Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Hov. Hvor er du nu?
- lngen steder.
Det er sent. Jeg ma af sted.
- John og Susan kommer til middag.
- Ja.
Hold Susan fra Ray Pooles kone.
Hun vil spørge, om han skifter firma.
- Jeg sætter hende ved Gimbel'erne.
- Mrs Tait. Vi er klar til skolen.
Vi er alle pakket ind. Kom. Af sted.
Der er mor.
Vink og gi' hende et stort kram.
- Har du deres biblioteksbøger?
- Ja. Og mælkepengene. Kom.
- Vil du invitere Lily over at lege?
- Jeg henter jer.
Nej, Monica?
Jeg vil gerne hente dem i dag.
- Fint.
- Okay.
- Har du set min ketsjer?
- Farvel. Nej.
Lad os tage pa landet i weekenden.
Roger og jeg vil spille double
med hans advokat og en ven.
Det er
antikvitetsudstillingens sidste weekend.
Der kommer flere af dem. Jeg har anlagt
en lerbane og ikke brugt den.
- De har ikke flere landkyllinger.
- Sa skal vi ikke have nogen.
Der er for mange kemikalier
i de andre. Farveller.
Bestil nogle papajaer, Hilda.
De er fiberholdige.
Skal jeg bestille mere
hudcreme og shampoo?
Nej. Dr Kellar har givet mig nogle nye.
Du kan bestille min ansigtscreme.
Der har vi min træner.
Vil du ringe til massøsen og se,
om jeg kan komme en time tidligere?
- Min ryg tager livet af mig.
- Hej.
- Hej, Ethel. Hej, Bill.
- Vi mødtes i elevatoren.
Jeg købte ind
for en anden kunde og fandt den her.
Jeg tænkte pa stedet i Connecticut.
- Det er en aleruse fra arhundredeskiftet.
- En aleruse?
Maske til en lampefod eller
et arrangement med tørrede blomster?
- Ja, interessant.
- Lev med den et stykke tid.
- De er svære at fa fat i.
- Er de det?
Det er et røverkøb til 9 000.
Jeg er i børneværelset.
- Klar til at tabe lidt appelsinhud?
- Min ryg tager livet af mig.
Jeg fik den røntgenfotograferet.
Jeg har været til kiropraktor og shiatsu...
- Akupunktur?
- Nej, jeg er bange for nale.
- Der er en Dr Yang. Han er god.
- Hvis jeg fik en svensker til at ga pa den...
- Har du hørt om Nancy Brill?
- Nej. Hvad?
Hun blev forfremmet. Nu køber hun
drejebøger for en stor kabel-tv-station.
- Virkelig?
- Hun kan fa projekter udført, hvis hun vil.
- Hvem ville have troet det?
- Alle løber til hende med drejebøger.
Det er godt, nar en ven klarer sig godt.
Jeg har hørt, at hun har en
affære med Beth Winningers mand.
Virkelig?
- Nina?
- Hvad?
Vil du undskylde os et par minutter?
- Selvfølgelig.
- Bare et minut. Tak.
- Nina, jeg ma tale med nogen.
- Om hvad?
- Du ma aldrig fortælle nogen det.
- Det lover jeg.
Jeg skammer mig. Du ved,
at jeg ikke er typen, som har affærer.
Du ved,
at jeg har været gift med Doug i 16 ar.
- Jeg har det ikke i mig.
- Det ved jeg. Du er en god katolik.
Hvem er det sa, du gar i seng med?
Forleden var Monica syg,
sa jeg kørte børnene i skole.
Undskyld mig. Frøken?
- Hvad?
- Jeg tror, du tabte din...
- Min bog.
- Edna St Vincent Millay.
- Tak. Undskyld. Tak.
- Romantisk lekture.
Kom sa.
- Jeg kan ikke fa ham ud af mit sind.
- Og er det det heIe? Er det aIt?
- Ja.
- Du sagde en affære.
- Du ved, at jeg aldrig kunne...
- Hvad hedder han? Er han enlig?
Det ved jeg ikke.
Er det ikke fjollet?
Han er ikke engang specielt flot.
Det er mere maden,
han sa pa mig pa, ved du?
- Var han der, da du kom tilbage?
- Jeg ku' ikke fa mig selv til at ga tilbage.
Jeg fik Hilda til at hente børnene.
Men jeg vil tage derhen i dag. Det vil jeg.
Jeg ved ikke hvorfor.
Jeg ville aldrig turde gøre noget.
- lndled en samtale.
- Tale til ham? Nej. Du gør grin.
Jeg kan ikke fa mig selv til at se pa ham,
slet ikke tale til ham.
Jeg forsøgte at tale forleden dag og...
der kom intet ud.
Er alt i orden mellem dig og Doug?
Ja. Jeg har altid antaget,
at alting var i orden.
Jeg skammer mig bare over,
hvad jeg føler.
- Du ma aldrig fortælle...
- Hej, Alice. Nina, hej.
- Hvordan har ryggen det? Bedre?
- Nej, det er værre. Meget værre.
Jeg har lige manden, du skal møde.
En akupunktør. Han hedder Dr Yang.
Pudsigt. Min træner
nævnte ham i morges.
Han er ikke bare akupunktør.
Han er diagnostiker. Han ordinerer urter.
Manden er et geni. Han diagnosticerer
pa baggrund af pulsen.
Han tog Jean Lewis' puls og sagde,
hun ville udvikle mavesar.
lngen vestlig læge kunne finde det.
Et halvt ar senere faldt hun om af smerte.
- Jeg hørte, at Jean fik fjernet hudfolder.
- Godt arbejde. Kalkunhalsen er helt væk.
- Er jeg ved at fa det?
- Nej.
Glem ikke Dr Yang.
Hans urter er vidunderlige.
De er ikke kemiske. De er helt naturlige.
Helen Dukes havde svulster i skeden.
Alle vestlige læger ville operere.
Hun tog Dr Yangs urter.
De forsvandt. Der er gaet tre ar.
- Gud.
- Skal du ikke være et sted, Alice?
- Det tror jeg.
- Det skal jeg. Jeg ma løbe.
Ja.
Mrs Tait.
Kate og Dennis klarer sig stralende.
Han tilpasser sig smukt.
Det glæder mig. Glæder det ikke Dem?
Det kan virkelig ses, nar de leger.
Hvis De vil, kan vi tale om en børnehave,
som vil give ham de bedste chancer
for optagelse pa et topuniversitet.
SAMLEDE DlGTE:
EDNA ST VlNCENT MlLLAY
Hvad har du tænkt pa hele aftenen?
Du virker sa fjern.
lkke noget.
Jeg far de her stikkende rygsmerter.
Lila ringede. Hun sagde,
akupunktøren hedder Dr Yang.
Dr Yang? Det er tredje gang,
jeg hører hans navn i dag.
Du vil vel ikke lade nogen
stikke nale i dig?
- Jeg tror, han mest bruger urter.
- Na, du trænger til at hvile dig.
Mindre motion. Spis morgenmad
i sengen. Se Godmorgen Amerika.
Dr Yang, om jeg ma bede.
Tag venligst plads.
Lægen vil tilse Dem nu.
Kom ind.
Tag venligst plads.
Tag frakken af.
Hvad er problemet?
Jeg føler mig... øm og træt.
Særligt i ryggen.
Jeg har været til flere læger,
og de kan ikke finde noget galt.
Problemet er ikke ryggen.
Problemet er her, her.
Virkelig? For, ved De,
det føles virkelig som ryggen.
Min ryg bliver sa stiv,
at jeg knap kan bøje den.
Tal ikke om ryggen.
Der er intet galt med ryggen.
Na, kan det være,
fordi jeg motionerer for ihærdigt?
Eller løfter jeg børnene forkert?
Hvad er det?
Sikke en mærkeligt udseende tingest.
- Stir pa hjulets midte.
- Hvad forsøger De at gøre?
Stir pa midten og træk vejret dybt.
Dybt. Meget dybt.
Hvis De forsøger at hypnotisere mig,
spilder De Deres tid, doktor.
Jeg beder Dem, Mrs Tait.
Se mod midten.
Sagen er,
at jeg ikke er let at hypnotisere.
Det er bevist. En meget berømt
scenehypnotisør forsøgte engang.
Jeg gik op pa scenen.
Der var omkring 1 2 frivillige.
Jeg var den eneste, som ikke gik i trance.
Se hjulet dreje.
- De ved bestemt, doktor...
- Koncentrér Dem.
at folk kan deles ind i to kategorier,
gør De ikke?
lkke alle kan hypnotiseres.
Jeg tilhører den...
Fortæl mig nu, hvad De ser.
- Pingviner.
- Pingviner?
Hvad er der med pingviner?
De danner par for livstid.
Ja. Tror De, pingviner er katolikker?
Manden... han kysser mig.
Hvem er manden?
Jeg vil lære ham bedre at kende,
men jeg tør ikke.
Forklar venligst.
Mine følelser er for skræmmende.
Jeg har aldrig haft de følelser før.
Aldrig?
Én gang. Der var engang en ung mand.
- lkke Deres mand?
- Nej.
Følelserne for min mand er anderledes.
Hvad er Deres dybeste følelser
for Deres mand?
Jeg elsker ham, men jeg...
Men hvad, Mrs Tait?
Fortæl Deres mand det.
Han er her i rummet.
Ser De ham? Fortæl ham det.
Men hvad, Mrs Tait?
Jeg er konen, ved du.
Jeg tager mig af børnene,
jeg er middagsværtinde,
jeg arrangerer sammenkomster,
forsøger at se smuk ud,
sa vennerne kan beundre din smag.
Jeg er blevet en af de kvinder,
som shopper hele dagen og far fodpleje.
Men jeg vil ha' mere. Der er mere i mig.
- Du har børn at opdrage.
- Jeg kan opdrage børnene.
Jeg vil gøre noget med mit liv,
før det er for sent.
- Gøre hvad?
- Jeg ved ikke hvad. Jeg kan gøre meget.
Hver gang, jeg beder dig være specifik,
bliver du mundlam.
Jeg havde en karriere.
Jeg opgav en karriere for at blive gift.
Hvilken karriere? Du var en
provinspige fra en katolsk skole.
- Jeg arbejdede.
- Du kæmpede
- for et gennembrud i modeindustrien.
- Jeg kæmpede, fordi jeg var ung.
Du var sa smuk.
Og vi kørte en tur til forlystelsesparken.
- Jeg kan ikke blive ude til sent.
- Hvorfor ikke?
Jeg skal hjælpe kostumedesigneren
med indkøb i morgen.
Showet abner om seks uger.
- Er kostumedesigneren din kæreste?
- Nej. Jeg har ikke nogen kæreste.
Hvis jeg havde, ville jeg ikke være her.
Du er meget smuk.
- Og du er meget rig.
- Nej, egentlig ikke.
Min familie er rig, men...
Jeg vil klare mig pa egen hand.
- Og det kommer jeg til.
- Det er jeg sikker pa.
- Og hvad er dine planer?
- Afgjort noget inden for mode.
Teater- eller kostumedesigner
eller bare almindelig tøjdesigner.
Jeg ved det ikke. Det er stadig en drøm.
Hvad hvis jeg sagde,
gift dig og fa børn med mig
og bliv ved min side
og bliv Mrs Douglas Tait?
Sa ville jeg mene, du skred for hurtigt
frem. Vi har kun lige mødt hinanden.
Men jeg indrømmer, at du er meget flot.
Og hvad nu, Mrs Tait?
Nu bruger jeg timevis
pa at bevare min ungdom.
Og han bemærker det ikke.
Mrs Tait er vred.
Jeg er ved en korsvej.
Jeg er fortabt.
Jeg er fortabt.
Sov. Sov.
Dybere. Dybere.
Pa tre vil De vagne
og ikke huske noget.
De vil ingen minder have
om disse trance-følelser. lngen.
De vil ikke være oprevet over dem.
Et: De kommer ud.
To: De er næsten ved bevidsthed.
Tre.
Maske forstrakte jeg ryggen,
da jeg spillede tennis.
Min mand har forsøgt at lære
mig det, men jeg er ikke atletisk.
Slap af, Mrs Tait. Slap af.
Vi vil pabegynde behandlingen
med disse urter.
Hvad er dagens program?
Tja, jeg ville købe lidt ind.
Og sa ville jeg...
Ja?
hente børnene fra skole.
Eller maske ikke.
Nej, det kan barnepigen gøre.
Mrs Tait, Dr Yang vil have,
at De følger Deres plan for dagen.
- Pludselige ændringer er for impulsive.
- Virkelig?
De skal spise frokost uden skaldyr.
Og klokken 1 4.30
vil De tage Deres urter, ikke?
- 1 4.30. Okay.
- Bagefter kan De hente børnene.
- De er vel ikke farlige?
- Meget milde.
De vil hurtigt virke.
Virkningen vil hurtigt fortage sig.
De er milde.
Mrs Tait, De ville have vand.
Er den allerede 1 4.30?
Næsten.
Du har virkelig glød i øjnene.
Tak.
- Joe Rufallo.
- Joe Rufallo.
Tufallo.
Hvad laver du, Joe?
Jeg er musiker.
Saxofon?
Hvordan kunne du vide det?
Du ligner en, som spiller tenor.
Tja, du ramte plet.
- Jeg øver faktisk lige nu.
- Øver?
Ja, til en hyldest til Duke Ellington.
- Duke? Han er min favorit.
- Er han?
Sa...
Hvilket nummer rør bruger du?
- Rør?
- Rør, Joe.
- Mellem læberne.
- Na, ja. En treer.
- Spiller du tenor?
- Nej.
Jeg elsker bare saxofon.
Ja. Tja, det er et godt horn.
- Det bedste.
- Ja.
Jeg leger ogsa lidt med sopran for tiden.
Virkelig? Sopran?
Joe.
Det vil udvide dit repertoire.
Det ved du vel godt.
- Ja.
- Sa...
Sig mig, Joe.
Er din kone ogsa musiker?
- Jeg er ikke gift.
- lkke gift?
- Nej.
- Joe.
Og du kan lide Edna Millay.
- Ja. Jeg...
- Ja. Min yndling.
- Det ved jeg.
- Ja.
Sa... Jeg tænkte bare,
at vi burde mødes
og tale om hende, synes du ikke?
- Det synes jeg.
- Ja.
Hvornar?
- Hvornar, Joe?
- l morgen.
Hvad tid?
Det ma du om.
Klokken 1 5.00. l pingvinhuset.
l zoologisk have.
- Godt. Godt.
- Super.
En sidste ting.
Jeg husker,
første gang jeg hørte Coltrane pa sopran.
lndtil da var jeg kun til tenor, men...
Det var sadan et stort øjeblik, Joe.
Det abnede en helt ny verden
af harmonier for mig.
- Virkelig?
- Ja, virkelig.
Tyg pa det, Joe.
Vi ses i zoologisk have i morgen.
l pingvinhuset. Det er, hvad jeg sagde.
- l zoologisk have?
- Ja.
- Foreslog du det?
- Ja. Jeg kunne ikke tro, jeg sagde det.
- Jeg troede, en anden talte.
- Det er fantastisk.
Ordene kom bare ud.
Jeg anede ikke, hvad jeg sagde.
Jeg anede ikke, hvad noget betød.
Jeg talte om rør.
- Coltrane. Hvem er Coltrane?
- Hvad er det?
- Det vil jeg gerne vide
- Du har sikkert læst om det.
Jeg var sa ligefrem. Jeg kan ikke tro det.
Fuldstændig ligeglad.
Ja, men han reagerede positivt.
Ja, men det var, som om jeg var besat.
Virkelig. Jeg sagde, ''En helt ny verden
af harmonier abnede sig for mig''.
- Harmonier?
- Harmonier.
Hvad kender jeg til harmonier?
Na, er han sød?
Hvad fandt du ud af om ham?
- Tja, han er ikke gift.
- Godt.
Han øver et sted,
der hedder Park East. Sound East.
Og han øver til en slags
hyldest til Duke Ellington.
Hvad har jeg gjort? Jeg kan ikke møde
en fremmed mand i zoologisk have.
- Hvorfor ikke?
- Jeg er ikke som Jane.
- Jeg vil ikke tumle mig i høet.
- Hvad vil du sa?
Hør, ikke et ord til nogen.
Du ma ikke sige et ord.
- Selvfølgelig. Det lover jeg.
- Gud, jeg har ikke noget at tage pa.
- Jeg er blevet sa fed. Det er ikke mig.
- Mitzie.
- Hej, skat. Vi gjorde vores bedste.
- Tak.
Hej, søde. Se hende engang.
Kom, skat. Lad os tage hjem.
Jeg elsker, hvordan du lavede
et lilla øre og et grønt.
- Hvilken farve skal halen være?
- Det ved jeg ikke. Sikkert rød.
- Det er en god idé.
- Jeg kunne gøre den orange.
- Hej.
- Hej.
Nancy Brill er blevet
noget stort pa et tv-show.
Hun køber drejebøger.
Jeg sendte blomster.
Jeg er glad pa hendes vegne,
fordi vi er venner, men jeg er lidt jaloux.
Vi har talt om det.
Jeg troede, vi var enige.
Det ved jeg. Hvad, hvis jeg tog
et kursus eller et eller andet?
- l skole?
- Ja.
- Som hvad?
- Det ved jeg ikke.
Jeg fortryder,
at jeg ikke gik pa universitetet.
Jeg var god til engelsk pa Sacred Heart.
Nu vi taler om Sacred Heart,
vi er inviteret til en aften næste maned
til ære for Moder Teresa.
Virkelig? Moder Teresa?
Vil hun være personligt til stede?
Jeg tror, nogle af hendes
handlangere vil vise sig.
Jeg vil tage børnene med.
Jeg snakker sa meget om Moder Teresa.
- Det ved jeg nu ikke.
- Moder Teresa. Hun er mit idol.
Vi ma tage dem med.
Det vil være en oplevelse.
- Vi far se.
- Ja.
Vil du have en kiks?
Jeg kan ikke gøre det mod min mand.
Al den snak om Moder Teresa i aftes
gav mig sadan en skyldfølelse.
Jeg tror pa troskab.
Det er min opdragelse.
Jeg vil ikke være utro. Det kan jeg ikke.
Hvem er ham fyren?
En saxofonist? Fraskilt?
Han er en komplet fremmed.
Jeg har været gift i 16 ar, Dr Yang.
Jeg kan ikke bare ga ud og være utro.
Jeg ved ikke engang, om han vil have
mig, ved De? Jeg er ved at blive ældre.
Hvad ville der ske,
hvis jeg blev forelsket i ham? Det er...
- Jeg er sa forvirret.
- Mrs Taits følelser er i titanisk konflikt.
Men Dr Yang har en kur.
Ved De, jeg fik det lidt
underligt af urterne i gar.
Disse urter er anderledes.
Meget værdifulde.
- Svære at fa.
- Er de nu helt sikre?
Den bedste made at lære den fremmede
mand at kende pa er ved at observere.
Ja...
Det er bittert. Hvad gør det?
Det gør det muligt at observere
uden at blive observeret.
Hvad sker der?
- Hvad sker der? Jeg kan ikke tro det.
- Tag det roligt.
- Usynligheden fortager sig snart.
- Jeg er usynlig.
Jeg er helt væk. Jeg kan ikke tro det.
Jeg har aldrig set noget lignende.
Er det sikkert, Dr Yang?
Mrs Tait ved, hvor manden kan findes.
- Det er tosset.
- Hvis hun vil lære mere om ham,
har hun chancen.
Joe, jeg skal til Florida om et par uger,
og jeg vil tage Shana med mig.
Bare en uge. Jeg ved, at det ikke er som
aftalt, men hun vil kunne lide det.
- Jeg kan vise hende Disneyworld.
- Selvfølgelig.
Tak. Jeg vil gengælde det.
Det er okay. Hun vil more sig.
Jeg haber ikke, du rejser
- med en af dine eksotiske ledsagere.
- Som hvem?
Som Peter Wilkes, der kan lide at køre
om kap i sin Ferrari med min datter.
- Det var sikkert, og hun nød det.
- Men det gjorde jeg ikke.
- Du lærte hende om sportsbiler.
- Jeg har det bedre med mig bag rattet,
ikke en reklamemand
med briller som colaflasker.
Peter er helt i orden.
Han er meget faderlig.
Hør her, jeg vil vise dig noget.
Her er noget grafik, jeg har
arbejdet pa i et par uger.
Jeg stoler pa din visuelle sans.
Jeg synes, de er glimrende.
- Alle er lidt tvetydige her.
- Sexet stads.
- Ja.
- Ligesom dig.
Lidt europæisk. Vi optog det i Paris.
- Lidt frækt.
- Frækt...
Jeg kan lide det frække.
Kan du huske de gange, vi laste
døren dér og elskede pa sofaen?
- Det er lang tid siden, Joe.
- Nej, det var efter skilsmissen.
lngen kan beklage sig over din sexdrift,
som er ti pa Richter-skalaen.
Tja, hvad var min fejl sa?
At jeg ikke har en lQ pa 180 som dig?
Du løj lidt, du spillede hasard.
- Du flirtede med alle mine venner.
- Du er stadig meget sexet, at du ved det.
Tro ikke, jeg ikke er fristet,
men jeg har et stramt program.
- For gamle dages skyld.
- Joe.
Hør, jeg tror ikke,
det er,
hvad vi burde gøre.
Ah, Joe.
Han har en ekskone,
og de dyrker stadig sex pa kontoret
med folk i rummet ved siden af.
Og hun er et geni, og jeg er intet.
Okay. Okay, okay. Alice,
bliv nu ikke sa oprevet.
Hvordan fandt du ud af alt det,
hvis du ikke er sammen med ham?
Jeg har mine metoder.
Jeg er glad for, jeg ikke mødte op.
Jeg kan ikke beslutte, om jeg skal fa
en ny Lincoln eller prøve Cadillac igen.
Jeg vil allerhelst have en Bentley.
Du ved, en klassisk Rolls
eller den gamle Phantom V.
Men med børnene
ville jeg ikke kunne slappe af.
Mon jeg kunne skrive?
Jeg tænkte, nu da Nancy Brill køber
drejebøger til tv, har jeg en forbindelse.
Hun har altid haft foden pa bolden.
Der sidder et godt hoved pa den kvinde.
Kom herop, unger.
Kom, kom. Jeg far ram pa jer.
Ved du, hvor høj din lQ er?
Mig?
Den er høj. Det ma den være.
Tror du, at min er høj?
Bestemt. Den er gennemsnitlig,
en anelse over.
Ved du, nogle gange føler jeg,
at jeg kunne skrive.
Særligt en tv-drejebog.
Jeg er lige sa klog som Nancy Brill.
- Tja...
- Tror du ikke det?
Jo, bestemt. Jeg ved det ikke.
Du kan ikke bare beslutte
at blive forfatter og sa skrive.
- Hvorfor?
- Du har brug for en baggrund.
Jeg skrev, da jeg var barn.
Jeg elskede poesi og dramatik.
- l burde ga i seng, unger.
- Skal jeg gøre dem klar?
Gør dem klar. Jeg er der om to minutter.
- Kom, unger.
- To minutter.
- Tid til at børste tænder.
- Godnat med jer.
Hvem vil pa badeværelset først?
- Du opmuntrer mig aldrig.
- Jeg prøver at være fornuftig.
Du kan ikke bare beslutte
at blive forfatter.
Det gjorde Nancy Brill. Hun var assistent
for én, jeg præsenterede hende for.
Og hun besluttede at skrive,
og nu køber hun drejebøger.
Hvad kan jeg sige?
Jeg prøver at være praktisk.
Hallo?
Hallo. Undskyld, jeg forstyrrer.
Det er Joe Rufallo.
Jeg ville bare sikre mig, at du havde det
godt, eller at jeg ikke tog fejl af dagen.
Nej, nej. Nej, det var min skyld. Undskyld.
Der kom noget i vejen,
og jeg havde ikke dit telefonnummer.
Nej, det tror jeg ikke.
Nej, det er vist ikke nogen god idé.
Nej, det forstar jeg.
Klart.
AIice...
AIice.
Mrs Tait tror pa spøgelser.
- Det gør jeg vel. Hvad ved jeg?
- Gør alle katolikker ikke det?
Spøgelser. Katolikker tror pa spøgelser.
l særligt stressede perioder
viser der sig nogle gange spøgelser.
Hvad gør de her urter?
lntet for radikalt, haber jeg.
Tror De, de kan skade mit system?
- Disse urter er ikke til at spise.
- Hvad sa?
Vent til midnat. Brænd dem sa i en tekop.
- Skal jeg brænde dem i en tekop?
- Har De en tekop?
Ja, ja.
l mellemtiden skal De vel
hente børnene fra skolen?
Nej. Jeg ville sende barnepigen.
Jeg har en anden aftale.
- Det er rart at se dig.
- l lige made.
- Hvordan har Doug det?
- Fint. Jeg er glad pa dine vegne, Nancy.
- Tak.
- Det er fantastisk.
- Jeg fik blomsterne.
- Godt.
- Det var meget sødt.
- Det var sa lidt.
For blot et par maneder siden
gik vi pa stranden i Southampton.
Du dagdrømte om forfremmelse.
Og se, her er du. En stor kanon.
Tja...
Sig til ham, at jeg er tilbage senere.
Jeg har sa travlt. Møder med forfattere,
frokost hos NBC, skærmprøver til 20.00.
- Du godeste.
- Men hvad kan jeg gøre for dig, Alice?
Tja, i arenes løb har jeg haft visse idéer.
Jeg har altid ment, at de kunne blive
til gode udsendelser eller en serie.
Jeg ville høre din mening om plottet.
Hvis du synes, det er egnet til
dit show, vil jeg gerne skrive det.
- Skriver du?
- Jeg skrev lidt, da jeg var yngre.
- lkke noget stort, selvfølgelig.
- Du har sandelig holdt det hemmeligt.
Jeg vil gerne prøve. Jeg vil prøve.
- Jeg arbejdede med tv for flere ar siden.
- Var det ikke i kostumeafdelingen?
Jo, men, du ved, jeg havde
nogen kontakt med teatret.
Hvad er din idé sa?
For jeg har virkelig travlt i dag.
Okay. Det handler om to søstre,
som stod hinanden nær som børn.
Og nu, hvor de er voksne,
er de vokset fra hinanden.
- Som dig og din søster.
- Mig?
Er du og Dorothy ikke høflige,
men ikke sa gode venner?
Tja, det har jeg aldrig tænkt pa.
Lad mig afbryde. Vi vil have
blod og tarme, ikke noget sa subtilt.
Jeg har en anden om en ung pige,
som ville være nonne.
lngen nonner. Sex, skrupelløshed,
rigdom, melodrama, men ikke nonner.
Hør, hvis du finder pa noget,
sa lad os tale om det.
Ring til mig, sa kan vi ga pa Le Cirque.
Okay. Godt. Na, tak.
- Er der noget, der brænder?
- Nej.
Nej, det er i orden.
- Kom i seng.
- Ja. Om lidt.
- AIice.
- Hvem er det?
Hvem er det?
Husker du ikke?
Den stemme...
AIice.
AIice Jansen.
Eddie? Er det Eddie?
Hej, skat.
Er det dig?
Du er endnu smukkere nu.
Det er næsten 20 ar siden.
Sig, at jeg ikke ser værst ud
af en afdød at være.
Nej. Din død taget i betragtning
ser du godt ud.
Ser du? Hvis du havde giftet dig
med mig, viIIe du stadig have været enke.
Jeg havde det frygteligt,
da jeg hørte om ulykken.
Men jeg var ikke overrasket.
Jeg sagde altid, du kørte uansvarligt.
Du syntes, jeg gjorde aIting uansvarIigt,
inkIusiv eIskovsakten.
Eddie... der var tidspunkter,
hvor jeg havde skyldfølelser.
Jeg er en stor dreng.
Jeg har faet afsIag før.
Men det gjorde mig aIIigeveI ked af det.
Men Iad mig sige dig,
biIuheIdet var et uheId.
Jeg sa overhovedet ikke
varevognen komme.
Jeg tænkte pa dig forleden.
Jeg mødte en interessant mand,
som mindede mig om dig.
Ah, nej. Sporer jeg en sIange i paradis?
Nej. Alt er i orden her.
Jeg er meget lykkelig.
FortæI mig sa om den fyr,
der minder dig om mig.
Han er som dig.
Han er uansvarlig og temperamentsfuld.
- Ja.
- Men han...
Han er sød, ved du?
''Du ma ikke bedrive hor''.
Det er ikke min repIik. Jeg Iæste det.
Det gør jeg ikke. Jeg har lige mødt ham.
En gIasfIodhest fra Steuben.
Det har aItid undret mig,
hvem der mon købte den sIags.
Gud, hvor er det dejIigt at se dig, AIice.
- Hvad skete der med din karriere?
- Det ved jeg ikke.
Jeg tænkte pa at skrive.
Tror du, jeg har det i mig?
- Hvem taler du med?
- Jeg...
Jeg sa, at du havde en samtale der.
- Jeg tænkte nok bare højt.
- Pa dette tidspunkt?
- Pyjamasbukser, seIvføIgeIig.
- Stille.
- Har du det godt?
- Fint. Jeg havde en idé til en historie.
Sa jeg spillede nok bare rollerne.
- Alice, det er tosset.
- Det er tosset.
Jeg ma fa noget søvn. Jeg gar i seng.
Jeg har en lang dag. Jeg kommer sent
hjem. Det er backgammon-aften.
- Er det backgammon-aften i aften?
- Skat?
- Vil du prøve at slappe af?
- Det vil jeg. Jeg vil prøve.
- Du har været anspændt pa det sidste.
- Har jeg det?
Jeg ved, hvordan du kan sIappe af, AIice.
Jeg kender aIIe de gode punkter,
og der er rigeIigt af dem.
Se, der er han, lige der.
Jeg vil vide, hvad du synes om ham.
ViI hun høre min mening
efter aIIe de ar?
- Hej.
- Hej.
Undskyld, hvis jeg forstyrrede
ved at ringe til dig derhjemme.
- Jeg var bekymret.
- Nej, jeg... Det gør ikke noget.
Jeg ma have været lidt kortfattet.
Jeg talte lige med min mand.
Det er i orden. Det forstar jeg.
Jeg var skuffet, da du ikke
dukkede op i zoologisk have.
De har en meget smuk, hvid bjørn,
som jeg ville have vist dig.
Med store, isbla øjne,
nøjagtigt som dine.
God repIik. Hvornar brugte din mand
sidst en repIik som den?
- Tja, jeg...
- Giv ham Iidt opmuntring.
Undskyld, jeg ikke kunne komme.
Jeg vil gerne have det til gode.
Big Apple-cirkuset er i byen.
Jeg tager min datter med derhen i
morgen. Kom og tag dine børn med.
- De vil sikkert elske det.
- Jeg tror, jeg...
Du ender ikke i heIvede,
fordi du tager dine børn med i cirkus.
Men jeg kan sikkert flytte ting rundt.
Godt. Det ser jeg frem til.
Kom med jer, ga i seng.
Jeg har læst tre historier.
Katie, bliv i seng. Godnat.
Vi ses i morgen. Godnat.
Godnat nu.
Bliv i seng.
Drøm sødt.
Hvad laver jeg?
Du ma gøre det for at finde ud af, hvem
han er, for at finde ud af, hvem du er.
Hvad roder jeg mig ud i?
Fat mod, AIice.
Ved du, jeg bIiver
her ikke meget Iængere.
Hvad med at ga i byen
og more os en sidste gang?
- Det kan jeg ikke.
- Han spiIIer backgammon i aften.
Jeg var der, da han sagde det.
Lad barnepigen tage sig af børnene.
Vi kan ga pa MoonIight Casino.
Moonlight Casino brændte
for ti ar siden.
- Tag din frakke, AIice.
- Det er helt ude ved stranden.
Tag din frakke og mød mig pa terrassen.
Mrs Tait?
Mrs Tait, far De brug for mig
i den næste times tid?
Mrs Tait?
Mrs Tait, er De gaet?
Mrs Tait?
Husker du den aften?
Vores sidste aften sammen.
Du sagde, det var forbi.
Jeg var kun et barn.
Tanken om et liv med dig
forekom mig skræmmende.
Fortryder du noget?
Det ved jeg ikke.
ViIIe du gøre det samme,
hvis du fik en chance tiI?
Det ved jeg ikke.
Derfor er det vigtigt at finde ud af,
hvad du føIer for Joe.
Jeg tænker *** pa dig.
Jeg er hjemme, skat.
Jeg har soIgt et biIIede.
Fantastisk. HviIket?
- NøgenbiIIedet af dig.
- VirkeIig?
Se ikke sa bister ud.
Du er smuk uden tøj pa.
Hvor mange kvinder har du eIsket med?
Nok. Men du er den eneste,
som aIvorIigt overvejede at bIive nonne.
Jeg kan ikke gøre for det.
Jeg har aIdrig tiIberedt and før.
- HeIe huset er sort af røg.
- Du ma meget undskyIde.
Jeg eIsker dig virkeIig.
- Du fornærmede min mor.
- Hun var en tredjerangsskuespiIIer,
og hun burde hoIde sine barnagtige
idéer om poIitik for sig seIv.
Hun kunne være bIevet en stor stjerne.
Og hun er kIog. Og hun havde ret tiI
ikke at forsta dine maIerier.
Og hun havde ret i, at du er kommunist.
Lad os fa et barn.
SeIv hvis du ikke viI giftes.
Og hvad skuIIe vi Ieve af?.
Du kan ikke betaIe dine regninger nu.
- Kys mig.
- Jeg far maIing pa kjoIen.
Hvad er der galt?
Jeg har det underIigt.
Jeg har det meget mærkeIigt.
Gud.
Det er den særeste fornemmeIse.
Det er, som om jeg udviskes.
Jeg udviskes.
Det sker. Nu sker det.
Det var dejIigt at se dig igen.
Du er stadig vidunderIig.
Vandt du en præmie?
- Hvordan gar prøverne?
- Fint.
- Godt arrangement pa ''The Mooche''.
- The Mooche?
- ''Mooche''. Ellington-nummeret.
- ''The Mooche''. Ja.
Jeg troede, du kendte det.
Du lod til at vide meget om jazz.
Egentlig ikke, men jeg vil gerne lære.
Sa... du er ikke, som du var forleden dag.
- Du lagde stærkt an.
- Det ved jeg. Jeg var sa ligefrem.
Jeg skammer mig.
Det var nok for at opveje for
min generthed. Jeg ved det ikke.
Det er altsa mig.
Er du... Er du skuffet?
- Nej, nej.
- lkke?
- Faktisk sa skræmte du mig lidt.
- Virkelig?
Na, nej... Men jeg følte, det ikke var dig.
Ja.
Ma jeg spørge dig om noget?
Selvfølgelig.
Hvad?
Er du lykkeligt gift?
Eller er det taktløst?
Nej. Jo. Ja, jeg...
Gud, jeg har snart været gift i 16 ar nu.
16 ar.
Na, men, det er da godt.
Ja.
Nej, virkelig.
- Et godt ægteskab er en sjældenhed.
- Ja.
Hvorfor blev du skilt?
Min kone og jeg havde
begge for stærke meninger.
Hun er meget klog.
Og tiltrækkende?
Ja.
Og meget sexet.
Og nar du er sammen med hende,
har du...
har du sa stadig trang til
at være sammen med hende?
- Nej.
- lkke det?
Nej? Har du aldrig trang til...
at tage hende?
Hvis l er pa kontoret
eller noget lignende?
Du ved, bare... at kaste hende
pa sofaen eller sadan noget?
For gamle dages skyld?
Gud, hvor er du interessant.
Her er historien. En kvinde,
som aldrig har været uærlig,
forelsker sig i en musiker.
- Det er lidt vagt, Alice.
- Virkelig? Synes du det?
Vær nu ærlig.
Hvad kender du til den slags kvinder?
- Tja, jeg...
- Hvem er kvinden?
Hvem er manden?
Hvem er den stakkels ægtemand?
Hvad fører det til?
Hvad gør det interessant?
Er det udpenslet?
Er det seksuelt? Perverst?
Er hun en skøge?
Hvad er der galt? Du bliver bleg.
Jeg ved, jeg kan skrive.
Jeg er bare blokeret, ved du?
Du skal bare slappe af.
Hvis der er noget, kommer det ud.
Ja, jeg ved, du har ret.
- Det er ikke sa...
- Det er som mig.
- Jeg ville være klassisk musiker.
- Na?
Men jeg havde det ikke i mig.
Sa jeg lever af studiearbejde.
Shows, reklamer.
Men jeg har en god fornemmelse for jazz.
Var det dér, du mødte din kone?
- l reklamebranchen?
- Ja, netop.
Vi lavede et indslag om rensemiddel.
- Rensemiddel...
- Det var kærlighed ved første blik.
l løbet af en halv time
elskede vi pa dametoilettet.
- Undskyld mig.
- Nej, det er i orden.
Du fortæller ting pa en
meget charmerende made.
Hør, kan du slippe væk i morgen aften?
En aften?
En af mine venner indspiller en plade.
Det kunne være sjovt for dig at høre ham.
- Han er en forrygende cellist.
- Tja, en aften...
Det er Dougs backgammon-aften
i morgen, sa...
- Hvornar skulle det være?
- 20.00, 20.30.
- 20.00?
- Ja. Hvis du har lyst...
Vi kan mødes. Hvad med foran skolen?
Foran skolen. Om aftenen.
Jo, det kunne jeg vel nok.
Det lyder godt.
Godt. Det er en aftale.
Lou Gimbels kone har ogsa
naget ham om at arbejde.
Sa, nu har han lejet en forretning
pa Lexington Avenue.
Han betaler, og hun abner en butik.
- Virkelig?
- Eller en sweater-forretning, og...
Og sa tænkte jeg, det var noget.
Maske pa deltid. Du kunne hjælpe til.
Du har en sød personlighed,
og du kender til sweatere.
Det er ikke lige,
hvad jeg forestillede mig, ved du.
Men tænk over det.
Gud. Skulle du ikke forberede dig
til at spille backgammon?
- Det skulle jeg.
- Ja.
- Na, mor dig.
- Jeg kommer ikke for sent hjem.
- Hvad skal du?
- Det sædvænlige. lkke noget særligt.
Den er over 1 9.30.
Du ma ikke komme for sent.
- Jeg kommer ikke for sent.
- Jeg vil nok bare se tv.
- Mr Tait, telefon.
- Okay, Hilda. Tak.
Det var en god middag.
Mit slag backgammon er aflyst.
- Hvad?
- Ja. Ken er syg.
Er han syg?
Er der ingen andre, du kan spille med?
Jay sidder fast i Boston.
Hans fly blev aflyst.
- Doug?
- Ja.
Jeg gar ud et øjeblik, okay?
- Hvorhen?
- Jeg talte lige med min søster.
- Hun vil mødes. Hun er oprevet.
- Dorothy? Oprevet? Over hvad?
Vi havde et lille problem
for noget tid siden, og...
Hun har det darligt,
sa jeg vil lige tage derover.
- Hvad vil hun?
- Det ved jeg ikke. Tale.
- Behøver det være nu?
- Ja. Ja.
- Kan l ikke tale i telefonen?
- Du kender Dorothy. Hun er jurist.
De elsker at holde møder.
Sa jeg tager af sted. Vi ses snart.
Ja. Fa portneren til
at bestille en taxa hver vej, ikke?
- Okay.
- Kom ikke for sent hjem.
- Okay.
- Jeg er bekymret for dig.
George, kunne du skaffe
mig en taxa? Okay.
Jeg efterlader denne taske her.
Jeg henter den pa vej tilbage.
- Hej.
- Hej.
Jeg var lige ved at ga.
Jeg troede ikke, du kom.
- Maske skulle jeg ikke være kommet.
- Hvad er der galt?
Jeg kan ikke gøre det. Det kan jeg
bare ikke. Jeg kan ikke lyve pa den made.
Hør, jeg ville ikke bringe dig
i forlegenhed.
Du har bragt mig i forlegenhed.
- Ved du det?
- Gud...
- Du skruer altid op for charmen.
- Alice...
Jeg kan ikke gøre det.
- Jeg ville ikke skabe besvær.
- Jeg har en tillidsfuld mand.
Jeg sa ham i øjnene
og opdigtede en dum historie.
Na...
Maske er du oprevet over,
at du er i stand til at gøre det.
Prøv ikke at psykoanalysere mig.
Jeg er oprevet,
fordi jeg har gjort noget luset.
Okay.
Skal jeg køre dig hjem?
- Nej, det er i orden. Jeg tager en taxa.
- Nej. Alice, jeg følger dig hjem.
- Det regner, Alice. Jeg vil tage...
- Det er i orden.
Undskyld mig?
Dr Yang?
Dr Yang?
Det er Alice Tait, Dr Yang.
Dr Yang? Det er Alice Tait.
- Mrs Tait. Kom ind.
- Men jeg var ikke klar over...
- Jeg kan komme igen senere, hvis...
- Det er helt i orden.
Jeg hørte, De har hjem og kontor samme
sted. Jeg tænkte, jeg nok kunne træffe...
- Mrs Tait virker anspændt.
- Ja, det er jeg. Jeg er lidt anspændt.
Jeg har brug for noget beroligende.
Jeg habede, De kunne give mig noget.
Jeg tror ikke pa at indtage
fremmedsubstanser, sa...
- Nej, tak. Jeg ryger ikke.
- Det er en naturlig substans.
Jeg røg selvfølgelig, da jeg var yngre.
Udelukkende mentolcigaretter med filter.
Værsgo. Mrs Tait er blandt venner.
Ja.
Værsgo.
Den er stærk.
Jeg kan ikke blive længe.
Jeg skulle besøge min søster.
- Aha. lntrige?
- Nej, nej. Jeg ville bare...
Det er en dum løgn, for min søster
og jeg star ikke hinanden nær.
Gid vi gjorde. Hun og hendes mand
flyttede hertil fra Philadelphia for nylig.
Hun er en meget god advokat.
Kunne De holde den lidt nærmere, tak?
Det er sandelig afslappende.
Jeg var meget uvenlig over for
en mandlig bekendt tidligere, ved De.
Jeg opførte mig som en mær.
Undskyld udtrykket.
Føler Mrs Tait sig mere rolig?
Det gør jeg faktisk.
Det er...
Det er, som om alting flyder.
Jeg vil lægge mig ned et øjeblik,
hvis ikke det gør noget.
Gud. Dorothy,
hvad er der sket med huset?
Det er sa misligeholdt.
Du brugte mig som alibi
for at slippe væk hjemmefra.
Hvad er der gaet galt?
Vi stod hinanden sa nær.
- Vi valgte forskellige veje.
- Ja. Og du synes min er triviel.
Enhver, der bruger sa mange penge
pa tøjdyr til deres børn...
Jeg ved, hvad du føler.
Du gjorde det meget klart sidst.
Folk sulter, og du fylder børneværelset
med alt tænkeligt legetøj.
Er der ikke en made,
du kunne respektere mig pa?
Du er ligesom mor.
Ja. Jeg har tænkt meget pa
mor og far pa det seneste.
Husker du, hvordan far skar
fødselsdagskager med sit sværd?
- Troede du pa alt det sludder?
- Han var en søhelt.
Han var kedelig,
og mor var en drukkenbolt.
Hold op. Sig ikke det.
Hvem er du sa utro med?
Jeg er ikke utro. lkke fysisk.
l hvert fald ikke endnu.
Du tror sikkert stadig pa, hvad nonnerne
fortalte os pa Sacred Heart.
Mine katolske dage endte,
da jeg var omkring 16.
Mine dage som katolik endte,
da mor fandt mit pessar.
Men musikken var smuk, var den ikke?
Og ritualerne.
Fortsæt.
Kom med en tilstaelse til. Det er gratis.
Min søster har haft ret i sa meget.
Jeg ligner mor for meget.
Nogle gange tror jeg ikke, jeg opdrager
mine børn med de rette værdier.
At jeg forkæler dem.
lkke udsætter dem for det,
der er vigtigst.
Da jeg var yngre,
ville jeg være en helgen.
Jeg bad med udstrakte arme,
fordi det var mere smertefuldt,
sa jeg kunne føIe mig nærmere Gud.
Jeg viIIe vie mit Iiv tiI at hjæIpe foIk,
pIeje de syge og de gamIe.
Jeg var aIdrig IykkeIigere end,
nar jeg fik IejIighed tiI at hjæIpe.
Hvad skete der?
Hvor bIev den deI af mig af?.
Og nu, selv mit ægteskab.
Jeg er sa forvirret over det.
Og jeg føler mig skyldig
med hensyn til Joe.
Gud, hvor er jeg udmattet.
- Du har krøller.
- Jeg har kun en. Du har sa mange.
Jeg er vild med de her. De er bare sa...
- Alice, hej.
- Hej.
- Det er Joanne. Det er Kimberly.
- Hej. Hej.
Vi ses senere. Hvordan har Dennis
og Kate det? Har de tilpasset sig?
- De klarer sig rigtig godt.
- Jeg har frygtelige problemer med Perry.
Hver gang jeg gar, græder han. lsær,
hvis der ikke er Sesame Street pa tv.
- Han behøver mere psykoanalyse.
- Det kan være.
Du ville ringe angaende Jessicas fest.
- Selvfølgelig kommer de.
- En tryllekunstner. Jeg har en idé.
Jeg vil have, at Kate og Perry
skal lege sammen næste weekend.
Jeg beder min chauffør
hente dem direkte fra skole.
- Kan jeg ringe til dig om det?
- Endelig. De ser virkelig frem til det.
- Hej. Hvordan gar det?
- Glimrende.
Perry vil gerne invitere Shana
i biografen i sin fars fremvisningsrum.
- De viser Den IiIIe havfrue.
- Fint.
Han er ked af sidste gang. Han ville ikke
kaste op ud over hendes collage.
- Jeg ma løbe. Ring til mig.
- Jeg ringer.
Farvel.
Hør, jeg er ked af i gar aftes.
Det gør ikke noget.
Kan vi tale privat et øjeblik?
Ja. Ja.
Jeg tænkte, at jeg maske
skulle lade dig være et stykke tid.
- Virkelig?
- Tja...
- Jeg kan ikke lide at skabe problemer.
- Nej. Det er slet ikke dig.
Nej, det er mig.
Det er den person, jeg er, har været.
Jeg prøver at finde ud af, hvem det er.
Derfor vil jeg ikke være en hindring.
Virkelig? Sa du synes ikke,
vi skal ses mere?
Maske er det bedst.
Jeg ville ellers tage dig med pa
en rar restaurant til frokost i morgen.
- Ville du?
- lkke, hvis...
Hør, lad os hente ungerne.
- Hej. Hej.
- Alice, hej. Gud. Kom ind.
- Trak jeg dig bort fra noget?
- Jeg arbejdede pa en sag, men
- jeg er glad for distraktionen.
- Jeg var i nabolaget, sa...
Dorothy, jeg, du ved... Jeg ville bare sige,
at jeg har det darligt med det her.
- Jeg har tænkt, og jeg er ked af det.
- Ah, skat. Det ved jeg godt.
Jeg er storesøsteren.
Jeg skulle være venlig, undskyld.
- Har du lyst til te?
- Nej, nej, tak.
- Jeg handterede det darligt. Undskyld.
- Du havde ret.
- Hvorfor skulle jeg dømme dit liv?
- Ti nu stille i et sekund.
Jeg tog fejl. Ved du, jeg var...
Der er noget frastødende over alt det,
jeg køber til børnene og mig selv.
- Alt det. Du havde ret.
- Men det er dit liv? Hvilken ret har jeg?
Du er min søster,
og jeg bryder mig om, hvad du mener.
- Gør du?
- Og jeg savner nærværet, ved du?
Da l flyttede til byen,
habede jeg, det ville ske.
Det habede jeg ogsa.
Undskyld, men jeg var virkelig overrasket
over, hvordan du havde forandret dig.
- Jeg kunne ikke handtere det.
- Du vidste, at Doug var velstaende.
Ja, det vidste jeg,
men da jeg gik ind, ved du, at...
ah, Gud, dit skab.
Tøj og 100 sko og alt det.
- Det var hardt for mig. Undskyld.
- Ja.
Du ved, du var meget...
Du er anderledes. Du har andre idéer,
end da vi var børn.
Det ved jeg.
Det ved jeg. Du har ret.
Men tror du ikke, jeg vil sta dig nær?
Det tror jeg.
Gud.
Det er om hendes arbejde i Calcutta.
Det er sa tragisk.
Alle de store fisk sidder der
med tarer trillende ned ad kinderne.
Det var utrolig bevægende.
Hun var sa enkel og uprætentiøs.
Det var utroligt. Jeg græd.
Ungerne var søde. Jeg tror, Dennis
bare var glad for at være oppe sa sent.
Men jeg tror, Katie havde
fornemmelse for, hvad der foregik.
- Hvorfor er du sa nervøs?
- Det er jeg ikke. Hvorfor siger du det?
Du taler uafbrudt.
Jeg har hørt det tre gange.
Virkelig. Na, det er
et stort skridt for mig.
Jeg føler... Burde det ikke ske
mere gradvis eller hvad?
- Vi har ikke ligefrem haft travlt.
- Travlt? Det ved jeg nu ikke.
Det føles fortravlet.
Jeg har været gift i 1 5 ar.
Jeg mangler nok bare øvelsen.
Det er ikke som at jonglere.
Man behøver ikke at øve sig.
Doug og jeg dyrker sex,
men ikke som vi plejede.
Hvilket nok er min skyld. Pa et
tidspunkt mistede jeg interessen.
Sa blev han ogsa uinteresseret.
Sikkert, fordi jeg gjorde.
Men jeg ved ikke hvorfor.
Vi gør det sjældent.
Maske mistede han interessen først.
- Hvad?
- Slap af.
Slappe af? Det er ikke engang mørkt.
Jeg foretrækker det, nar det er mørkt.
- Sa kan man ikke se noget.
- Se?
Jeg begynder snart pa en slankekur.
Var jeg frygtelig?
Du var den bedste.
Var jeg okay?
Ja.
l fiktion har dialogen to funktioner.
l romanen læses den
som stemmer i sindet.
Og i drejebøger
og teaterstykker læses den højt.
Det, vi virkelig taler om,
er to aspekter af bevidstheden om ord.
lnternt og meditativt i romanen
og eksternt og ekspressivt
i drama og i film.
Den kreative energi kommer
fra nerven i ryggen.
Mrs Tait har svært ved at skrive,
fordi nerven bliver klemt.
Blodomløbet er meget lavt nu.
De skal drikke masser af
Dr Yangs særlige urtete.
Skaberanden vil komme.
Drik te næste gang,
De sætter Dem til at skrive.
- Hvem er du?
- Jeg er din muse.
Min muse?
Ja. Du ser overrasket ud.
Jeg er din muse. Jeg skal hjælpe dig.
- Du har svært ved at skrive.
- Jeg har det i det hele taget svært.
Jeg burde kunne klare
en fjollet, lille tv-serie.
- Tja, det er svært at skrive.
- Særligt, nar en ven køber det.
- Tror du, at Nancy er en ven?
- Ja. lgennem flere ar.
Jeg præsenterede hende for
hendes chef og samleveren.
Du er ikke spor psykologisk.
Hvordan kan du være forfatter?
- Hvad mener du?
- Hvad jeg mener?
Jeg mener, regn ikke med Nancy Brill.
- Hun giver dig ingen chance.
- lkke?
Du repræsenterer det,
hun hævede sig fra.
- Hun har passeret dig.
- Nancy?
Har du ikke set, at hun hele tiden
ser pa uret, nar hun taler med dig?
- Det kan ikke passe. Jeg præsenterede...
- Hendes elsker og hendes chef.
Desto mere grund til at affeje dig.
Folk med succes gider
ikke folk fra fortiden.
- Hvad prøver du at skrive?
- En drejebog.
- Jeg tager ogsa et kursus.
- Det er bare teknik.
Det vigtige kan ikke læres:
inspiration. Der kommer jeg ind.
Professoren synes vist,
jeg er lovende.
- Han er meget opmuntrende.
- Jeg kender professor Davis.
- Han forsøger at komme i seng med dig.
- Nej.
Derfor underviser han. Kvindelige elever.
Nej. Han er dybsindig. Sadan er han ikke.
Ja. Hvad han vil, er
at stikke den dybt ind i dig.
- Hvad med din mor?
- Hvad? Mor?
Din mor. Hun var skuespiller.
Hendes historie kunne være et godt plot.
Hun spillede kun i film
i meget, meget kort tid.
Og hun brød aldrig igennem.
Tabere er mere interessante.
- Mor er ingen taber.
- Se, hvor defensiv du er.
Det er en god historie. Du tilbad hende,
men vær realistisk. Det er vigtigt.
Hun var med i film. Hun lavede
to-tre film, og sa mødte hun far.
Og... far overtalte hende til at holde op.
Nej, Alice.
Jeg var aldrig mere end et kønt ansigt.
Og da det fik rynker,
holdt studiet op med at ringe.
Nej, du havde meget mere
end dit udseende.
- Du kunne have udrettet mere.
- Du smigrer mig.
Da studiet ikke ville have mig længere,
var det heldigt, din far dukkede op.
Jeg var sa vant til,
at nogen tog sig af mig.
Jeg ville have taget mit liv,
hvis det ikke var for ham.
Derfor er det sa vigtigt
at gifte sig med en betydningsfuld mand,
ikke med en kæmpende, venstreorienteret
kunstner i Greenwich Village.
Men da far døde,
drak du dig ihjel i margarita'er.
Jeg kunne ikke lade være.
Jeg kunne ikke modsta
smagen af salt omkring glassets rand.
Ah, mor.
Du var sa charmerende.
Men du tog sa grueligt fejl.
Hvorfor indsa jeg det ikke?
Hvad mig og din far angik,
havde du blar i øjnene.
Det samme kan ikke siges om din søster.
Den vin er virkelig god.
Det er Chambertin 1 961 .
Du ved ogsa sa meget om vin.
Jeg ved ingenting.
Jeg bestilte den dyreste og
regnede med, det var den bedste.
Jeg har moret mig
i de sidste par uger.
Du var sa afslappet
hjemme hos mig i morges.
Meget uhæmmet. Der findes intet
mere sexet end en frafalden katolik.
Ja. Jeg har noget, jeg vil dele med dig.
Jeg ma være fuld,
ellers ville jeg ikke gøre det her.
Narko? Ser jeg syner?
Det skal tages med vand, ikke med vin.
Det er ikke narko. Det er meget
sjældne urter. Man kan ikke fa flere.
- Hvilken slags urter?
- De gør en usynlig.
Du har ret. Du er lidt fuld.
Ah, Gud. Ah, Gud!
Alice? Hvor fanden er du?
- Jeg er her, lige foran dig.
- Alice, det er ikke morsomt.
Kan du se?
Gud! Jeg har gasehud
oven pa min gasehud.
Kom. Tag en tar.
- Hvad er det?
- Jeg ved det ikke. Kom nu.
Drik noget.
- Hvad vil der ske? Jeg er far.
- Stol nu pa mig.
- Jeg mærker ingen forskel.
- Vent et sekund.
- Kan du se noget?
- Giv det et minut.
Ah, Gud.
Gud! Jeg kan ikke tro det.
- Er det ikke fantastisk?
- Jeg fatter... Hvor har du det fra?
Vil du ga en tur, bare for sjov?
Jesus! lntet kan chokere
taxachauffører i New York.
- Er det mere bekvemt nu?
- Ja. Jeg har det glimrende.
- En anderledes eftermiddag, ikke?
- Det er som en virkeliggjort drøm.
Hvor *** har jeg ikke ønsket dette!
Særligt, da jeg boede ved siden af KFUK.
Her gar vi ned ad Madison Avenue,
og ingen kan se os.
- Kom. Kys mig.
- lkke her, Joe.
Vi er usynlige.
Lad os elske op ad postkassen.
- Hold op.
- Kom nu.
Der er Nina og Jane Taylor.
Jeg tør vædde pa, de gar ind i
Ralph Lauren. Jeg ma følge efter dem.
Det er sa fedt.
Jeg... jeg ma lytte til dem.
Jeg ender direkte i helvede.
Kom. Hvis du vil, sa gør det.
Du lever kun én gang.
Se her.
- Det er kønt.
- Lad være. Der bliver optøjer.
Der er de. Jeg føler mig som et uhyre,
sadan at udnytte det, men...
Ah, Gud!
Den berømte model. Jeg har set hende.
Hun har været i en million blade.
Se den krop. Det er utroligt.
- Fald til ro.
- Gar hun ind i prøverummet?
- Det ved jeg ikke.
- Klæde om?
Nyd det, okay.
Jeg vil lure pa Jane og Nina.
Det er utroligt, men sandt.
Hun har en affære.
Alice Tait? Vores Alice Tait?
Abbedissen fra den katolske pigeskole?
Jeg mødte hende forleden.
Hun købte klassiske plader.
Han er saxofonist. Hun blev rødbederød.
Det hænger sammen, fordi Anny Phyfe
sa hende med en fremmed mand
i Whitney, og hun var henrykt.
Jeg elsker de bukser. Kan du forestille
dig hende i seng med en anden mand?
Lyset er garanteret slukket.
Det matte ske. Doug har gjort det i arevis.
Det siger du, men jeg kender ikke nogen,
der har haft en affære med ham.
Han er forsigtig, men jeg har hørt
historier. Han er en flot, rig, atletisk mand.
Tror du, han er tilfreds med frøken Mus?
Nu du siger det, Jane,
sa husker jeg nogen.
Jeg hører, han altid
har gang i en eller anden.
Undskyld. Der er nogen,
der ander tungt i prøvekabinen.
Jeg kommer sent hjem i morgen.
Der er julefrokost pa kontoret.
- Skal jeg komme med?
- Ah, nej, nej.
Det er ikke for koner.
Bare kontoret, du ved.
Til januar har vi været gift i 16 ar.
Orv, det er lang tid.
Nar man ser sig omkring, mener jeg.
Har du nogensinde været mig utro?
- Hvad er det for et spørgsmal?
- Du ved. Koner spekulerer altid.
- Nej.
- Okay. Det var bare et spørgsmal.
Har du?
- Nej.
- Jeg tog gas.
Dorothy, jeg har brug
for et søsterligt rad.
Jeg tror, Doug har en affære.
- Hvorfor det?
- Jeg overhørte en samtale.
- Sagde de med hvem?
- Ja. Og det er nok ikke første gang.
- Hvad tror du?
- Det ved jeg ikke.
Jeg spurgte, om han havde været utro,
og han benægtede selvfølgelig.
- Selvfølgelig.
- Men jeg husker forskellige tilfælde.
Hvis der er en sammenhæng,
ville jeg tro det.
Jeg har været sa tillidsfuld,
at jeg aldrig overvejede det.
Der er forskel pa tillid
og at ga med skyklapper pa.
- Jeg ved. Na...
- Har du det godt?
Jeg har nok ingen ret til at beklage mig,
da jeg ogsa har en affære.
- Hvad?
- Ja.
Jeg ma vist sætte mig.
Det begynder at blive interessant.
Han er saxofonist,
og jeg kan virkelig godt lide ham.
Jeg har endda fantaseret om
at forlade Doug til fordel for ham.
- Ah, Gud.
- Ja.
Na... ah, Jesus.
Kom, Doug. Festen er begyndt.
- Jeg kommer. Jeg har forretning at se til.
- Den er god med dig, ægteskabsbryder.
- Glædelig jul, Doug.
- Glædelig jul.
Sa du Howards ansigt,
da du gav ham den kolde skulder?
Slaet af pinden.
- Hvordan har du haft det?
- Stralende.
Glædelig jul.
- Jeg sa dig ga under misteltenen.
- Ærgerligt, du ikke var hos mig.
Jeg er hos dig nu.
- Kan du slippe væk pa fredag?
- Denne fredag?
Jeg ville fortælle Alice, at markedet
var i krise, og at jeg skulle arbejde sent.
Jeg har bestyrelsesmøde pa fredag.
Philadelphia.
- Jeg ved ikke, om jeg kan na tilbage.
- Kom nu. Prøv at na det.
Vi kan bruge Jay Tellers lejlighed igen.
Jeg har stadig sa varme minder.
- Du er styg.
- Ja.
Fredag er perfekt.
Har du det undertøj pa,
jeg købte til dig?
Jeg har pa fornemmelsen,
at vi ikke er alene.
Vi er alene, skat. Og ingen vil savne os.
Havde du ogsa en affære
med Veronica Reynolds?
Og maske Cynthia Scott?
De ser begge ud som hende.
- Hvad laver du her?
- Hvorfor giftede du dig med mig?
Hvordan kom du herind? Alice? Alice?
Alice. Hør, Alice, det er ikke noget.
Vi har begge faet lidt at drikke.
Hvordan kom du ind pa kontoret?
Alice? Alice!
Joe?
- Hej.
- Hej.
Hør her. Nu kommer det.
Jeg forlader min mand.
Jeg har tænkt pa det længe.
Nu har jeg besluttet mig.
- Sa jeg syntes, du skulle vide det.
- Alice...
Ja.
Da du ringede,
gik jeg foran spejlet
og øvede mig pa en tale.
Fordi jeg ville tale med dig.
- Ja?
- Forleden,
da vi skiltes pa
Madison Avenue,
efter vi bIev usynIige.
Jeg var vist Iidt fuId, og jeg...
gjorde noget, jeg aItid har viIIet.
Jeg tog tiI 96th Street.
KIokken 1 6.00 gik jeg ind pa Dr Lerners
kontor. Han er Vickis psykoanaIytiker.
Jeg Iyttede
tiI hendes private tanker i næsten en time.
Og inderst inde
er hun stadig foreIsket i mig.
Og hun fortryder
at have forarsaget bruddet.
Det, jeg forsøger at sige, er,
at jeg bør tage chancen med hende.
Vi var sammen i seks ar.
Og vi har et barn, vi begge elsker.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige bortset
fra, at trods alt...
holder jeg stadig af hende.
Na.
Ja.
Na.
Mrs Tait, kom ind. Undskyld rodet.
- Dr Yang rejser.
- Tager De væk?
Ja. Jeg ma til Tibet et stykke tid.
Der er fundet gamle skriftruller.
Nye kure.
Dr Yang ma fortsætte sin uddannelse.
Det er godt for patienterne,
og det holder Dr Yang ung.
Men fortæl mig, hvad problemet er.
Jeg har modtaget et dobbelt slag.
En ægtemand, som engang elskede mig,
nu ved jeg, at han ikke gør.
Og en mand, jeg mødte for nylig
og udviklede stærke følelser for,
lader nu til ikke at ville have mig.
Kærlighed er den mest komplekse følelse.
Mennesker er uforudsigelige.
Følelser følger ingen logik.
Hvor der ingen logik er,
er der ikke rationel tanke.
Hvor der ingen rationel tanke er,
kan der være meget romantik,
men meget lidelse.
Jeg føler, at jeg flyder,
som om jeg er blevet skaret fri.
For nylig havde jeg et rutinemæssigt liv
med følelser, jeg forstod.
En mand, et hjem.
Mrs Tait havde en illusion om lykke.
Nærmere betragtet var Deres ægtemand
ikke ærlig, og De løj for Dem selv.
- Jeg er bange.
- Frihed er en skræmmende følelse.
Kan De hjælpe mig, før De rejser?
Her, Mrs Tait.
Specielle urter, meget specielle urter.
De findes kun i Himalaya.
- Hvad gør de?
- Det er et stærkt elskovsmiddel.
Opløs det i en drikkevare. Den, der
drikker, vil miste sit hjerte til Mrs Tait.
Sa... Vil de fa Joe til at elske mig igen?
Eller Deres mand,
som han engang gjorde.
- Virkelig?
- Urten er stærk. Valget er Deres.
Brug den klogt.
Valg?
Jeg tror, Mrs Tait forstar sig selv bedre,
end før hun kom til Dr Yang.
Hvem hendes venner er eller ikke er.
Hvem ægtemanden,
elskeren, søsteren, moderen er.
Hvad hendes behov,
begrænsninger og evner er.
Hvad hendes inderste følelser er.
De har nok ikke alle svarene,
men en bedre forestilling. lkke?
Jo. Jo, det er sandt.
Nu ma De beslutte,
hvilken vej livet skal tage.
Undskyld.
Alice. Jeg troede ikke, du kunne komme.
- Hvad er der galt?
- Jeg kommer tilbage.
Kom ind. Der er en masse mennesker,
som du kender, her.
- Er det Alice?
- Hej.
- Hvor er Doug?
- Han har travlt.
- Glædelig jul.
- Tak. Glædelig jul.
- Jeg er lidt rystet.
- Ja, det ser jeg. Lad os ga i køkkenet.
Hvad er der galt? Hvad?
Okay. Jeg ma beslutte mig
mellem Doug og Joe.
Ah, Gud. Na...
- Godt. Hvad føler du?
- Det ved jeg ikke.
Jeg har følelser for dem begge.
Alice, er det sa enkelt?
Kan du bare vælge den, du vil have?
Det er en lang historie,
men det kan jeg.
- Du skal træffe beslutningen.
- Kom nu, l to. Kom ind til festen.
Det er ved at være tid.
Folk tager snart af sted.
Godt. Se, hvor folk spiser.
- Vi vil ikke have noget tilbage.
- Festen var en succes. God æggesnaps.
Cocktailpølser og bagepulver.
Hvad er der med Alice?
Hun sa oprevet ud, da hun kom ind.
- Jeg tager lidt mere kage.
- Kom nu, fortæl mig det.
Dorothy?
Undskyld mig. Alice?
Kunne vi tale sammen?
- Ja. Undskyld mig.
- Undskyld os.
Tak. Han begyndte at gentage sig selv.
Hvad er det?
Jeg er glad for, at du og Dorothy
ser mere til hinanden.
Tak. Det glæder ogsa mig.
- Jeg har altid holdt af dig.
- Tak. Jeg har altid holdt af...
Har jeg noget der?
Jeg er glad for, l flyttede til New York.
Jeg kan virkelig godt lide dig.
Tak. Jeg kan ogsa godt lide dig.
- Nu ved jeg, at jeg begik en fejl.
- Hvad? En fejl?
At gifte mig med Dorothy. Det er dig,
jeg elsker. Jeg vil altid elske dig.
Hvad siger du? Tager du gas pa mig?
Det ved jeg ikke. Maske er jeg fuld.
Ja, maske. Du burde ikke sige den slags.
- Alice, min skat.
- Ken, hold op.
Hold op, Ken.
Rart at se dig. Hvem er det?
Det er lige meget.
- Goddag. Hej.
- Goddag.
- Vi kender ikke hinanden. Sid Moscowitz.
- Undskyld mig. Jeg er Alice Tait.
Jeg er nok meget ligefrem, men du er den
smukkeste skabning, jeg har set i mit liv.
Tak.
Det er meget sødt. Tak.
- Vær ikke fornærmet.
- Det er min aften. Jeg er ikke fornærmet.
- Jeg har stirret pa dig i en halv time.
- Har du virkelig?
- Gud!
- Undskyld mig. Sid. Hvordan gar det?
- Fint.
- Alle har faet for meget æggesnaps.
Du skal vide, at jeg...
- Du betyder meget for mig.
- Du kender mig ikke engang.
Jeg kender dig nok til at vide,
at jeg er fortabt uden dig.
- Fortabt uden mig?
- Pludselig, virkelig...
- Du er min verden, Alice.
- Jeg ledte efter min søster.
- Undskyld mig.
- Jeg ma sige det her.
- Hvem er du?
- Mit navn er Alice Tait.
- Undskyld mig.
- Dorothys søster. Jeg ledte efter hende.
- Du er den mest utrolige...
- Alice.
- Hvad har l alle taget?
- Alice? Jeg... Jeg elsker dig.
- Det er et smukt navn.
- Undskyld mig.
- Urterne. Urterne.
- Alice. Undskyld mig.
Urterne. En pose,
sa du en brun pose heromkring?
- Muskatnød. Den røg i æggesnapsen.
- Muskatnød? Er der noget tilbage?
- Det var en lille pose.
- Det er ikke muskatnød.
- Det troede jeg, det var.
- Vælt det hele ud.
- Jeg er Nat. Jeg har stirret pa dig...
- Der er sket en fejl.
- Giv mig det. Drik ikke mere.
- Du er sa dejlig.
- Ken, lad mig tale med dig i morgen.
- Jeg elsker dig.
Du vil synes, det er meget pludseligt.
Jeg elsker dig. Lad os gifte os.
- Det synes jeg, vi skulle. Jeg har penge.
- Alice. Gud.
- Der er sket en ulykke.
- Joseph Banks. Kan du mærke det?
- Alice?
- Kan du mærke? Kan du...?
Slap af et øjeblik, okay? Lad mig
tale med hende. Giv mig et sekund.
- Claire fik sa meget fedt suget ud.
- Ja?
Jeg mødte hende i Palm Beach
og igen hos kinesiologen.
Jeg tror,
hun har en affære med sin hundepasser.
- Taxi!
- Har hun fem eller seks pekingesere?
- Seks, tror jeg. Er han sød?
- Middelmadig.
- Er det dig?
- Ja.
- Vi ma tale sammen.
- Ja. Det ma vi hellere.
Godt. Jeg har været lidt utro
i arenes løb. Jeg er ikke perfekt.
- Det er jeg heller ikke.
- Jo, du er sa.
Nej, Doug. Jeg har løjet.
Jeg har været utro.
- Gjort ting, jeg ikke troede, jeg kunne.
- Har du?
Vi har ikke haft et rigtigt ægteskab
i sa lang tid, maske aldrig.
Hvordan har du løjet og været utro?
Jeg kan ikke lide, hvordan jeg har det
med det. Det er pa tide at ændre det.
Jeg vil ikke blæse det ud af proportioner.
Lad fortid være fortid.
lntet behøver være anderledes.
Vi kan fa tingene pa plads igen.
Det ved jeg, vi kan. Det ved jeg, jeg kan.
- Men jeg vil ikke.
- Hvad skal det betyde?
Det... Vil du undskylde os, Hilda?
Bare et øjeblik.
Lad mig sige dig, hvad det betyder.
Jeg er træt af det. Træt af fodpleje
og ansigtsløftninger og indkøb og
sladder om, hvem der er utro med hvem.
- Jeg er træt af det hele.
- Der er mere end det. Børnene.
Ja, netop. De skal vokse op med
større værdier, med noget andet.
- Giv mig ikke nogen forelæsning.
- Det behøver jeg ikke længere.
- Hvad er det?
- For din egen skyld.
Du ville pa forfatterkursus.
Jeg sagde okay.
Havde du ogsa en affære med Nancy Brill.
Det ville ikke overraske mig.
- Jeg kan ikke lide dig sadan.
- Jeg kan ikke skrive. Hvis jeg kunne,
- Det er godt at vide.
- ku' jeg ikke skrive mere end et tv-plot.
- Vi ma til Bahamas.
- Det er ynkeligt.
- Slappe af, solbade, læsse af.
- Jeg tager længere væk end til Bahamas.
- Okay. Hvor vil du hen?
- Til Calcutta.
- Hvor tager du hen?
- Calcutta.
- For at arbejde med Moder Teresa.
- Har du en billet?
Børnene skal have et andet slags liv.
- De skal vide noget andet.
- Moder Teresa? Er det dit alvor?
- Det er alvorligt.
- Mener du det alvorligt?
- Hvornar fik du den utrolige tanke?
- Det er ligegyldigt.
lkke for mig.
Et minut uden kontokort og massøse,
og du vil være fortabt.
Ja, det ved jeg. Du har sikkert ret.
- Men sadan skal det ikke være længere.
- Hvordan skal det være? Calcutta?
Du stikker af til Calcutta.
Ved du, at de har 10 000
ukendte sygdomme i Calcutta?
Jeg tror ikke... Hvad siger du?
Sa snart du ser en
reklame for en diamantørenring
eller far lyst til kaviar-blinis,
kommer du tilbage, hvis du da rejser.
Du rejser ikke med mine børn.
Har du hørt om AIice Tait?
Hun forIod sin mand.
- Nej!
- Det er en gammeI nyhed.
- Hvad mener du?
- Den nye er, at hun tog tiI Indien.
- VirkeIig?
- UtroIigt. Hun mødte Moder Teresa.
Nu er hun tiIbage. Jeg har hørt,
at hun udfører friviIIigt arbejde.
- Hun havde aItid noget katoIsk over sig.
- Sandt.
Hun forIod ikke kun manden, men
kokken, chaufføren og stuepigen.
Hun bor i centrum med børnene.
UtroIigt nok gør hun aIting seIv.
Penny Gates siger, hun tiIbringer aI sin
fritid med børnene og ser straIende ud.
Ingen kok eIIer stuepige?
Havde hun et mentaIt sammenbrud?
- Det var, hvad jeg tænkte.
- Nogen sagde, hun er en ny kvinde.
Apropos nye kvinder,
GIoria PhiIIips har faet ansigtet opereret.
Hun har en affære med sin astroIog, ikke?
Men hun er en ny kvinde,
for man kan ikke se, det er GIoria.
Hør...
Visiontext tekster:
Kenn Nakata Steffensen