Tip:
Highlight text to annotate it
X
Okay, alle væddemål er indgået.
Vær så venlig, ikke flere indsatser.
Følg efter de to fyre.
Jeg tager en tur i deres bil.
"I alle galakserne,
i hele rummets endeløse rækkevidde,
har jeg ikke fundet nogen planet
mere velsignet end denne."
"Og dog, i dets ukontrollerede vanvid,
søger menneskeheden at tilintetgøre
denne strålende juvel,
denne velsignede klode,
som mennesket kalder Jorden."
"Og fanget i denne verden af vanvid,
står jeg"
"Silversurferen!"
Ja! Giv dem igen, Surfman! Giv dem igen!
Goddag, lille Porsche!
Vil du gerne med mig hjem,
lille Porsche?
Tag mig hele vejen til LA
for at se min baby!
Jesse!
- Jess, tag mig med!
- Næ! Risikabelt, skat.
Jess, jeg er ikke bange for noget!
Kom nu, din lille skatte Porsche!
Kom nu! Kom nu!
Ja, sådan!
Okay.
Først henter jeg pengene.
Så tager jeg hen og spørger Monica.
Jeg siger "Monica,
har du nogensinde været i Mexico, skat?"
Jeg siger "Monica, kære,
tager du med mig til Mexico?"
"Monica, du tager til Mexico med mig!"
Mig og Monica!
Mig og Monica!
Ja, mig og Monica tager til Méjico!
Se på den himmel!
Har vi noget musik her?
Er du ikke køn?
Disco.
Manilow.
Jeg ved, hvad vi har brug for!
Vi har brug for Dræberen!
Mr. Jerry Lee Lewis
og hans pumpende klaver!
Lad os se
hvem der har mistet en Porsche.
Du milde himmel!
Du godeste! Se på den himmel!
Kom nu, min pige! Fandens!
Bedstemor var langsom,
men hun var gammel!
Hej, piger!
Har I nogensinde kysset en gris?
Jeg siger "Monica! Jeg er på vej, baby!
Jeg nærmer mig!"
VEJ LUKKET FORUDE
Lort! En strisser!
Ulykkesfugl!
Ved Gud, jeg er en ulykkesfugl!
Kom nu!
Fandens! Lorte Porsche!
Stå stille!
Gå væk fra bilen!
Lad mig se dine hænder! Gå væk fra bilen!
Gå! Jeg sagde gå!
Gå væk fra bilen, din skiderik!
Gå væk fra bilen eller jeg skyder dig!
Ulykkesfugl.
Sådan. Fortsæt.
Rundt om hjørnet. Ingen hjemme.
Skat, jeg elsker gult.
Monica - 19.
Ingen hjemme.
Hvad synes du?
God idé.
- Hallo?
- Hvem er det?
- Roto Rooter.
- Hallo?
- Hvem er det?
- Pool-manden. Jeg har glemt nøglen.
Jeg en bjørn, baby!
Sniffer rundt om dig, mit honningtræ!
HER ER MIG OG MIN
FAVORIT-STUDERENDE. PAUL.
I franskmænd!
Hvor er du, Fedtmule?
Tåbe!
Tilbage til Disneyland med dig.
Du er så smuk.
Appelsin!
Hej, Tolmatchoff. Ryst op med det!
Er han der ikke? Ved du, hvor han er?
Ja. Ja, det er Jesse.
Jeg er lige kommet tilbage.
Han passer på nogle penge for mig.
Må have dem med det samme.
Hej, skat, kom nu. Sig noget.
Rigtig. Fang ham på arbejdet.
Hvor er du?
- Hvem er derinde nu?
- Monica, den franske pige.
- De presser hende nu!
- De fyre er som vampyrer!
De dumper alle!
Lad mig hjælpe dig med det.
- Undskyld.
- Det er OK. Du klarer det godt.
Bare hold det sødt.
Fortsæt.
Der er en eksamination i gang.
Du kan ikke gå derind nu.
Hold den for mig.
- Goddag, solstråle!
- En eksamination er i gang!
Hvem er den fyr? Kender du ham?
Vær ikke bange.
Silversurferen tjener de i nød.
- Er det en af dine venner, Monica?
- Nej, nej. Hun kender mig ikke.
Jeg kommer fra pedellens kontor.
De sendte mig op for at hente det bord.
Er du gal? En eksamination er i gang!
- Værsgo. Stil mig et spørgsmål.
- Hvor lang tid skal du bruge, kammerat?
Jeg må hurtigt få det ned til formning.
De har brug for noget til at lægge
en banan på, så de kan tegne den.
Man kan ikke bare tegne en banan,
når den ligger på gulvet.
- Lige et øjeblik!
- Hvad foregår der her?
Det er en frygtelig plet.
Nogen burde ringe til vagtselskabet!
Hej, se det her. Hej, vildmand...
Tøsen klarer det godt.
Giv hende tretten.
- Kan du fortsætte, Monica?
- Er du sikker på, du er OK?
Hallo, tøs!
Vil du med mig til Méjico?
Gjorde du det,
fordi jeg tog af sted midt om natten?
Sårede jeg dig,
fordi jeg ikke sagde farvel?
Du kunne have kostet mig
min uddannelse!
Okay, okay, okay! Jeg ved, jeg er gal.
Jeg kan ikke gøre for det.
Jeg tror, jeg elsker dig.
Elsker? Vi var sammen i en eller to
nætter i Las Vegas, det var alt.
- Fire. Kom nu. Lad os tage til Mexico!
- Vær ikke latterlig!
- Jeg må læse.
- Okay. Tag din bøger med.
Vi fodrer dem til de store skildpadder!
Men det jeg kan ikke, Jesse.
Jeg må fortsætte med at læse,
ellers sender min familie ikke flere penge.
Har du brug for penge?
Jeg skal hente en stor taske penge!
Men du fortalte mig,
at du havde masser af fjender i LA.
Ja, det har jeg! Mine fjender og dig.
- Så du er i fare.
- Ja, jeg er en desperado.
Desperado? Hvad betyder det?
Det betyder,
jeg er desperat efter dig, Monica!
Det er som at fræse af sted på
motorvejen med 160 kilometer i timen.
Pludselig er der en sænkning i vejen,
som giver dig killer i maven!
Dit åndedræt er borte!
Det mig sammen med dig, min søde!
Det er mig!
Åndeløs!
Du skræmmer mig, Jesse.
Du kan ikke komme farende ind i en
persons liv og springe det hele i luften.
Las Vegas var en ferie. Dette er mit liv!
- Kom her!
- Nej! Gå, Jesse!
Du tager fejl! Las Vegas var virkelighed.
Det her er en ferie.
Så tag tilbage til Las Vegas!
En motorvejsbetjent ligger på intensiv
på Mercy Hospital, Barstow,
efter en ildkamp i Mojaveørkenen.
Han blev fundet tidligt i morges nær
en bil, der blev stjålet i Las Vegas i går.
Angriberen formodes at være
på vej mod Los Angeles.
En jakke med et bundt penge, men ingen
tegnebog, blev efterladt på stedet.
Så er vi her.
Det er her, du vil læsses af, ikke?
- Her?
- Jo. Tak.
DET BEDSTE FRIMÆRKE & MØNT FIRMA
Goddag, lille skat!
Er Tolmatchoff tilstede?
Tak.
Hej, kemo sabe!
Hvordan går det? Goddag, knægt.
Hej, sheik.
- Har du mine penge?
- Han kom med dem i går. Herinde.
Så hvad foregår der
på "kasbah" i denne uge?
- Det ved jeg ikke. Hvordan var Vegas?
- Fantastisk! Jeg mødte en lille pige.
- Vi tager til Mexico sammen.
- Så du er på flugt igen.
Værsgo. Lønningsdag.
Bad mig sige, det var et fikst job.
Han er klar til at gøre det igen.
Et øjeblik. Hvad er det? En check?
Det røvhul, kunne han ikke sende mig
nogle kontanter?
Jeg ved det ikke, mand. Jeg er bare
en uskyldig tilskuer. Det ved du.
- Hvad skal jeg med en check?
- De fyre kører det strengt efter loven.
- Kan du indfri den for mig?
- Ikke i dag. Alt er optaget.
- Hvad med Berrutti?
- Så ham i går i Venice.
Han vælter sig i kontanter.
Ring til ham.
- Tolmatchoff, har du listerne?
- Et øjeblik, chef.
Så, hvem er denne yndige,
unge dame, som du er kommet for at se?
Fransk pige. Skolepige. Fantastisk pige.
Det slår mig ihjel!
Ja. Er Berrutti tilstede?
Hvad tid er han tilbage?
Hør, sig til ham... Sig til ham at...
Sig til ham, Jesse leder efter ham.
Jeg ringer tilbage senere.
Farvel.
Det er noget over hende.
Noget i hendes øjne.
Fransk. Forstår du?
- Du gode Gud! Du er sådan en fiasko!
- Ja, det ved jeg.
Tolmatchoff!
Jeg fortalte dig, jeg lugtede noget!
- Goddag, betjent.
- Enright og jeg sad og talte om minder.
Kan du huske, da du udleverede din
kammerat Johnny Goddard?
- I havde brug for hjælp.
- Det sker igen.
Jesse Lujack? Også kendt som Jesse
Lee Burns. Også kendt som Jack Burns.
1.80 høj, 75kg. 28 år. Halvlangt brunt hår.
Denne losseplads er hans sidst oplyste
arbejdsplads. Gadeknægt.
Og hvad så? Jeg kender ham. Lavede
nogle leverancer for nogle få år siden.
- Har han varet her på det sidste?
- Nej.
Betjent, den person, du leder efter.
- Er han en opblæst Vegas dreng?
- Ja, måske.
Synes selv, han er dejlig.
Sådan en fyr er lige smuttet.
Bingo!
Medskyldig i mord!
Ved du, hvad det betyder!
Hej, knægt. Tag dem med hjem
og sæt dem på dine støvler.
Tak!
Anaheim, San Diego,
Tijuana peger sydpå!
Havde du ikke en anden bil i Las Vegas?
Jo. Den er på værksted.
Den her er kun til låns.
Rar vind, hva'?
Den er så varm. Kan du li" det?
Ja. Jo varmere des bedre.
Må elske vindene fra Santa Anas, skat!
Sætter brand i hjerterne!
Hvor skal du hen?
Til centrum. Bonaventure Hotel.
Kom nu, hop ind. Jeg kender en genvej.
Kom nu.
- Du ved, hvem det er, gør du ikke?
- Jo. Det fortalte du mig i Vegas.
Endnu en gal mand. Lee Lewis?
Endnu en gal mand?
Endnu en gal mand?
Nej! Dette er den eneste ene, den
oprindelige, den sande Jerry Lee Lewis!
Lyt til fyren! Han mener det!
Kan ikke stoppe, vil ikke stoppe,
stopper aldrig!
Jerry Lee - han er sej! S-sej!
- Hvad er så sjovt, skat?
- Dig! Det tøj!
Kan du ikke lide det? Jeg tager det af!
Nej! Stop!
Hvad skete der med det blå jakkesæt,
du havde i Vegas?
- Blå jakkesæt?
- Ja. Dit lykke-jakkesæt.
Det var ikke jakkesættet,
som bragte lykke. Det var dig.
Da du gik,
kastede jeg for mange terninger.
Dårlige kast.
Dobbelt nul.
Du kaster for mange terninger.
Synes du det, hva"?
Du synes, jeg kastede med terninger,
når jeg burde have kastet mig over dig?
- Jeg skal ordne noget.
- Men min aftale!
Det er okay. Det tager bare et øjeblik.
Hvad sker der her?
En af mine venner, en fyr,
som skylder mig penge.
Han har et slags kontor her.
Jeg kan li' det. Det er meget skummelt.
Skummelt! Uhyggeligt!
Kan vi få noget at spise?
Sid ned.
Bestil hvad du vil, okay?
Jeg er straks tilbage.
Jeg er ligeglad med din mor har syfilis.
Jeg vil have mine penge.
Carlito.
Jeg ringer tilbage.
Hvad gør du her? Er du gal?
Jeg var i Pasadena hele dagen
for at lede efter Berrutti.
Manden har været her for at se efter
dig! To gange har han været her!
- Efter mig?
- Ja! Efter dig!
- Hvorfor?
- Fordi du skød en strisser.
Det er alvorligt! Tror du,
du er Jesse James? En pistolero?
"Kom og fang mig, strisser!"
Nej. Sådan var det ikke.
Lort! Jeg må have fat i Berrutti!
- Kan du indfri en check?
- Check?
Glem det. Lån mig en tier. Giv mig en tier.
Er du gal? Jeg har ikke 10 dollars!
Jeg ejer nul og en prut!
Jeg kan give dig et buskort, mand.
Gyldigt en hel måned.
Er du med Jesse?
Lad mig introducere mig.
Hej, giv mig min taske tilbage!
Der er ingenting i den!
Giv mig den taske! Giv mig den!
Giv mig den taske, narkoman! Hjælp!
Lort!
Det er min safir! Der er ingenting i den!
Der er ingenting i den taske,
du kan bruge, narkoman!
- Kom nu. Du vil ikke komme for sent.
- Hvad?
- Kom nu.
- Vent! Min taco!
- Du vil ikke gå glip af din aftale.
- Kan vi køre stærkt igen?
Hvad er det?
Åh, Jesse, det er så sødt!
Det er mit hjerte. Knus det ikke.
- Jeg sover hos dig i nat.
- Ikke i nat. Jeg kan ikke.
Jeg vil bare sove med dig.
Være rart at vågne op sammen, ikke?
Jeg fortalte dig, jeg kan ikke, Jesse.
Jeg vil vide, hvem den fusker er,
som du har den aftale med.
Han er en af mine lærere.
Det er forretning.
- Han hjælper mig med at få et job.
- Ja. Skal du gå i seng med ham?
I amerikanere tænker kun på sex.
Sex?
Jeg er forelsket i dig!
Du elsker også mig. Vent og se.
Stop! Det er derovre.
- Jeg parkerer. Jeg vil møde det fjols.
- Nej! Lad mig komme ud!
Se at komme ud! Kom nu! Skrid!
Se at komme væk! Forsvind! Skrid!
Jeg vil ikke se dig igen!
- Monica!
- Åh, goddag, Paul.
Hej, godt planlagt!
Sikke et hul!
Kender du Frank Lloyd Wright?
Dette er Frank Lloyd Wrong!
Undskyld du måtte tage bussen. Måtte
være chauffør for den berømte, lille fyr!
- Er den fantastiske dr. Boudreaux her?
- Ja. Jeg fortalte ham alt om dig.
Du ser fantastisk ud!
Virkelig levende!
Du burde virkelig se dig selv!
- Vinden - den er spændende.
- Vinden?
Vinden er ofte spændende.
Den er så blæsende, vinden.
I aften skal du møde dr. Boudreaux.
Jeg vil have dig til at charme den fyr.
Jeg ved, du kan.
Hvad fortalte du ham om mig?
Jeg fortalte ham, at du var meget smuk.
Og at du havde den her idé om
at lave huse ud af vandfald og...
Hvad er der i vejen? Monica, er du OK?
Ja, selvfølgelig. Hvorfor?
Jeg ved ikke. Du virker lidt fraværende.
Nej. Jeg tænkte.
Dr. Boudreaux - jeg ville elske at
arbejde for ham.
Vis mig nu, hvem han er.
Han er den lille, som ser højt begavet ud.
Vi finder ham.
Ja, jeg ved det. De besøgte også Carlito.
Hvad fortalte du dem?
Påskønner det. Jeg kan ikke
tage af sted, før checken er indfriet.
Hvad med Louis Minor eller den dumme
blondine, han altid er sammen med?
Lort! Ja, jeg leder allerede efter
Berrutti. Tak, Marty.
"...at tjene Galactus
og vil gøre det for evigt."
"Hvis det er min skæbne,
accepterer jeg den villigt."
- "Min skæbne."
- Mand, kan du li" Silversurferen?
Ja, jeg kan li" Surfermanden.
Jeg synes, han er et fjols.
Nej! Nej, mand, han er en helt!
Han prøver at redde verden fra Galactus.
- Hvad er der i vejen med det?
- Han er gal!
Han kunne slippe væk til hver en tid.
Han har kosmiske kræfter.
Ved du hvorfor, han bliver her?
Fordi han kan li" det på Jorden.
- Han ønsker at hjælpe folket.
- De vil ikke have hans hjælp.
De er altid efter ham.
Strisserne og marinen. Han er et fjols.
Hej, hvorfor lægger du dig ikke ned
på vejen og bliver forhekset?
Surfermanden er et fjols!
"Kærlighed er den højeste kraft."
Hej, køber du den bog?
Dette er ikke noget bibliotek.
CHIP DØR I ØRKENEN
Surferen er åndssvag at blive her!
Han ved, at livet ikke har nogen mening!
Det er kaos! Det er løbet løbsk!
Han har en chance for at komme væk!
Han er tilsluttet galaksen!
Han har kosmiske kræfter!
Kun et fjols ville blive,
når han kunne skride.
Ja, måske har du ret.
Silversurferen er en idiot!
Åh, nej!
Hvad gør du her?
Tja, Beverly Wilshire Hotellet var fyldt,
derfor kom jeg her.
- Der er masser af andre hoteller.
- Ikke for mig.
Jeg bor altid på Beverly Wilshire Hotellet.
Du er virkelig gal.
Kom her. Kom nu.
Siger du ikke en gang goddag til mig?
Hvorfor får jeg aldrig lov til at være alene,
når jeg gerne vil?
Monica,
bollede du med din lærer i går aftes?
Gjorde du?
- Kom nu. Fortæl mig det.
- Lad mig være! Jeg tænker!
Monica, du kom ikke hjem i går aftes.
Det er i går aftes, og jeg er hjemme.
Mit hjem, ikke dit!
Hvorfor kigger du på mig?
Kigger bare.
Hvorfor er du så bange for
at være sammen med mig igen?
Fordi du skræmmer mig.
Jeg ved ikke, hvad du vil.
- Alt.
- Det er for meget.
Hvad vil du?
Jeg ved det ikke.
- Noget.
- Det er ikke nok.
Alt eller intet med mig, skat!
Gud, hvor jeg elsker, når du ser bange
og overrasket ud på samme tid!
Jeg vil bare kravle ind i dig!
Det føles rart!
Ville det føles rart,
hvis en anden fyr rørte sådan ved dig?
Du er én af de piger, som boller med alle
bortset fra fyren, som elsker hende.
Du er ligesom en af turene i Disneyland.
Du gør mig svimmel!
- Vis mig dine bryster.
- Hvad? Hvorfor det?
- Taré!
- Hvad?
Taré. Det betyder skør,
ulækker person, fjols.
Taré? Jeg er en taré?
Glem det. Vis mig dine tæer.
En kvindes tæer er meget vigtige.
Jeg vil ønske, jeg vidste,
hvad der er bag dit ansigt.
Jeg stirrer og stirrer på dig,
og jeg kan ikke se noget.
Hvad vil du vide? Jeg kommer fra Jorden.
Jeg er en person. Jeg elsker dig.
Det er ikke nok.
Hvad?
Sig noget sødt.
- Som hvad?
- Det ved jeg ikke.
Jeg ved det heller ikke.
Okay. Hvad med det her?
Dine sko var røde, mit sæt var blåt.
Du forlod mig i Vegas,
men jeg elsker dig altid.
Det var sødt, ikke?
Goddag. Strand Maskindele?
Goddag. Mr Birnbaum?
Vil han være der i eftermiddag?
Sig til ham,
jeg kommer og besøger ham.
Jack Burns.
Ja. Jeg tror, Mario ringede.
Ringede til ham fra Vegas.
Det er meningen, at jeg skal aflevere
et lille, udenlandsk job.
Jack Burns.
Rigtigt. I eftermiddag. Farvel.
Et lille, udenlandsk job?
Ikke dig, en bil.
- Monica, kom herud.
- Nej!
Er det dit kørekort?
Hvad?
Nej, nej. Det er min brors.
Mit er i bilen.
Men navnet her er Jack Burns.
Hvordan kan han være din bror?
Ja, rigtig, rigtig. Det...
Tja, han er ikke min rigtige bror.
Fordi da... Da jeg blev født,
var min mor allerede skilt.
- Det tvivler jeg på.
- Også mig.
Kender du William Faulkner?
Hvem er han? En du bollede med?
Den skønneste, amerikanske forfatter.
Han skrev min favorit-sætning.
"Imellem sorg eller ingenting
vil jeg vælge sorg."
Han lyder som en sjov fyr.
Nej! Helt alvorligt. Sorg eller ingenting?
Hvad ville du vælge?
Ingenting.
Som jeg sagde, skat.
Det er alt eller intet med mig.
Hvis jeg var William Faulkner,
ville du lade mig røre ved dig sådan her?
Nej.
Hej. Det er Monica.
Jeg er ikke hjemme, men hvis du
efterlader dit navn og nummer,
ringer jeg tilbage,
så snart jeg kommer hjem.
Og glem ikke at vente på tonen. Tak.
Hej, Monica. Paul. Jeg er ked af,
dr. Boudreaux smuttede i går aftes,
men du kan møde ham i eftermiddag.
Jeg har fået et pas til dig.
Fantastisk.
Jeg siger dig.
Du gør det let at holde løfter.
- *** you, Charlie!
- Nej, sluk ikke.
Det er i Venice på Main og Rose.
Godt. Du møder ham. Og den
gamle og den berømte og alle sammen.
I eftermiddag klokken tre.
Og endnu en ting.
Jeg nød i går aftes enormt meget.
Den mistænkte er tidligere straffet
for biltyveri og småkriminalitet
i Pennsylvanien,
New Jersey og Californien.
Det formodes at være Lujacs
første mordanklage.
Politiet har udsendt
dette foto fra 1975 af Lujack...
Åh, for helvede!
... mellemlangt hår, 28 år,
med en en lille hjerteformet
tatovering på brystet.
Vi holder jer informeret,
som historien udvikler sig.
- Du er gal!
- Og hvad så?
Det er OK. Jeg kan godt li" det.
Jeg kommer for sent.
Drop brusebadet.
Man skal kunne lugte, vi har bollet.
Den der.
- Hvad er det?
- Silversurferen.
Rummets himmel-ridder.
- Hvem er han?
- Hvem er han?
Han er en fortabt rumoriginal på
udkik efter kærlighed.
Kærlighed?
Ja. Han havde problemer
med sin kæreste.
De var fanget på to forskellige galakser.
Det er virkelig ingen spøg.
Lad mig vise dig. Kom her.
Se, han må rejse væk
og aldrig vende tilbage.
"Skønt uendeligheden vinker,
må jeg efterlade mit hjerte."
"Der har aldrig været,
der vil aldrig være en anden som dig."
"Hvis af sted du må,
lad os rejse sammen!"
"Sig ikke mere! Det kan ikke ske!
Det kan ikke aldrig ske!"
"Hvor Silversurferen flyver,
må han flyve alene."
Det er sørgeligt.
Hvorfor må han flyve alene?
Han holder aldrig
op med at tænke på hende.
Han glemmer ikke. Lyt til det her.
"Jeg har set planeter fødes
og verdener dø."
"Jeg har set galakser smuldre
og ny sole blive til."
"Men i hver stjerne, i hver sol,
ser jeg hendes ansigt!"
Hej, hvad laver du?
Prøver at lukke min øjne hårdt i
så alting bliver sort.
Men det bliver aldrig helt sort.
Du sagde, at jeg var bange.
Det er sandt.
Jeg er bange, fordi jeg vil have,
at du skal elske mig.
Og så... jeg ved det ikke.
Jeg ville ønske, du ikke elskede mig.
Du passer ikke ind i min livsplan.
Du bliver bare nødt til
at ændre de planer, skat.
Du skal ikke bekymre dig.
Jeg elsker dig alligevel ikke på den
måde, du tror, jeg gør.
Hvordan elsker du mig?
Ikke på den måde du tror.
Du ved ikke, hvad jeg tror.
Jo, jeg gør.
Du ved ikke, hvad jeg tænker på nu.
Jo, jeg gør.
Jeg er måske gravid, Jesse.
- Har du været hos lægen?
- I morgen.
Ja!
Ja! En lille muchacho til dig og mig!
Måske.
Det er ikke sikkert.
... 1961 MGB sportsvogn. Farve lyserød.
- Hvor lang tid har bilen været her?
- Det ved vi endnu ikke.
Ved I det ikke? Find ud af det! Spørg!
Der er tre motorveje tæt på.
Han kunne for længst være borte.
Næ, han er ikke smuttet. Han er her et
eller andet sted. Jeg kan lugte ham!
- Nej!
- Jo!
- Nej!
- Jo!
Der er så mange biler i din branche.
Hej, hvor er min favoritkjole?
Er det ikke tilladt en kvinde
at skifte mening?
Jeg føler mig fri sammen med dig.
Kom nu.
Lad os bare tage af sted, elskede.
Vær sød, Jesse.
Jeg kan ikke komme for sent til mødet.
Okay! Kom nu, skat!
Sig det! Tal til mig, skat! Sig det!
Mexico!
Lad os tage til Mexico og få en baby!
Vi får se.
Prøv at forstå mig, Jesse.
Jeg må tænke på fremtiden.
Fremtiden? Ja. Jeg har hørt om den.
Aldrig set den.
- Lyder som ***.
- Hold op med at kalde det ***!
Det er, hvad du laver også!
Det er ***! Fremtiden er Mexico!
Sig det. "Méjico".
Hvor lang tid skal dette
hul-graveri-ballade fortsætte?
Omkring en time.
Der ligger en fortovscafé dernede.
Hvorfor mødes vi ikke dér?
Jeg kommer, skat.
L-15 MORDER STADIG PÅ FRI FOD
Betjent! Jeg så denne mand
læsse den pige af.
Godmorgen, frøken!
Hej, Paul.
Dr. Boudreaux, Monica Poiccard.
Hun er den studerende, jeg talte om.
Det er en stor ære, dr. Boudreaux.
Sir, hun er den bedste kandidat til
stipendiet, jeg nogensinde har set.
- At arbejde sammen med mig? Hvorfor?
- Alle siger, du er et geni.
Det er sandt. Og?
Jeg vil lære at lave bygninger,
som holder.
Vær ikke dum. Ingenting holder.
- Birnbaum?
- Ja.
Jack Burns.
Åh, ja. Mr Burns.
Ja, jeg efterlod en besked til dig i morges.
Fik du den?
Ja, Mr Burns.
Mario sendte mig.
Ja, Mr Burns!
Ryk over.
Jeg kører den op til kontoret.
- Ringede nogen angående mig?
- Ja, de ringede, Mr Burns.
De sagde, at du ville komme med et
udenlandsk job, ikke en T-bird.
Jeg ved det. Der gik kludder i den.
- Nu?
- Hvad med den her?
Det er en klassiker. Perfekt lakering.
Den eneste af sin slags. Enestående.
Flødeskumskage. Kirsebær.
- 1200.
- Det er en aftale.
Jeg har et problem.
Jeg kan ikke give
dig pengene før næste uge.
Din fede lort!
Hvad med Dem, Mr Jack Burns?
Hvad er klokken? Er den snart fem?
- Mit siger ti over fem.
- Hvor er telefonen?
Et øjeblik.
For mange rynkede æbler i det billede!
Vi må have nogle blomster.
- Monica, kom her.
- Mig?
- Fantastisk. Du er inde i varmen.
- OK! Det er straks bedre!
- Hvor?
- Ved siden af billedet.
Det er bedre. Hvem er hun?
- Se denne vej!
- Smil, skat!
Stort smil! Så er vi klar! Det er sødt!
- Kender du det fjols?
- Nej!
Du blev set sammen med ham for 20
minutter siden.
Han havde sin hånd på din røv
og sin tunge nede i din hals!
Kom nu. Du vil tale med mig.
- Hej, hvem er du?
- Strisser som leder efter en politimorder.
Bland dig udenom, junior. Vil du stadig
sige, at du ikke kender ham?
Nej... Jeg mener...
- Det er Jesse.
- Jesse hvad? Jesse Lujack?
- Hvor er han nu?
- Jeg ved det ikke!
Du ved det ikke? Hør her!
Løb ikke om hjørner med LAPD!
Vær sød! Han er bare en fyr,
jeg har set en fire eller fem gange!
Jeg mødte ham i Las Vegas.
Jeg kender ingenting til ham!
Frøken, efter han læssede dig af,
hvor tog han hen?
Jeg har sagt, det ved jeg ikke!
Hun lyver. Anhold hende!
- For hvad?
- Mistanke.
Han rejser væk.
I dag på et eller andet tidspunkt. San
Francisco. Han tager til San Francisco.
Han kender en mand i San Francisco,
som skylder ham penge, og Jesse...
- Navnet. Hvad er navnet?
- Lewis.
Berrutti er taget af sted? Ja, selvfølgelig
vil jeg møde ham. Ja. Garagen, centrum.
Ja. Har det. 8.30.
Du spilder din tid.
Jeg gemmer pengene i tasken.
- Giv mig 500 på forskud.
- Nej.
50.
Nej!
20.
Fatter du ikke, hvad jeg siger.
Hør efter, tyksak!
Jeg kan sælge bilen til 50 andre fyre!
- Hej, Pancho, hvor er kablerne?
- Spørg ikke mig, mand. Spørg chefen.
OK, Birnbaum.
Løb ikke om hjørner med mig!
Hvorfor skrider du ikke, dit fjols?
- Du stjal mine kabler, skiderik!
- Hvad gør du? Ringer til strisserne?
OK! Jeg kan ikke trække vejret!
De er i mine shorts, OK?
De er i mine shorts!
Pengene er i tasken!
Det er til min taxi, din lille taré!
Hej, chef, hvad sker det? Er du okay?
Ser jeg okay ud, pikhoved?
Fang ham! Fang den lort!
Derovre, grødhoved! Den vej!
Vend dig ikke om.
Nej, kæreste. Vend dig ikke om.
Der er en strisser.
- Dræbte den fyr en strisser?
- Jeg ved det ikke.
- Nej. Du kan sige det til mig.
- Jeg ved det ikke.
Er du forelsket i ham?
- Er du forelsket i ham?
- Jeg ved det ikke!
Åh, Gud! Hvad mener du med,
at du ikke ved det? Er du ung?
Hør, ved du hvad, du gør?
Lad os sige, at han er i nærheden.
Hvis han er her, fører du strisserne til
ham. Vil du have strissere her?
Vent! Det er den gale mand fra
klasseværelset? Personen som brød ind?
Hvad sker der? Du er gal!
Monica, forstår du, at du kan
ødelægge dit liv på sådan en fyr?
Sådan er det ikke. Du ved det ikke.
- Hvad?
- Du kender mig ikke.
Nej, det gør jeg nok ikke.
Hør, Paul, jeg ville ønske, jeg havde tid
til at forklare det, men jeg må videre.
Undskyld.
Monica, hvis du har brug for et
skjulested eller lignende.
Hvad sker der her?
Er du ikke glad for at se mig?
Du der! Politi!
Jeg kan se dig! Jeg taler til dig!
Prøv ikke at lade som om!
Hvorfor følger du efter mig?
Fordi du tigger efter
en voldsom masse ballade!
Jeg har ikke gjort noget.
Din kæreste har lige dræbt en strisser,
og du ved, hvor han er.
- Du kan lige så godt fortælle det.
- Han er taget til San Francisco!
- Du bliver deporteret?
- Sådan, min pige!
- Jeg fortalte sandheden! Han er væk!
- Lad mig fortælle dig sandheden!
Os skal ikke forsøge at tage røven på,
ellers er du på den næste Concorde hjem!
Vi prøver på at hjælpe dig,
men du må begynde at hjælpe os.
Vi har et vidne, som så dig
sammen med Lujack for en time siden.
Han må være i nærheden.
Hvor så du ham sidst?
Kors!
Kommer du eller ej?
Mexico! Mexico!
- Hej, mand! Pas på!
- Tjek din olie, mand?
Få de ting ud af bagvinduet.
Jeg kan ikke se.
Strisseren! Han løber hen
til telefonboksen!
- Hvad gør vi nu?
- Nu henter vi pengene.
Kommer af med den her skrammelkasse.
Får en bil, som tager os til grænsen.
Mexico når solen står op, skat!
Når solen står op?
- I Mexico...
- Ja?
- Er der varmt?
- Ja, der er varmt!
Så asfalten smelter!
Kan vi bo i et græshus ved vandet?
Lyder godt. Dig, mig, muchachoen.
Ja. Dig, mig, babyen.
Et græshus, vandet.
Du har fattet det, skat. Du har fattet det.
Og der er intet andet.
Alt andet forsvinder.
Der er intet andet. Det er alt.
Kærlighed er den højeste kraft!
Det er hele historien, skat!
Fandens! Se hvordan hun danser!
Hej, Berrutti!
Ray, han er okay. Han er okay.
Måske burde jeg sige
"Han er en varm kartoffel!"
Måske er ordet heldig.
Er det ordet, knægt? Endelig!
Ordet er ulykkesfugl, min ven.
Jeg er i knibe.
Hej, Stretch. Hvorfor tager du ikke
den lille dame ud på dansegulvet?
- Kom så, lille dame.
- Hav det sjovt.
Hvad har du brug for, kammerat?
Har du brug for hjælp ved grænsen?
- Gyldig check jeg skal indkassere.
- Fjolset giver dig en check, hva"?
Det må blive i morgen.
- Nej, i aften. Nu.
- Jeg har ikke nok kontanter i aften.
Hvor fik du de bukser?
Forklæder du dig som et røvhul?
Hvor mange gange har
jeg fortalt dig, at stil tæller?
Jeg giver dig den her jakke.
Giver dig stil. Får dig til at få det
meget bedre. Er det ikke smukt?
Hvad skal det udtryk til for?
- Kærlighed, tror jeg.
- Hvor kedeligt!
Hør, kammerat,
har du et sted, I kan være?
- Strissere. Hvilken vej er ud?
- Derovre.
Strissere, strissere, strissere.
Kender du The Pines?
- 8.30 om morgenen. OK?
- Det er en aftale, kammerat.
Bare kom videre. Her er alt, hvad jeg har.
- Der er pigen!
- Der er Lujack sammen med hende!
- Stop! Politi!
- Monica!
Fang dem! Fang dem!
Elevatoren! De tager elevatoren ned!
Jeg har dem hernede!
Kom nu, Lujack, vi har dig!
Skyd ikke! Han har pigen med!
Løb! Løb!
- Stop! Hvad laver du?
- Hurtigere, hurtigere! Han er lige der!
- Lad mig komme ud! Kom nu!
- Hold kæft! Hurtigere!
Se dig selv -
bag rattet af en flugtbil! Bange?
Ja.
- Men du kan li" det, ikke?
- Jo!
Stop ikke nu! Du har dem!
Kør ind i ham! Kør ind i ham!
Drej på det forbandede rat!
Strisserne! Strisserne!
Politi! Stå stille!
- Kan du se noget?
- Næ.
Der er ingenting dernede.
- Vil du have løg?
- Javist.
- Det koster dig en nikkel til.
- Film!
- Det er lige meget med løgene.
- Lad løgene være.
Sikket fjols jeg var at tro,
vi kunne sætte os op imod Las Vegas.
Vi løb bare ind i en dårlig periode,
det er alt.
- Er vi i sikkerhed nu?
- Det tror jeg.
Vi må blive her et stykke tid.
Vi har stadigvæk tanken fuld af benzin.
Bart, ved du, hvad jeg snakkede om?
Nu ved jeg,
hvorfor det er alt eller intet med dig.
Har du det sjovt?
Sikke et hul. Ikke mere varmt vand.
Se dig selv.
Du ser knald godt ud, tøs!
Bart, jeg vil have ting.
En masse ting. Store ting.
Jeg vil ikke være bange for livet
eller noget som helst andet.
Jeg sagde til dig,
at jeg ikke kunne noget som helst.
Jeg vil ikke være bange for livet
eller noget som helst andet.
Du behøver ikke være bange for noget.
Jeg pantsætter mine revolvere. Det giver
os nok penge til at begynde på en frisk.
Der er ikke nok penge i de pistoler
til den start, jeg vil have.
Jeg vil have en fyr med kraft og mod!
En fyr som kan grine af alt eller gøre alt.
En fyr som kan slette alle spor og
vinde verden til mig!
Jeg vil elske med dig!
Monica, er du gal?
Og hvad så?
Og jeg kan li" det!
Kom nu, Bart. Lad os slutte det på den
måde vi begyndte det - på samme niveau.
Luk øjnene op.
Ser du noget, du kan li"?
- Den der?
- Den røde?
Eldorado!
VILD MED PISTOLER
- Hvad er det her for et sted?
- Det er her, hvor Berrutti møder os.
Det hedder "The Pines".
Har du nogensinde hørt om Errol Flynn?
Berømt gal skiderik og filmstjerne.
Det var hans sted.
- Er det, hvor vi skal være i nat?
- Nej, oppe på toppen.
Lige ved swimmingpoolen.
Fik bryllupssuiten med udsigt!
- Hvad betyder ulykkesfugl?
- Hvad?
Din ven før - du sagde til ham,
at du var en ulykkesfugl.
Ulykkesfugl betyder,
at du har djævlens velsignelse.
Har du nogensinde set djævlen?
Hvor mange penge får du af Berrutti?
Nok til et stykke tid.
Hvad gør vi i Mexico,
når pengene slipper op?
Skaffer flere! Bliver ved!
Penge er mit mellemnavn, skat!
Hvordan får vi flere?
Stjæler?
Jeg ved det ikke.
Hvorfor bliver du ved med
at stille mig de spørgsmål?
Om fremtiden,
som jeg ikke kender, som du ikke kender!
Ingen kender den!
Så lad terningerne bestemme!
- Jesse?
- Hvad?
Jeg ville bare sige godmorgen.
Så langt, så godt.
- Hvad laver du?
- Renser de her tændrør.
Luderkarlen, som ejede den her,
må have behandlet den som en gang lort!
- Jesse?
- Hvad?
Sig at du elsker mig.
Ja, selvfølgelig gør jeg det, skat.
Fandens osse!
Gider du gøre mig en tjeneste?
Gå ned og køb os en mælk og
nogle Ding Dongs og en avis.
Køb også noget til dig selv.
Bliver dit sidste amerikanske mad
i et stykke tid, skat.
Kom nu, skat. Vær ikke trist.
Vi er lige nået til den gode del.
Få fart på. Berrutti er her om 20 minutter.
Vi må "vamoose" væk herfra.
Lort! Hvad?
Ingenting. Kigger bare på dig.
Jeg har set dig et sted før.
Hvad?
- Er du på TV?
- Nej.
I et quiz-show, hva"?
Lad Os Lave En Aftale, ikke?
Nej.
Tak. Jeg kommer i tanke om det.
PIGEN I DEN LYSERØDE KJOLE
GIDSEL ELLER KÆRESTE?
Hej, hop ind.
Vi mødes med Berrutti nede ved porten.
- Hvor er min avis?
- Jeg kan ikke tage med dig, Jesse.
Kom nu. Hvad er der i vejen?
Jeg ringede til politiet.
Jeg fortalte, at du var her.
Hvorfor helvede det?
- Det giver ingen mening!
- Det giver mening!
Nej, det gør ikke.
- Monica, du elsker mig.
- Jeg vil ikke elske dig!
Jeg vil ikke tage med dig!
Lige før da jeg gik ned ad bakken,
ønskede jeg at fortsætte.
Det var ikke meningen,
jeg ville komme tilbage.
Du elsker mig. Sig det!
Det var ikke meningen,
jeg ville komme tilbage!
Men jeg vidste, du ville hente mig,
og jeg vidste, du ikke ville
holde op med at følge efter mig!
- Men du elsker mig! Sig det nu!
- Det er lige meget, om jeg...
- Sig det!
- Det er lige meget, om jeg elsker dig!
Det er forkert med os.
Du ser det ikke,
men jeg kan ikke stoppe dig, Jesse.
Du har fandeme ret i,
at du ikke kan stoppe mig.
Det er derfor, jeg ringede til politiet -
så du blev nødt til at tage af sted!
Tag af sted, Jesse, vær sød! Hurtigt!
Okay.
Sig, du ikke elsker mig.
Så tager jeg af sted.
Du skal sige det.
Sig det og jeg tager af sted.
Det er let. Gør det så. Sig det.
Du kan ikke sige det, kan du?
Jeg elsker dig ikke.
Din løgner.
- Min lille løgner!
- Vær sød, Jesse.
Du godeste! Berrutti!
Vi kan stadig nå det, skat! Jeg kender
hundrede måder at komme ud af byen på!
Jeg er straks tilbage!
Berrutti! Den lille franske pige
ringede til strisserne!
- Hop ind i bilen, mand!
- Jeg kan ikke efterlade hende, Tony.
Er du gal, mand? Den dulle sladrede!
Du spolerer det hele!
Du kender mig, Tony. Alt eller intet.
Vi har pengene!
Der er ingen vej tilbage nu, skat!
Hør, kammerat.
Det er alt, jeg kan gøre for dig nu.
Du er skudt i hovedet!
Stå stille!
Gør det ikke! Du bliver til hakkebøf!
Hænderne op!
Lad os se dine hænder!
Nej, Jesse!
Jesse! Jeg elsker dig, Jesse!