Tip:
Highlight text to annotate it
X
MEKONGDELTAET
6. OKTOBER 1971
Stærke sager.
- Hvor er de fordømte skævøjede.
- Jeg tror sgu ikke, de er derude.
Hold da kæft, det var stærke sager.
Professor! Hvor mange gange
i timen kan du skide?
Fyren har diaré.
At du gider at hive bukserne op.
Gokker du den nu af igen, Jake?
Så kom og prøv min sorte kalorius!
- Gider du lige?
- Han beder dig da pænt.
Jeg har sgu ikke nogen pincet.
Fandens.
Der sker noget i skovbrynet.
Der er noget galt.
Mit hoved!
Hjælp mig!
Op med dig.
Hvad pokker er der med dig?
Samarit!
HELVEDE
Søg hjælp mod stofmisbrug
Undskyld.
Er vi kørt forbi Bergen Street?
Bergen ...
Jeg faldt i søvn.
Fandens.
Davs, Chester.
Læg dig.
Kan du nu ikke sove igen?
Jake, er det dig?
- Har du møbleret om?
- Jeg har bare flyttet stolen.
Hjælper det?
Hvad synes du om værelset?
- Spørg mig i morgen.
- Det er i morgen.
- Hvorfor er du så sent på den?
- Bednash kom ikke.
Han var syg som sædvanlig.
Så jeg måtte arbejde.
Jeg fik overarbejdsbetaling.
- Hvad er der sket med dine bukser?
- Du vil ikke vide det.
- Du ser frygtelig ud.
- Tak.
Hjælp mig ...
Fandens.
- Er du vågen?
- Fandens.
- Hvad er det?
- Din søn kom lige med det.
- Jed?
- Nej, den mindste.
Eli.
Hvorfor glemmer du altid deres navne?
Det er skøre navne.
Det er bibelske navne.
Navne på profeter.
Jeg har aldrig brudt mig
om religiøse navne.
- Hvor tror du, Jezebel kom fra?
- Det er der ingen, der kalder mig.
Du er en hedning, Jezzie.
Hvordan kunne jeg
falde for sådan en tåbelig tøs?
- Du solgte din sjæl, sagde du.
- For hvad?
- En som er god i sengen.
- Og se hvad jeg fik.
Den bedste!
- Hvad er der i posen?
- Billeder.
Din kone ville smide dem ud,
så den mindste kom med dem.
Eli.
De er da gode.
Min far.
Se lige den guldklump.
Hvem er det?
Sikke en fedtklump.
- Det er mig.
- Må jeg se?
En fedtklump!
Du skal ikke se det!
- Hvem er det her?
- Sarah.
Sarah ...
Nu forstårjeg dig bedre.
- Hvilket?
- Hvorfor du gik fra hende.
- Hvad mener du?
- Hun ligner en rigtig mokke.
Hun så godt ud dengang. Det var
ikke dig, der giftede dig med hende.
Davs, lille ven.
Hvordan har du det?
Hvad er der?
Er det ham, der døde,
før du tog til Vietnam?
Ja, det er Gabe.
Undskyld.
Jeg kom bare bag på mig.
Hvad laver du? Lad være.
Jeg kan ikke lide noget,
der får dig til at græde.
Jeg græd ikke.
Spiser du nu igen, grovæder?
- Hvordan går det?
- Bedre.
Jeg tager hjem.
Mig ryg slår mig ihjel.
Jeg skal hen til Louis.
- Chefen slår dig ihjel.
- Så lad ham.
Jeg så ellers frem
til at tage hjem sammen med dig.
Hold da op.
Det gjorde ikke ondt.
- Hvordan ved du det?
- Jeg kender dig.
- Hvorfor er du så anspændt i dag?
- Det ved jeg ikke.
Jeg mødte Sarah forleden.
- Har hun ondt i knæet?
- Lidt.
Hvad sagde hun?
Læg dig på højre side.
Den anden højre side.
l filosoffer ved alt, men kan ikke
kende forskel på højre og venstre.
- Hvad sagde hun?
- lkke meget.
Hun er lige så lukket som dig.
Læg hånden på hoften.
Træk vejret dybt.
Og pust så langsomt ud.
Godt. Om på venstre side.
- Snakkede l om drengene?
- Hun sagde, at du er et røvhul.
- Jeg troede ikke, hun sagde noget.
- Det var det hele. Hånden på hoften.
Slap af. Om på ryggen.
- Hun elsker dig stadig.
- Det tvivlerjeg på.
Hun snakker om dig hele tiden.
Det er kærlighed, Jake.
- Gå dog tilbage til hende.
- Hun smed mig ud.
Du har en doktorgrad,
men arbejder for postvæsnet.
Jeg ville ikke tænke mere
efter Vietnam.
Hvis det havde været en anden,
havde jeg været enig.
Slap af. Det gør lidt ondt.
Godt.
Jeg har fundet en, der er i live.
- Hvad gjorde du ved mig?
- Jeg måtte i dybden.
- Hvil dig lidt.
- Jeg fik et mærkeligt syn.
Jeg har haft flere på det sidste.
Du ligner en engel, Louis.
En englebasse.
- Har du hørt det før?
- Du siger det, hver gang vi mødes.
- Du er min redning, Louis.
- Det ved jeg.
Postbud!
Hvor har du brevene?
- Hvor skal du hen?
- Vi har glemt teksten. Undskyld.
Pas på!
Singer!
- Jeg vil gerne tale med dr. Carlson.
- Er han ny?
Han har arbejdet her i mange år.
lkke ifølge mit skema.
Har De en tid?
Nej, men jeg ved, hvor kontoret er.
Det tager ikke lang tid.
De skal bestille tid.
Jeg var med i veteran-gruppen.
Han kender mig.
- Hvad var navnet?
- Jacob Singer.
Jeg har ikke engang
fået frokost endnu.
Desværre, vi har ingen journal
på en Jacob Singer.
- Hvad mener De?
- Hører De dårligt? Vi har ikke noget.
Uhyrligt.
Jeg er kommet her i årevis.
Hør her, jeg ...
Jeg må tale med dr. Carlson.
Hvis det er akut,
har vi nogle socialrådgivere her.
- Udfyld det her skema.
- Jeg vil ikke se en socialrådgiver.
Dr. Carlson kender mig.
Kom tilbage!
- Kan jeg hjælpe dig?
- Er det ikke dr. Carlsons kontor?
Undskyld mig et øjeblik.
Lad os gå ud på gangen.
Jeg beklager,
men dr. Carlson er død.
- Død?
- Ved en bilulykke.
Åh nej.
- Hvornår?
- For en måneds tid siden.
- Hvad skete der?
- Det siges, at bilen eksploderede.
- Eksploderede? Hvad mener du?
- Jeg ved ikke mere.
Kan jeg hjælpe dig med noget?
Skal jeg ringe efter nogen?
Nej, jeg har det fint.
Måske er det, fordi du er presset.
Penge og den slags.
Eller din kone.
- Hvorfor nævner du hende?
- Du tænker altid på hende.
- Jeg snakker da aldrig om hende.
- Det er ikke nødvendigt.
Måske er det krigen.
To år i Vietnam sætter sine spor.
Forklarer det måske lukkede
undergrundsstationer og alle de udyr?
New York myldrer med udyr.
Og mange stationer er nedlagte.
De er som dæmoner.
Dæmoner?
Hør nu,
det er fulderikker og hjemløse.
Gaderne vrimler med dem.
Gør dem ikke til andet, end de er.
De ville jo slå mig ihjel.
Unge i en stjålet bil.
Det var ikke mennesker.
Hold så op.
Hvad var de, Jake?
Elsker du mig stadig?
- Hvad?
- Elsker du mig?
Ja.
Hvor skal du hen?
Kom med mig!
Har du en kæreste?
Vil du have en ny veninde?
Jeg bor i nærheden.
Og jeg er ret ensom.
Lad mig se din hånd.
Hun er god til at spå i hånden.
Kom nu, det er sjovt.
- Er du venstre- eller højrehåndet?
- Højrehåndet.
En gift mand. Sikke en skam.
Åh nej.
Skilt. Det var bedre.
Kan du se det her brud?
- Jeg skar mig på noget papir.
- Humoristisk sans. Herligt.
Jake! Dans med mig.
Flirter du?
Lad mig se.
Det er din hjertelinje.
Og skæbnelinjen.
Og det er livslinjen.
En mærkelig livslinje.
Det er ikke noget at grine af.
lfølge den er du allerede død.
Du er her ikke.
Lad mig nyde dine øjne først.
Jake, kom her!
Du kan danse.
Så bevæg da de pladder!
- Hans tarme hænger udenfor.
- Prop dem ind igen.
Jeg har aldrig været så flov.
Du skreg. Jeg forstår ikke,
hvad der er i vejen med dig.
Jeg har fået nok af galninge.
Jeg er træt af fyre, der flipper ud.
Du må blive tosset alene.
Hvad viser det?
Jeg ringer til lægen.
- Hvad viser det?
- Max.
Undskyld, jeg forstyrrer, Dr. First.
Det er Jezzie Pipkin fra 14 G.
Jeg har taget Jakes temperatur.
Kan han have 41 i feber?
Du milde.
- Stå ud af sengen!
- Jeg fryser.
Kom så ud af sengen!
- Hvad sagde lægen?
- At du kan dø. Kom nu.
Det skal nok gå.
Hvad laver du?
Op i karret.
Hvad sker der?
Jeg skal bruge noget is!
Han har 41 i feber. ls.
Kom nu, Sam.
Du må ikke dø fra mig, Jake.
Hjælp mig, Sam.
Vær forsigtig.
Hold ham nede.
Du skal nok klare den, Jake.
- Klarer han den?
- Han bryder sig ikke om det.
Hjælp!
Hold op!
l slår mig ihjel.
- Hvad var det?
- Jeg fryser.
- Det gørjeg ikke.
- Du harjo alle tæpperne.
Der må være kuldegrader herinde.
Hvis du vil have frisk luft, Sarah,
så må du sove udendørs.
- Vinduet skal være lukket fremover.
- Det er usundt.
Er det her sundt?
Jeg kan dø af lungebetændelse.
Jeg havde en underlig drøm.
Jeg boede sammen
med en anden kvinde.
- Ved du, hvem det var?
- Jeg vil ikke vide det.
Jezebel fra postkontoret.
Du mødte hende til julefrokosten.
Jeg boede sammen med hende.
Sikke et mareridt.
Der var en masse dæmoner.
Jeg brændte.
Jeg brændte af is.
Skyldfølelser.
Du er utro i tankerne.
- Hun var skidegod i sengen.
- Sov.
- Hun havde dejlige lår.
- Du sagde jo, at det var et mareridt.
Det var et mareridt.
Et forfærdeligt mareridt.
Hvad var det for en lyd, far?
- Hvorfor er du oppe?
- Det er koldt.
- Sig det til din mor.
- Gå i seng igen.
Vil du putte mig?
- Mener du hende?
- Nej. Far.
Lort.
Godnat.
Luk øjnene.
Jeg bryder mig ej om himlen grå,
Du vil gøre den ,,,
Blå?
Min solstråle,
Når jeg er gammel og grå,
må du ikke fra mig gå,
- Jeg elsker dig, min sol,,,
- Stråle,
- Far?
- Ja. Ted?
- Du glemte mine lommepenge.
- Lommepenge?
- Det taler vi om under morgenmaden.
- Glem det nu ikke.
- Jeg elsker dig, far.
- Holder vi møde?
Jeg elsker dig, nuser.
Vent. Lad være med at gå.
Jeg går ingen steder.
Jeg er lige her.
Luk øjnene.
Vi ses i morgen.
Lad være med at lukke døren.
- Åbn den lidt mere.
- Sådan?
- Lidt mere.
- Sådan?
Godt.
Jeg elsker dig, Sarah.
Pas på hans hoved.
Han er skudt i brystet.
Du er heldig, Jake.
Nogen deroppe holder hånden over dig.
Du skal nok blive rask.
Du bliver rask.
Erjeg ... hjemme?
Ja, du er her. Hjemme.
Det var et held, at din hjerne
ikke kogte over, sagde lægen.
Sikke en nat.
Du skreg og sparkede.
Du sagde: ''Luk vinduet, Sarah.''
lgen og igen. Du talte med ungerne,
selv med ham, der døde.
Mærkeligt, hva'?
Du smeltede 25 kilo is på otte timer.
Erjeg død?
Nej.
Du er her.
Lægen sagde, at du skal hvile dig.
Han siger, at du har en virus.
Det siger de altid i mangel af bedre.
Bliv nu liggende.
Du burde gå lidt ud i dag.
Du kan da ikke bare sidde der.
Det har du ikke godt af.
Tag en spadseretur.
Find på noget. Gå i biografen.
Mor dig lidt.
En af os burde more sig.
Er der nogen hjemme?
- Hvem er du?
- Fanden tage dig!
To uger er rigeligt.
Sid du bare og rådn op, hvis du vil.
Hav en god dag.
Jake?
Det er Paul, Paul Gruneger,
Paul Gruneger!
Hvordan har du det?
Det må være fem-seks år siden sidst.
- Hvad sker der?
- lkke meget,
- Jeg er nødt til at snakke med dig,
- Jeg har været syg.
- Jeg er nødt til at tale med dig,
- Okay.
Der er noget galt, Jake.
Jeg ved ikke, hvad det er.
Men jeg kan ikke tale
med nogen om det.
Så tænkte jeg på dig.
Du har altid været god til at lytte.
Jeg er på vej lige lukt i helvede.
Jeg kan ikke sige det tydeligere.
Sig ikke, atjeg er gal.
De er ude efter mig.
- Hvem?
- De følger efter mig.
De kommer ud af væggene.
Jeg kan ikke stole på nogen.
Men jeg må snakke med nogen.
Ellers gårjeg fra forstanden.
Pas jer selv.
Jeg ved ikke, hvem eller hvad de er.
Men de er efter mig, og jeg er bange.
Jeg er bange for alt.
Jeg kan ikke tage hen til min søster.
Jeg kan ikke engang tage hjem.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Jeg ved, hvad du mener.
- Hvad mener du?
- Jeg har også set dem.
- Har du set dem?
- Ja, jeg har set dem.
- Overalt.
- Jeg troede, jeg var den eneste.
Det gjorde jeg også.
Jeg troede, jeg var sindssyg.
Netop.
Jeg har det her med overalt,
men det hjælper ikke.
Der er ikke noget, der hjælper.
Hvad skete der den aften?
Hvorfor vil de ikke fortælle os det?
Jeg har heldet med mig i dag.
Mayday!
Fem minutter til landing.
Hold ud for børnenes skyld.
Har du set politirapporten?
Det lyder som en bombe.
- Aviserne skrev, det var strømsvigt.
- De skjuler noget.
- Det var ingen ulykke.
- Paul havde ingen fjender.
Hvad sagde han, da l mødtes?
Han var rystet.
Han følte sig forfulgt.
- Af hvem?
- Det vidste han ikke. Dæmoner.
- Hvad snakker du om?
- Han sagde, han var på vej i helvede.
Hvorfor skulle han sige sådan noget?
Det er da sindssygt.
- Hvad sagde han ellers?
- Han var bange. Han så syner.
- ''De er ude efter mig,'' sagde han.
- Sagde han, hvordan de så ud?
- Undskyld mig.
- lnd i den ene ende, ud af den anden.
Du er lige så spastisk. Jeg håber,
han har bedre styr på pikken.
Der foregår noget underligt.
Kan l huske dr. Carlson?
Hans bil eksploderede også.
- Er dr. Carlson død?
- l en eksplosion ligesom Paul.
- Vi er ved at blive vanvittige.
- lkke mig.
Nej, måske ikke dig.
Men vi andre bliver vanvittige.
Kan det have noget
med den aften at gøre?
Vi må tale med militæret.
De skjuler noget for os.
Hvorfor skulle de svare dig?
Du løber bare hovedet mod muren.
- Vi skaffer en advokat.
- Hellere en psykiater.
l er paranoide.
Det var bare noget dårligt pot.
Der findes ingen dæmoner.
Tag blokken med
og kom ind om et kvarter.
Jeg beklager, mr. Singer.
Der kommer mange til mig
med verdens fortrædeligheder.
Vi må finde ud af,
hvad militæret gjorde ved os.
Militæret?
Hvad er der med jer?
Vi taler om landets myndigheder.
Det betyder en masse bureaukrati.
- Det er derfor, vi beder om hjælp.
- Erjeg måske Perry Mason?
Jeg skal kigge på det.
Har vi overhovedet en chance?
Jeg har brug for vidneerklæringer
og en liste over alle i jeres deling.
Hvis militæret var indblandet,
kan l få en pæn erstatning.
Det er umuligt at spå om, -
- men søgsmål af denne kaliber,
plejer at give store erstatninger.
- Det ville vel ikke være så tosset?
- Det handler ikke om penge.
Hvem vil begynde?
Maden står i ovnen.
Den er færdig kvart i.
Og der står salat i køleskabet.
Jeg har købt æblejuice.
- lkke Red Cheek.
- Red Cheek.
Drik ikke det hele.
Din advokat ringede,
mens du var i bad.
- Hvorfor kaldte du ikke?
- Han lagde bare på.
Bliv nu ikke vred.
Han vil ikke tage sagen.
Han sagde, at det var nytteløst.
- Hvad mente han?
- Dine vennner bakkede ud, sagde han.
- Hvad? Det nægterjeg at tro.
- Jeg er ked af det.
Jeg er sent på den.
Vi snakkes ved, nårjeg kommer hjem.
- Er alt i orden?
- Ja da.
Er du sikker? Giv mig et kys.
Vi ses.
Frank, det er Jake.
Geary påstår, at l har fortrudt.
- Det stemmer. Det har vi.
- Hvorfor det?
- Det er svært at forklare.
- Prøv.
Krig er krig. Der sker så meget.
Hvad mener du?
- Vi ville jo gøre noget,
- Der er ikke noget at gøre.
Hvem har kontaktetjer?
Hvad er det, der foregår?
- Jeg ringer til de andre.
- De er ikke interesserede.
Vi snakkede jo om det.
Vi har alle samme symptomer.
- Militæret skjuler noget for os.
- Jeg er nødt til at lægge på.
Vent. Læg ikke på.
- Du skal ikke ringe igen.
- Jeg kan ikke gøre det alene. Frank?
Mr. Geary?
- Har militæret kontaktet dig?
- Nej, ingen har kontaktet mig.
Lad mig være!
Vi har brug for din hjælp.
- Du har brug for en læge.
- Militæret gjorde noget ved mig.
- Jeg kan ikke gøre noget ved det.
- Du skjuler noget. Hvad er der galt?
Det skal jeg fortælle dig.
l beder mig tjekke en bizar historie.
Og det gjorde jeg så.
- Jeg kan ikke lide at blive udnyttet.
- Udnyttet?
l var ikke engang i Vietnam.
l er vanvittige.
- l blev sendt hjem fra Thailand.
- Forstår du ikke, at de lyver?
- Vi var i Da Nang.
- Skrub ad helvede til.
Hjælp!
lnd med dig.
Mr. Singer. Et passende navn til en,
der ikke kan holde sin mund.
Hvem er l?
Vi har holdt øje med jer længe.
Skrækhistorier
om forsvarseksperimenter ...
Du er ude på dybt vand.
Militæret var et andet liv.
Lad det fare.
Jeg håber, vi forstår hinanden.
Slå skiderikken ihjel.
Giv et bidrag til de fattige.
Din stakkel.
God jul.
- Fyren er hårdt såret.
- Hvad skete der?
Min ryg ...
Jeg kan ikke røre mig.
Ring til min kiropraktor.
- Faldt du?
- Han kan have slået hovedet.
- Har han nogle papirer på sig?
- Nej, ingen tegnebog.
Han stjal den. Julemanden.
Jeg må have fat i det svin.
Jeg havde et billede af Gabe i den.
Det eneste jeg havde ...
Vi skal bruge en ortopæd.
Få fat i dr. Davis.
- Ring til min kiropraktor.
- Vi gør, hvad vi kan.
Louis Denardo, Nostrand Avenue.
Jeg må flytte dig lidt.
Det kan godt gøre lidt ondt.
- Det gjorde vist ondt.
- Jeg må tale med Louis.
- Hvem er Louis?
- Han gik ud. Kør ham til røntgen.
Gabe?
Jezzie?
- Få mig ud herfra.
- Hvor vil du hen?
- Hjem.
- Du er hjemme. Du er død.
Død?
Jeg har bare skadet ryggen.
Jeg er ikke død. Jeg lever!
- Hvad gør du så her?
- Det ved jeg ikke.
Det kan umuligt ske.
Få mig ud herfra!
Der er ingen vej ud herfra.
Du blev dræbt.
Hurtigt! Vi mister ham.
Han er stadig bedøvet.
Han kan nok ikke kende jer.
Jeg vil bare se ham.
Far? Davs, det er os.
- Har du det godt?
- Jake, det er mig.
Vi hørte, hvad der var sket.
Jeg er ikke død.
Jeg lever. Jeg er ikke død.
Selvfølgelig ikke.
Du bliver snart frisk igen.
Om en måned, sagde de.
Bare hold ud, far.
Det var ikke morsomt.
Sikke en elendighed.
Jeg elsker dig stadig, Jacob.
Bare så du ved det.
Ja, drøm du bare!
Hvad er der?
Kan jeg gøre noget?
Hjælp mig.
Jacob? Jacob Singer?
- Dæmp Dem lidt.
- Hvor er Jacob Singer?
- Jeg er herinde, Louis!
- Hvor er du?
De kan ikke gå derind.
Hvad har de gjort ved dig?
Det erjo som at være i middelalderen.
- Rør ham ikke.
- Det erjo barbarisk!
- Tag det roligt.
- Hvorfor ikke brænde ham på bålet?
Bliv der.
Bliv der,
ellers får du den her i hovedet.
Tag det roligt.
Det kan De ikke.
- De kan ikke tage ham med.
- Flutjer.
Jeg er hammergal.
Pas på tæerne.
- Du er ilde tilredt, hvad?
- Dørjeg?
Af en diskusprolaps? Det ville
være første gang i historien.
Jeg var i Helvede.
- Jeg vil ikke dø, Louis.
- Jeg skal gøre mit bedste.
- Det er bare smerte ...
- Ret hovedet.
Slap af.
- Har du læst Mester Eckhart?
- Nej.
Hvordan fik du så en doktorgrad?
Læg dig forsigtigt om på højre side.
Den anden højre side.
Du er håbløs.
Eckhart så ind i Helvede.
Ved du, hvad han sagde?
Det eneste, der brænder i Helvede,
er det, der ikke vil slippe taget.
Minder og følelsesmæssige bånd.
De fortæres. lkke som straf,
men for at forløse ens sjæl.
Så hvis man er bange for at dø
og klamrer sig til livet, -
- hjemsøges man af djævle.
Men hvis man har fundet fred, -
- er djævlene egentlig engle,
der befrier en fra detjordiske liv.
Det kommer an på,
hvordan man ser på det.
Slap af.
Slap af. Og vrik med tæerne.
Vrik med tæerne.
- Perfekt. Vi fik den.
- Vi fik den.
Læg dig på ryggen. Forsigtig.
Lad os se, om du kan stå op.
Alene?
Du klarer det.
Prøv nu, Jake.
God dreng.
Halleluja.
HJEMSENDELSESPAPlRER
KÆRE FAR,
KOM SNART HJEM
KNUS FFR GABE
Hvad er der? Det er bare mig.
Er alt i orden?
Hvor har du været?
Jeg har været så urolig!
Du har været væk i to dage.
- Jeg har været på hospitalet.
- På hospitalet?
Hvilket hospital?
Jeg ringede til dem alle sammen.
- Lad den ringe!
- Hvad foregår der?
Jeg er ikke hjemme.
- Er Jacob Singer der?
- Nej.
- Hvornår kommer han?
- Det ved jeg ikke.
Jeg var i Vietnam i 1968,
Det gælder et eksperiment,
Jeg må tale med ham,
- Jacob Singer.
- Jeg lavede kemisk krigsførsel,
Vi udførte hemmelige eksperimenter,
Vil du vide mere?
- Hvor kan vi mødes?
- På hjørnet af 128, og West Side,
- Hvordan kan jeg kende dig?
- Det kan du sagtens,
- Sørg for, du ikke bliver skygget,
- Jeg vidste det!
- Hvem var det?
- En kemiker.
Han arbejdede med kemisk krigsførelse
i Saigon.
- Jeg vidste, der var noget galt.
- Bliv her.
Jeg er ked af det.
Jacob?
Jeg hedder Michael Newman.
Jeg har længe fulgt efter dig.
Jeg skulle have talt med dig før.
- Hvorfor følger du efter mig?
- Du er en af de overlevende.
Kom. Vi kan ikke snakke her.
Først blev jeg anholdt.
De konfiskerede min bedste LSD.
Jeg regnede med 20 år i brummen.
Det var i 1968.
De sendte mig til Riker's lsland.
Har du været der?
De hentede mig i cellen
og anbragte mig i et besøgsværelse.
Der stod fire vrantne oberster
på den anden side af glasset.
De sagde, at hvis jeg ville
arbejde to år i Vietnam, -
- ville de droppe alle tiltaler.
- Næppe værre end fængsel, antog jeg.
- Du tog fejl.
De havde krammet på mig.
De sendte mig til Saigon.
Jeg arbejdede på et laboratorium
og fremstillede hallucinogener.
Vi isolerede visse egenskaber.
Den mørke side.
De ville have et stof,
der forstærkede aggressive tendenser.
De var bange for,
at l var for bløde.
De ville have noget,
der gjorde jer vrede og vanvittige.
Det lykkedes.
Det stærkeste stof, jeg kender.
Selv et dårligt trip
kan ikke sammenlignes med ''Stigen''.
- Stigen?
- Det kaldte de det.
En genvej ned ad stigen.
Til primalangst og raseri.
Det var stærke sager.
Men det ved du allerede.
Vi eksperimenterede med aber.
Det lykkedes.
De lemlæstede og dræbte hinanden.
Militæret var ellevilde.
Så skulle vi afprøve det på fjenden.
Vi brugte krigsfanger.
De var bare børn.
Vi satte dem ud på en gårdsplads
og gav dem enorme doser.
De var værre end aberne. Jeg anede
ikke, at mennesker kunne være sådan.
Man planlagde en stor offensiv.
Alle vidste det.
Presse, tv ...
Pingerne vidste, vi ikke kunne vinde.
Moralen var lav.
Du husker godt, hvordan det var.
Nogle dage senere besluttede de
at bruge ''Stigen'' på din deling.
''Bare en lille dosis
for at afprøve effekten i felten.''
De troede, l ville ende med
det højeste tabstal, og de fik ret.
Men ikke på den måde, de troede.
lngen husker den aften.
Jeg har kun løsrevne minder.
Hvad skete der?
Kom der en offensiv?
Nogle dage senere.
Men l var ikke med.
Men blev vi angrebet?
Var der kamp?
Ja, men ikke mod fjenden.
Mod hvem?
l slog hinanden ihjel.
Bror mod bror.
lngen skelnen.
l slagtede hinanden.
Jeg vidste, det ville ske.
Jeg advarede dem, for fanden!
Men hvem ville lytte
til en hippiekemiker?
Jeg har talt med dem,
der hentede ligene.
De har det værre end dig.
De så det, der var tilbage.
Jeg måtte bare finde dig.
Jeg følte mig ansvarlig.
''Stigen'' var mit værk.
- Jeg skal til Brooklyn.
- lkke med mig. Jeg farer vild derude.
Jeg kender vejen.
- Det er alt, jeg har. Kør mig hjem.
- Hvor bor du?
- Dr. Singer. Det er længe siden.
- Hej, Sam.
- Er alt i orden?
- Ja.
Har De brug for hjælp?
Jeg kan ringe op.
Nej, det gør ikke noget.
Tak, Sam.
Sarah?
Jed? Eli?
Hvis man klamrer sig til livet,
hjemsøges man,
Har man fundet fred,
er djævlene engle, der udfrier en,
Gabe?
- Gabe?
- Hej, far.
Det skal nok gå.
Kom, så går vi op.
Kom.
Han er død.
Han ser fredfyldt ud.
Han kæmpede hårdt.
Hvad hed han?
Singer. Jacob Singer.
Det mentes, at hallucinogenet BZ
blev testet på Vietnam-soldater.
Det blev dementeret af Pentagon.