Tip:
Highlight text to annotate it
X
ØKONOMISK FRIHED
Han døde
for vore synder
Kører jeg godt?
ÆD-LORT
FORSINKELSE
Hvor skal du hen?
Jeg tager hjem!
HJÆLP!
Hr. betjent!
Manden gik ind i krattet,
og han kom ikke tilbage.
- Skal De have hjælp?
- Ejer De den bil?
Det er ikke ham.
Han gik ind i krattet.
- Han sagde, han tog hjem.
- Hjem?
Vend tilbage til Deres biler.
- Hvad med bilen der?
- Jeg tilkalder en kranbil.
Lad os skubbe den ind til siden.
Her er farligt. En masse stål og glas
passerer med stor fart.
Stop en halv. . .
Prendergast.
Politiets røveriafdeling. Kom så.
- Jeg sælger linoleumsfliser.
- Lad gå!
Tilbage til Deres bil!
De skubber, jeg styrer.
Vi har også kakler.
Politifolk får rabat.
Jeg elsker strissere.
Følger De ikke med i den tv-serie?
- De er heldig at møde mig i dag.
- Er jeg det?
Det er min sidste dag
som politimand.
Hvor er jeg heldig.
Rør den ikke!
Få gang i køen.
Undskyld.
Hør, hr. betjent? Hr. betjent!
Åh nej. Telefonen.
Kom nu, skat.
Pas på fingrene.
Tag fat i Tucker.
Tag Tucker! Hallo?
Luk den op for mig, mor.
Kom her. Hallo?
Kan jeg få småpenge til telefonen?
Ingen småpenge. Køb noget.
- Femogfire zen.
- Hvad?
- Femogfire zen.
- Jeg forstår ikke.
- Femogfire zen, femogfire zen.
- Femogfirs cent?
Så har jeg ikke
penge nok at ringe for.
Jeg giver Dem 50 cent,
og De giver mig 50 cent retur.
- Ikke tale om.
- Jo, "tale om" .
Drik, femogfire zen.
Betal eller gå.
Jeg forstår ikke femogfire.
Der er et 's' i femogfirs.
- Har man ikke 's' i Kina?
- Ikke kineser, koreaner.
De er i mit land, tager mine penge,
men gider ikke lære mit sprog.
Koreaner?
Ved De, hvor mange penge
mit land har ofret på Deres land?
Hvor mange?
Jeg ved det ikke,
men det er sikkert ret meget.
Gå nu. Ingen ballade.
Jeg bliver. Hvad siger De til det?
Hvor skal De hen?
Slip. Slip så!
Hvad er det her?
Det sidste slag på Fiji?
Tag pengene! Tag pengene!
Fjern hænderne fra. . .
Jeg kan ikke. . . Hold op!
Tal langsomt og tydeligt.
Tag pengene!
Tror De, jeg er en tyv?
Det er ikke mig, der er tyv.
Jeg forlanger ikke 85 cent
for en sodavand! De er tyv!
Jeg holder bare på min ret.
Som forbruger.
Jeg skruer priserne
tilbage til 1 965.
Hvad siger De til det?
Donuts, pakke med 6 stk.
Hvor meget?
1 ,1 2 dollar.
For dyrt.
- Aspirin. Pris?
- 3,40.
Altså. . .
- AA-batterier, 4 stk.
- 5. . .
4,29.
Godt forsøgt.
Men hele den hylde
ser suspekt ud.
En sodavand. 35 cl.
50 zen.
Altså. . .
En fornøjelse at frekventere
Deres etablissement!
Meget morsomt. . .
Meget, meget morsomt!
Ægte sand fra Arizona, Prendergast.
Væn dig til det.
Snarere sand fra Santa Monica.
Det er fra kattebakken.
Du får lov at beholde klumperne.
- I tog vel mine ting ud først?
- Nej. Det er der da ikke noget ved.
- Hvordan får jeg fat i en pen?
- Brug en kattelort.
Det er din sidste dag. Pas på.
Husk, hvad der hændte Forsythe.
- 5 minutter før han gik på pension.
- 2 minutter!
- På vej hen til sin bil.
- Kørt ned på p-pladsen. Væmmeligt.
- Ironisk.
- Mon ikke!
Alt kan ske i dag.
Et skrivebord kan være farligt.
Pas på, du ikke
skærer dig på papirerne.
Undskyld. Jeg prøvede
at tale dem fra det.
Sandra. Det hører sig til.
Hvad har de ellers pønset på?
- Ikke noget.
- Ikke det?
Har vi en frokostaftale?
- Du skal ikke tidligt hjem?
- Hvorfor skulle jeg det?
- Din sidste dag.
- Jeg er ikke overtroisk.
- Sandra. Er du klar?
- Lige straks.
- Lad papirnusseren være.
- Se, om du kan starte bilen.
Klap hesten.
- Jeg kommer til at savne dig.
- Er det sandt? I lige måde.
- Kom nu, af sted.
- Frokost?
- Mor!
- Vent, skat.
- Hvornår skal vi lave jordbærkage?
- Om lidt.
Sidst på eftermiddagen.
Ikke indendørs.
Kun nogle få unger.
Ikke det helt store.
Altså. . . Nej!
- Prendergast.
- Hej.
- Hallo?
- Hej. Det er mig.
Gid du var hjemme.
Vil du ikke nok komme hjem nu?
- Hvad er der galt, skat?
- Jeg ved det ikke.
Jeg blev lidt bange.
Bare du ville komme hjem.
Hvad er der, skat?
Jeg ved det ikke. Jeg var bare
ved at pakke nogle glas ind. . .
. . . og så blev jeg virkelig bange.
Du gør det ikke
kun for min skyld?
Det er det, du ønsker, ikke?
Når bare vi er sammen.
Det er det, der tæller.
Du er her jo ikke!
Det er jeg snart.
- Sig det! Sig det nu!
- Jeg er snart hjemme.
Nej! Sig det!
Jeg kommer snart.
Og jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig.
- Har du det så bedre?
- Nej! Det har jeg ikke!
Ikke? Okay. . .
Syng med. . .
Er du "my fair lady"?
Ja.
Godt. . .
- Farvel.
- Farveller.
- Hvad laver du, mister?
- Ikke noget.
Her er ingen adgang
for uvedkommende.
- Uvedkommende?
- Heller ikke dagdrivere.
Jeg så ingen skilte.
- Hvad kalder du så det?
- Graffity?
Nej. Det er sgu ikke graffity,
det er et skilt.
Kan du ikke læse, mand?
Så læser jeg det for dig.
Der står: Privat område.
Ingen adgang.
Og det gælder dig.
- Står der alt det?
- Ja!
Hvis du skrev på engelsk
kunne jeg "sgu" forstå det.
- Han tror, han er morsom.
- Jeg griner ikke.
Vent lidt. . .
Vi misforstår vist hinanden.
Det er noget
med "bandeland", ikke?
Vi har et opgør om territorier?
De har ligesom pisset territoriet af.
De tager anstød
af min tilstedeværelse.
Jeg vil heller
ikke have folk i min baghave.
Det er Deres hjem,
og det respekterer jeg.
Hvis De vil træde lidt til side -
- går jeg et andet sted hen.
Er det i orden?
- Hvad synes du?
- Han skal betale afgift.
God idé. Du skal betale afgift.
Jeg har haft en dårlig formiddag,
jeg er ikke i humør til. . .
- Hvad skal han betale?
- Hvad med mappen?
God idé.
Giv os din mappe, mand.
De får ikke min mappe.
Din skid, giv os din skide mappe.
Javel. . . Fint.
Jeg var villig til at passe mig selv.
Jeg ville respektere Deres
territorium. Men det var ikke nok.
De kunne ikke lade en mand
hvile sig i fem minutter -
- på Deres skide jordknold.
Godt. Vil De have min mappe?
Så henter jeg den til Dem.
Vil De have min mappe?
Så værsgo!
Hov! Hvor skal De hen?
De glemte mappen!
De glemte mappen!
Jeg tager hjem.
Af banen, skiderik!
Af banen!
Jeg tager hjem!
Hvordan gør de det?
Din pistol.
Du holder op i dag, ikke?
- Jeg skal have din pistol.
- Javel.
Skriv under her, her og her.
Politimand skudt
Har du tid til en vidneerklæring?
Du vil nok helst hjem, men. . .
Jeg er stadig på arbejde.
Han er lidt oprevet.
Mr. Lee, kom ind.
- Hvad siger han?
- Jeg ved det faktisk ikke.
Mr. Lee er koreaner,
jeg er altså japaner.
- Undskyld.
- Mr. Lee? Tal engelsk.
Sid ned.
Denne mand tager sig af Dem.
Mr. Lee har et minimarked.
Han blev overfaldet.
Mr. Lee?
Rygning er ikke tilladt.
Godt, mr. Lee. Hvordan så han ud?
Hvid mand. Hvid skjorte. Slips.
- Hvilken farve var slipset?
- Farve?
Det ved jeg ikke. Fyren overfaldt mig
og smadrede min butik.
- Et held, jeg overlevede.
- Rolig, mr. Lee. Hvad stjal han?
Intet! Han overfaldt mig, ville ændre
priserne og smadrede mine varer.
- Bestjal han Dem ikke?
- Fyren var tosset.
"Tag mine penge! " sagde jeg.
Han sagde nej og kaldte mig tyv.
Så smadrede han mine varer,
købte en sodavand og gik.
- Betalte han for den?
- Jeg sagde jo, han var tosset.
Undskyld, Prendergast.
Vi skal tale med en anden, mr. Lee.
- Hvorfor?
- Denne mand har røverisager.
- Røveri?
- Ja, kom nu.
Baseballbat.
Fyren tog mit baseballbat.
- Sælger De baseballbat?
- Nej. Jeg har et som forsvar.
Han stjal baseballbattet, men betalte
for sodavanden. Han gør forskel.
Det tæller ikke. Kom.
Tak, Prendergast.
Tag på hospitalet.
Din arm er måske brækket.
Vi skal finde fyren. Hold kæft!
- Truede han jer med sit kreditkort?
- Han havde et baseballbat.
Vi skal bare finde ham!
Og så får han røvfuld.
- Så tager du på hospitalet!
- Hold kæft!
Hallo?
Hallo. . .
Hold op. Jeg ved, det er dig.
Hvad vil du?
Det er dig, ikke?
Jo, det er mig.
Du må holde op med at ringe.
Det er Adeles fødselsdag.
Ja. Det ved jeg. Hvad vil du?
Jeg kommer hjem.
Hvad mener du?
Jeg ville bare. . .
. . . fortælle dig, jeg kommer
hjem til hendes fødselsdag.
Du skal ikke komme her.
Hør her, Beth.
Jeg må se jer.
Nej. . . Hør her. Det er mit hus nu.
Jeg betaler huslejen.
Du kan ikke komme anstigende. . .
Tal ikke sådan til mig.
Jeg må hjem.
Jeg skal give hende en gave.
Du ved godt,
du ikke må komme her.
Det er ham!
Det er sgu ham, mand.
Hvordan har Adele det?
Det er ikke dit hjem mere.
Hvordan har hun det?
Hun har det fint uden dig.
- Angie, ud af bilen.
- Nej. Det er højlys dag!
- Det er ikke det værd.
- Skrid så ud af bilen, nu!
- Ud med dig!
- Giv mig én!
- Og du?
- Lad være.
Jeg ringer til politiet.
Nu, nu, nu!
Jeg kommer hjem, Beth.
Jeg kommer hjem.
Fik I ham?
Du ramte ved siden af.
Jeg ramte også ved siden af.
Nej, gør det ikke, mand.
Ser du?
Det er ideen med det.
Tag skydelektioner, idiot.
Den er åben!
Aha! Prendergast.
- Sid ned.
- Tak, politiinspektør.
Har du hørt det?
Skyderi fra bil i fart.
Modbydeligt!
Du ved godt,
hvem der skal tage skraldet.
Du går på pension lidt tidligt.
- Du får ikke fuld pension.
- Det stemmer, sir.
Det får jeg ikke.
Det er vel ikke,
fordi du blev såret?
- Såret?
- Jeg mener. . .
Nu sidder du jo bag et skrivebord.
Der kommer du næppe til skade.
Politiinspektør. Det har ikke
noget at gøre med det.
Jeg har holdt min tale.
Det skal jeg jo. Det forstår du.
Jeg hader at miste en god politimand.
Det er ikke for sent at skifte mening.
Mange gode strissere
vil stå af ræset, det er klart.
Elendig løn. Man udsættes for det
værste afskum 1 6 timer i døgnet.
- Men det går i blodet.
- Ja. . .
Mange gode strissere
vil til at aflevere skiltet -
- men så kan de bare ikke.
Hvad med dig?
Bliver du ikke på holdet?
Nej, politiinspektør.
Det tror jeg ikke, jeg gør.
Jeg skal jo spørge, forstår du nok.
- Hvordan har ungerne det?
- Jeg har ingen.
Hvad pokker. . .?
De kontorister skulle have prygl.
- Her står. . .
- Vi mistede det, sir.
- Mistede det?
- Hende. Vi mistede hende.
Javel. Hende. Det er hårdt.
Det kan det være, sir.
- Du er da stadig gift, ikke?
- Jo, det er jeg.
Det er godt.
Godt.
VIL ARBEJDE FOR MAD
Jeg elsker dig, far!
- Hvor skal du hen?
- Hjem.
Ikke denne vej.
Her bygges tunnelbane.
Gå udenom. Følg futterne.
Vil De ikke have noget?
Kaffe? Sodavand? Noget?
Nej tak, frue.
Jeg føler mig lidt dum.
- Bedst at være på den sikre side.
- Ja. Nemlig.
- Har Deres mand fået tilhold?
- Min eksmand. Ja.
Han dukkede op i tide og utide.
Hamrede på døren og den slags.
Han bliver bare så hidsig.
Et tilhold var måske
ikke nogen god idé.
Det kan gøre mere skade end gavn.
Men dommeren mente,
vi skulle statuere et eksempel.
Så. . . Han må ikke komme
inden for 30 meter af os.
Eller er det 1 00 meter?
- Det er op til dommeren.
- Jeg troede, det lå fast.
- Nej. Det afgør han.
- Interessant.
Drikker han?
Åh, jeg troede, De mente dommeren!
Nej, det vil jeg ikke sige.
- Tager han stoffer?
- Nej.
- Men han har voldelige tendenser?
- Ja. Det kan man godt sige.
- Slog han den lille pige?
- Nej. . .
- Slog han Dem?
- Ikke ligefrem.
Ikke ligefrem?
Til tider troede jeg,
han ville til at slå.
Men. . . jeg ventede ikke på,
at han gjorde det.
Det er svært at forklare.
Han er i stand til det, tror jeg.
Det "tror" De?
Vi dør af AIDS
hjælp os!
Hjemløs krigsveteran
mangler mad og penge
PYT
- Goddag, sir. Hvordan går det?
- Fint!
- Hvad med Dem?
- Forfærdeligt.
- Det gør mig ondt.
- Jeg kom fra Santa Barbara i går.
Min ven var ikke hjemme.
Han skylder mig penge.
Jeg har ingen penge til benzin.
Jeg måtte sove i bilen.
Kan De hjælpe mig
med et par dollar?
Giv mig Deres adresse,
så sender jeg dem retur.
- Lad mig se Deres kørekort.
- Hvorfor det?
- Der står Deres adresse på det.
- Jeg har intet kørekort.
- Kørte De uden kørekort?
- Er De strisser?
Lad os se registreringsattesten.
Og Deres bil!
Ja ja. . . Så glem det. Glem det!
Fandens til behandling
at give en veteran!
- Er det en veteranbil?
- Krigsveteran! Jeg var i Vietnam.
- De må have været ti år gammel.
- Jeg mente Golf-krigen.
Jeg beder bare om lidt penge.
Jeg har ikke spist i tre dage.
Bortset fra det her.
- Giv mig nu bare nogle penge.
- Nej.
- Småpengene i din lomme?
- De får ingen penge af mig.
- Har du en cigaret?
- Jeg ryger ikke.
- Giv mig noget!
- Find Dem et arbejde.
Det er min park. Jeg bor her.
Du kommer her med to tasker.
Jeg har ingen. Er det retfærdigt?
Hvad er der i dem?
Giv mig en af dem!
Jeg kunne sælge dem
og leve af pengene i en uge.
Hvad skal du med to?
De har ret. Værsgo.
- Mener du det?
- Jeg har ikke brug for den mere.
Skiderik!
Buenos dias, Angelina.
Ikke flere løgne, vel?
- Jeg taler sandt!
- Sikkert!
Hun var ved skyderiet fra bilen.
- Hvem skød dine venner?
- Det har jeg sagt.
Ja, en stor styg hvid mand.
Den køber vi ikke.
Hvem dækker du over, Angie?
Din fyr er på hospitalet.
- Han er sikkert død.
- Hold op med at sige det!
Du har valgt en god dag at holde op.
Skal der skydes flere 3-årige?
Vil du have det?
Kom nu, Angelina.
Fortæl mig sandheden.
Jeg siger jo sandheden.
Det var en hvid mand.
- Hvorfor var han efter dem?
- Aner det ikke!
Han overfaldt dem på Angel's
Flight Hill med et baseballbat.
Et baseballbat?
Baseballbat!
Hvordan så han ud?
Han lignede dig,
men var højere og havde hår.
- God beskrivelse, Angie!
- Hvid skjorte og slips?
Prendergast, kom lige herover.
Vi skal lægge pres
på hende, afbryd ikke.
Hvad med baseballbattet?
Hvid skjorte og slips!
Hun finder på! Jeg er ked af,
du holder op, men det gør du.
- Sanchez. . . hør på mig.
- Senere, mand.
Brian?
Ham koreaneren med butikken?
- Mr. Lee?
- Kom. . .
- Hvor lå hans butik?
- Lad os se. . . Lige der.
- Og det skete lidt over otte.
- Deromkring.
- Skudepisoden skete der.
- Ja. Hvad så?
Angel's Flight Hill ligger da
mellem de to steder.
- Fint kvarter!
- Et hul! Bandeland.
Hvad laver en hvid mand
i skjorte og slips i "bandeland"?
- Hej. Hvad skulle det være?
- En Whamelet med skinke og ost.
- En gang Wham-fritter. . .
- Vi serverer kun frokost nu.
- Jeg vil have morgenmad.
- Det serverer vi ikke.
Det sagde De også.
- Er det chefen?
- Ja.
- Må jeg tale med ham?
- Gerne.
Rick? En kunde
vil gerne tale med dig.
- Ja, sir?
- Jeg vil gerne have morgenmad.
- Det serverer vi ikke mere.
- Det ved jeg, Rick.
Sheila sagde,
De ikke serverer morgenmad.
Hvorfor er jeg på fornavn med Dem?
Jeg kender Dem ikke.
Jeg kalder min chef "mister"
efter syvethalvt år, jeg går herind -
- og straks kalder jeg Dem Rick og
Sheila, som om det var et AA-møde.
Jeg vil ikke være Deres ven, Rick.
Jeg vil bare have morgenmad.
- Kald mig bare miss Folsom.
- Sheila!
Vi holder op med
at servere morgenmad kl. 1 1 .30.
Rick. . . Kender De udtrykket
"kunden har altid ret"?
- Ja.
- Jamen så. . .
Her er jeg så. Kunden.
Det er ikke vores politik.
De skal bestille fra frokostmenuen.
Jeg vil ikke have frokost. . .
Jeg vil have morgenmad.
Jeg beklager meget. . .
Jeg beklager også meget. . .
En skyder!
Tag det roligt, alle sammen.
Sid ned, derovre.
Mister? Hvor skal De hen?
Nej, sid ned,
og spis Deres frokost.
Slap af, alle sammen,
og tag det roligt.
Kom nu. Spis Deres frokost.
De har brug for alle vitaminerne.
Nej! Det var et uheld.
Aftrækkeren er følsom.
Tag det roligt. Det var bare. . .
. . . en følsom aftrækker.
- Rick. Må jeg få min morgenmad?
- Ja, sir. Sheila?
Rick. Miss Folsom.
Ved De hvad?
De havde ret, jeg har skiftet mening.
Jeg vil have frokost.
Må jeg bede om
en dobbelt Whammy-burger med ost?
Er De med?
Og en gang Wham-fritter.
Og. . . Iad mig se. . .
en Chocowham-shake.
Ja, sir.
Sheila, sørg for bestillingen.
Rick? Vil De sørge for det?
Jeg kan bedre kalde Dem Rick
efter alt det, vi har været igennem.
Hvordan går det?
Nyder De måltidet?
Hvad med dig, sønnike?
Var det godt?
Og De, frue?
Hvordan er maden?
Vi har vist en kritiker.
Hun kan vist ikke
lide saucen, Rick.
Det var en vits.
Sådan. Tak.
Det er det, jeg mener.
Vend Dem om og se på det.
Den er tyk og saftig, 8 cm høj.
Se så på denne usle,
ynkelige, maste tingest.
Kan nogen fortælle mig,
hvad der er galt med billedet?
Kan nogen?
Nogen som helst?
I er makkere igen!
Desværre nej, Lita.
Han flytter til Lake Havasu.
- Hvad er der dér?
- London Bridge.
- Skal De til England?
- De flyttede broen til Arizona.
- Sten for sten.
- Nå ja, det har jeg hørt om.
Godt. For strissere dør.
- Hvad plejede vi at få. Seks?
- Syv.
To gange syv.
- Har du det godt?
- Ja.
Er du sikker?
Hvad?
Undskyld. Jeg burde holde mund.
Det kommer ikke mig ved.
Hvad? Sig frem.
- Lake Havasu?
- Der er rart. Vi kan lide stedet.
Hun kan lide det.
Hvad vil du lave, se kaktusser gro?
Det hedder flere kakti.
Hun har svært ved det med
overgangsalderen og alt det der. . .
- Hvad med dig?
- Det er noget andet.
- Hun er en kvinde.
- Hvad så? Jeg er også en kvinde.
Jamen hun var
meget smuk engang.
- Tusind tak!
- Du ved, hvad jeg mener.
Hun kunne være alt andet end
en strissers kone. Hun er for nervøs.
Kom ikke med det
skønhedsdronning-fis igen.
- Det var længe siden.
- Sandra. Du har en karriere.
Det er svært at miste sin skønhed,
når man ikke har andet.
- Hvad med din karriere?
- Jeg klarer mig.
Selv uden dig.
- Undskyld, jeg afbryder.
- Hvad vil du?
- Vi fik et opkald.
- Pas på, varme tallerkener.
- Rør ikke min pistol.
- Rend mig!
Hør bare! En narrøv gik ind
på en Whammy Burger -
- trak en maskinpistol,
forlangte morgenmad, betalte og gik.
- Beklager.
- Betalte han?
- Ja. Let røven, Sandy.
- Jeg må af sted.
- Hvorhenne?
- Quintero og Fourth.
- Farvel, de damer.
- Vent lidt. Vent.
Lad mig høre, hvad han havde på.
Vil du løse en stor sag,
før du forsvinder ud i ørkenen?
Sandy. Find ud af,
om han er i hvid skjorte og slips.
- Kom så, turtelduer!
- Jeg må af sted.
Der er noget om min kone,
jeg måske aldrig har nævnt.
Hvad?
- Jeg elsker hende.
- Lad os smutte!
I syv år var jeg bankkunde her.
Jeg bad dem om et lån, et lille lån.
De sagde, jeg ikke var
"økonomisk bæredygtig" !
Et lån! Jeg er bankkunde
gennem syv år! Syv år.
Undskyld, sir.
Hvordan gik det med lånet?
Fik De et lån?
Han er nok "økonomisk bæredygtig" !
Han smiler,
han ligner en tilfreds kunde.
Sådan ser
en økonomisk bæredygtig mand ud.
Hvad koster den?
Kun tre dollar.
- Jeg var ikke økonomisk bæredygtig.
- Følg med, mister.
- Den køber jeg.
- Tak, det bliver tre dollar.
Nu skal jeg bort.
Farvel, alle sammen.
Sådan går det,
når man ikke er økonomisk bæredygtig!
Farvel, alle sammen.
Glem mig ikke.
Undskyld.
- Vi tager af sted nu.
- Gør l?
Det ser ikke ud til,
at Deres mand dukker op.
Han har nok indset,
han får ballade, hvis han generer Dem.
De bør ringe til Deres advokat
og fortælle ham om det.
Det var retshjælpen,
jeg havde ikke råd til andet.
Ring og bed dem kontakte Deres
mands advokat, så det er officielt.
Ellers så lås alt, og ring til os,
hvis der sker noget. Okay?
- Godt. Tak.
- Ingen årsag.
Undskyld mig. Undskyld mig!
Her står faktisk andre
og skal bruge telefonen.
- Jaså? Står der andre?
- Netop, egoistiske røvhul!
En skam, for ved De hvad. . .
Jeg tror, den er ude af drift.
- Ja. Prendergast.
- Hej, det er mig.
Han spiser og hviler sig.
Mr. Peepers.
Undskyld det før.
Jeg flippede ud, det er bare. . .
Det er i orden. Lige et øjeblik.
- Prendergast.
- Hvid skjorte og slips.
- Sandra, et øjeblik.
- Jeg må videre.
Bare et sekund. Det er meget vigtigt.
Kriminalassistent Torres?
- Alle de folk her skal afhøres.
- Jeg taler i telefon!
- Jeg ringer senere, skat.
- Hvad er der? Hvad laver du?
Ikke noget. Hvad mener du?
- Så kan du jo komme hjem.
- Nej.
Det er din sidste dag.
Tror du, De fyrer dig?
Der er en masse papirarbejde,
der skal overstås.
- Jeg ringer senere, okay?
- Vent lidt.
- Lav en liste.
- En liste?
Kyllingefilet uden skind.
Peberfrugter af de røde. . .
Et øjeblik, skat.
Sandra!
- Jeg optager telefonen.
- Hør nu efter for en gangs skyld.
Bandens pige sagde, en fyr i skjorte
angreb dem med et baseballbat.
- Fyren er gået amok.
- Du har sidste-dag-syge.
Fyren her havde intet bat, men
en sportstaske med skydevåben.
En sportstaske?
Jeg har sagt, hvad han havde på.
Vi skal forhøre os i nabolaget.
Sandra, et øjeblik til.
Det er vigtigt.
- Skat, kan du ikke gå på indkøb?
- Hvorfor det?
Det er min sidste dag.
Måske vil gutterne fejre det.
Vil de have en dulle til
at danse på dit skrivebord?
Nej da!
Mens du sidder og leger politimand,
går jeg her og planlægger dit otium.
- Det ved jeg.
- Det er forbi. Tag og fat det!
Du er ikke længere
ansat i politietaten.
Jeg venter dig
til sædvanlig tid, forstået?
Javel. . .
Sandra? Er du sur?
- Nej, men jeg hader dig.
- Skal du også på pension?
- Skrid! Gå ikke uden at sige farvel.
- Farvel.
Hvis du møder ham fyren, så pas på!
OVERSKUDSLAGER
KLAGER
Træk et nummer
Hej. Jeg hedder Nick.
Hvad skulle det være?
Jeg leder efter nogle vandrestøvler.
Javel. Vandrestøvler.
Lad os se, hvad vi har.
De her er sidste skrig.
Designet af forskere og alt det gylle.
Med garanti for at de ikke skader
et jordegern, hvis man træder på en.
Personligt mener jeg,
de er for tøsedrenge og bøsser!
Mens disse her
er Vietnam-junglestøvler.
De koster det halve
og holder dobbelt så længe.
Og de er gode til at trampe på bøsser!
Bagefter skal man rense dem af
med en pind, men man kan ikke få alt.
- Har jeg ret eller tager jeg fejl?
- Glem det. Kom nu! Lad os gå.
Hav en god dag, gutter.
Kom snart igen.
Har du et problem, makker?
- Hva'?
- Niks!
- Du har et problem.
- Nej, du!
Læs skiltet.
"Jeg forbeholder mig retten. . . "
- Fis så af.
- Tving mig.
Tag det rolig, Mary. Tag det roligt.
- Jesus!
- Kom så med et udspil.
Kom så!
Jeg vil ikke have ballade i dag.
Skide glatnakke! Fascist!
Skide bøsser!
Er det ikke utroligt?
Jesus!
Alternativ livsstil, min bare røv!
Hvad mon de to gør
ved hinanden, når de er alene?
Og hvad med lebberne?
Tænk over det.
- Kriminalassistent Prendergast.
- Hun skal ikke tale med Dem!
- Jeg indrømmede jo, det var en bande.
- Hun behøver ikke sige et ord!
Angie. Jeg ved, han var hvid.
Vi må tale sammen. Det er vigtigt.
Hvor mange skydevåben
var der i sportstasken?
Jeg ved ikke noget
om nogen sportstaske!
Den hvide fyr tog den, ikke?
Flere kan komme til skade,
så hjælp mig.
Tasken var i bilen, da jeg steg ind.
- Hvor mange våben var deri?
- Jeg ved det ikke.
Masser!
De har alle de våben, der findes.
Passer de?
- Dav.
- Hvad skulle det være?
- Politiet. Jeg leder efter en mand.
- Ser man det?
Ja. Sidst i trediverne.
Hvid skjorte og slips.
Han bærer på en sportstaske.
- Hvad er politiscanneren til?
- Min personlige fornøjelse.
- Har De set sådan en person?
- Nej.
- Godt, tak.
- Hør. Sig mig lige engang.
Hvorfor kalder man
jer ikke for assistentinder?
- Hvabehar?
- Ligesom skuespillerinde og sådan.
For at kendetegne, at. . . du ved nok.
Man mener vel, en politiassistent
er en politiassistent -
- og ikke en. . . De ved nok.
- Javel.
- Tak for Deres imødekommenhed.
Beklager, jeg ikke kunne hjælpe,
politiassisten. . . inde!
- Hvorfor gjorde De det?
- Jeg vil vise dig noget.
Kom nu, jeg vil ikke melde dig.
Jeg er din ven.
Kom med.
Ikke alle får lov
at komme om bagved.
Det er mit private lager.
Jeg har nogle fede ting her.
Bøh! Første Verdenskrig. God stand.
Og mens vi taler om gas.
Vent lige et øjeblik.
Ved du, hvad der har
været i den? Zyklon B.
Husker du? Det, nazisterne brugte.
Hør her. . .
Tom! Den har været brugt, mand.
Den har faktisk været brugt.
Gad vide, hvor mange jødetampe
denne lille dåse fik ekspederet.
Tænk over det! Værsgo!
- Hvorfor viser De mig den?
- Det gør jeg ikke.
Den er kun for sjov.
Du kan beholde den.
Nazisternes
magtovertagelse
Det er den her, jeg vil vise dig.
Den ægte vare.
Varmesøgende,
affuttagefri, transportabel.
Man kan skyde en jumbojet ned
med sådan en abekat.
Den er til dig. Du skal have den.
- Hvorfor?
- Fordi jeg holder med dig.
Forstår du ikke? Jeg hørte
på politiscanneren om burgerbaren.
Skide hamrende fedt!
Det var en flok negere, ikke?
I tv er det altid pæne hvide unge.
Men går man derind,
er de sgu alle sammen negre.
De spytter på ens mad, hvis man
ikke er venlig. Jeg ved alt om det.
Jeg holder med dig.
Vi er ens, vi to.
- Vi er ens, forstår du?
- Vi er ikke ens.
Jeg er amerikaner.
De er et sygeligt røvhul.
- Er du ikke en lovens håndhæver?
- Jeg går ikke ind for selvtægt.
Jeg vil bare hjem
til min lille piges fødselsdag.
Hvis bare folk lader være med
at genere mig, kommer ingen til skade.
Fanden tage dig!
Hvem fanden er du?
- Er du en skide. . .
- Jeg er bare uenig med Dem.
I USA har vi ytringsfrihed.
Retten til at være uenig.
Fanden tage dig og din frihed!
Hvem fanden er du?
Din lort. Din bøsselort.
Jeg burde tage min raket
og skyde dig her og nu, din skid.
Vend dig om.
Læn dig over disken. Kom så!
For fanden. Det er sgu sager!
Hvad skal den der?
- Bøsselort!
- Nej!
Vil du have frihed?
Jeg skal sgu give dig frihed.
Længere tilbage med fødderne. Sådan.
Spred dem. Mere.
Du skal i fængsel, din skid.
Så får du friheden at føle.
At blive røvpulet af en stor neger.
Giv mig din hånd.
Om på ryggen med den.
Han vil stå
lige bagved dig, sådan her.
Hva'? Tænk over det.
Hvad synes du om det, bøssekarl?
Kan du lide det, din bøsselort?
- Giv mig din anden hånd.
- Det kan jeg ikke.
- Hvorfor ikke?
- Tyngdekraften.
- Tyngdekraften? Hvad vil det sige?
- Så falder jeg ned.
Giv mig så den anden hånd.
Giv mig den. Nu.
Giv mig den, giv mig den.
Kom så, kom så, giv mig den.
Giv mig den, giv mig den, giv mig den.
Kom så, kom så.
Giv mig den, giv mig den.
Giv mig den, giv mig den. . .
Det er ikke en af mine!
Åh gud. . .
Åh. . . min. . . gud!
Fint! Religionsfrihed.
Nu har De fattet det.
Det er godt at udøve sine rettigheder!
- Værsgo, jeg lytter.
- En galning med en taskefuld af våben.
Han er i Hollywood, på vej vestpå.
- Hvad er han ude på?
- Ballade.
Vi har en korridor fuld af mistænkte.
- Det var ikke et bandeopgør.
- Angelina er en mær og en løgner.
Du skal ikke blande dig
i vores efterforskning.
Han kan kendes på sportstasken.
- Prendergast. Hvad er det her?
- En sportstaske.
Betyder det, jeg skal anholdes?
Af sted med jer.
Hør her, Prendergast.
Jeg holdt den tale for dig.
Det skal jeg.
Men det her er på egne vegne.
Jeg kan ikke lide dig.
Ved du hvorfor?
Du bander aldrig.
Ikke en ed i alle de år.
Rigtige mænd bander, Prendergast.
Og du er bange for at gå på gaden.
Det er skidt for moralen.
- Jeg er ikke bange for noget.
- Om bag dit skrive bord igen.
Og spild ikke min tid med at lade,
som om du er strisser.
En fyr i skjorte og slips skød
en telefonboks nær burgerbaren.
- Hørte du, hvad jeg sagde?
- Jeg hørte dig.
- Lige heromkring.
- Hvordan vidste du det?
Han fik en taske
med våben ved bandeskyderiet.
- Så havde du ret.
- Ja. Undskyld mig.
- Hvad er der galt med dig?
- Jeg er en kujon ifølge inspektøren.
- Flyt dig hellere.
- Det er din egen skyld.
Du lod alle tro, du var bange,
men din kone tvang dig væk fra gaden.
Det er en sag mellem mig
og min kone og ingen andre!
- Hvor er jeg også strid!
- Hun tvang mig ikke væk fra gaden.
Jeg kom sent hjem en nat. Hun sad
i mørket og troede, jeg var død.
At jeg var et genfærd.
Jeg jagtede hende rundt i huset.
- Det gør mig ondt.
- Glem det.
- Hvad skal du?
- Hente min sidste dags løn.
Lad mig gå med dig.
Jeg troede, du havde vagt nu.
Hvad siger du så, makker?
- De kan rende og hoppe.
- Okay! Af sted.
Hallo?
Hvem talte du med før?
Du vil bare skræmme mig.
- Lykkes det?
- Nej.
Du kan lige så godt holde op.
Du skræmmer mig ikke
ud af mit eget hus.
- Og du kommer ikke.
- Jo, det gør jeg.
Jeg er på vej.
Det kan du regne med.
Der er ingen vej tilbage, Beth.
Ved du, hvornår det sker?
Når man har nået dertil,
hvor det er længere at vende tilbage -
- end det er at fortsætte
til rejsens ende.
Ligesom. . . Husker du,
da astronauterne fik problemer?
De skulle til månen
og så var der noget, der gik galt.
De skulle tilbage til jorden,
men var nået forbi det punkt.
De skulle rundt om månen
for at komme tilbage.
De mistede kontakten i flere timer.
Alle ventede at se en dåse
døde fyre dukke op på den anden side.
Det er mig.
Jeg er på den anden side
af månen nu. Ude af kontakt.
Alle må vente til jeg dukker op igen.
Politiet er her.
Vidste du, Beth. . .
I visse sydamerikanske lande
er det stadig lovligt -
- at dræbe sin kone,
hvis hun krænker ens ære.
De er her lige nu.
Jeg ser på en lige nu.
Så lad mig tale med en af dem.
- Hvad skal vi?
- Tale med koreaneren.
- Og så vil vi stemme dørklokker.
- Javel.
Hvad er der?
- Prendergast! Hvor skal du hen?
- Jeg er straks tilbage.
Prendergast,
du må nok låne fyrens toilet.
Prendergast! Hvad laver du?
Sandra. Jeg ved, hvem han er!
- Hvem er han så?
- Han havde specielle nummerplader.
Der stod "D-FENS" .
- Defence?
- "D-FENS" ! Som i forsvar.
Han var på vej hjemad.
Skaf hans adresse.
Halløj, mr. Lee!
Forsvar!
Skat, lad være.
- Stands! Tilbage.
- Ja, ja!
Møgkælling, du skar ind foran mig!
Bak! Af vejen! Er du totalidiot?
Ville jeg parkere,
løste jeg billet, stupide kælling.
Hov! Hvor skal du hen?
Du kan ikke gå den vej.
- Hvad gør De ved vejen?
- Vi reparerer den. Hvad tror du?
For to dage siden var den god nok.
Gik den i stykker på to dage?
- Det gjorde den vel.
- Undskyld, men det er noget ævl.
Jeg tror ikke på,
der er noget galt med vejen.
- Det er bare pga. budgettet.
- Er du skør?
Jeg kender systemet.
Man skal opbruge hele budgettet.
- Indrøm det.
- Rend mig i røven!
Vi skal ikke holdes som gidsler
med gule lamper og store lastvogne.
Jeg skal bare forhindre,
at folk falder i!
Jeg vil høre Dem sige det.
- Hvad er der galt med vejen?
- Jeg ved det ikke. Helt ærligt.
- Jeg tror, det er et kloakrør.
- De lyver.
Hvad er der galt med vejen?
- Ikke noget.
- Jeg vidste det!
Se. Jeg vidste, den var i orden.
Nu skal jeg give Dem
noget at reparere.
Hvad. . .? Hej, Jerry!
Jerry! En galning.
Der står en fyr med en bazooka!
- *** dimsen af.
- Hvad?
*** den af og træk i begge ender.
Så bliver den større.
- Sådan?
- Ja. Vip sigtet op.
- Hvor ved du det fra?
- Jeg så det i tv.
Hvad hedder filmen?
Den film, I laver?
Øh. . . "Vejarbejde" .
Lyder det godt?
- Ja ja. Hvor er kameraerne?
- Kameraerne. . .
Stil dig lidt væk.
- Hvad gør jeg nu?
- Tja. . .
Kig i sigtet.
Hvad sigter du på?
Det der gule uhyre dernede.
Se på det, og træk
i aftrækkeren, det er nemt.
- Hvor sidder aftrækkeren?
- Det er den. Lige der.
- Sigt først.
- Okay. . .
- Der skete ikke noget.
- Det var nok en fuser.
Sejt, mand!
Hvad vil De?
Jeg pudser hunden på Dem!
Det er politiet, frue.
Goddag.
Hvor er hunden?
Den er død.
- Hvad er der?
- Vi vil spørge Dem om noget.
- Hvad?
- Bare et par spørgsmål, frue.
Om hvad?
Har De en dommerkendelse?
- De bød os indenfor.
- Nu byder jeg Dem udenfor.
Er De i familie
med en William Foster?
Sikke et spørgsmål. Han er min søn.
De skal ikke være her.
Nej, men se her.
Det er utroligt. Utroligt!
Har han en anden bolig,
som han måske kalder sit hjem?
- Især den. . .
- Nej, rør den ikke.
Nej. Hvorfor? Dette er hans hjem.
Hvad er det? Er den smeltet?
- Den der?
- Nej.
Det er en giraf, der drikker.
Hvilken kan De bedst lide af dem alle?
- Lige nu er det nok stinkdyret.
- Det er smukt.
Det er ikke maling. Striben der.
- Ikke det?
- Måske, men det er ikke malet på.
Det er inde i glasset.
PRIVAT OMRÅDE
KUN ADGANG
FOR MEDLEMMER
Hvad fanden?!
- Det må være banepasseren.
- I den mundering?
- Hallo, De der! Hvad laver De der?
- Jeg går bare igennem.
Ingen har sagt, De må spille
igennem. Gå væk fra mit hul.
- Frank. Han sagde, han gik igennem.
- Han er ikke medlem. Af banen!
- Det er jeg.
- Gå tilbage, samme vej De kom.
Han ser ikke rar ud. Lad ham være.
Jeg betaler for denne golfbane.
Jeg har lov til at spille her.
Bliver han ramt,
er han selv ude om det.
- Råb ikke ad mig. Værsgo. . .
- Fore!
Fore!
Fint!
Hvad er De ude på?
At slå mig ihjel med en golfkugle?
De har al den jord, og så skal De
slå mig ihjel med en golfkugle.
Her skulle være børn,
familier på skovtur, en mini-zoo.
Ikke latterlige elbiler for gamle
mænd, der ikke har andet at lave.
Frank! Hvad er der galt?
Frank? Har du det godt?
- Skammer De Dem ikke?
- Du godeste, jeg må hente hjælp.
Hvad er der galt med Dem?
Hjertet?
Er den gal med hjertet?
Hvad kan jeg gøre?
Piller?
Hvor er Deres piller?
De er vel nok uheldig.
Deres elbil er ved at drukne.
Fortryder De nu, De ikke lod mig gå
igennem Deres golfbane?
Ja! Og nu skal De dø i den
åndssvage hue. Hvordan føles det?
Og det er hans værelse.
- De er en dame med ordenssans.
- Han gør selv rent på sit værelse.
- De lyver vel ikke?
- Nej. . .
Hvis ikke han var på arbejde,
turde jeg ikke gå herind.
- Hvad laver han nu?
- Det samme som altid.
Han bygger vigtige ting
for at værne os mod kommunisterne.
- Han arbejder ved Notec.
- Forsvarets fabrik.
"D-FENS" .
- Prøv at ringe til ham på Notec.
- Javel.
Hvad sker der med Deres søn?
- Hvad mener De?
- Det ved De godt.
Nogle gange,
når vi spiser, siger han ikke ét ord.
Han skovler maden ind
som en maskine. Jeg bliver så nervøs.
Jeg kan ikke synke maden.
Jeg sidder med
den samme bid i munden.
Til sidst må jeg spytte
den ud på tallerkenen.
Og så ser han på mig
med mord i blikket.
- Fortæl ham ikke, jeg har sagt det.
- Nej, det lover jeg.
Jeg vil ikke være ham til last.
Jeg mener ikke kun økonomisk.
Hvordan skulle De
være nogen til last?
Hvis William eller Bill. . .
Han vil gerne kaldes Bill.
Det gør jeg.
Når Bill sagde "hjem",
var det mon til sin kone og barn?
Ekskone! Vi bør ikke være herinde.
Ekskonen Elizabeth.
Hvad var hendes pigenavn?
Hun var ikke her fra byen.
- Hvor er Elizabeth nu?
- Hvad ved jeg?
Ved De ikke,
hvor Deres barnebarn bor?
Jeg må ikke vide det.
Han giver mig skylden for det hele.
Hvad så?
- Han blev fyret i forrige måned.
- Hvad?
Jamen. . .
Hvor er han så kørt hen hver dag?
Hvor har han spist sin frokost?
Hør! Hvorfor er der pigtråd?
Er det en morsomhed?
Morer det Dem at spænde pigtråd ud,
så uskyldige kommer til skade?
Nej. Jeg er viceværten.
Vi griller bare her.
Dr. Ashcroft har givet os lov før.
- Bor De ikke her?
- Behøver De fortælle dem det?
- Fortælle hvem?
- Altmore Security.
- Er De ikke fra Altmore Security?
- Nej.
Nej. Jeg beder Dem.
Det er i orden, skat.
Ovre ved træerne.
Han gik vist den vej.
Hvilken slags læge bor her?
Han er plastikkirurg.
Tjener plastikkirurger så meget?
Jeg er i den forkerte branche.
Findes der brevkurser
i plastikkirurgi?
Jeg mistede mit job.
Eller rettere. . . Jobbet mistede mig.
For høj uddannelse og for få evner.
Eller også er det omvendt.
Jeg har glemt det.
Jeg er overflødig.
Jeg er ikke "økonomisk bæredygtig" .
Jeg kan ikke forsørge mit eget barn.
Åh, er du såret, skat?
Jeg har ikke såret dig.
Det er ikke noget. Det er Deres hånd.
De har skåret hånden.
- Tag mig med Dem.
- Nej!
De gør ikke noget, når jeg er med.
Lad dem slippe.
Tror De, jeg vil skade Deres familie?
Jeg har selv en familie.
- Tror De ikke på mig?
- Jo, vi tror på Dem.
Der er jeg på vej hen.
Hjem og besøge min familie.
Min lille pige har fødselsdag i dag.
Vi skulle grille ligesom Dem.
Hun skulle lege uden for og. . .
Og min kone skulle holde mig i hånden.
Og tale om voksne ting.
Og når mørket faldt på. . .
. . . ville vi lægge os
til at sove sammen.
Vi ville alle sove sammen i mørket.
Og alt ville være, som det var før.
Hør her. Tro på mig.
Der er sket noget med ham.
Den køretur tager ikke hele dagen.
Det kan ikke kaldes telefontrusler.
Han talte om "Star Trek" .
- Han skræmmer Dem for sjov.
- Kør ikke herfra.
Hvis De vil føle Dem mere tryg -
- så stem nej til nedskæringer
på antallet af patruljevogne.
Hav en god dag.
- Hvad har du fundet?
- Intet på Foster-Tevino.
Søg på pigenavnet.
Noget om en overskudlager-butik.
- Hvor?
- Her.
Der var jeg jo!
Manden er et dumt svin.
Ved du hvad han også er? Myrdet.
- Og proppet ind i sin montre.
- Åh gud.
Jeg hjælper dig, du skal b. . .
- Hallo?
- Skat. Ved du hvad?
Vores isbar er lavet
om til et New Age-sted.
Jeg ville købe en gyngehest til Adele,
men fandt kun indianerting.
Utroligt, ikke, Elizabeth?
- Kom så!
- Hvorhen? Hvor er min fødselsdag?
En militærfyr gav en gammel gut
et hjerteanfald på golfbanen -
- og antastede en familie
på naboejendommen.
- En militærfyr?
- I en jakke fra et overskudslager.
Jeg har fundet hende,
Tevino, Elizabeth.
Lad mig gætte. . . Venice!
- Hvor vidste du det fra?
- Hun er jo italiener.
Intet svar hos ekskonen.
Har du sendt kavaleriet?
De vil ikke ud tre gange på én dag
for at trøste en hysterisk kvinde.
- Hvad gør vi?
- Vi tager til Venice.
- Tag lige den.
- Prendergast her.
- Hvem fanden er det?
- Det er din kone.
- Nå da. Skat?
- Ja, "skat" . Jeg ved, hvem det var.
Mr. Peepers har lige kradset mig til
blods, og jeg forbløder som en gris.
- Hør, skat. Jeg har en vigtig sag.
- Hvad er jeg? Hundebræk?
Din kone siger, hun forbløder,
og du har "en vigtig sag"?
- Hvornår kommer du hjem?
- Jeg ved det ikke.
Kom ikke og sig, du ikke ved det.
Jeg vil vide, hvornår fanden
du kommer hjem! Nu!
Amanda? Hold kæft!
Hører du? Hold kæft.
Jeg kommer, når jeg er færdig,
ikke et sekund før! Er du med?
Er du med?!
Du behøver ikke bide hovedet af mig.
Og du har middagen klar til mig.
Og Amanda. . .
Du serverer kyllingen
med skind på! Forstået?
Lad gå. Lad gå.
Farvel.
Pokkers!
Lad os gå!
Tillykke!
Undskyld, Prendergast. Vi kunne
ikke få plads til dit navn på kagen.
FARVEL PRENDERG
Tillykke. Du klarede det
med livet i behold.
- Hør her.
- Vent lige lidt!
Mine damer og herrer.
Det store øjeblik.
Dagens underholdning: Miss Suzie!
- Er det pensionist-drengen?
- Ham her!
Vent lidt. Det er herligt.
Tak skal I have, gutter.
Men jeg kan ikke blive.
Hvad er der?
Er du også bange for kvinder?
Ikke så sært. Har du mødt hans kone?
- Hvad sagde du?
- Ikke noget.
Prendergast, vi har ikke tid.
Det har du ret i.
Klar, skat?
Værsgo, begynd.
Kage?
Vil du ikke have lagkage?
- Tving hende ikke.
- Du kan få bamsen.
Nu skal du ride pruhest!
Det er bare en pruhest!
Hyp, hyp.
For pokker!
Sæt hende nu på hesten.
Sådan. Ride pruhest.
Hyp, hyp.
- Sæt hende på hesten!
- Hun kan ikke tvinges.
Jeg har købt den skide hest
til hende. Sådan. Ride pruhest.
Hun bliver bange. Hold op.
Kom nu, skat.
Hun har fødselsdag.
Pieren her er dit yndlingssted.
Du elsker pieren.
Hvorfor gør du det her?
- Du tager bagvejen.
- Javel.
Frys!
- Skudt i hoften.
- Skaf en ambulance.
Ring efter en ambulance!
En betjent er skudt.
Hurtigt! Skaf en ambulance.
Pas på.
Få fat i fyren.
Han har stadig militærtøj på.
Far! Mor, se. Far!
Hej, skat.
Jeg tænkte nok, du var her.
- Lad os nu være.
- Må jeg ikke tale med min kone?
- Jeg er ikke din kone mere.
- Ikke det?
Hvad med: "til døden os skiller. "
Husker du det?
- Undskyld. . .
- Hvad gør du?
Kommer hjem efter en hård arbejdsdag.
Æret være de arbejdende lig!
Nej, nej, Bill. Lad hende være.
Adele?
Du er blevet så stor.
Hvordan er du blevet så stor?
Jeg har savnet dig.
De stjal det fra mig, skat.
Men de skal ikke tage mere.
Bill, være sød og hør her.
Du må holde op med det her.
Du har brug for hjælp. Du er syg.
Syg. . .
Ved du, hvad der er sygt?
Hvad der sker i denne by! Det er sygt.
Mon ikke!
Tænk engang,
jeg plejede at fiske lige her.
Præcis her.
Nu er fiskene giftige.
Og man kan ikke svømme i havet.
Så får man infektion af bakterierne.
Det kan man kalde sygt.
Min familie og jeg
vil gerne være i fred.
Jeg går lige straks.
Jeg skal nyde mit otium i Arizona,
Lake Havasu City. Har I været der?
Det er ikke det, jeg mener.
Det er bare en stor pøl mudret vand.
Men konen tror, det er et paradis.
Enhver har sin egen
forestilling om paradis.
Tag nu fx mig.
Ved l, hvad jeg troede var paradis?
- Hvad?
- Hvis I vil tilgive mig.
At lave børn.
Er det ikke spøjst? At lave børn.
Er det jeres lille pige?
Hvor er hun smuk.
Hun er noget helt særligt. Ja. . .
Min kone var ikke egnet
til at være mor.
Hun stod det igennem, smerten,
den ødelagte figur, for min skyld.
Så døde barnet, mens det sov.
Det kaldes vuggedøden.
Et syndrom.
Men hun var ikke spæd. Det var sært.
Hun var 2 år. En stor pige.
Hun var vores lille pige.
Se, skat. Det er til dig. Værsgo.
Hvad kan man gøre?
Var hun kørt ned af en spritbilist. . .
- Værsgo, far.
- Hvem er skyld i vuggedøden?
Frys! Du er anholdt.
Kom væk, Elizabeth!
Elizabeth!
- Hvad ville du gøre?
- Jeg ved det ikke.
Jo. Jeg tror, du vidste
nøjagtigt, hvad du ville gøre.
Du ville dræbe din kone og barn.
Og så var der ingen vej tilbage,
så det var nemt at skyde sig selv.
Lad os møde nogle
rare betjente. Kom så.
- Er jeg skurken?
- Ja.
Hvordan gik det til?
Jeg gjorde alt,
hvad jeg fik besked på.
Ved De, at jeg byggede missiler?
Jeg hjalp med at forsvare USA.
Det burde man belønnes for.
Men man belønner plastikkirurger.
De løj.
Er det derfor? Du er vred,
fordi man løj over for dig?
Er det derfor,
min kylling tørrer ud i ovnen.
Hør her. De lyver
over for alle, selv fiskene.
Du har ingen særlig ret
til at handle sådan.
Det eneste, der gør dig særlig,
er din lille pige. Lad os nu gå.
Så går vi!
Det var søreme varmt i dag, ikke?
- De er for enden af pieren.
- Hold mængden tilbage.
Jeg har faktisk en pistol.
I min lomme.
- Jeg har masser af skydevåben.
- Bliv der. Rør dig ikke.
- Skal vi trække?
- Helst ikke. Lad os holde inde.
Kom nu. Det er perfekt.
En duel. Mellem sheriffen og skurken.
Det er smukt.
- Jeg tæller til tre.
- Det er ikke ***. Du har et valg.
Min datter er død.
Jeg har intet valg. Det har du.
De har valget mellem to ting.
Jeg kan dræbe dig,
eller De kan dræbe mig.
Og min lille pige
kan få livsforsikringen.
- En. . .
- Vil du ikke se hende vokse op?
Bag tremmer?
- To. . .
- Gør det ikke.
- Kom nu!
- Tre.
Jeg havde fået ram på dig.
Ikke for at nedgøre
politiet i Venice -
- men det er en af vore,
der løste sagen.
Prendergast!
Kriminalinspektør Prendergast.
Flot arbejde.
- Rend mig, politiinspektør Yardley.
- Sagde han virkelig det?
Ingen årsag.
- Er du her endnu?
- Desværre, ja.
Hendes tilstand er stabil,
vi indlægger hende.
Vi ses på hospitalet.
Hvordan går det?
Jeg har ikke sagt det til hende.
Åh nej!
Det er hendes fødselsdag.
- Hvad skal jeg gøre?
- Sig det i morgen.
Lad hende få sin lille fest.
- Hvad hedder du, min pige?
- Adele.
Rart at møde dig. Hvis jeg havde
en lille pige, skulle hun hedde Adele.
- Hvad hedder du?
- Mig?
Min navn er ugleset.
Nej, det er ikke dit navn.
Det bliver det, når min kone opdager,
jeg stadig er politimand.
Undskyld mig.
- Kriminalassistenten gav os fri.
- Så lad os spise.
- Hvorhenne?
- Henne om hjørnet.
Se, hvadjeg har.
- Hundehvalp.
- Ja. En hundehvalp. Hej, hvalp!
subripped by galocza/hungary, galocza@netposta.net
errors are probable, corrections welcome