kan stadig høre ham.
Jeg kan stadig høre ham!
Jersey City, APRIL 18, 1946
Åbningskampen.
Spil bold!
Ved anden base, Jackie Robinson.
Tredje plads, venstre bane...
- Er du okay?
- Jeg tror jeg er syg.
Er du okay?
Jeg er syg.
Hvorfor ved jeg ikke.
Tak.
Hvornår var din sidste periode?
Måske er du gravid.
Nu ved battet for Montreal,
nummer ni, Jackie Robinson.
Kom nu Jackie.
Måske er han overmenneskelig alligevel.
Min far smuttede.
Han forlod os med ingenting.
Jeg var kun seks måneder ældre end dig.
Jeg kan ikke huske ham.
Intet godt, intet dårligt.
Ingenting.
Men du vil huske mig.
Jeg bliver hos dig til jeg dør.
- Leo, hvad laver du?
- Jeg bowler.
Der er ingen sne i alperne.
Jeg prøver at sove.
Forårstræningen kommer Leo.
I Panama.
Jeg skal kende din mening om
Jackie Robinson.
Jeg har ingen problemer med ham.
Biblen siger man skal elske sin næste.
- Det er de mest sagte af guds ord.
- Jeg kender ikke meget til Bibelen.
Jeg gik ikke i skole for at
spise min frokost.
Jeg ville spille en elefant, og sende
min bror væk hvis den var bedre.
- Hvad vil du gøre med mig?
- Vi spiller for penge hr. Rickey.
Det handler om at vinde.
Er han en fin fyr?
Hvis du med fin mener blød, så nej.
- Nej, egentlig ikke.
- Godt, for det har han ikke råd til.
- Flinke fyre er altid sidst.
- Og hvad med søde piger?
- Så du har ikke noget imod ham?
- Nej, må jeg sove nu?
- Ja, og Leo?
- Hvad?
Biblen nævner også
noget om utroskab.
Han siger sikkert meget om en masse.
Godnat.
- Hvad skal jeg stille op med dig?
- Det troede jeg du vidste?
Pas nu på mor.
- Passer du på min mor?
- Kom her, skat.
- Lov at du vil skrive.
- Gør jeg ikke altid det?
Selvom det er på skrift,
så skal du vide jeg er der for dig.
Ray, du er i mit hjerte.
Du er tæt på nu. Jo tættere du kommer,
jo værre bliver det.
- De må ikke gå dig på.
- Det vil de ikke.
Gud skabte mig solidt.
Vi ses hos Brooklyn om otte uger.
Måske er det Montreal.
Det er Brooklyn.
Det ved jeg det er.
Panama CITY - 18 marts 1947
Hvorfor tror du Rickey vil have
vi skal spille i Panama?
Han vil have vi bliver vant til et
farvet publikum.
Og han håber det gør os mere
trygge ved Robinson.
Det her er hvad jeg har...
Os, undertegnede Dodgers,
vil ikke spille med Jackie Robinson.
Nemlig.
- Underskriv den.
- Okay.
- Dodgers, uafhængighedserklæring.
- Netop.
Giv mig den.
- Er I sikre på det?
- Vil du spille med en neger?
- Hvad skal jeg med den?
- Du er første base.
- Det har jeg aldrig gjort før.
- Sådan her er det, -
Vi har en god anden base,
og Pee Wee ved den korte...
Men første base er ledig.
Kom ind.
- Hej Stink.
- Hvad sker der?
Vi har gang i en underskriftindsamling.
For at holde Robinson i Montreal.
Jeg kan ikke skrive under.
Jeg er forhindret.
Jeg finder jer senere.
Boldene kommer meget hurtigere.
Det er meget anderledes end anden base.
Det er som at have en kuffert på hånden.
Man skal lige vænne sig
til den nye handske.
Giv mig pennen.
Hr. Rickey vil have du spiller
opsigtsvækkende baseball.
Du skal være så god,
at dodgers kræver dig på holdet.
Jeg tænkte over det,
og slog opsigtsvækkende op.
Det betyder at tiltrække opmærksomhed.
Opsigtsvækkende.
Sagen er den, -
- jeg har en kone og et barn,
men ingen penge. Så jeg springer over.
Spring mig over Dix,
jeg er ikke interesseret.
Hvad hvis han fik din plads?
Hvis han kan det, så fortjener han det.
Nej han gør ikke.
Han kan ikke klare presset,
og det ved du.
Så lad ham vise om han kan
spille eller ej.
Det går i sig selv.
De skærer dig af.
Højre fod på posen når den kommer.
Sådan.
Godt gået Jackie.
Når bolden kommer,
så hiver du foden væk fra pladen.
- Ja, hr. Rickey.
- Er vores pressefolk gået i seng?
- Kun os er vågne hr. Rickey.
- Angående underskrifterne, Leo.
Jeg tror en bevidst krænkelse af loven,
fortjener en, -
- smule modgang.
Jeg lader dig om det Leo.
- Godnat.
- Godnat, hr. Rickey.
- Hvad skal vi her midt om natten?
- Leo sagde vi skulle samles.
Vågn op drenge!
Jeg har bemærket nogen af jer,
ikke vil spille med Robinson.
At I har en underskriftsindsamling.
Den kan I tørre jeres røv med.
- Kom nu, Leo.
- Kom nu, hvad?
Spillere skal bo sammen,
og bade sammen.
Det er ikke fair vi skal tvinges.
Jeg har en butik derhjemme...
Pis af med din butik. Kan du ikke lide
det, så vil hr. Rickey, -
- være glad for
at finde dig noget andet.
Han kan være gul,
sort eller have striber.
Hvis Robinson kan hjælpe os,
og det tror jeg han kan, -
- så spiller han i denne klub.
Væn jer til tanken,
for han er på vej.
Og tænk på det her når I går i seng, -
- han er bare den første.
Der er flere på vej.
De er gode, og de vil spille.
De kommer i flokke, så glem jeres
underskrifter og fokuser på spillet, -
- for med mindre I gør jer mere umage, -
- vil de tage jeres pladser.
Dine holdkammerater er stoppet
med underskrifterne.
Vil du virkelig ikke spille
med Robinson?
Mine venner derhjemme
ville ikke tilgive mig.
- Hvad med dine venner i Brooklyn?
- Det ved jeg ikke.
Så forflytter jeg dig.
Så længe du lover at gøre dit bedste, -
- indtil jeg kan få styr på et bytte.
- Tror du jeg giver op?
- Jeg giver ikke op hr.
- Tilsyneladende kun på dig selv.
- Dig igen.
- Nemlig, mig igen.
- Er der noget galt med i det?
- Hvor er bilen?
Denne vej.
De kan ikke holde dig
i Montreal længe.
Efter de indledende spil
må de gå af med dig.
Du siger ikke så meget?
Har du spekuleret på hvorfor jeg sidder
med min skrivemaskine bag tredje base?
Fordi farvede journalister
ikke må sidde i presse området.
Så ved du hvad?
Du er ikke den eneste der
har noget på spil.
Undskyld.
Du har været der for mig hele tiden.
- Det er nok det som går mig på.
- Hvad mener du?
Jeg kan ikke lide,
at jeg har brug for nogen.
Jeg vil ikke have brug for nogen
til noget.
Det har jeg aldrig haft.
Du er noget for dig selv
Jackie Robinson.
Må jeg godt køre videre,
eller vil du hellere gå?
Branch Rickey vil ikke
ødelægge holdets kemi.
Kun spillernes attitude, holder
Robinson fra at spille hos Dodgers.
Hvis man ser på hans talent, -
- kommer han på holdet omkring
10-15 april.
Ellers må Robinson
forblive hos Montreal.
For guds skyld.
Han slog 6-25 mod dem
i de indledende spil.
Os, dem, imod os.
Herregud.
Jane Ann, er du der?
Ja, det er mig.
Kommissæren for hvad?
Ja, stil ham igennem.
Kommissæren for baseball.
- Branch, hvordan går det?
- Fint. Hvad kan jeg gøre for dig?
Hvad siger du til at miste
Durocher resten af året?
Undskyld, jeg troede du sagde,
"Miste Durocher i et år".
Jeg har lige fået en besked fra
den katolske ungdomsorganisation, -
- de spørger om han skal straffes,
for hans moralske forvirring?
Du laver sjov?
Gid jeg gjorde. Men det er på grund
af den skuespillerinde.
Hun er nyligt skilt, og Durocher er
årsagen. De kan være ulovligt gift.
- Nu ved jeg, du laver sjov.
- Det gør jeg ikke.
Den katolske ungdomsorganisation,
de køber mange pladser.
De har stor indflydelse,
og jeg vil ikke irritere dem.
Undskyld, blander jeg
mine metaforer sammen?
Du ved godt min organisation
er på vej ind i en storm.
Jeg har brug Durocher.
Han er den eneste
der kan klare balladen.
- Du tager min højre hånd.
- Jeg har ikke noget valg.
Jeg sætter din manager på bænken.
Leo Durocher er suspenderet i et år.
Happy, det kan du ikke gøre!
Mens søgning for Leos
erstatning fortsætter, -
- har jeg hørt at tidligere
Yankee manager McCarthy, -
- har sagt nej tak til Rickey,
om at overtage styringen af Dodgers.
Han er ikke den eneste der siger nej.
Den 1947 sæson begynder,
og Dodgers har stadig ingen leder.
Hr. Robinson det er Jane Ann,
fra hr. Rickey's kontor.
Han vil se dig omgående.
Du skal underskrive en kontrakt.
Underskrive en kontrakt...
Clyde du står fint.
Jane Ann.
Skriv til pressen og sig, -
- i dag har
Brooklyn Dodgers organisationen, -
- købt Jackie Robinson,
fra Montreal Royals.
Han starter straks.
Jeg elsker dig.
Og jeg elsker dig.
Leder du efter dit skab?
Følg mig.
- Jeg er Hermanski.
- Goddag.
- Ralph Branca.
- Goddag.
Det var det bedste
jeg kunne klare på tiden.
Jeg får styr på det i morgen, okay?
Det er i orden.
En ny åbningsdag.
- Kun fremtid ingen fortid.
- Det er en tom side.
Hej alle sammen.
Den gamle rødhårede, -
- taler her til spillet.
Velkommen til Brooklyn Dodgers
åbningsdag, sæsonen 1947.
Som mange af jer ved, sluttede
Dodgers sidste sæson 69-60.
Respektabelt, men -
- stadig to spil efter St. Louis,
som har planer om at vinde VM.
Dodgers regner med at rykke op,
og vinde medaljen.
Ved battet for første gang, er -
- Dodger nybegynder, Jackie Robinson.
Jackie er helt afgjort brunette.
Dodgers er stadig uden manager,
da Leo Durocher blev suspenderet.
Det er en dejlig eftermiddag.
Johnny Sain gør sig klar.
Han kan kaste kød forbi en sulten ulv.
Han rammer bolden ned
langs tredje base linje.
Han laver et langt kast, -
- Ude!
- Og Robinson er ude.
Kom nu!
Køb nogle briller!
Det var en skod afgørelse!
Det så ud til det gik.
Men ikke denne gang.
Vi må have hans
første rigtige slag til gode.
Så Giants har Mias til at batte?
Det er en skam med Leo.
Det var vel uundgåeligt.
Jeg spurgte om hun var det værd,
han sagde ja.
- Hvordan går pensioneringen?
- Det går fint.
Du ved, roserne er...
Når en mand har godt helbred, -
- nok penge og absolut intet at lave.
- Jeg er meget glad.
- Er det rigtigt?
Da jeg tog min uniform af for to år
siden, lovede jeg konen -
- at jeg aldrig ville tage
uniform på igen.
Så roserne er smukke og, -
- jeg sover også bedre.
- Roser og søvn er to dejlige ting.
Men søvn kan du få i kisten,
og blomsterne ovenpå den.
- Du ser ikke død ud, Burt.
- Hvad drejer det sig om?
Du bliver nød til at være
manager for Dodgers.
- Nej.
- Vi er et skib uden kaptajn.
- Og der er en tyfon på vej.
- Undskyld, men nej.
Savner du ikke spillet?
Arbejde med spillerne.
Få det bedste ud af holdet.
Kig på mig,
og sig du ikke savner det.
Baseball er det eneste liv,
for en gammel mand som jeg.
- Men jeg lovede min kone.
- Du lovede hende, -
- at du ikke ville tage uniform på igen.
Men du kan stadig være leder.
Tag jakkesæt på som Connie Mack.
Kom nu Burt.
Hvad siger du?
Burt, jeg har brug for dig.
Hvad siger du?
Okay, mænd.
Som I har hørt,
så er jeg den nye manager.
Jeg har ikke meget at sige.
Bare at...
...I må ikke være bange, -
- for gamle mig, som jeres manager.
I kan vinde medaljen uden mig.
Jeg kan ikke skade jer.
Så...
...Er du Robinson?
Det tænkte jeg nok.
Så lad os slå...
Hvem spiller vi imod?
Giants.
Lad os slå Giants.
Nu ved battet, nummer 42.
Første base, Jackie Robinson.
Hør mine ord, og husk denne dato.
Negerne vil jagte de
hvide ud af baseball.
Det er ikke det jeg ønsker.
Men de har et længere hælben.
Det gør dem urimeligt hurtige.
Robinsons tur.
Han står klar med battet, -
- hans fod lige udenfor pladen,
og bøjede knæ.
Bolden ryger ud til venstre,
Horton kigger efter den.
Homerun.
Jackie Robinson laver sin første
superliga homerun.
Var det på grund af hans hælben?
- Undskyld forsinkelsen.
- Det er okay.
Det er så koldt udenfor,
jeg vil ikke have han bliver syg.
Han har allerede spist.
Alt hvad du behøver er på bordet.
- Jeg holder ham varm herinde.
- Tak Alice.
Over feltet.
Øjnene lyser faretruende.
Eddie Stanky når første base,
og det er Jackie Robinsons tur.
Der er en lille brise fra højre.
Det burde ikke være nogen
fordel for højrehåndede.
Hey neger!
Sorte neger.
Gå tilbage til markerne,
hvor du kommer fra.
Svingede du dig ud af junglen?
Chapman lader til at
råbe noget efter Robinson.
Chapman er kendt for hans temperament.
Er du okay?
Du ser ikke godt ud.
Neger, neger, neger.
Velkommen til superligaen.
Kom nu op.
Kan du ikke klare mosten,
så bliv ude af køkkenet.
Det var et fint dansetrin.
Læg din hat på jorden,
så giver nogen dig måske penge.
Lav en lille forestilling,
dans lidt.
Han klarer det.
Er du klar neger?
Du skal passe på i solen.
Den varme baby hud smelter.
Se ham lige sidde ned i superligaen.
Er det sådan du spiller?
Hvem var det?
Hvem har du gjort arbejdsløs?
Kom nu Jackie.
Robinson venter på kastet,
det bliver en høj bold til venstre.
Bolden bliver grebet.
Himlen klarer op, og solen skinner.
Negeren kan ikke spille.
Han kan klare det.
Gud skabte ham solidt.
Fjerde batter, og ingen point.
Spider Jørgensen tager plads.
Jorgenson var hos
Montreal forrige sæson.
Der er kastet,
og de gør sig klar til højre.
Hvad laver negeren hos jer?
Drikker I af samme vand?
Jeg håber ikke I bader sammen,
for så bliver I beskidte.
Neger, kan du lide hvide kvinder?
Hvilken af dodgers koner
skal du bestige i aften?
Timeout.
Han har brug for en lur.
Hvem af dem er det?
Jeg tror jeg ved det.
Dixie,
beklager at skulle fortælle dig det, -
- jeg så hende gå tidligere,
hun gik ikke helt normalt.
Det skal nok gå.
Han ligner en...
...Flink fyr.
Er det ikke rigtigt?
Kom nu neger.
Robinson kan få to hjem.
Leonard kaster.
Skuddet er tårnhøjt.
- De samler sig under den.
- Er det en homerun?
Hvis du spiller i en elevatorskakt...
Fanget, og Robinson er ude.
Du hører ikke hjemme her, neger.
Hører du?
Se dig selv i spejlet.
Dette spil er for hvide.
Få det igennem dit tykke abehoved.
Se på mig skat.
Se på mig, skat.
Jeg slår tænderne ind,
på den næste hvide som siger noget.
Det må du ikke Jack.
Skal jeg bare lade det fortsætte?
De mænd skal leve med sig selv.
Jeg skal også kunne leve med mig selv.
Jeg bliver nedgjort derude.
Det er lige meget nu.
Du er med i det her.
Du har ikke ret til at trække dig,
når folk støtter dig.
De tror på dig.
De respekterer dig.
De har brug for dig.
Hvis du slås, så vil de ikke sige
du blev tvunget til det.
De vil sige at du har taget
en for stor mundfuld.
At du ikke hører til her.
- Ved du hvordan det her føles?
- Nej.
Men det ved du.
Det er dig som lever i det.
Ude på herrens mark i fyrre dage.
Alt hvad det indebærer.
Kun du.
- Jeg kan ikke gøre noget ved det.
- Selvfølgelig kan du det.
Du kan gå ud, og slå.
Kom hen til baser, og få point.
Du kan vinde spillet for os.
Vi har brug for dig.
Alle har brug for dig.
Du er medicin.
Jeg spiller i marken.
Hvem spiller for os?
Jeg har brug for et nyt bat.
Otte nuller har Philadelphia,
og Dodgers syv.
Hidtil ingen point,
ved slutningen af ottende runde.
Kom så neger.
Hey, knægt!
Abekat!
Jeg ved du kan høre mig.
Ved du hvorfor du er her?
Du er her for at skaffe
neger penge til Rickey.
Du hører ikke til her neger.
Sæt dig ned.
Sæt dig, eller jeg gør det for dig.
- Hvad er problemet?
- Du er problemet din skændsel.
Hvad er du for en mand?
Du ved han intet kan gøre.
Hvorfor finder du ikke en der kan?
Jeg vil ikke kæmpe imod dig.
Så ryger du ud af spillet.
Stanky snakker med sin
gamle holdspiller, Chapman.
Begge dygtige til at distrahere.
Stanky udfordrer Chapman.
Vi må se dommerens reaktion.
Han har god grund, til at smide
Stanky ud af spillet.
Nummer tolv, så er det godt.
Tilbage til bænken.
Hold din kæft,
ellers gør jeg det for dig.
Hvordan er det at være en negers neger?
Det ved jeg ikke.
Hvordan er det at være en bondeknold?
Robinson ved battet.
Her er kastet.
Jack laver et blødt slag,
forbi anden base.
Ikke det store slag,
men Jackie er på plads.
Pee Wee kommer på banen.
Robinson står langt fra basen,
han er rastløs som en kat.
Inde.
Hele Flatbush jubler,
de har tillid til Jack.
Det er denne slags spil de forventer.
Ro på. Tag den.
Inde.
Dodgers har gode muligheder,
hvis Robinson kan få et point hjem.
Gene Hermanski gør klar.
Han spiller godt i dag.
Hermanski rammer bolden til venstre, -
- og Robinson når hjem,
som den første i spillet.
Tak.
For hvad?
Du er på mit hold.
Hvad ellers kan jeg gøre?
Godt slået.
Alt det hysteri over en nybegynder.
Han har haft hvad? Ti, tolv gange ved
battet? I forkæler ham.
Tror du han kostede jer spillet?
Jeg tror et skud til
venstre kostede os spillet.
Var du ikke lidt hård ved Robinson?
Vi behandler ham som Hank Greenberg.
Vi kaldte også ham øgenavne.
Når vi spiller imod Yankees, -
- kalder vi Joe DiMaggio for
spaghettiæderen, de griner ad det.
Det er glemt når spillet er ***.
Det er lige meget om de kan lide mig.
Jeg kom ikke for at få venner.
Jeg er endda ligeglad med om de
respekterer mig, jeg kender mig selv.
Jeg har nok respekt for mig selv.
Jeg vil ikke have de vinder over mig.
De vinder aldrig over dig.
De var tæt på i dag.
Jeg tager over til Philadelphias
læskur i morgen, -
- også kværker jeg Chapmans hals.
Sagde jeg noget morsomt?
Da jeg fortalte dig om Robinson, -
- var du imod det.
Og nu bekymrer han dig.
Hvordan skete det?
- Enhver anstændig person...
- Sympati, Harold.
Det er et græsk ord,
det betyder at lide.
At have sympati for nogen,
betyder du lider med personen.
Manageren for Philadelphia, -
- Han gør mig en tjeneste.
- En tjeneste?
Ja, han skaber sympati.
Til fordel for Jackie.
Philadelphia er græsk.
Det betyder broderkærlighed.
Bob Bragan vil gerne se dig hr. Rickey.
Hvad fanden vil han?
Send ham ind.
- Hvad vil du, Bragan?
- Hr. Rickey, jeg...
...Jeg vil gerne...
- Hvad vil du?
Jeg vil gerne blive på holdet hr.
Hvis det ikke er for sent.
Hvad med Robinson?
Verden forandrer sig.
Jeg kan godt leve med forandringen.
Jeg forstår det ikke, jeg siger
min mening, og de flytter mig.
Det er ikke det Amerika jeg kender til.
Det er ikke noget hjemland for frie,
hører du?
- Hvor sender de dig hen?
- Pittsburgh.
For penge og en eller anden spiller
John Frido.
Pittsburgh... Jeg mener...
...Held og lykke,
I får brug for det.
- Branch det er Herb.
- Hej. Hvad kan jeg gøre for dig?
Hvor længe har vi kendt hinanden?
Tyve år, måske mere.
Nemlig, vi har oplevet en del sammen.
Du kan stole på mig, når jeg siger
at Brooklyn kommer her i morgen, -
- men du må ikke tage den neger med.
Hvorfor?
Hans navn er Jackie Robinson forresten.
Jeg forstår han har et navn, -
- men vi er ikke klar til den slags
her i Philadelphia.
Vi kan ikke spille mod jer,
hvis han kommer i uniform.
Hvad du gør med dit hold,
er op til dig.
Men mit hold,
og Robinson kommer i morgen.
Hvis vi skal vinde på grund af fravær,
så må det være sådan.
Det er ni mod nul,
hvis du har glemt det.
Du har skabt mange problemer.
Men hvad er det du vil bevise?
Tror du gud kan lide baseball?
Hvad mener du?
En dag møder du gud, og han vil spørge,
hvorfor du ikke spillede mod Robinson, -
- og du svarer: Fordi han var sort.
Det er nok ikke et godt svar.
Vi har tyve minutter til at
indlogere os, så kom i gang.
Forsvind.
Og få bussen væk.
Vi har reserveret.
Vi er Dodgers.
Dit hold må ikke komme her.
Ikke når I har en sort spiller.
- Så kun Robinson må ikke blive?
- Nej, hele holdet må ikke bo her.
- Vi har boet her i ti år.
- Og så længe, kan I blive væk.
Lad os tale om det.
Hvem står bag?
Vi må ikke bo her.
De vil ikke have os her.
Måske har 42 venner, vi kan bo hos.
Hvad mener du med det?
Ingenting. Men når du ikke kan
komme ind, skal du vel bo et sted?
Ikke sandt?
Hvad?
Hvad vil have?
- En undskyldning.
- For hvad?
For steder som dette?
Nej. For at få sæsonen til at handle
om noget andet end baseball.
- Jeg er her for at spille.
- Det er jeg også.
- Jeg er her for at vinde.
- Det vil vi alle.
Hvordan skal vi vinde,
når vi sover i en bus?
- Måske ville det hjælpe på dit spil.
- Var din mund!
- Nu passer du på!
- Tal aldrig sådan til mig igen.
Nu passer du på.
- Spytter du nu på mig?
- Det ville være en forbedring.
Så er det nok.
Væn jer til det drenge,
sådan vil det være fremover.
Jeg går ingen steder.
Jeg er lige her.
Der er mange selvtægtsmænd blandt os.
De bruger hverken hætte eller reb.
Det er dig, ikke mig.
Vi skal huske på at landets fjender, -
- ikke alle kommer udefra.
- Det er sikkert skrevet af en jøde.
Det er lige meget hvem som skrev det.
Det står i avisen.
Det er ikke godt.
Det får organisationen
til at se racistisk ud.
- Du må gøre noget ved det.
- Mig?
- Jeg forsvarer baseball.
- Det er på tide du forsvarer os.
Det startede på banen,
og der slutter det.
Undskyld mig.
Jackie? Wendell?
En anmodning ankom.
Ben Chapman, leder af Phillies.
Men det ved du.
Han vil gerne have et billede med dig.
Har du drukket?
Gid jeg havde.
Hr. Rickey synes det er en god idé.
Han siger det vil være på
alle sportssider i landet.
Et eksempel på at selv den
hårdeste mand kan ændre sig.
Chapman har ikke ændret sig.
Han forsøger bare at se godt ud.
Hr. Rickey siger det er lige meget.
Bare det ser sådan ud.
Er spørgsmålene kommet langsomt?
Billedet kommer endnu langsommere.
Chapman sagde han kunne komme herhen.
Eller mødes med dig i tunnelen.
På banen.
Så alle kan se.
Er tredje verdenskrig brød ud?
Selv du er her Bob.
Så må det være vigtigt.
Jeg vil sige noget.
Jackie er blevet accepteret i baseball.
Og Philadelphia ønsker ham god vind.
Jeg håber bare at vores uenigheder,
har hjulpet ham på vej.
Hvad med et billede?
Og give hånd, begrave øksen.
- Skal vi begrave øksen?
- Okay.
Vi bruger et bat.
Så behøver vi ikke røre hinanden.
Gør det.
Ostermueller gør klar til at kaste.
Ostermueller,
en af de langsomste pitchere.
Der er trækket, og...
Ostermueller din nar.
Det bliver også din tur med battet.
- Glem det.
- Jeg er klar din spasser.
Jeg rammer dig lige mellem øjnene.
Han hører ikke hjemme her.
De er bare uvidende.
Hvis de kendte dig
ville de skamme sig.
- Hvad kan jeg gøre for dig, Pee Wee?
- Det er sådan her, -
- turen til Cincinnati i næste uge.
- Ja, en vigtig tur.
- Vi er tre spil fra første.
- Ja, men du ved, jeg er fra Kentucky.
Og Cincinnati er næsten
hjemmebane for dig.
Jeg fik et brev.
Nogen kan ikke lide at jeg
spiller med Robinson.
Negerelsker.
Tag dig i agt.
Vi får ram på dig.
- Ret almindelige ting.
- Det er ikke normalt for mig hr.
Hvor mange af de breve har du fået?
Bare ét.
Er det ikke nok?
- Hvad er de?
- Jeg skal sige dig hvad de ikke er.
Det er ikke breve fra
Jackie Robinsons fanklub.
Kom væk fra baseball,
eller din søn dør.
Stop med baseball,
eller din neger kone...
Hold dig fra spillet eller dø.
- Ved Jackie det?
- Selvfølgelig.
FBI tager trusler i Cincinnati
ret alvorligt.
Så undskyld det ikke rører mig,
at du er blevet kaldt en tæppedasker.
Du burde være stolt.
- Jeg vil bare spille bold.
- Det forstår jeg, -
- det vil Jackie sikkert også.
Han ønsker nok han ikke blev ramt,
eller at folk ikke ville slå ham ihjel.
Det er ikke så simpelt mere.
Det har det nok aldrig været.
Vi har bare...
Baseball så væk, det går ikke mere.
- Hvor ofte tror du Pee Wee scorer?
- Det ved jeg ikke, min dreng.
Jeg så Honus Wagner score tre engang,
vi må bare vente og se.
Det ville være super.
Vi vil ikke have dig her.
Forsvind!
Neger, hvad laver du her?
Vi vil ikke have dig her.
Tag hjem til Brooklyn.
Jeg taler til dig neger.
Vi vil ikke have dig her.
Neger!
Vi vil ikke have dig her.
Cincinnati siger hvad de mener,
mens Dodgers indtager banen.
Robinson ved første base, Stankey
ved anden og Pee Wee ved den korte side.
Lige meget hvem I spørger,
hurtig baseball er vores spil.
Det skarpeste spil nogensinde.
De kan sige hvad de vil.
Vi er her bare for at spille.
Det er bare nogle tåber,
som stadig kæmper i borgerkrigen.
Vi havde vundet, hvis
majsstivelsen holdt.
Vi løb bare tør for ammunition.
Bedre held næste gang Pee Wee.
Der kommer ingen næste gang Jackie.
Vi har kun det her, lige nu, forstår du?
Tak Jackie.
Hvorfor takker du mig?
Jeg har familie deroppe.
Jeg har brug for de ved det.
De skal vide hvem jeg er.
Nummer et, skal du spille eller snakke?
Jeg vil spille.
I morgen kan vi alle få nummer 42,
så kan de ikke se forskel på os.
Jackie, hvorfor bader du først
når alle andre er færdige?
Er du genert?
- Jeg vil ikke gøre nogen utilpas.
- Vi er et hold, som vinder, -
- halvdelen af sejrene er din skyld.
Du er den modigste mand jeg har set.
Du leder os.
Og du er bange for at tage et bad.
Tag et bad med mig Jackie.
Jeg mente det ikke...
Det lød forkert.
Jeg mente ikke kun med mig,
men alle sammen.
Som et hold,
hvorfor bader vi ikke sammen.
- Stop.
- Ja.
Jeg stopper.
Vi er ved sidste spil, og de to hold
kæmper om førstepladsen.
Ud af elleve, er det op til de to hold.
For dem som lige er kommet.
Hvordan skete det?
Det var ikke uden kamp.
Da Robinson fik Stankey hjem...
Kast til anden.
...Walker gjorde det samme i ottende...
Anden base.
... Men det var ikke nok, det blev
udlignede i niende af Cardinals.
Kampen er alt afgørende
for The Redbirds.
De er fem spil efter, og Dodgers har
holdt første pladsen siden 30 juni.
Han har ikke ramt i fire ture.
Dette spil er lige så stramt, som et
par nye sko på en regnvejrsdag.
Casey gør sig klar.
Slaughter skyder den over til Reese,
han kaster den til Jack ved første.
Robinson er nede. Slaughter trådte
på hans ben.
- For fanden Slaughter!
- Kom op Jackie.
Få ham op drenge.
Doktoren er her om lidt.
Den næste til at skyde,
ram ham lige i hovedet.
Hjælp mig op.
Få ham ud.
Bare få ham ud, okay?
Spillet er for vigtigt...
Bare få ham ud.
- Lad os spille baseball.
- Du er hård Jackie.
Hvad siger du Jackie?
Gjorde han det med vilje?
Han så spillet.
Selvom han var langt væk,
fortsatte han.
- Så det var med vilje?
- Slaughter sagde det var et uheld.
- Hvorfor spørger du så mig?
- Kalder du Slaughter en løgner?
Hvis jeg kalder ham en løgner.
Hvad skriver I så?
- Forsvind.
- Lad ham fortælle historien.
- Lad mig tale med ham.
- Er han en løgner Jackie?
- Han skal syes for pokker.
- Vi gør bare vores arbejde.
- Det ser godt ud.
- Tak.
At forsvare sig selv, er noget
man ville forvente af alle.
Nogle finder det irriterende
hos en neger.
Ved du hvad jeg så i morges?
Jeg så en lille hvid dreng
stå med et bat og spille baseball.
Ved du hvad han gjorde?
- Slog til en hurtig bold?
- Han legede han var dig.
Han gned jord på hænderne,
svingede med strakte arme, -
- ligesom dig.
En lille hvid dreng.
Prøvede at være en sort mand.
Hvorfor gjorde du det her hr. Rickey?
Vi har besejret fascismen i Tyskland,
det tid til at slå racismen.
Nej, hvorfor?
Hvorfor gjorde du det?
Kom nu, fortæl mig det.
Jeg elsker dette spil.
Jeg elsker baseball.
Jeg har brugt hele mit liv på det.
For 40 år siden, var jeg
træner på Ohio University.
Vi havde en sort griber.
Den bedste på holdet til at slå.
Charly Thomas.
En venlig ung mand.
Jeg så ham blive holdt tilbage
på grund af hans hudfarve.
Jeg gjorde ingen ting for at hjælpe.
Der var noget som var urimeligt,
ved det spil som jeg elsker.
Jeg ignorerede det.
Men der kom et tidspunkt,
hvor jeg ikke kunne gøre det mere.
Du...
...Du fik mig til at elske
baseball igen.
Tak.
Den sidste tur i år.
Og to lange ansigter.
Prøv at gå lidt væk fra pladen.
- Er du seriøs?
- Det er derfor de laver direkte bolde.
Gør noget ved dem, så bliver
de nød til at kaste en skrue.
Og hvad sker der så træner?
Er det rigtigt?
Hvis vi vinder nok af de næste spil,
så får vi medaljen.
Få dig selv hjem.
Det er rigeligt.
Du er i mit hjerte.
Siden den 4 juli, har Brooklyn Dodgers
været i en god stime.
I løbet af sæsonen har jeg set Jackie
Robinson vokse for et større formål.
Og jeg mener ikke Brooklyn Dodgers,
selvom han også gør det der.
Manden har bare mod.
Han har ændret på alting,
undtagen sig selv.
Han ændrer verdenen,
og nægter at lade den ændre ham.
Men baseball er ikke tennis.
Det er en holdsport.
At spille sammen var begyndelsen.
At forblive sammen, var et stort skridt.
Men man vinder, ved at arbejde sammen.
Jackie jeg kunne kysse dig!
- God fangst.
- Din eller min?
Og på den sidste lange tur, -
- er det præcist det, som
Jackie Robinson og Brooklyn Dodgers gør.
De afværgede The Cardinals,
og suser på vej mod medaljen.
Chef, vi gjorde det.
Vi slog Cincinnati.
Herligt.
En sejr mere er nok.
- Hvem kaster i morgen for Pirates?
- Ostermueller.
Ostermueller gør sig klar.
En vigtig kamp i dag i Pittsburgh.
Hvis Dodgers vinder tager de medaljen.
The Yankees har allerede vundet
den amerikanske liga.
Stemningen er intens. Ostermueller ramte
Robinson i hovedet sidst de mødtes.
Dengang en helt stor nyhed.
Holdene gik hver til sit siden,
og nu er det kun Ostermueller, -
- som står i vejen for Dodgers
og deres medalje.
Kom så Jackie.
Her kommer kastet.
- Kom så Fritz få ram på ham.
- Du hører ikke til her.
Og det vil du aldrig.
Robinson står klar. Han er ikke blevet
slået af en pitcher hele sæsonen.
Du har ingenting Ostermueller.
Men han har noget til dig.
Ostermueller kaster.
Det var kast nummer to.
Så er det tid til at komme til sagen.
Robinson har styr på sit temperament.
Og har ladet to bolde gå i boksen.
Han har taget 27 baser denne sæson.
Og er endnu ikke blevet slået ud.
Overflødigt at sige,
Ostermueller er forsigtig med ham.
Det var nummer tre.
Robinson venter på noget at slå efter.
Giv mig noget.
- Giv mig noget, jeg kan ramme.
- Er du sikker?
Hvad er du bange for?
Hvad er du bange for?
- Ostermueller ser efter tegnet.
- Vær forsigtig med hvad du ønsker dig.
Og her kommer kastet.
En dyb bold til venstre.
Dø ikke i forsøget.
Tilbage.
Robinson fik sit kast.
Det er en homerun.
Medmindre der sker et mirakel,
så går Dodgers videre til World Series.
Jack løber sin homerun. Og publikum kan
genkende noget specielt når de ser det.
Jeg kan næsten høre bifaldet i Brooklyn.
Robinson runder tredje, -
- og løber mod hjem,
kære hjem.
Danske tekster: Huml3 @ SUBLiME
Først på www.NXTGN.org
Best watched using Open Subtitles MKV Player