Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hjælp!
Er jeg død?
Du er ikke død, du er
taget til fange imod din vilje.
Hvem er det?
Dr. Phil, hvad fanden sker der?
Jeg ved det ikke, jeg lavede et
program om fortabte teenagere.
Pludselig vågende jeg op her.
De unger bliver sure.
Goddag, I kender ikke mig,
men jeg kender jer.
I begge to spiller spil
med andres liv.
Men i dag vil I spille
om jeres eget liv.
Lige nu ånder Ii begge
en dødelig nervegas.
I har 120 sekunder
til at finde modgiften.
Ellers dør I.
- Hvordan skal vi komme ud herfra?
- Lad spillet begynde.
Der.
Ram metalarmen
med et eller andet.
Shaquille, jeg er ikke vred på dig,
men vi er et minut -
- fra døden.
Luk "nej-stemmen" ud
og kun "succes-stemmen" ind.
Ram nu den skide kurv.
- Hvad skulle det til for?
- Du sårede mine følelser.
Dine følelser? Skid i
havet med dine følelser.
Alle og deres følelser, "Jeg har det skidt",
"Mine unger er junkier". Hjælp mig.
Bare hold kæft!
Hvordan skal jeg kunne lave alt?
Jeg er så dum og uduelig!
Mor havde ret!
Tag dig sammen!
Du er en god doktor.
- Ikke ligefrem.
- Hvad?
Jeg siger bare til folk "tag jer sammen".
Jeg er ikke en gang psykolog, -
- jeg er elektriker.
Jeg har fejlet, Shaq.
Jeg har fejlet.
30 sekunder tilbage.
- Det her vil aldrig virke.
- Selvfølgelig, han vil have vi skal -
- save vores fod af.
- Du begynder.
- Rend mig.
Ja, du er nok ikke mand nok.
Måske havde din mor ret.
Aldrig!
Hvem er en kujon nu mor?
Som at stjæle slik fra en baby.
Jeg gjorde det, vi er reddet.
Hvad er der galt?
Forkert fod.
Rend mig i...
Oversat af Tjaldedk.
Ingen i det tidlige
21. århundrede havde troet -
- at vores verden
blev studeret -
- som et menneske med
et mikroskop studerer -
- væsnerne i nogle dråber vand.
Men i rummet står en ondskab -
- klar til at frigøre
sine kræfter -
- imod en underlig menneskerace.
Du er tidligt oppe, kom tilbage i seng.
Kom nu.
Ja, jeg ved du har savnet mig.
Jeg har også savnet dig.
Du ser godt ud. Jeg ville kigge forbi
for at takke dig for den jobsamtale.
- Det er ikke et godt tidspunkt.
- Jeg skal bare lavet noget, nu hvor Cody -
- er ude af huset.
Han er lige blevet 11. Jeg sendte ham
på en militærskole sidste år.
Det skulle være et godt program.
Børn de vokser så hurtigt.
Jeg har hørt, du er begyndt at date igen.
Hvis jeg kender dig, tror jeg hun er klog.
- Yatzy.
- 90 point.
Dit arbejde med ældre har
virkelig inspireret mig, Tom.
SOVEPILLER.
De har så meget, de skal lære os og
vi har så meget vi skal lære dem.
Men der er jo faktisk ligesom os -
- bare ældre.
Men jeg håber en ny karriere,
kan hjælpe mig med -
- at glemme de dårlige minder.
Men jeg er sikker på
du også har minder.
For han er sådan en person,
man ikke glemmer.
Nogle gang vågner jeg midt om natten
og tænker på hvor han er henne.
Så husker jeg...
Jeg ved du også savner ham, -
- men det har været
sværest for mig.
***
Men hvis du ikke indser dine følelser,
så samler de sig bare.
Jo hårdere du prøver,
desto sværere bliver det.
Til du får det ud.
- Hvad siger du så til dig selv?
- Jesus!
Ja, du kan vende dig til religionen
eller familie, men til sidst -
- er du stadig vred.
Det er derfor jeg vil
arbejde med de ældre.
Jeg er så involveret i alles følelser.
Det er nok det, jeg altid har været før.
Ryan, gå hjem.
Du har arbejdet i 16 timer i træk.
Jeg har brug for pengene.
Bare rolig.
Ryan, hvad laver du?
Det var guldbarrer.
Nej, ikke aberne!
- Hvad skete der?
- Det kunne ske for enhver.
Ved du hvad dit problem er?
Når det bliver hårdt, så giver du op.
Du har ret.
Jeg siger op.
Du kan blive den bedste.
Hvis du bare ville se tingene i øjene.
- Stop lige.
- Hvad kan jeg sige, Ed?
Jeg er ikke så god.
Måske har jeg ikke.
Hvad snakker du om?
Du fik sat den svære H-500 på plads, ikke?
Den var let.
Tom Ryan, jeg har ikke
set dig i et stykke tid.
Imens jeg ikke sidder
og styrer en kran.
Åh gud, hvor jeg hader mit arbejde.
- Yo Tim, hvor har du været?
- Mahalik.
CJ, det her er Tom Ryan. Vi plejede at
arbejde sammen nede på havnen.
- Hvordan går det med familien?
- Kan du huske Marilyn?
- Din dejlige kone.
- Hun skrottede mig.
Ja, jeg ved det.
Jeg kneppede hende et par gange.
- Hvad?
- Også mig.
Snakker I om Marilyn, dejlige ben.
- Min far introducerede mig for hende.
- Siden skilsmissen -
- har mit liv ikke
haft noget formål.
Halvdelen af tiden går jeg rundt
og føler mig som en zombie.
Lav ikke sjov med zombier.
De findes.
Hende over på 120. Street,
fortalte mig at hun hørte -
- en zombie, som gik
igennem hendes skrald.
Næste morgen, gik hun hen og forsvandt.
Hvad, spol tilbage. Hvordan kan
man gå hen og forsvinde?
Når nogen finder
ud af du ikke er der.
- Gutter, jeg prøver...
- Vent nu lige.
Så du siger, man ikke kan dukke
op og forsvinde på samme tid?
Nej, du kan ikke forsvinde og dukke op...
Kællingen er ikke David Copperfield.
Du kan ikke være væk og
vise dig et andet sted.
Så når du dukker op, er du ikke savnet,
men når du er savnet, dukker du ikke op.
- Med mindre du er en zombie.
- Fandens!
Det er stærke sager.
Du burde være forfatter.
- Jeg lægger det ud på MySpace.
- Gør du det.
Du har brug for at komme væk,
brug for en pause.
Jeg ved det ikke.
Nej, han har ret. Du skulle tage
med os ud og fiske i en weekend.
Vi fandt det her gode
sted sidste sommer.
Gode sted.
- Fryser du?
- En lille smule.
- Jeg er ikke til noget under bæltestedet.
- Okay, heller ikke mig.
- Hvad laver du?
- Slap af, jeg skal bare have nogle nødder.
- Vi fangede masser af fisk.
- Ja.
Den sorte art.
Tom, du skal ikke tro...
Jeg håber ikke det påvirker din mening.
Hvad skulle det til for, når det er
første gang jeg møder ham?
- For sent igen, Tom.
- Marilyn.
Jeg troede, du var flyttet?
Nej, du tog alt under
skilsmissen undtaget mit navn.
Nej, det gav dommeren mig i går.
Du hedder nu Johan Macpatter.
Din nye mand er nok tilfreds.
Han er en god mand,
han kan forsørge en.
- Du har aldrig kunnet lide børene.
- Det passer ikke, jeg er en god far.
Unger!
Far?
- Hej far.
- Hej Rachel, hvordan går det, prinsesse?
Den er låst.
- Lad mig hjælpe dig.
- Nej, det skal jeg nok.
- Nej, det gør ikke noget.
- Heller ikke her.
Fint, så tag du den!
Vi ses på tirsdag.
Det klæder dig at være gravid.
Jeg er ikke gravid.
Jeg mente det ikke.
Hvis du vil gøre noget godt igen,
så begynd med børene.
Du har ret, de her børn er
de eneste jeg har i verden.
Børnene og min bil.
Hr. Koji, det ser ud til vi skal
have en ny til Norris huset.
Igen, hver dag vi ikke har nogle til at
kigge efter hende taber jeg penge.
- Hvad skete der med den sidste pige?
- Yoko, se engang.
En eller anden læg et
håndklæde under hende.
Fru Norris huset,
de siger det er forbandet.
Der findes ikke forbandelser.
Vær ikke latterlig.
Det er kun gamle historier.
Jeg skal bruge en der i dag,
ellers er jeg i store problemer.
Jeg er Cindy Campbell,
jeg søger et job i ældreplejen.
Jeg blev anbefalet af en familieven,
men han begik... Åh gud!
Tag dig ikke af hende, hun gled og faldt.
Du er min nye bedste arbejder.
- Klar til at begynde i dag?
- Det går så hurtigt, jeg ved ikke.
Tro på mig,
du vil elske det her job.
Kom med mig og jeg vil vise dig.
Vi kan være der om 10 minutter.
Lad os få dig op i seng.
Der er du.
Jeg kan se, du har mødt Fru Norris
- Hun er lam.
- Ja, jeg prøver bare at få hende i seng igen.
Jeg ville ikke have hun skulle komme
til skade. Da jeg så hun lå der på gulvet.
Selvfølgelig, jeg hjælper.
- Jeg tager armene, du benene.
- Fru Norris, jeg er her for tage mig af dig.
Ja, jeg er også glad
for at møde dig.
Se, det her job er perfekt for dig.
Kom lad mig vise dig resten af huset.
Denne vej.
Hvad synes du?
Jeg ved det ikke, der er noget
underligt ved det her hus.
Noget tilstedeværende.
Tilstedeværende. Der er
ikke noget galt med huset.
Det sjovt, jeg har altid drømt,
at jeg ville bo i sådan et hus med min mand.
Men det er bare...
- Fortid.
- Hvem vil se første sal?
Det er et godt kvarter.
Tæt på skoler og sygehuse.
Det her kommer igennem
næsten alle tjeks...
Herinde er badeværelset, meget stort.
Dejligt.
Det er det, ser ud til at være
et godt sted at arbejde.
Jeg kan bare ikke ryste
følelsen af ondskab af.
Ondskab?
Det er sindssyge tanker.
Ved du noget om dem
der boede her tidligere?
Mennesker? Ikke noget om mennesker
Jeg kan ikke huske noget.
Hr. Koji, er der sket
noget underligt i huset?
Underligt? Vær ikke latterlig.
Det her hus er 100 procent normalt.
Du har sikkert ret.
Men det er som om nogle holder øje med os.
Det var bare mig.
Bare meget glad for du er her.
Meget begejstret!
To ugers betaling.
Jeg håber du kan starte med det samme.
Måske arbejde hele ugen.
Hr. Koji, er der noget du ikke
fortæller mig om det her?
Jeg var... beskidt.
- Hvad med jobbet?
- Jeg tager det.
Tag din handske.
Jeg er nede i havnen.
- Kom nu, Robbie.
- Sådan kommer du ikke igennem til ham.
Det her er en fyreting,
bare vent og se.
Hej Robbie, er du klar
til Tom Ryan Expressen.
Ja, måske kan jeg vokse
op og blive som dig.
Jeg ved godt, jeg har skuffet jer men I
aner ikke hvor svært det er at være far.
Når du begynder... så sig det til mig.
- Er du okay?
- Mine øjne.
Meget... bedre.
Det okay, jeg er vant til at
have kugler i ansigtet.
- Hej, jeg er Cindy Campbell, din nye nabo.
- Tom Ryan.
- Bor du alene?
- Nej, jeg tager mig af Fru Norris, -
- men for første gang i mit liv
står jeg på egne ben.
Jeg kender den følelse.
- Så ser det ud til vi har meget til...
- Fælles.
- Vi afslutter allerede vores...
- Middag.
Sætninger.
- Måske kunne vi godt bruge en ven.
- Det vil jeg godt have.
Jeg må heller tilbage til Fru Norris,
hun skal have sin katete i -
- og efter det skal jeg skrubbe
imellem hendes fødder, -
- og åbne dem op.
Jeg må op og starte.
Det er smukt.
- Ses vi?
- Helt sikkert.
Okay, Fru Norris. Tid til
at få tømt tarmen.
Fru Norris... Har du set
noget underligt i huset?
Nej?
Du har sikkert ret.
Jeg er nok bare latterlig.
Bare slap af.
Sådan der.
Din stakkels ting,
du skal ikke være bange.
Jeg er her for at tage mig af dig.
Jeg tror vi kommer til at
blive rigtige gode venner.
Ja, jeg gør.
Ja, bare slap af.
Lad os få renset de ører.
Du elsker det her, gør du ikke?
Dejligt og varmt.
Det føles godt, ikke?
Det må du meget undskylde.
Lad os kaste med den
gode gamle svinebold.
Det må du meget undskylde.
Jeg så dig ikke. Er du okay?
Det okay, min hals tog slaget.
Jeg mistede forstanden.
Min søn...
- Hvad er der galt, du ser bange ud?
- Det er ikke noget, bare...
Der foregår noget i huset.
I går så jeg et ansigt.
- Havde det en næse?
- Ja.
Så lyder det som om
det var et ansigt.
Så var der den hånd i badet og
denne her mærkelige ting på trappen.
- Jeg kan ikke gå igennem det igen.
- Okay, jeg forstår...
Der er stadig en fyr. Du elsker ham stadig.
Jeg ønsker jer alt det bedste.
Vent, du forstår det ikke.
Det er smertefuldt, at snakke om,
men du fortjener at vide det.
Jeg har været gift.
- Flyt dig, kælling!
- Kald mig ikke en kælling!
- Du er ikke en skid!
- Knyt skeden, sneluder!
Jeg har faktisk været gift to gange.
Min mand og jeg
udlevede en drøm.
Mine damer og herrer,
din udfordrer Cindy Campbell!
Bliv på jorden, Cindy.
Husk din træning og fokusér.
Vær altid parat til at
forudsige det næste slag.
Efter 20 kampe var jeg ubesejret.
Kun én bokser stod imellem mig og bæltet.
Du har den her tøs.
Hun er intet.
Tiffany Stone.
Cindy, jeg ved du, er bange og jeg
tror på, du kan vinde den her.
Hvis du gør det igen tager jeg et point!
Hører du efter?
Jeg kan ikke klare det mere.
Det var så der, jeg mistede forstanden
og lavede min største fejl.
Cindy, nej!
En femmer!
Hvis jeg ikke havde slået ud efter
hende ville det ikke have sket.
- Jeg giver mig skylden for det hele.
- Det skulle du også.
Men det var fortiden.
Måske skulle du tænke på fremtiden.
Hvis jeg kommer til at elske igen skal det
være med en, som vil være der for mig.
Jeg er ikke lige det bedste bud,
bare spørg min søn.
Det har jeg gjort,
hvad er en røvmand?
Det er lige meget. Men det, det betyder
er at jeg har svigtet mange.
- Jeg burde gå
- Vent.
Måske er det forudsagt,
at jeg ikke må være lykkelig.
Men noget omkring dig siger mig,
at jeg får lyst til at prøve.
- Hvad sker der?
- Jeg ved det ikke.
- Hvorfor er himlen så mørk?
- Hvorfor blæser vinden imod stormen?
Hvorfor kan ingen af
os ikke være stille?
Sådan noget har jeg aldrig set før.
- Er du okay?
- Ja.
Er den virkelig?
Den storm er så skræmmende.
Jeg har aldrig set noget lignende.
Tænk dig at være derude.
- Det var tæt på.
- Lyn slår ikke ned det samme sted.
- Hvor er Rachel?
- Er hun ikke med dig?
Der er du jo.
- Nu er det færdigt, vi har det godt.
- Det sidste lyn lugtede som...
- ... en gigantisk prut.
- Ja, lynet...
Jeg smutter ud og leder efter Robbie.
- Forsøg at starte den igen.
- Den virker ikke.
Mine tarme er stoppet! Hvorfor?
- Bilen er død.
- Prøv at skifte magnetspolen.
Død over Amerika!
Lort!
Løb!
"Fede 80'er hits"
"Udslet menneskeheden"
Flot tøj!
Hej?
Halløj?
- Bor du her?
- Dit japansk stinker.
Er du et genfærd?
Ja, jeg blev dræbt og min
sjæl går rundt på jorden.
Mit liv er også tragisk.
Du forveksler mig med
en som bekymrer sig.
Jeg ved hvordan man
udsletter rumvæsnerne.
Fortæl!
Svaret findes i min fars blod.
Følg blodet...
Vent!
Jeg kan ikke læse det!
Det var bedre.
Far er hjemme!
Hvad sker der?
- Hvad sker der?
- Det er ikke tid til at forklare.
- Rumvæsnerne angriber!
- Det var faktisk den korte version.
Fyld den med mad,
vi er ude om 60 sekunder.
Min røv!
- Min ***!
- Vi skal af sted!
- Cindy!
- Tom!
Nogen der ved hvordan man stopper det!
Du vil ikke forstå det.
- Jeg forstår.
- Kom med mig!
Jeg kan ikke, mine børn.
Det her betyder så farvel.
Når det her er ovre,
så lov du ikke glemmer mig.
Du vil ikke give op før jeg
er tilbage i dine arme.
Levende?
- Ja.
- Jeg lover.
Farvel, Cindy.
Vent! En magnetspole... for held.
- Har du lavet bilen?
- Ja.
Hop ind.
For jeg har ansvaret for jer.
- Hvad laver du?
- Hop ind, Marvin.
- Stop med at tage pis.
- Hop ind eller du dør!
Okay, fint.
Vent til...
- Stadig låst.
- Måske samtidig.
På tre.
En, to...
- Hvorfor gjorde du det ikke på tre?
- Fordi du sagde tre.
- Hvad er der galt med dig?
- Jeg forsøger at komme ind.
- En, to...
- Gør det ikke!
Gør det på tre.
- Træk når jeg gør det!
- Skal jeg stadig gøre det på fire?
Du har al den tid du skal bruge.
Jeg tager den næste.
Jeg vil heller være død.
En pige havde en and som hun tog sig af.
En dag løb anden væk fra pigen.
Anden løb ned af vejen
indtil den fandt en dam.
Mr. Præsident, planeten er
under angreb af rumvæsner.
De har allerede udryddet nogle byer,
hvis vi ikke gør noget, dør vi alle.
Jeg tager mig af det efter jeg har
hørt hvad der sker med anden.
- Flere personer dør.
- De dør en dag, men denne and har en chance.
Jeg har læst den.
Anden dør.
- Herregud, det er grusomt!
- Rumvæsnerne angriber os.
Siger du, at alle de her børns
forældre kan være døde?
- Vi tager en anden historie.
- Du skal til Det Hvide Hus.
Jeg forstår ikke børn.
Husk jeg skal godkende loven om abort.
Gå hen til den nærmeste dør.
Tak fordi du fløj med os.
Det er min!
- Cindy?
- Brenda?
- Det er længe siden!
- For længe.
- Jeg troede du var død.
- Og jeg troede du var død.
- Var du med på flyet?
- Nej, jeg er journalist.
- Det går godt for dig.
- Jeg var på en opgave. Se her.
Det her er Detroit.
Og det her er Detroit efter angrebet.
De ødelægger os.
Menneskeheden har tabt krigen.
Der er stadig håb.
Der findes nogle her der har svar.
- Det kan blive en god historie.
- Måske, hvordan skal vi komme derhen?
Se om den her virker.
Jeg har den eneste bil som
virker i New York, kællinger!
Den virkede ret godt.
- Se på alle de tilskadekommende.
- Så trist.
Møgstor rotte!
Disse kloaker indeholder alt.
Ja, jeg skal have et bad bagefter.
Hvad er der sket her?
- Zombier!
- Pis!
Kom så.
- Lad dem ikke bide dig.
- De kan stadig føle elektricitet.
Mormor? Hun er en Zombie!
Hvorfor mormor?
Se hvad de har gjort ved min mormor.
Denne her kvinde har
opfostret mig fra jeg var lille.
Se, han har en bil.
Det er ikke min bil.
Jeg ville hjælpe hvis jeg kunne.
Bare rolig børn. Den er låst.
Der er ingen chance for...
... de kan stoppe os med chokolade...
Far!
Børn!
Hvorfor?
Tilbage.
Giv mig pistolen.
Jeg tager bilen.
Hvad skal jeg gøre med ham?
Jeg skal bare have en pistol.
Jeg giver ikke...
Jeg vil have bilen.
Så du behøver en pistol.
Og du bilen.
- Hvad vil du?
- Jeg har aldrig haft en kniv.
Okay.
Vi bytter på tre.
1, 2, 3.
- Er det her rigtigt?
- Jeg tror det ikke.
Far.
De tager bilen.
Ja.
Vi går videre.
Hvad?
Giver du op!
Ja, jeg giver op.
Vil du have en helt,
så find en anden.
Hvorfor?
Nu går vi.
Lad mig få det på det rene.
Pigen kræmmer anden og så dør den.
- Mr. Præsident, nationen er under angreb.
- Få fat på nationalgardinerne?
Du mener nationalgarden?
Sir. Denne her kvinde
var øjevidne.
Hvad kan du fortælle?
Det var forfærdeligt.
Tøjet blev brændt af folks kroppe.
Der var nøgne kroppe overalt.
- Var du nøgen?
- Nej.
Gode nyheder.
Giv hende en souvenir.
Lil Kim tog min mad.
Pas på!
Russell Crowe har en telefon!
R. Kelly, tis ikke på mig.
Jeg vil have kvindeben!
- Hvor er vi?
- Jeg er ikke sikker.
Jeg tror vi er tæt på. Det skulle
være i nærheden af rute 62.
- Er der noget galt?
- Nej, det er bare...
Jeg har mødt den her fyr.
Gad vide om han er i sikkerhed.
Du ville elske ham.
Hvad hedder han? Måske har jeg
allerede elsket med ham.
- Tom Ryan.
- Jep, har gjort ham.
- Stor fed kineser?
- Nej!
Men han er den type som jeg
vil dele resten af mit liv med.
Cindy, se!
- Hvad er det her for et sted?
- Jeg ved det ikke.
Men drengenes far er derinde.
Vi skal snige os ind.
Vi kommer ikke til at
falde ind med det her på.
Brenda, se der.
Ezekiel?
Hvor er du?
Ezekiel!
Skal vi løbe om kap?
Ikke snyde.
- Det er ham.
- Han er sød.
Venner, vær ikke bange
for dem som vi ikke taler om.
Vi har en fredsaftale mellem dem og
de væsner som findes derude.
Hvem vil bede bordbøn?
Ezekiel.
Pip, pip... ***!
Amen.
- Far?
- Holly...
Hvorfor afbryder du -
- partnerskabet imellem
Morticay og Haans?
Vagterne har fanget to udstødte.
Spørgsmål omkring de udstødte
er nu dagens hovedpunkt.
Først Martha, har du nogle nyheder?
Nathanael Winston og Alice Smith
har informeret mig om deres hensigter.
Han har planer om, at han skal have sex
med hende så hurtigs som muligt.
Hun har planer om at give lidt
modstand men ellers give sig.
Stilhed!
Vi har vigtigere ting at diskutere.
Jeg frygter at tilstedeværelsen
af de udstødte -
- vil lokke dem som
vi ikke taler om hertil.
Hvis du taler om dem
vi ikke taler om -
- har du så ikke talt om
det vi ikke taler om?
Tal ikke om det, som vi taler,
som vi ikke taler om...
...om.
Vi burde byde de
udstødte velkommen.
Jeremiah, vogt din tunge.
Undskyld, men nogle gange
så kan jeg ikke -
- kontrollere den.
Det probleme har jeg
stor erfaring med.
Jeg kan hjælpe ham i et rum
hvor der ikke er nogle.
Eller I kan se på.
Jeg er ligeglad.
Stilhed!
De ældre vil snakke.
Meget bedre.
Jeg er ikke i mit hus?
Nej.
Udstødte, vi har besluttet
at I må blive hos os.
Men nu er I en del af byen,
så forstå dette...
I må aldrig forlade den.
Nej!
Hvordan døde din søn?
- Hele verden står på spil.
- I ved hvad I skal gøre.
- Dræbte du ham?
- Vi tolererer det ikke.
Denne her by er ikke
hvad den har været.
Bare efter nogle timer
efter angrebene...
Er verdens ledere samlet her i FN.
I denne mørke tid
for menneskeligheden -
- har hele verden
vendt sig imod -
- visdom og lederskab fra
præsidenten af USA.
Mine damer og herrer,
præsidenten af USA.
- Nu kommer han.
- De mener dig, sir.
Selvfølgelig.
Så...
En inder, en franskmand
og paven er på et fly.
Piloten siger:
Er nogen af jer ikke omskåret?
Paven åbner sin kappe og siger:
Hold kæft, din idiot.
Du kan ikke tale engelsk.
Israeleren bad japaneren åbne
sine øjne, men japaneren svarede:
Jeg er ikke skeløjet, din skøre jøde.
Det er dig, som solgte mig de dårlige briller.
Hvad er forskellen på en belgier
og en hundelort?
Belgieren kan tale,
men hundelorten lugter bedre.
Nu er jeg seriøs.
Jeg er her i...
Fordi jorden er blevet angrebet. Vi har
måske fundet en måde at bekæmpe dem.
Mine militærrådgiver hos pentagram.
De har fanget en af rumvæsnernes laser.
Som I ved ødelægger laseren kroppen.
Ingeniørerne har fået vendt den så vi
måske kan bruge den imod dem.
Hvor var jeg nu?
Vi forventer at -
- rumvæsnernes skjold bliver
såret af det her våben.
Jeg ved denne her nye
teknologi kan være skræmmende.
Men jeg tror kanonen
er vores bedste chance.
Jeg kan demonstrere.
Nu skal vi se...
Det er ikke et kønt syn.
Alt hænger og er slapt.
Kan nogen skaffe noget olie?
Arthur! Alle er nøgne.
Har de ikke noget skam i livet?
- Du er også nøgen.
- Jeg troede det var en dejlig frakke.
- Er de her ikke knapper?
- Nej.
Der var den and igen.
- Set den her røde hashplante?
- Nej.
- Far, hvornår er vi hos mor?
- Jeg ved det ikke.
Jeg ved ikke hvor længe
jeg bærer din søster.
- Jeg har gået hele tiden.
- Hvem fanden er det...
- Jeg betaler dig.
- Hold dig i nærheden, Rachel.
Se, far!
Hej, jeg vil hjælpe!
Gå ingen steder.
Jeg er straks tilbage.
Jeg vil hjælpe til.
Sejt!
- Vent! Er du sindssyg?
- Nej, de betaler college.
- Hvad er der galt med dig?
- Se lige den fyr der.
Lille pige, er du alene?
Kom med mig.
Jeg beskytter dig,
ikke børn?
- Har du nogen lillebror?
- Hold dig væk fra hende.
Løb!
Løb mod tripoderne hvis du vil.
Herovre.
Jeg leder jer til sikkerhed.
- Jeg leder jer til sikkerhed.
- Jeg kan ikke lide det her.
Stol på mig.
Jeg er en god menneskekender.
Sådan...
Brenda... du klarede det.
Du har hurtigt lært
at lave god smør.
- Sikker på du ikke har kværnet før?
- Vi kalder det ikke at "kværne".
Vent lidt...
I er ikke monstrer.
Old Lady Henderson
og Grisefjæs Joe?
- Hvad skete der?
- Det er Henry.
Han fik et hjerteanfald
forårsaget af denne her kniv.
- Hvem gjorde det?
- Det var Ezekiel.
Henry, du skal til sygehuset.
Vi kan hjælpe dig.
Du kan begynde at stoppe
med at trykke på kniven.
Lad mig være alene
med Cindy og Brenda.
- Mit liv er snart ovre.
- Svans.
50 Cent blev skudt
9 gange han går stadig.
- Fortæl, Henry, hvem dræbte drengen?
- Nej, jeg elskede min familie meget.
Jeg skulle have været
ved ham da han døde.
- Hvad skete der?
- De var til en boksekamp.
Det var damernes titelkamp...
...og der skete en forfærdelig ulykke.
Jeg har ledt efter morderen
og det har hele tiden været mig.
Det hele er min fejl.
Din søn, sagde hvis jeg fandt morderen ville jeg
vide hvordan jeg skulle besejre rumvæsnerne.
Og han havde ret. Forstår du det ikke?
Du skal bare...
- Hvem har lukket ham ind?
- Hans bror, sheriffen.
Det var som fanden.
- Sådan, søde.
- Vi kommer til at dø, ikke?
Der sker dig ikke noget.
Jeg har ikke mistet nogle endnu.
- Du mistede Robbie.
- Foruden Robbie.
Det vigtigste er at vi er sammen.
Forsøg at sove.
Kan du synge
"Lille føl"?
- Den kan jeg ikke.
- Kan du "Der sad to katte på et bord?"
Jeg beklager, Rachel,
Den kan jeg heller ikke.
Hvis du have pengene skal
du være en slem kælling.
Ryst røven. Du får drikkepenge,
hvis du er en slem kælling.
Læg dig på gulvet hvis
du er en slem kælling.
Nej, hun er ikke en luder.
Hun er en slem...
Kom her.
Tag plads.
- Jeg hedder Oliver.
- Tom Ryan.
- Er du bange?
- Selvfølgelig.
Det er jeg ikke.
Jeg har set mange døde.
Men det her er anderledes.
Det her er krig.
Udryddelse. Dette er ikke en krig,
som mellem mennesker og orme.
Eller drager eller ulve,
eller folk som rider på drager -
- og kaster med ulve med orme.
Forstår du ikke hvad jeg siger?
Rumvæsnerne må have en svaghed.
Jeg hørte at det lykkedes japanerne
at få nogle ned ved kikomanash.
- Kikomanash er sojasovs.
- Ja.
Det er dig og mig som
skulle bekæmpe dem.
Det er os som skulle
komme op fra jorden.
Vi bygger vores egne tripoder...
Med fire ben.
Far...
Far!
Rachel!
Hvad er hemmeligheden.
Hvad er det jeg ikke ser?
Herregud, flere falske monstre?
Hjælp!
Jeg lovede, jeg ville finde dig, ikke?
Hvor er vi?
- Hvad er det?
- En slags krog på tripoden.
Jeg ved det er grusomt.
- Hvad vil de med os?
- Jeg ved det ikke, men de tager alle.
Unge, gamle, rige, fattige...
- Far!
- Rachel!
- Er jeg død?
- Nej, du lever.
Det kan være værre.
- Vil nogen bytte?
- Ja!
Se!
Tro det eller ej, rumvæsnerne
har dræbt dinosauerne!
Hej, mennesker.
Velkommen indenfor i tripoden.
Hvor er Rachel?
Hvad har du gjort ved min datter?
Alt til sin tid, Tom.
Først vil jeg spille et spil...
Apparaterne I har på
udløses om 60 sekunder.
Boksen bag Cindy stopper dem.
Men hvor er nøglen?
Her er en ledetråd.
Lad spillet begynde...
- Jeg forstår det ikke..
- Måske kan det her hjælpe.
Vil du have jeg skal skære i noget?
Det er vel klart.
Nej...
Nej! Nøglen er bag dit øje.
Kom her!
Der er en som gør det.
Falsk!
Efter et bar-slagsmål-96.
- Jeg håber ikke, det her kommer imellem os.
- Selvfølgelig ikke.
- Er det for sent at prøve denne her?
- Stille! Spillet er ikke ovre.
Det eneste som holder
dine børn i live er dig, Tom.
Vi havde det godt.
- Det der forventede du ikke, vel?
- Jo, det gjorde jeg.
Jeg kalder den... Nøddeknækkeren.
Selvfølgelig.
Svaret findes i fars hjerte.
Herregud. Selvfølgelig.
Følg blodet og han var stedfaren.
Du er drengens rigtige far!
Det var forår i Cabo.
Jeg lod mig komme ind.
Hvem bryder sig om det?
Hvad er det?
Vis dine lilla brystvorter.
Din søn vil ikke have det.
- Jeg vil have hævn.
- Det er min fejl, slip de andre løs.
- Tror jeg ikke.
- Cindy! Jeg er på tv!
Jeg vil sende en hilsen
til alle mine venner.
Slog du mig?
Jeg ved du hader
menneskeheden for din søns død...
Våd ***!
- At dræbe os vil ikke få din søn tilbage.
- Nej, I skal straffes for det I gjorde.
Men jeg har allerede
bygget denne her.
Når fælden lukker vil
dine børn være i sikkerhed.
Men du få en tragisk død.
Vil du gøre det for
dem du elsker?
Du har 60 sekunder til at vælge.
Bare rolig.
Jeg svigter jer ikke.
Det er okay, det eneste du skulle
vise mig var at du elskede mig.
Og vise mig hvordan man
skulle være en mand.
Og vise mig at jeg kan elske igen.
Vi tilgiver dig, far.
De stoppede!
- Skåner du vores liv?
- En hver kan bære nag...
Men det kræver virkelig mod at tilgive.
Invasionen er ovre.
Og...?
Og jeg er ked af det...
eller noget
- Sig du mener det
- Okay...
Jeg er ked af alle de
mennesker der døde.
Hvor er Brenda?
Hvad? Vi har fred nu.
Jeg underskrev bare aftalen.
Kom nu går vi.
Hej!
- Sig ikke, du er blevet smittet.
- Nej, det er okay. Hun sagde hun var jomfru.
Vi er så færdige.
Tak!
Se, det er morfar!
Nej, det er min nye mand.
Jeg synes det er romantisk,
at kærlighed kan finde alle.
Så vandt kærligheden til sidst.
Og invasionen blev tilintetgjort. Den
her verden, vores verden. Er verden mand.
Vi har fortjent retten
til at bo her.
Og så længe vi elsker,
vil menneskeheden herske.
Alle vores fjender har fejlet
når de har prøvet at besejre os.
Alle forsøg er fejlet på
grund af deres ondskab.
Af alle verdener, i hele galaksen...
Står vi højst, alene.
Ingen kan true os.
- Og hvorfor?
- For alt der, som gør os unikke.
Kærlighed, vores stærkeste side.
Og for kærligheden, kan menneskeheden...
EN MÅNED SENERE.
Velkommen til showet!
Vi har en speciel mand,
med nogle specielle nyheder.
Det stemmer!
Han er her i bygningen.
Manden som reddede verden... Tom Ryan!
Min bedste ven.
Er det alt?
- Så... du er forelsket.
- Ja, jeg er forelsket.
Han har tabt forstanden.
- Du er skøn når du er forelsket.
- Tak.
- Fortæl os om hende!
- Hun er skøn, rigtig perfekt!
- Du sagde hun var kompliceret.
- Hold kæft!
- Tom Ryan er sindssyg!
- Jeg er sindssyg!
Jeg elsker Cindy Campbell!
Er Cindy her ikke?
Jeg ved hun er her i bygningen.
Lad hende komme ud.
Jeg elsker hende!
Oversat af Tjaldedk.