Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekstet af AirForceOne
Jeg tager på arbejde inden solen står op
og tager hjem længe efter at den er gået ned.
Jeg har ikke haft sex i seks måneder
med andre end mig selv.
Og det eneste der ligger i mit køleskab
er en gammel lime.
Kunne måske være en kiwi. Det er ikke til at se.
- Godmorgen, Thomas.
- Godmorgen, Nick. Du må hellere skynde dig.
Men her er sagen:
Det her er kun midlertidigt.
Hurtigt fortalt:
Min bedstemor kom til landet
med 20 dollars på lommen.
Hun arbejdede hårdt hele sit liv
og fandt sig ikke i noget fra nogen.
Da hun døde, havde hun
lavet de 20 dollars om til 2000 dollars.
Det stinker.
Ved du hvorfor hun ikke lykkedes?
Fordi hun ikke fandt sig i noget
fra nogen.
Nøglen til succes--
Og det her lærer de dig ikke
på erhvervsakademiet. --er at finde sig i lort.
Det er hvad jeg har gjort de sidste
otte år, og det er ved at betale sig.
Det her er Nick.
Jeg er så tæt på at få en stor forfremmelse
på mit arbejde.
Jeg er der straks, hr. Harken.
Så vil alle de utallige timer,
opofrelsen og nedværdigelsen...
...være det hele værd.
Se, der her er hvad der bekymrer mig, Nick.
Du er en punktlig fyr. Du kender
vigtigheden af at være her lige præcis klokken 6.
Hvilket får mig til at tænke at...
...der må være noget galt
med tiden i vores system.
Må have været et minut for sent på den.
Men ifølge det her, er du enten
to minutter for sent på den. Så enten lyver du...
...eller også kører vores system et minut forkert.
Den eneste hage?
Jeg arbejder for den her fyr, David Harken...
...der lige nu giver mig
noget nyt lort for at komme to minutter for sent.
Han er et gennemført røvhul.
Hvis det er rigtigt, bliver jeg nødt til at fyre
Thomas, vores sikkerhedskoordinator igennem mange år.
- Jeg kan have været to minutter for sent på den.
- Åh.
Nå, men så løj du.
Nej, jeg-- Hvem ringer du til?
- Thomas. Jeg bliver nødt til at fyre ham.
- Nej, øh--
- Jeg løj. Undskyld.
- Løj?
Det var ikke meningen. Det var mere for at sige
"Kunne have været et minut for sent på den."
Bogstaveligt, øh, i sandheden,
kom jeg to minutter for sent.
Mand, jeg skal vænne mig til at køre
med den her store, tunge ring på min finger.
- Kom nu.
- Jeg bliver ved med at skæve til venstre, skat.
Da jeg var en dreng, kunne folk
spørge mig hvad jeg ville være når jeg blev stor.
Jeg gav altid det samme svar.
Jeg elsker dig så meget.
Jeg elsker også dig.
Jeg ville være gift.
- Jeg ringer til dig når jeg er færdig.
- Hav en god dag.
Jeg ved det lyder skørt.
De fleste drenge ville være brandmænd
og personlige trænere...
...men for mig var det højeste ønske
at blive gift.
Og takket være Stacy...
...var den drøm ved at komme i opfyldelse.
Desværre får du ikke løn
for at være gift, medmindre du gifter dig med Oprah.
Så jeg blev nødt til at finde et arbejde.
Jeg har nu altid beundret tandlæger.
De er kloge, de kan ting,
og de holder dine tænder sunde.
Så jeg gik ud og blev tandlæge.
- Hvordan har du det i dag, Dale?
- Jeg har det fint. Tak.
Graver.
Okay, jeg blev tandlægeassistent.
Det er praktisk talt det samme.
Jeg tjener bare meget færre penge.
Har du nogensinde set det show Gossip Girl?
- Nej.
- Ooh.
Jeg så et afsnit i går aftes.
Jeg gav mig selv finger så hårdt til den
Penn Badgley fyr, at jeg knækkede en negl.
Og det ville have været
det perfekte job. Hvis ikke bare for en...
...ond sindssyg kælling, D.D.S.
Jeg vil vædde med at du ikke er lille
nede i underregionen, hva', der, Dale?
- Okay, Julia. Kom nu.
- Hvad?
- Jeg er ikke tilpas ved at snakke om det.
- Åh, Dale, kom nu.
Du ved at jeg godt kan lide at fjolle rundt.
- Ups.
- Hr. Anderton.
Ikke på kontoret. Det her er slemt.
- Slemt, slemt, slemt!
- Du burde højst sandsynligt ikke slå patienterne.
Ah, jeg elsker det her. Så festligt.
Jeg elsker mit job.
Hvis du spørger mig, har alle dem der hader deres job,
ikke andre end dem selv at takke for det.
Vi laver selv vores skæbner,
og jeg har lavet en skøn en.
Vi har trapper.
Du behøver ikke at tage din egen med.
Jeg er account manager hos en kemisk
virksomhed. Jeg kan godt sige dig, det job har sine fordele.
Hej, kan jeg hjælpe dig?
Han skriver bare under for de her pakker.
Tak.
Åh, nej. Jeg skulle gøre det.
Reggie, jeg klarer det her. Tak, mand.
- Det her har høj prioritet.
- Tak.
- Så, hvad sker der her?
- Hvad siger du?
- Er det her sådan et skjult kamera show?
- Hvad mener du?
Du er alt for sød
til bare at være en FedEx pige.
Du bliver nødt til at være model eller skuespiller
eller noget, ikke sandt?
Hvad sker der når jeg åbner de her?
Så hopper noget ud, bider min ***?
Nej. Der er ikke noget der hopper ud.
Jeg er bare en FedEx pige.
- Ti stille.
- Ha, ha.
- Vi ses.
- Hav en fantastisk eftermiddag.
Tak.
Jeg skrev ikke under på den blanket, forresten,
så hun bliver nødt til at komme tilbage.
Hun var sød, hva', Reg?
- Fanget endnu en flue i dit spind, hva'?
- Ha, ha. Hey, Jack.
Men den rigtige grund til at jeg er her er den her fyr:
Jack Pellit, min chef.
Den sødeste mand jeg kender.
Han elsker mig og jeg elsker ham.
Alle elsker ham.
- Er du okay, Margie?
- Hej, hr. Pellit. Kurt.
Jeg har ventet på at komme derind
i et stykke tid.
- Hvem er derinde?
- Det er din søn.
Bobby!
Margie venter.
Er du snart færdig derinde?
En mand kan heller ikke få noget privatliv heromkring.
- Okay, Margie. Bobby?
- Hvad?
Er din mave okay? Det virker til at du
bruger mere tid derinde...
...end på dit kontor.
Jeg var ikke klar over at jeg skulle fortælle dig
hver gang jeg skulle skide.
Hvis den værste ting ved mit job
er at skulle klare min chefs...
...idiot narkohoved af en søn,
tja, så er det en lille pris at betale.
Skal jeg fortælle dig når jeg skal på det lille hus?
Jeg prøver bare at få dig til at tage
dit læs, søn. Det er ikke lette tider.
Jeg tager mit læs. Jeg tager også andre folks læs.
Men det betyder ikke noget for dig. Du vil
bare misbruge min røv fordi jeg er din søn.
Ved du hvad? Jeg hører dig ikke
give pikhovedet noget lort.
- "Pikhoved"? Fedt.
- Røvslikker.
- Kom så, kom så.
- Ja, gå med dig. Ind med dig.
Gå ind på det ***--!
- Jeg har det grønne bælte, narrøv.
- Hvad?
- Ja. Okay?
- Okay.
Nå, jeg ved at du har arbejdet
din røv af for den forfremmelse.
Men jeg ved ikke om jeg overhovedet kan overveje...
...at gøre dig til senior vice president
af salg...
...hvis jeg ikke kan stole på dig.
- Du kan stole på mig.
- Ja, nu lyder du som min kone.
"Stol på mig. Du kan stole på mig, skat.
Der sker ikke noget bag din ryg.
Stol på mig."
Imens knepper hun
alle fyre i nabolaget.
Åh, vil du have en?
Klokken er 8:15.
Tja, er der noget galt med at en mand
gerne vil nyde en drink om morgenen?
Nej.
Tak. Okay, tak.
Bunden i vejret.
Ingenting til dig?
Nick, klokken er 8:15 om morgenen.
Jeg er ikke alkoholiker.
Den eneste grund til at jeg tog en,
var fordi jeg troede at du ville have en.
Du tog en fordi du troede at jeg ville?
Er det noget en senior VP ville gøre?
Jeg prøvede bare at være høflig.
Så hvis jeg, øh, ville dyppe mine nosser
i honning og kokosnød...
...så ville du også gøre det?
- Det ville jeg ikke.
- Sikker?
- Ja.
- Fordi jeg har noget kokosnød.
Jeg skal have bleget mine tænder på tirsdag.
Du skal have lavet dit arbejde til på mandag...
...hvilket betyder at du sikkert
skal være her hele weekenden.
Hør, hvis du vil have en forfremmelse,
må du gøre dig fortjent til den.
Nuvel, hvad er det jeg siger?
Livet er en marathon,
og du kan ikke vinde et marathon...
...uden at sætte et par plastre
på dine brystvorter, ikke sandt?
Ja.
Nick.
Det er 18 år gammel whisky.
Du forventer ikke at jeg
hælder det tilbage i flasken, vel?
- Vand.
- Ja.
Okay. Lad os se om det her virker.
Åh!
- Åh gud.
- Åh! Undskyld. Jeg er en sprøjter, Dale.
- Åh, ved du hvad?
- Hvad?
Ah. Jeg tror at jeg kan se
vores lille ven lige der.
Stop det.
- Nogen er omskåret.
- Okay.
- Hør.
- Hvad?
- Kan vi stoppe med det her?
- Hvorfor? Fordi du har en kæreste?
Hun er ikke bare min kæreste længere.
Vi er forlovede nu.
- Hvad?
- Vi er forlovede.
Du sagde at hun bare var
et hul til din pik.
Det har jeg aldrig sagt.
Ikke lige min stil.
Ti stille.
Det er meget gas.
- Det er godt. Nej, det er super ideer.
- Ja?
- Få dem ned på papir, vil du ikke?
- Det gør jeg.
- Du er glad for at være her, er du ikke?
- Jo, selvfølgelig.
Godt.
Du har en lys fremtid her,
ved du godt det?
Inden længe,
vil det være dit sted.
- Vi ses, knægt.
- Okay, så.
- Kør sikkert.
- Ja.
Åh, lort.
Han havde et hjerteanfald.
De sagde at hans, øh, hjerte sprang i hans brystkasse
lige som en vandballon.
Åh, gud. Det er jeg ked af.
Jeg ved at I to var tætte.
Ja. Ja, jeg elskede den fyr.
Jeg elskede at arbejde for ham, du ved?
Det var fedt.
Nu vil hans idiot søn
bestemme og det er ligesom--
Narkohovedet?
Ja. Ved du hvor mange gange
jeg tog ham i at sniffe på arbejdet?
Det er virkelig nedtur. Beklager. Du var
den eneste af os der ikke hadede sit job.
Fortalte jeg at Harken narrede mig
til at have en drink klokken 8 i morges?
Jeg mener, jeg arbejder for djævelen.
- Hvordan narrede han dig?
- Jeg troede at han ville give dig en forfremmelse.
Det vil han. Afgjort.
Det er derfor han er ekstra ond.
Det er hans sidste chance
for at gøre mit liv til et helvede.
Klart. Men din chef
sexchikanerer dig i det mindre ikke.
- Gud. Her kommer det.
- Du skal ikke give mig lort.
Du får ikke sympati for det her.
Hun er ved at blive sindssyg. Det er totalt
et fjendtligt arbejdssted nu, mand.
- Det er ikke sjovt.
- Ja?
Okay, i dag startede hun med at sprøjte vand
i mit skridt for at se omridsen af min pik.
- Det er da fedt.
- Det er ikke fedt.
Hvad snakker du om?
Hvorfor, du ved, knepper du hende ikke bare?
Fordi jeg er forlovet til at blive gift
og jeg elsker min forlovede, okay?
Det er sandt.
- Tillykke.
- Tak.
Hvad med få
et andet tandhygiejne arbejde?
Jeg kan ikke få et andet arbejde.
- Nej, han er en børnemishandler, Nick.
- Nej, øh, afvigende. Seksuelt afvigende?
Hvad var det? Hvordan var det de klassificerede det?
Sexforbryder.
Jeg er på den registrede
sexforbryder liste, ja.
Kan du ikke få det fjernet? Alt du gjorde
var at hive din pik frem på legepladsen.
Jeg pissede om natten,
der var ingen børn.
Okay, ved du hvad? Man sætter bare
ikke en legeplads ved siden af en bar.
- Det er en fælde.
- Mm-hm.
Snakker om fælde, jeg skal lige
høre den pige omkring hendes ***.
Undskyld mig.
Han sagde klokken 10:00, gjorde han ikke?
- Ja. Ved du hvad det her er om?
- Det sagde bare personalemøde på memoet.
Det er sjovt hvordan han er overalt på mig hvis jeg kommer
et minut for sent, og så lader han os vente i 15.
- Du kom to minutter for sent, Nick.
- Godmorgen.
Troede ikke at jeg skulle stemple ind
hos dig.
Jeg lægger det bare til
dit alkohol problem.
- Jeg har ikke--
- Hallo, vi er midt i et møde.
Godmorgen, allesammen.
Jeg har endelig besluttet...
...hvem jeg vil have til at være vores nye
senior vice president af salg.
Han er lige her i dette rum.
- Det er mig.
- Hvad sagde han?
Jeg har besluttet at lægge
alt ansvaret...
...fra senior VP stillingen
til mit eget.
Jeg har indset at hvis man vil have noget
gjort ordenligt, må man gøre det selv.
Jeg vælter muren på det kontor
der skulle have været den senior VP's...
...og lade et kæmpe kontor.
Jeg vil dog kun tage 85 procent
af den ekstra løn som jeg er berettiget til...
...og det er selvopofrelse, mennesker.
Lær af det.
Narrøv!
Dit forpulede røvhul!
Du er så *** fyret!
Ja!
Nå, mødet er hævet.
- Kan jeg snakke med dig?
- Selvfølgelig, hvad er der?
I flere måneder har du hintet
at jeg skulle have den forfremmelse.
Og se hvor hårdt du har arbejdet.
- Løj du bare for mig?
- Løj?
Nej, Nick, motiveret.
Jeg mener, hør, vi er alle
en del af det samme hold her.
Plus, du ved, jeg er den
der skal lave alt det ekstra arbejde.
I sidste måned
fik du mig til at arbejde så længe...
...at jeg ikke fik sagt farvel
til min Gam Gam?
- Undskyld, hvad?
- Min bedstemor.
Jeg fortalte dig at jeg skulle se hende
fordi hun var meget syg.
Du sagde at hvis jeg tog før fri, var jeg fyret.
Og hun døde
før jeg kunne komme på sygehuset.
- Det er jeg ked af.
- Tak.
Jeg vidste ikke at du kaldte
din bedstemor for "Gam Gam."
Undskyld. Undskyld.
Jeg er ked af at du ikke
kom til at sige farvel til Gam Gam.
Det er jeg, virkelig. Undskyld.
Men jeg havde brug for at du arbejdede over fordi du
er et uvurderligt medlem af den her virksomhed.
Og jeg har brug for dig i den stilling du har.
Nå, træls lort, okay?
Jeg har haft den stilling for otte år. Hvorfor
skulle jeg blive efter at være blevet behandlet sådan her?
Tja, fordi jeg ville sikre mig at ingen
i branchen ville ansætte dig nogensinde igen.
***.
Nej, fordi de vil have
mit anbefalelsesbrev, ikke sandt?
Så jeg er fuldstændig villig til at skrive at
du er en upålidelig, uærlig alkoholiker.
Det kan du ikke gøre. Det er ikke sandt.
Lad mig fortælle dig noget,
dit dumme lille fjols.
Jeg ejer dig.
Du er min kælling.
Gå ikke rundt og tro
at du har din egen fri vilje fordi det har du ikke.
Jeg kan ødelægge dig når som helst.
Så gør dig tilpas fordi du er her
for det lange løb.
Yo, pikhoved.
- Hvad helvede?
- Hvad?
Tre timer for sent. Hvad sker der?
- Jeg var til din fars begravelse.
- Uh-huh. Mm-hm.
Måske ville den undskyldning være gået an da
min far var her, men nu er det mig der bestemmer.
Den undskyldning ville ikke give mening
hvis din far stadig var her.
Whoa.
På mit kontor, nu.
Ja?
Okay, sit.
- Jeg er ikke en hund, Bobby.
- God dreng.
Jeg har kigget på bøgerne.
Du er revisoren. Fortæl mig så...
- ...hvorfor denne virksomhed er på skideren?
- Det er vi heller ikke.
- Der er recession, men vi tjener stadig penge.
- ***.
Hør...
...jeg ved at du og min far var, øh, venner.
Okay?
Ærligt talt, synes jeg altid
at det var lidt mærkeligt og bøsseagtigt.
Jeg har ingen ide om hvorfor han synes
at du var så *** speciel.
Men det betyder ikke noget nu,
nu er han i jorden.
Jeg er din chef. Og der kommer til at ske
nogle ændringer heromkring.
- Kan ikke vente med at høre dem.
- Første ting.
EnviroTech Waste Management.
Det koster os en masse penge.
Din far valgte at komme
af med vores affald på en ansvarlig måde.
For at gøre det, må man bruge penge.
Bolivianerne vil gøre det for en tredjedel
af prisen. Jeg hyrer dem.
- Du kan ikke gå til dem.
- Hvorfor?
De bringer de lokale
i fare.
Åh, jeg giver en skid om en stammemand
får kræft. Tudefjæs.
De er ikke stammefolk.
Det er et moderne samfund.
Ser jeg ud som jeg giver en ***?
Din far sagde meget nøjagtigt
at han hellere ville dø...
...end at spare penge
og skade folk, okay?
Nå, men gæt hvad, det ser ud
som om at vi er lige efter planen så, gør det ikke?
Hvad har vi ellers? Bliver nødt til
at skære ned på noget af fedtet heromkring.
Hvad mener du med at "skære ned på fedtet"?
- Jeg vil have dig til at fyre de fede mennesker.
- Hvad?
De er dovne og langsomme
og jeg bliver nedtrykt af at se på dem.
Du kan starte med Large Marge.
Marge, kan du komme herind?
Nej, Margie er ikke fed, hun er gravid.
Jeg vil ikke fyre hende.
Nå, fint. Uh...
...bliv hvor du er, Marge.
Tillykke.
- Du kan fyre, uh, professor Xavier.
- Hvem snakker du om?
- Mener du Hank?
- Ja.
Han skræmmer mig, rullende rundt
hele dagen i hans specielle hemmelige stol.
- Han er ude på noget.
- Jeg vil ikke fyre nogen.
- Vil du ikke? Nå, virkelig?
- Ja, virkelig.
Det er som om at du er ligeglad
med den her virksomhed.
No *** ***, den virksomhed her
rager mig overhovedet ikke. Det er bare en hæveautomat for mig.
Tror du at da jeg var lille, jeg så drømte
om at køre en *** kemisk virksomhed?
Nej. Jeg drømte om at ligge på stranden
med en model der serverede tropiske drinks.
Det er hvad jeg drømte om.
Det er hvad der skal ske...
...så snart jeg har trukket overskuddet ud
af denne virksomhed. Men allerførst.
Enten fyrer du tyksakken ellers fyrer du
krøblingen, eller jeg fyrer jer alle tre.
Regn selv på det.
En mister jobbet eller tre mister det.
Og sig til ham at han skal lægge sin handikap
parkeringsskilt her samtidig.
Kom ind.
Julia, du ville se mig?
Åh, ***.
Uh-oh.
- Vil du ikke sidde ned, Dale?
- Skal jeg?
Vær sød.
Okay.
Det her er en smule latterligt, men--
Hør, Dale, du ved at jeg godt kan lide
at fjolle rundt på arbejde, ikke sandt?
Og jeg kan måske-- du ved,
jeg kan måske gå over stregen en smule.
Men den sidste ting jeg vil gøre
er at gøre dig utilpas.
Jeg mener, det er bare ikke professionelt.
Du ved?
Og jeg er stolt af
at være professionel.
Så fra nu af, vil jeg gerne have dig til
at fortælle mig, du ved...
...hvornår og hvis jeg, øh, går over stregen. Okay?
Okay. Nu.
Hvad?
Tja, nu,
går du en smule over stregen...
...fordi du er nøgen.
Uh....
Ikke nøgen, Dale.
- Kan du se min fisse?
- Hmm.
Sandt. Um....
Men jeg synes, øh, at overhovedet
sige ordet "fisse" er--
- Er det at gå over stregen?
- En lille smule.
Du er begyndt at lyde som
en lille bøsse.
Lige der. Det er også endnu en,
højst sandsynlig ulovlig ting at sige.
Okay. Vi skal ikke snakke om ulovligt,,
hr. jeg-kan-godt-lide-at-tisse-på-små-drenge.
Det var en tom legeplads
midt om natten.
Ah. Det er endnu mere underligt. Stakkels børn
være have været skrækslagne.
Der var ingen børn. Ingen børn på pladsen.
Hvorfor tror folk det?
Ved du hvad? Glem det. Hør,
lad os komme til sagen, okay, mister?
- Du er forlovet nu.
- Rigtigt.
Og jeg respekterer ideen bag
ægteskab alt for meget til at omgås den.
Så det er derfor at du bliver nødt til at
kneppe mig i god tid før brylluppet.
Fordi jo tættere vi kommer på datoen,
jo mindre dame-agtig vil jeg føle omkring det.
Julia, jeg har ikke tænkt mig at have sex med dig.
Det ser vi til.
Gå ud.
Kan du åbne, øh...?
Jeg er et fjols.
Harken havde ikke tænkt sig at forfremme mig.
Det narko fjols
vil ødelægge Pellit Chemicals.
Han har bare tænkt sig at fyre alle.
Hun stod der med sine bryster
lige op i mit ansigt.
Ja, du ved,
din lyder faktisk ikke så slem.
Jeg stopper med at bringe det på banen.
Jeg forstår ikke
hvorfor I ikke siger op.
Julia er den eneste der ville ansætte mig.
Er I registrerede sexforbrydere?
Tilbage til skolen, ændre branche, starte
fra bunden. Hvem ville gøre det?
Hvorfor bekymrer jeg mig om at beskytte
Pellit's navn når hans egen søn ikke gør?
- Der må være en million job derude.
- Du kunne finde et andet arbejde.
- Sker det her virkelig? Se her.
- Åh!
De Tre Musketerer. Nick, Kurt og Dale.
Se der, hænger ud ligesom på gymnasiet.
- Åh, ***. Kenny er her.
- Hvad så?
- Ja, jeg elsker det her.
- Kenny Sommerfeld.
- I kød og blod, drenge.
- Hold da op.
Nå, jeg hørte at du flyttede til New York,
og arbejder for Lehman Brothers.
- De, øh, ansatte mig lige fra Yale.
- Hvad laver du her?
- Læser I aviserne? De lukkede os ned.
- Klart. Beklager.
Jeg har ledt efter arbejde
de sidste to år nu.
Jeg kan ikke engang få et arbejde som tjener.
Ah, men ved I hvad?
Jeg ville myrde de
Lehman Brothers hvis jeg kunne.
Ja, jeg hører dig.
Ha. Jeg kan ikke engang betale
for den her *** drink.
Tja, vi skal nok betale den, okay?
Seriøst, øh, tror I drenge
at I kunne hjælpe mig en smule?
- Udover drinken?
- Måske lidt ekstra småmønter, hvis I har.
Selvfølgelig. Kenny, jeg vidste ikke
at det var så slemt, min ven. Alt hvad jeg har er 15.
- Kan du veksle en 10er?
- Nej, det kan jeg ikke.
Ved I hvad? Der kan højst sandsynligt
ikke gøre det, så ved I hvad.
Hvad med at jeg giver jer fyre
nogle hand jobs?
- Giver hvad?
- Fyrre spir stykket.
Vi kunne gøre det her på toilettet.
- Nej tak.
- Det er en joke. Du tager gas på os?
- Kenny.
- Hey!
- Åh, lort.
- Kom nu, mand.
Ikke flere hand jobs herinde sagde jeg.
Hvis I drenge ombestemmer jer,
bor jeg hos min mor.
Okay.
Måske skal I ikke sige jeres job op.
Jeg formoder at vi vil være ulykkelige
resten af vores liv? Er det det?
- Det er sådan det ser ud.
- Hvorfor siger du det?
Vi har ikke nogle valg, har vi?
Tænk over det, vi kan sige vores jobs op
og ende som Kenny...
...eller, øh, beholde vores job
og ende som tabere uden rygrad...
...der bruger hver dag
på at drømme om måder de kan dræbe deres chefer på.
- Gør du også det?
- Selvfølgelig.
- Lyder lidt sygt.
- Det er det ikke. Det er bare en måde at afreagere på.
Det er jo ikke som om at vi
rent faktisk har tænkt os at dræbe dem.
- Godt.
- Ha, ha. Selvom du må indrømme...
...at vores liv ville være noget nemmere
hvis vores chefer ikke var i live.
Mm-hm.
Hypotetisk, hvis vi kunne gøre det og ingen
af os blive fanget, ville I så gøre det?
- Nej.
- Jeg ville.
- Nej, du ville ikke.
- Det ville jeg.
- Ville du?
- Ja.
Det er ikke mord hvis det er retfærdiggjort.
Retfærdiggjort mord, ikke sandt?
Jeg glæder mig til at høre det her.
Hvis en ond person dør
for en større sags tjenste, så må det være sådan.
I ved, Bobby Pellit er et komplet
monster. Han er en *** nar.
Hvis han får sin vilje, ender han med at
slå tusinder af uskyldige Bolivianere ihjel.
Hvad?
Teknisk set, tror jeg at det er umoralsk
ikke at slå ham ihjel.
Skulle jeg slå Harken ihjel for at ikke at lade mig
sige farvel til Gam Gam?
Ja. Ja, du skulle.
Men jeg er ligeglad hvor slemme vores chefer er.
Vi er ikke mordere.
Julia ødelægger dit liv, ikke sandt?
Det er forkert.
- Det er forkert.
- Det påvirker dit kommende ægteskab.
- Kom nu, hun ødelægger det ikke.
- Ville dit liv være lettere uden Julia?
Du har ret.
Øh, ved I hvad jeg vil gøre?
Jeg tager hen til Julia's hus,
måske skærer jeg hende op...
...og lægger hende i en æske og sender den
til jer to, øh, seje mafiosoer.
Jeg er færdig med den her samtale. I
betaler for middagen fordi I har oprevet mig.
I betaler
og jeg finder en taxa på en eller anden måde.
Jeg snakkede jo bare hypotetisk,
du ved.
Også mig.
Gæt hvem.
Hør, jeg er ikke rigtig
i humør til det her.
Ikke i humør til hvad?
- Hej.
- Hej, skat.
Øh, hvad laver du her?
- Jeg inviterede hende.
- Ja. Hun ringede.
Og hun sagde at nu vi var forlovede,
ville hun tilbyde mig gratis tandpleje.
- Og du ved at jeg har den løse fyldning.
- Ja.
Det her var rigtig, rigtig sødt af dig, Julia.
Åh, rolig nu. Kom nu, Stacy,
det er min fornøjelse.
Du er en del af familien nu.
Men, øhm, jeg ved ikke rigtig
om det er en god ide, skat.
Nå, hvorfor ikke?
Fordi vi blander forretning
med fornøjelse. Forretning og fornøjelse.
Vi misbruger Julia.
Dale.
Der er ikke noget du kunne gøre
der ville misbruge mig.
- Okay?
- Så sød.
Okay, du. Lad os så
fylde dig op med gas, hva?
- Okay.
- Okay.
*** mig.
Ti.
Ni.
Jeg ved ikke
hvad du laver med din hånd.
- Okay.
- Syv.
Læg din hånd et sikkert sted
fordi der er skarpe redskaber herinde.
Åh, der var hun.
- Kom her!
- Hvad laver du? Hvad laver du?
Du kommer til at give mig den gren, Dale.
Min gren?
Du skal kneppe min liderlige lille mund.
Hører du de ord du siger af og til?
Jeg mener, hvem snakker sådan der?
Lad os have sex ovenpå hende.
Lad os bruge hende som seng.
Ned, ned. Hey, hey!
Kom ned af hende.
Pokkers dig! Der var det, okay?
Ved du hvad? Det er at gå over grænsen.
Jeg er færdig, Julia.
*** det her. Jeg er ude. Jeg har ikke brug for det her arbejde.
Så farvel, jeg siger op. Jeg er færdig.
Jeg fortæller hende at du kneppede mig.
Hvad?
Hvis du ikke knepper mig,
fortæller jeg hende at du kneppede mig.
Okay. Fortæl hvad helvede du vil.
Hun vil ikke tro på dig.
Hun ved allerede
at du er en sexforbryder.
Og jeg tror at så snart hun ser
disse...
...så tror hun på mig.
- Hvad er det?
- Kan du huske din første uge her?
Da jeg skiftede kronen
på din tand?
Ja.
Tja, jeg tog bare, øh, nogle få billeder
af det.
- Åh, gud.
- Okay?
Åh, nej. Hvad?
Oh. Ooh.
Gjorde du alt dette
imens jeg var bevidstløs?
Ooh. Mm-hm. Jah.
Det er min favorit.
- Voldtægt.
- Hvad?
Voldtægt. Det der er voldtægt.
Det her er hvad voldtægt er.
Du er en voldtægtsforbryder og du har voldtaget mig.
Det er voldtægt! Voldtægt!
Slap du bare af der, Jodie Foster.
Din pik var ikke engang hård.
Det trøster mig ikke.
Men det vil den være næste gang, og hvis den ikke er det...
...får den lille skattebasse her
mit lille fotoalbum at se.
Så gør venligst patienten klar
til røntgen.
Jeg er tilbage om lidt.
Jeg er klar. Lad os slå kællingen ihjel!
- Hvilken kælling?
-"Hvilken kælling"? Drenge, min chef.
Vores chefer skal dø. I havde ret,
mand. Vi burde gøre dette.
Vi drak i aftes.
Du sagde at mord var forkert.
Det ved jeg. Det var før Julia forsøgte at kneppe
mig ovenpå Stacy's bevidstløse krop.
- Seriøst?
- Ja, mand.
Hun er blevet ekstremt sindssyg.
Hun tog en bunke fotografier af mig--
- Hvor er de?
- De vil ødelægge mit liv. Jeg kan ikke vise dem.
- Det er en hel omgang. Er I drenge med eller ej?
- Jeg var med igår.
- Nick, hvad siger du?
- Kom nu. Lad os komme videre.
Nick, kom nu.
Seriøst. Jeg mener, øh, hvad med
din bedstemor, du ved? Bubbe.
- Gam Gam.
- Hvad end det var.
Hun fik ikke sagt farvel
til sit barnebarn.
Fordi hans narrøv af en chef
ikke ville lade ham gå. Ikke sandt?
- Hvad ville Gam Gam have dig til at gøre?
- Hun ville ikke have mig til at slå ham ihjel.
Okay, glem Gam Gam.
Hun er død. Glem hende..
Det her handler om dig, Nick.
Okay, hvad vil du gøre?
Tja, jeg vil selvfølgelig have ham væk.
- Præcis. Så lad os gøre det her.
- Ikke sandt?
- Hvordan gør vi det her?
- Jeg har tænkt over det.
Stacy og I,
vi ser en hel masse Law & Order.
Der er en hel masse måder de slemme
fyre i showet gør det forkert, ikke?
De efterlader hudceller
og, øh, kugler--
Spærm.
- For det meste, er det spærm.
- En stille dræber.
Nå men, det er ikke pointen.
Pointen er...
...vi er ikke kvalificerede.
Vi bliver nødt til at hyre en professionel.
- Snakker du om en lejemorder?
- Ja.
Det er en rigtig god ide.
Ja. Vi rengør ikke
vores egne lejligheder eller klipper vores eget hår.
- Nej, vi betaler nogen for at gøre det.
- Ja.
Øh, hvor vil I to
finde en lejemorder?
Hvorfor lader I
ikke bare det være til mig, okay?
Jeg har det hele regnet ud.
Jeg giver jer et kald i morgen,
jeg fortæller jer hvor I skal møde mig.
Hvorfor fortæller du os det ikke bare nu?
- Fordi jeg ikke har regnet det ud endnu.
- Ah.
Men det vil jeg.
- Blev du forfulgt?
- Hvorfor skulle jeg blive forfulgt?
Folk skygger folk i den her
slags situationer. Er du sikker?
Åh nej. Hvilke slags mennesker?
Bare tag et hurtigt kig omkring,
bliv sikker.
- Lad os fjerne den her.
- Kig omkring dig, vær sikker på at--
- Slap af!
- Det er hvad du får.
Luk døren, tag kæden af
og luk mig ind.
- Jeg har allerede pisset ham af.
- Allerede?
Hvad helvede foregår der, hva'?
Hvad laver vi her?
- Jeg vil ikke have en lejemorder i min lejlighed.
- Vil ikke have den fyr til at vide hvor vi bor.
Slap af, har I drenge allerede
fundet en der kommer her?
- Åh, stort.
- Ikke "vi". Dale, helt selv.
- Det var nemt. Så nemt som at købe en brugt sovesofa.
- Fandt du en lejemorder online?
Ja. De skriver ikke "lejemorder",
vel? Det ville være dumt.
De bruger kodeord, ligesom vådarbejde,
ikke? Likvidering. Check ham ud.
"Erfaring professionel
med flere års erfaring...
...i lokal og internationalt
vådarbejde.
Diskret. Ingen børn,
ingen politikere."
Den sidste del var vigtig. Jeg så det,
og tænkte "Det her er en god ide."
Jeg føler at vi burde have fået
en osteplatte til den her fyr.
- Bagklogskab.
- Er det ham?
- Åh, lort.
- Ja, det var helt bestemt en bil.
- Han ligner James Bond.
- Det gør han faktisk, mand.
Han har garanteret et våben som man skruer sammen.
Det er, ligesom, det sejeste våben de laver.
Så farlig.
Hvad hvis det er en undercover politibetjent?
- Kom så.
- Hvad hvis det er den ægte vare?
Han tager så meget i betaling at vi ikke
har råd til det, bliver sur og slår os ihjel.
- Dræber os alle tre? Slap nu af.
- Er det en ting?
Kunne det ske?
- Bliver nødt til at lukke ham ind.
- Hvordan sidder mit hår?
- Hvad mener du?
- Det er ligemeget. Lad os nu gøre det. Okay.
Klar?
Ja?
Er du Dale?
- Jeg er ham de kalder Dale.
- Hmm.
Kom indenfor.
Tak.
Deltager I alle tre i det her?
- Ja.
- Tja, øh....
- Jep, jep, jep. Ja. Ja.
- Ja.
Okay.
Nå, inden vi går videre...
...har jeg brug for at vide om der er
nogle skjulte mikrofoner i rummet.
Jeg finder ud af om der er.
Det vil du sikkert, men der er ingen
fordi det ville være dumt af os.
- Det ville være et dumt træk.
- Det er et nej.
Så lad os starte.
- Jeg elsker den her fyr.
- Det er den ægte vare.
- Hans stemme, er du seriøs?
- Den her fyr er ægte.
Og du ved godt at
vi bare gerne vil starte med et--?
Hey, hey, hey.
Hey, vent, hvad er det her for?
- For griseriet.
- Hvad?
Vil ikke lave nogle pletter, vel.
- Åh, gud. Jeg vidste det.
- Hvem er først?
- "Hvem er først"? Nej.
- Vi vil ikke have dig til at slå os ihjel.
Vi vil have dig til at slå en anden ihjel.
Hvis nogen er først, så sikkert ham.
Nej. For fanden.
Gentlemen, gentlemen,
hvad snakker I om?
Din reklame sagde at du lavede vådarbejde.
Det er sandt.
Jeg tisser på andre mænd for penge.
- Hvad var det?
- Hvad sagde han?
Jeg tror han sagde at han *** på fyre.
Hvorfor tror du ellers at min reklame var
i "mænd søger mænd" sektionen?
Hvor var den?
- Din *** idiot.
- Kunne du være dummere?
- Hvorfor kigge i "mænd søger mænd"--?
- Vi er mænd der leder efter en mand!
Hvordan lader folk
dig arbejde på deres tænder?
Det gør de heller ikke.
Jeg giver bare Julia redskaberne.
Fortæller I mig at jeg har kørt hele denne
vej og ingen vil pisses på?
- Uh-uh.
- Tja, det er ikke lige vores ting.
Beklager.
Må jeg låne jeres toilet? Jeg har lagret
en større mængde pis for det her.
Klart. Ja, det er lige derude.
Hyg dig.
Åh, og forresten,
så vil jeg stadig have min 200 dollars.
- Forståeligt.
- Vi insisterer.
- To hundrede, hva'? Et røverkøb.
- For at dræbe tre mennesker?
- Jeg synes det lød som en god forretning.
- Narrøv.
- Det vender dårligt tilbage til mig at du er min ven.
- Hører I hvad der foregår derude?
Det var næsten ud over os alle.
Okay, jeg tager
skylden for den.
- Det kan du æde din hat på at du vil.
- Du skulle tage skylden.
- Det var en ærlig fejltagelse.
- Det er ikke sådan I finder en lejemorder.
- Nå, ved du hvordan man finder en lejemorder?
- Ja, jeg tror jeg--
Ja, hey, ved I hvad?
Ja. Jeg har en ide.
Hvad laver du?
Hvad laver du?
Godaften, hr. Buckman.
Tak fordi du ringede til Nav Guide.
Mit navn er Gregory.
Hvordan kan jeg hjælpe her til aften?
Ja, vi leder efter den farligste
bar i byen. Kan du hjælpe os?
- Vi skal ud at spise.
- Hvad siger du?
Leder efter en bar fyldt med kriminelle.
Rigtige forbrydere, hardcore røvhuller.
- Hvad har du til os?
- Lad os tage til en restaurant.
Jeg er bange for at vores lister
ikke er organiseret efter fare, sir.
Jeg kan se at der er en Applebee's
tre boligblokke væk fra jeres lokation.
- Perfekt.
- Nej, det hjælper ikke rigtig.
De er ikke den slags røvhuller
vi leder efter. Har du andet?
Jeg kunne dirigere jer
til det boligområde...
...med det højeste
antal stjålne biler.
- Nu tænker vi udenfor boksen.
- Jeg vil til middag.
- Elsker det.
- Det er sikkert rigtigt.
Meget godt, sir.
I vil nok låse dørene.
- Det her er værre end at blive pisset på.
- Shh.
- Jeg vil hellere pisses på.
- Jesus.
Du tog ikke fejl, Gregory.
Det her er, øh, et dårligt nabolag.
Du må gerne blive på linien.
Er du der stadig?
- Jeg er her stadig, sir.
- Bare, øh, hold os på linien.
Jeg er altid nysgerrig efter disse ting,
men er dit rigtige navn Gregory?
Øh, nej, sir. Mit rigtige navn er Atmanand.
Hvordan får du det til Gregory?
Øh. Gregory blev sat til mig...
- ...af Nav Guide.
- Hvorfor bruger I ikke jeres rigtige navne?
De siger at mange amerikanere
finder vores rigtige navne svære at udtale.
Jeg spiller ikke med på
deres regler længere.
Fra nu af,
kalder jeg dig Ahmenan.
- Atmanand.
- Ammenand.
- Atmanad.
- Atmanand.
Jeg kalder dig Gregory,
det navn er et *** mareridt.
- Hey, skat.
- Åh mand.
- Du sårede hans følelser.
- Nej jeg gjorde ikke.
Du har nået din destination, sir.
- Okay. Mange tak, Gregory.
- Det er i orden.
Okay. Okay, så er det nu.
- Det her er en virkelig dårlig ide.
- Det her er en super ide.
- Tænkt dig at råbe "er der nogen her der slår ihjel for penge"?
- Nej.
- Det var en elendig plan.
- Følg efter mig. Jeg har styr på det.
- Hvor skal du hen?
- Jeg synes ikke at vi skal blive.
Okay.
- Bowflex?
- Hold kæft.
Ah.
Min ven.
Hey, øh, er der nogen her
der slår ihjel for penge?
- Kurt.
- Hvad fanden sagde du lige?
Nej, det er ikke en race ting.
Øh, jeg mener at samfundet diskriminerer
og fjerner jeres rettigheder.
- "Jeres"?
- Subtilt.
Mand, jeg har en lille virksomhed.
Hvem helvede kalder du uden rettigheder?
Nå, ikke dig i særdeleshed,
i det ordspil.
- Nå okay. Du mener alle sorte mennesker.
- Ja.
- Jeg sætter mig ud i bilen.
- Åh, et baseball bat.
Øh, det var ikke meningen at fornærme dig.
Jeg beklager hvis det er sket.
Mit hjerte er det rigtige sted.
Om fem sekunder, er dit hjerte
det forkerte sted.
- Fire, tre, to, så er det nu.
- Har det. Okay. Hav det godt.
Hav en god dag. God dag til dig.
Ses, skat.
Du skal ikke sige et ord. Jeg ved det, Jeg ved det.
Tryk på knappen. Tryk på knappen.
- Drenge, jeg ved det ikke rigtig. Burde vi stoppe?
- Ja, absolut.
- Yo. Jeg tror at jeg kan hjælpe jer drenge.
- Var det til os?
- Så er det nu.
- Ikke interesseret, ellers tak.
Hey, hey, hey.
Lad os følge en mærkelig fyr
ind i et mørkt hjørne.
Nogen sagde at I ledte
efter nogen der kunne hjælpe med lidt forretninger.
- Jep.
- Tja, øhm...
- ...er du en forretningsmand?
- Ja.
*** Jones.
- Hvad siger du?
- *** Jones.
Er dit fornavn "***"?
Efternavn Jones.
Har du et problem med det?
Nej. Nej. Sejt navn. Ja. Er det,
ligesom, også på din dåbsattest?
Nej, narrøv.
Mit rigtige navn er Dean.
Dean Jones. Samme navn som
skuespilleren i Herbie, the Love Bug.
Han ved ikke hvem det er.
- Jeg ved hvem det er, kælling.
- Undskyld.
Jeg kan ikke gå rundt i det her
nabolag med det Disney-agtige navn.
Hvordan fik du navnet
***?
Da jeg var en dreng, sneg jeg mig
ind i min mors soveværelse.
- Ooh.
- Uh-oh.
- Hun lå der nøgen.
- Dean.
- Hun havde drukket hele aftenen.
- Vi forstår.
Så sneg jeg mig op bag hende,
og så gled jeg mine fingre...
- ...ind i hendes pung.
- Pung? Han sagde "pung."
Jeg tog hendes penge, hele ugens
løn. Jeg fuckede hende virkelig over.
Og sådan fik jeg navnet
*** Jones.
Klart.
De skulle kalde dig ***-Over
Jones for at undgå misforståelser.
- Hvor er misforståelsen?
- Der er ingen misforståelse.
Okay, vi skal tilbage på sporet her.
Sir, vi har hver en chef, øh...
...som, du ved--
Der er tre chefer, og det ville være bedst
hvis de chefer ikke længere....
- Levede længere.
- Vi vil have dem...
- Du ved?
-...slået ihjel.
Har I osten?
Vi har osten.
Hvilken slags ost tænker du?
- Hvad er det, tre mål? Det er....
- Ja.
-Tredive store.
- Wow.
- Sulten.
- Det er meget ost.
Åh, her er en ide.
Hvis du fik to, kunne vi så få
den sidste uden ost?
Det er ikke til forhandling.
Tredive store eller ingenting.
- Det er mere ost end vi har.
- Okay, så. Det er fem store nu.
Så er vi med. Vi er med. Vi er med. Ikke?
Vent lidt. Ville det ikke være slemt
hvis det kunne spores tilbage til os?
Jeg kender ikke engang jeres navne.
- Det er uhøfligt. Det her er Dale.
- Du skal ikke fortælle mit navn.
Hold nu kæft. Hør. Kom med pengene
hertil i morgen, så tager jeg mig af resten.
Vil du have dem i noget specielt,
en skotøjsæske, hundepose..?
- Bare vær her med de *** penge.
- Ja.
- Put dem i en mappe.
- Tak for din tid.
Så kører vi.
Trækker vi mappen fra din andel?
Ser ud som om det hele er der.
Vi havde ikke engang brug for en mappe.
Det er en lille stak.
- Vi skulle have brugt en brun kuvert.
- Det er okay.
Hvilken dato har du forestillet
dig at det er gjort, ***?
Ah.
Jeg er lige kommet tilbage fra at sidde en skilling
for noget rigtig slemt lort.
- Det er 10 år.
- Det ved jeg.
De holder øje med mig. Jeg er på prøveløsladelse,
og hvis jeg træder forkert...
...ryger jeg tilbage.
- Klart.
- Forstået.
- Punktum? *** på historien?
- Hvad skal det betyde?
- Vent. Du sagde at du ville gøre det her.
- Ja, jeg tager mig af det.
Jeg er jeres mord konsulent.
Undskyld, men, øh....
- Nej, mand. Okay? Det er ikke cool.
- Du skal ikke lukke det her hamster inde....
- Du skal ikke kalde mig et hamster. Kom nu.
- Rolig, rolig.
- Det er bare oprivende.
- Nej, det er nogenlunde korrekt.
Hør, det er ikke hvad vi snakkede om,
***.
Så hvad med at vi bare tager pengene
og så smutter vi?
Hvad med at I kan rende og hoppe?
Ingen returret.
Det er 5000 dollars. Hvis du tror at vi bare
går ud og lader dig beholde de--
-Jeg tror at I glemmer--
Du behøver ikke at trække noget frem.
Jesus.
Hr. ***, hør nu,
du må ikke skyde os. Lad os snakke om det.
Hør, 5000 dollars er mine.
Jeg er ligeglad med hvad I siger.
I kan tage mine råd
og skrubbe ud herfra.
- Det er en dårlig aftale.
- Vi bør lytte til ham.
- Okay, 5000 dollars råd?
- Ja.
De fleste mordere er førstegangs.
Hvis I vil lave en genialt mord,
skal det se ud som om at det er en ulykke.
Bremser der er gået i stykke, hul på gas slanger, selvmord.
Hvis I gør det ordenligt, vil I slet
ikke være der når det sker.
Åh, mand. Det er fem store værd, hva'?
- Ganske simpelt.
- Ikke rigtig. Rimelig simpel information, er det ikke?
Lyder som ***-Doo. Hvordan skal vi
fake tre uheld?
I forfølger jeres bytte.
I skal være smarte. Find ud af hvor de bor,
find ud af deres vaner. Hvad er deres hobbyer?
Hvad kan de lide, hvilken mad kan de lide,
hvem de boller.
- Klart.
- Find dem sårbare.
Jeg har et job, du ved?
Hvad er det der, overvågning og efterfølgning?
Det var derfor vi ville hyre en, fordi
vi ville fjerne den del. Vi har jobs.
Selvom I gør det ordentligt...
...hvis I narehatte har motiver...
...vil popo...
- Det er politiet.
- ...koble det sammen med jer.
Vi har alle klare motiver
til at slå vores chefer ihjel...
...så det her vil ikke virke.
Det her er åndssvagt.
Jeg har det.
Hvorfor myrder I ikke hinandens chefer?
- Det er faktisk en god ide.
- Det er ikke dårligt.
Ja, ligesom Hitchcock's
Strangers on a Train, ikke sandt?
- Den så jeg ikke. Gjorde de det?
- Danny DeVito film. Den er sjov.
Den berømte Alfred Hitchcock, Danny
DeVito film. Det er den hvor han--
Kom nu. Du tænker på
Throw Momma From the Train.
- Det er den det er.
- Den så jeg.
God film.
Det er den du tænker på.
Samme ide, alligevel. Vi dræber
hinandens chefer, så er der ingen forbindelse til os.
Præcis. Fem tusind dollars
godt givet ud, hva'?
- Nej. Overhovedet ikke.
- Spild af penge.
Nå, bare ærgeligt.
Kom ud.
Hallo.
Hej. Jeg er udenfor.
Er du klar til at lave lidt rekognosering?
Jep. Ja. Jeg skal bare have Harken
til at give mig lidt før fri.
Hvorfor? Det er ikke som om
han vil være din chef ret meget længere.
Jeg er dernede om tre minutter.
Tre minutter. Ses.
Han er nede om tre minutter.
- Mand, de her sæder er vildt komfortable.
- Se her. Jeg ved det, det er så godt. Ah.
Det er den værste rapport jeg har læst
i hele mit liv, din idiot.
Du er sådan et latterligt fjols.
Har du parkeringsplads?
Fordi den fjerner jeg fra dig.
Hvem er det, er det din svigermor
der kender min kone?
Jeg forstår ikke,
hvordan du overhovedet fik det her arbejde.
Ugh.
Hvad helvede?
Beklager allesammen. Jeg har kæmpet
med den virus hele dagen. Lad mig bare arbejde.
Nej, nej, nej. Du er ulækker. Tag hjem.
Jeg vil ikke have at du smitter nogen andre.
Det er nok bedst.
Tag alt dit arbejde med dig
og hav det klar på mit kontor klokken 6 mandag.
- Klart. Tak, hr. Harken.
- Jesus Kristus.
- Og husk at tage din skide skraldespand med.
- Ja. Nej, det er min.
Dit ulækre opkastende svin.
De lige tal er herovre.
Jeg ved det, men en gang i mellem på nogle gader
er de lige tal på den anden side.
Aldrig.
Aldrig været og vil aldrig være.
Der er det, 428.
- Hvilket, hvilket?
- Lad være med at stoppe lige foran.
Stop lige her. Lige her, lige her.
Okay, drenge.
Vi venter indtil Pellit gør noget,
og så følger vi efter ham, okay?
- Det er on ligesom Donkey Kong.
- Ha, ha.
- Ja for helvede, mand.
- Så er vi klar, hva'?
Jeg er så tændt.
Åh, gud. Det her stinker.
Det her er slemt, mand.
Er vi overhovedet sikre på at han er hjemme?
- Lad os finde ud af det.
- Ja, vi må hellere kigge efter, ikke sandt?
Shh.
Åh gud.
Hvad vil du nu?
Hvad er planen?
- Lad os kigge igennem det vindue herovre.
- Nej, nej. Nej, lad os ringe på.
Du ringer ikke på.
Kig igennem vinduet lige her.
Det kan være at han ikke er hjemme.
Jeg har ikke set noget ske i det her hus--
Hvad laver du?
Du skal ikke ringe på.
Whoo-hoo!
- Kom så. Kom så.
- Dale, Dale, Dale.
Jeg kom ikke ind.
Jeg beklager, drenge. Jeg kom ikke ind.
Er du inde?
Ja, jeg er okay. Jesus Kristus,
ejer den fyr en bjørn?
- Vi laver indbrud her.
- Det ved jeg. Shh. Åh, set her.
Se det her sted. Det er grimt.
Det er som et narrøvs museum.
Det er som om vi er trådt ind i
hjernen på en narrøv.
Hold kæft. Han har et bordfodbold bord.
Dale! Du skal ikke røre noget.
Få dine hænder væk.
- Fingeraftryk.
- Ja, fingeraftryk.
- Gud. Vi skulle have handsker på.
- Vi har ikke-- Åh, her. Det ved jeg.
Brug jeres ærmer. Brug jeres ærmer.
- Til hvad?
- Brug dem som handsker.
- Kom nu.
- Jeg kan se mine fingeraftryk herfra.
- Hvad gør vi? Hvad er planen?
- Vi er her for at få noget intel.
- "Intel"?
- Det er en forkortelse for "intelligence."
- Jeg ved hvad det står for.
- Hvorfor spurgte du så?
Hvorfor snakker vi om
det her? Lad os dele os op.
Ind og ud, ind og ud. Vi finder noget
godt, og så er vi inde og ude herfra.
- Stop med at snakke og kig i stedet for.
- Vi laver noget ulovligt. Det her er ulovligt.
Wow.
- Nick.
- Ja?
- Det her vil tælle som intel, ikke sandt?
- Hold da kæft, det er meget kokain.
Har du nogensinde set så meget kokain?
Det må være værd,
hvad, 10, 15.000--?
Åh, jeg ødelagde det hele. Jeg ødelagde det, gjorde jeg ikke?
Hmm.
- Du skal ikke indånde.
- Tag æsken. Jeg hælder det i.
Jeg vil ikke rigtig røre det.
Jeg har ikke ærmehandsker.
Få fat i noget at-- Ugh. Jeg hælder det i.
Så bittert.
Hmm.
I røven du kommer, kommer, kommer.
Sådan der.
Stort fund.
Okay, lad mig prøve det her. Pas på.
- Ja, det må hellere virke.
- Pas på.
Sådan der.
- Jeg ved ikke.
- Langsomt.
På sofaen. Stop med at hjælpe.
Okay.
Ind med dig.
Ooh.
Du skulle nok have
tømt støvsugeren først.
Det tror du alligevel?
Det tænkte jeg på.
På grund af støvet.
Tja, jeg har hørt om røvtråd,
men det her er latterligt. Ha, ha.
- Få en sigte, eller en--
- Salatslynge.
Salatslynge ville være fint.
Så starter jeg med at tage fra.
Det må være det.
Jeg har det som om at det hele nok skal ordne sig.
Jeg er ligesom en maskine. Se hvor hurtig jeg er.
Jeg er super hurtig.
Jeg kan ikke engang mærke min næse.
Ved du hvad der er mærkeligt?
Jeg burde gå i panik...
...og det gør jeg også en smule,
men det er på en meget god måde.
Det er en god slags panik
fordi jeg føler at jeg vil dø...
- ...men jeg har det også meget, meget, meget godt.
- Ja.
Hey! Hvad laver I?
Ingenting. Men før vi tager afsted,
skal jeg lige et *** på toilettet.
*** på toilettet og jeg
tager armbøjninger. Fordi jeg må i form.
Hvad helvede har I lavet?
Jeg har det godt, mand.
Vil du hjælpe mig med at gøre rent?
Vi knytter sammen over det her.
Det her er en venskabsting.
Vi brød ind i en fyrs hus.
Det er den mest utrolige følelse i mit liv.
Vi brød ind i en mands hus. Pludselig,
er jeg ligesom en ekspert i at si kokain.
Det er utroligt.
Kom her og hjælp mig med det her.
Jeg kan ikke tro at vi ikke var bedre forberedt.
Det var totalt farligt,
og et totalt spild af tid.
Nej, dog ikke. Det var faktisk ikke
et totalt spild af tid. Se hvad jeg fik.
- Ikke dårligt, hva'?
- Hvad er det?
- Er det hans telefon?
- Det er hans telefon.
- Stjal du den?
- Det gjorde jeg.
- Den har hans kontakter, kalender.
- Lækkert nok.
- Nej.
- Hvad mener du med, "nej"?
Det er ulovligt. Pfft. Nope. Ha.
Ingen sagde at vi skulle stjæle.
- Det her er et godt fund.
- Vi brød ind! I drenge tog kokain!
- Rigtig. To-- Tre forbrydelser.
- Han er helt høj. Ignorer ham.
Vi er ved at gøre klar
til at slå tre mennesker ihjel...
...og du giver mig lort
om at stjæle en telefon?
Kør det forbi mig
hvis I har tænkt jer at stjæle ting.
- Kør det forbi dig?
- Kør det forbi mig!
- Nick, vil du lige holde den her?
- Hvad laver du?
"Kør"? Jeg vil ikke køre
nogen som helst forbi dig.
Jeg vil ikke køre noget som helst forbi dig.
Narrøv.
- Der er mange ting ***å.
- Det ved jeg.
- Vil du tjekke din chef nu?
- Ja, det tror jeg vi kunne.
- Du slår ikke chaufføren!
- Du slår aldrig chaufføren.
Jeg er så høj i min hjerne.
Jeg slår hvem som helst jeg har lyst til.
Lad os gøre det her, drenge. Det føles godt.
- Vær nu stille derude.
- Slap af, Dale.
Ved du hvad? Slap lige af et sekund.
Dale? Mand, slap af. Sidste gang vi alle tre
gjorde det her, gik det pænt galt.
- Det var sejt, ophidsende.
- Det var rodet af helvede til.
Her er hvad vi gør. I tilfælde af at
Harken ikke er her, er det kun Kurt og mig der går ind.
Du bliver herude, går ikke ind,
og holder udkig.
Hvad? Tager du pis på mig?
Det er sejt. Jeg elsker det. Holder udkig.
- Jeg ved ikke hvordan fyren ser ud.
- Det er lige meget.
Ser du nogen, formoder du
at det er Harken, og signalerer os.
- Okay? Sæt dig ind.
- Okay.
Okay. Send et sig--
Jeg dytter seks gange i hornet.
- For pokker. Nej.
- Sagde han lige "seks"?
- Noget meget mere roligt.
- Det er for mange.
- Mere roligt? Fire dyt?
- Kan du dytte en gang?
- Tager du pis på mig?
- Overhovedet ikke.
Folk dytter en gang hele tiden.
I løber ind og ud--
- Vi ved at det er dig.
- Kom nu, mand. Dale, to dyt.
Den tone der får dig ingen steder hen.
Okay, to dyt.
- Bare to dyt. Et lille tap, tap.
- Okay.
To meget lange, meget langsomme dyt.
- Jeg checker det vindue herovre.
- Okay.
- Der er ingenting på den side.
- Ja. Jeg tror ikke at der er nogen derinde.
Jeg tror bestemt at han er ude.
Måske kan vi finde en vej ind ovenpå.
Ja, eller måske er der et vindue åbent.
Eller bedre endnu....
Det gør tingene lettere, hva'?
Jeg kan godt lide den måde du tænker. Flyt dig.
- Nej, ikke gøre det. Hey! Gud!
- Åh, lort.
Jeg ødelagde en sten.
Vær sød at fortælle mig at du ved
at det er en nøgleting.
Åh, ja, ja, ja. Ja.
Du ville ikke
smide en sten igennem døren?
Nej, selvfølgelig ikke.
Nej, jeg ville åbne den.
Ligesom en rigtig indbrudstyv.
Wow.
Bare kigge nu, okay?
Hey, tag den her. Jeg vil ikke have den.
Jeg vil have mine hænder fri.
Du ødelagde den.
Jeg kan mærke at den intel--
- Gud!
- Okay, det var kun en kat.
Ud af ingenting.
Kun en kat. Vi er okay.
Lad os kigge ovenpå. Kom så.
De kalder mig helvede
De kalder mig Stacey
Det er ikke mit navn
Det er ikke mit navn
Det er ikke mit navn
Det er ikke mit navn
De kalder mig helvede
De kalder mig hende
De kalder mig helvede
De kalder mig Stacey
Det er ikke mit navn
Det er ikke mit navn
Åh! For helvede.
Jesus, hvor mange katte har de?
- Det er den samme, tror jeg. Ja.
- Seriøst?
Hurtig lille satan, hva'?
Hey.
- ***, er det Harken's kone?
- Ja, det er hende.
- Åh, mand, hun er lækker.
- Det er hun. Sådan der.
Jeg ville gerne bøje hende over en tønde
og vise hende de 50 stater.
- Jeg ved ikke hvad det betyder.
- Ah, det er et ordsprog.
- Det tror jeg ikke.
- Nej, det er det, det er det. Ja. Nej, folk siger det.
- Jeg har ikke hørt det.
- Jeg har helt afgjort hørt folk sige det.
Jeg gider ikke diskutere.
Lad os fortsætte eftersøgningen.
- Nå men, det er helt afgjort et ordsprog.
- Det er det ikke.
Jo, det er. Det er fra en bog.
The Great Gatsby, måske?
Lad os nu bare kigge efter en adressebog
eller en kalender eller noget. Du ved?
Du ved, det er ærgeligt at vi ikke kigger
efter katte. For de her folk *** elsker katte.
Hey, narrøv.
Gider du at fortælle mig hvad du laver her
og smider affald på min vej?
Jeg tror det der skete, ahem, var at
vinden blæste det ud af hånden på mig.
Jeg er ligeglad med om vinden
blæste det ud af din røv.
Hvorfor tager du ikke den her lortebil
og forsvinder væk fra min boligblok.
Jeg forstår ikke hvorfor du er sur på bilen.
Jeg synes ikke at vi skal blive voldelige nu.
"Voldelige"? Vil du se voldelig?
Hvad med at jeg går ind i mit hus
og henter min--?
Hvad er--?
Hvad sker der med dig?
Peanuts.
"***"?
Åh, peanuts.
Det var en jordnøddesmørsandwich.
Kan du ikke lide peanuts?
Hvad peger du på?
Hvad sker der? Hvad er der her?
Åh, jeg har det! Hvad gør jeg? Hvad gør jeg?
"Check nålen, pump tilbage, pump--"
Okay, vent lidt. Jeg læser langsomt.
"Hold pumpen--" Okay, okay!
Stik den ind i din brystkasse. Okay.
Jeg har dig, mand. Klar?
Hvordan har du det, er du okay?
Er du okay? Fik jeg dig? Fik jeg dig?
Wow. Wow. Mand, kom her. Hurtigt.
Se her.
- Er det Harken? Dale dræber Harken?
- Er det Harken?
Jeg slår dig igen, okay?
- Hvad laver han?
- Gør han det faktisk?
- Det her er undersøgelsesfasen.
- Hold da kæft.
Vi må ud herfra.
Kom så, vi må afsted. Åh, gud.
Jeg trykker på den. Okay.
Hvad med små slag? Små slag?
Hvad med din nakke?
Var det godt?
Kom nu, mand!
Åh, gud.
Hey, hey! Kom her!
Hvad sker der? Hvad laver du?
Hvad er der sket?
Jeg tror han er okay! Jeg slog ham
med den her. Kender du ham?
Selvfølgelig, det er min mand. Søde?
Skat? Skat, er du okay?
- Der er han. Hey.
- Ah. Hvad gjorde du ved mig?
Jeg reddede dig med din ting.
Det var utroligt.
Åh, min gud, skat.
Han reddede dit liv.
Du reddede hans liv.
Okay. Det er sejt.
- Hvad sker der med knusene?
- Reddede dit liv!
Åh, skat, jeg er bare så taknemmelig
at han var her. Du kunne have været død.
- Jeg er sikker på at du er taknemmelig at han er her.
- Ja, jeg er.
- Kender du ham her?
- Nej, det gør jeg ikke.
Boller du ham her? Hvad lavede
du, ventede på at bolle min kone?
Mand, jeg har lige mødt din kone.
Vil du have din ting tilbage?
- Du må hellere komme væk herfra.
- Ikke noget problem.
Dave. Dave, hvad laver du--? Skat?
Skat, du burde takke denne unge
mand. Hvorfor er du så mistænkelig?
Hvorfor? Du ved godt hvorfor jeg er mistænkelig.
Fordi jeg ved at du
boller udenom.
Det er latterligt.
Hvad med den måde
du kigger på Maurilio?
Du ved godt at vi alle kommer i fængsel
på grund af den idiot?
Mand, jeg kan ikke komme i fængsel. Se på mig.
Jeg vil blive voldtaget som sindssyg.
***, også mig.
Ja, totalt.
Jeg ville blive voldtaget lige så meget
som du ville, Kurt.
- Tror du at du er mere voldtægtsagtig?
- Det siger jeg ikke.
- Du er pænt tæt på at sige--
- Åh, ***.
Holy ***.
Så I fyre mig derude?
Ja, vi så dig, Dale.
Shh. Ja, vi så det.
Hvor sejt var det?
Det var overhovedet ikke sejt.
Vi tager ud for at samle information...
...og så starter du med at stikke Harken ihjel
foran hele nabolaget?
- Harken?
- Hvem tror du at du stak ned?
Jeg stak ikke nogen ned.
Han havde en allergisk reaktion på nogle peanuts
og jeg reddede ham, ved I hvad jeg mener?
Han havde et lille allergi skud på ham
og jeg--
Jeg mener, jeg stak med den,
men jeg reddede hans liv.
- Reddede en mands liv.
- Vent et øjeblik.
Så min chef, som vi
planlægger at slå ihjel...
...var ved at dø foran dig
og du reddede hans liv?
Tja, det lyder slemt
når du siger det sådan der.
- Kan du åbne døren?
- Det er ikke sejt.
- Men jeg vidste ikke at det var Harken.
- Tryk på knappen.
Det er derfor jeg skal vide
hvordan folk ser ud.
I er sure på mig for at dræbe ham....
Kan vi give ham et timeout?
For et øjeblik.
Bestem dig nu. Det er ligesom--
Hvad er det her?
Du må indrømme
at vi har fået noget godt information i aften.
Harken er allergisk overfor peanuts
og Pellit har en stor mængde kokain.
Spiller I det her spil?
Så alt hvad vi skal gøre er at finde en måde at få
peanuts et eller andet sted ind i Harken's hus...
...og putte noget gift i Pellit's kokain.
Det er nemt for nogen at tro
at Pellit fik et dårligt skud kokain.
Låser I mig seriøst
ude af bilen som om vi er i ottende klasse?
Hvad med Harken? Han har højst
sandsynligt altid den injektor ting.
Han bader ikke med den.
Så vi putter nogle peanuts
i hans shampoo.
Et par fatale ulykker
som vi ikke engang er der for.
- *** Jones ville være så stolt.
- Ja, han ville.
- Det er ved at blive gammelt.
- Hvad gør vi med idiotens chef?
Jeg forfølger hende i morgen
og kommer til bunden af det.
- En mand har sine grænser.
- Det lavede en *** bule.
Få ham hjem.
Meget sjovt. Det var meget sjovt, drenge.
Vi har en ting vi mangler at regne ud,
hvis du kan hjælpe os.
Hvis Nick og jeg var i fængsel,
hvem tror du så der ville blive voldtaget mest?
Nick.
Virkelig? Hvorfor?
Det handler om svaghed og sårbarhed.
Det har ikke noget med udseendet at gøre.
Det ville nok være Nick.
At blive låst ude af en bil
er åndssvagt, mand.
Det er et godt tilbud.
Jesus, Dale. Det er mord,
ikke et cocktail party.
Det ved jeg. Du behøver ikke
fortælle det til hele verden.
Der var stor rabat på nødder.
Jeg siger ikke nej til rabatter.
Okay, sådan her er det.
Jeg ordner Pellit, du ordner Harken,
og du får intel om Julia, ikke?
- Modtaget.
- Okay. Vi ses på den anden side.
Okay.
- Tak, Kimmy.
- Det var så lidt.
Det var fedt.
- Vi ses næste gang.
- Ja.
- Tak, Bill.
- Tak, Bobby.
Hvad?
Wow.
Åh.
Lort.
- Hey.
- Hvordan går det derovre?
- Hvad har du lært om Julia?
- Jeg har lært at jeg skal skifte tandlæge...
...fordi den kvinde er
ubeskrivelig lækker.
- Hvordan går det derovre?
- Øh, det er--
bare-- jeg venter på at, du ved,
Pellit falder i søvn eller kører eller....
Bare-- Bare at vente.
Gad vide hvad, øh,
Dale laver med Harken.
Det bliver virkelig svært.
Og vi skal arbejde på det her hver dag,
men det vil jeg gøre fordi jeg vil have dig.
Jeg vil have det hele af dig for altid, dig og mig,
hver dag--
Everybody was kung-fu fighting
Everybody was kung-fu fighting
Giv mig den.
Giv mig den.
Jesus. Hvor får den fyr
al den energi fra?
Nå, ja.
Hvad helvede var det?
Okay. Okay.
Okay. Okay.
- Ja, Dale?
- Jeg tror ikke at jeg kan gøre det her.
Hør, jeg ved
at du virkelig hader Harken, men...
...jeg tror ikke
at jeg kan gøre det.
Ja, ja, ja.
Jeg ved det. Jeg har tænkt på
det samme.
-Ja, lad os bare opgive det.
-Hvad helvede?
- Hvad?
- Det er Harken. Han er her.
Han er ovre hos Pellit? Hvorfor?
Det ved jeg ikke. Han går
lige op til fordøren.
- Tror du at han kender til os?
- Hvor fanden skulle jeg vide det fra?
Bank lidt højere?
Hvad? Hvad?
Jesus Kristus. Jesus Kristus,
Harken har lige skudt Pellit.
Er du sikker?
Hold da kæft. Pellit åbnede døren,
og så skød Harken ham i brystkassen...
...han faldt ned, og så skød han ham igen
i hovedet.
Han skød ham? Vent, hvad sker der?
Det forstår jeg ikke. Skød han ham?
Nick? Sig noget.
Nick, Nick.
Nick! Nick, Nick, snak med mig.
Nick, hvad sker der?
Hvad sker der?
- Hvordan har Pellit det?
- Stadig ret *** død, Dale.
Jeg bliver nødt til at komme væk herfra før nogen
ser mig. Mød mig på baren. Jeg ringer til Kurt.
Ja. Vi ses der.
Jeg kaster nok op i toilettet her et par gange,
men så møder jeg dig der bagefter.
Åh.
Åh, Toyota.
Rolig. Vi finder ud af det her.
"Rolig"?
Jeg så en fyr blive skudt for en time siden.
- Jeg ved det. En fyr du alligevel ville dræbe.
- Hør, jeg ved det ikke.
- Hvad?
- Jeg ved ikke om jeg havde det i mig.
Jeg gik amok og panikkede,
kom ud derfra.
Tager I pis på mig?
I kan ikke ændre en plan som den her--
Jeg er ikke morder.
Tror du at når det virkelig galdt,
at du så kunne dræbe Julia?
Det ved jeg ikke. Måske har du ret.
Det er lidt svært at forestille mig dræbe hende nu.
- "Nu"?
- Vent, hvad betyder det?
- Havde du sex med hende?
- Nej, nej.
- Fortæl mig at du ikke gik i seng med hende.
- Du er et rod.
Men den her gang var det ikke min skyld,
det sværger jeg.
Du vil være en mistænkt
hvis du prøver at slå hende ihjel nu.
Først overvågede jeg hende,
lige som jeg skulle.
- Hun er ekstremt lækker, forresten. Så lækker.
- Du skal ikke snakke om hvor lækker hun er, dit svin.
I næste øjeblik,
begynder hun bevidst at klæde sig af.
Kom nu.
Foran sine vinduer med lyset tændt.
-Som om hun vidste at jeg kiggede på.
- "Bevidst klæde sig af"?
Langsomt, forførende,
en masse skulderbevægelser...
...laver helt klart et show.
- Bagefter lavede hun sig en lille snack.
- Havde hun nogle pæne bryster?
En ispind.
- Så en banan.
- Kom nu.
- Og til sidst, en hot dog. Jeg mener, kom nu.
- Nu tror jeg ikke på din historie.
Tre ***-formede madvarer,
det kan ikke være et tilfælde, vel?
Og spiser dem i sådan en mærkelig rækkefølge?
Ikke et ordentligt måltid.
Det er koldt til varm.
Fint. Så du tog *** maden
som en invitation til at bolle hende.
Nej, nej. Gud, nej. Jeg tog hendes invitation
til at bolle hende, som en invitation til at bolle hende.
Hun narrede mig ind. Det var
ligesom en af de ting.
- Der er noget klinisk galt med dig.
- Du er en luder.
Kom nu. Det er ikke pænt, okay?
Hør, dit problem er løst.
Hun vil ikke lege med dig mere.
Kan vi komme videre?
Lad os snakke om hvad der skete med Pellit.
Okay, okay. Lad mig tænke. Okay,
her er hvad jeg tænker. Her er min ide.
Vi ringer til politiet
med et anonymt tip. Okay?
Vi fortæller dem at Harken dræbte Pellit. Bum.
Harken er i fængsel, Pellit er i helvede,
Julia havde sit sindssyge bollet ud af hende...
...og os alle tre
fik løst vores problemer.
Det kunne virke. Et anonymt tip,
det er ikke dårligt.
Mm-hm.
Skal være fra en telefonboks, så,
så det ikke kan blive sporet tilbage til os.
- Præcis.
- Godt. Lad os tage min bil. Lad os det.
Okay. Hvor finder man overhovedet
telefonbokse disse dage?
Der er helt sikkert et ton ved busstationen.
Åh, ja, det er nok en god pointe.
Måske indkøbscenteret.
Hvad er det her?
- Hvad er det her?
- Er det til os?
- Hvad?
- Åh, lort.
Hele vejen ned.
Lige der.
- Er du ejeren af det her køretøj?
- Det er mit. Jep.
Vi har en APB på en grå Toyota Prius,
nummerplade 2-Whiskey-Alpha-Quincy-2-3-3.
- Hvorfor?
- Slap af, mand.
- Snakkede jeg til dig?
- Nej.
Det er denne bil. Fortæl mig hvordan jeg kan hjælpe.
Et trafikkamera fangede denne bil
i at flygte fra et gerningssted i aften.
- Ville du vide noget om det?
- Jeg ved ikke hvorfor jeg skulle.
Jeg mener, det ved jeg ikke. Hvad skete der?
- Har du drukket?
- Nej.
Jeg kan lugte alkohol.
- Den fyr her og munden på bagsædet.
- Det er mig.
Jeg bliver nødt til at bede jer
følge efter os ned på stationen.
Betjent.
Min ven.
Jeg fatter ikke at jeg lod jer overtale mig
til alt det her. Jeg fatter det ikke.
Tager du pis på mig?
Vi var hypotetiske.
- Var I hypotetiske?
- Du var den der pressede os til det.
Vil du gerne forklare
hvorfor du kørte 61 i en 25 zone...
...en boligblok fra offerets hus...
...få øjeblikke efter at han lige var blevet skudt?
Jeg kørte racerløb.
- Jeg er en racerkører.
- Kørte du racerløb?
Mm.
I en Prius?
Jeg vinder ikke så ***.
Her er hvad jeg ikke forstår.
Du var på et gerningssted.
En time senere finder vi bilen. Du har tilfældigvis
hængt ud med denne sære narrøv.
- En registreret sexforbryder.
- Det var en tom legeplads.
Og denne fyr. Som tilfældigvis arbejder
for Pellit Chemicals, offerets virksomhed.
Hvad?
Er min chef blevet myrdet?
Åh, wow. Hvad lavede du ved hans
hus, Nick? Hvorfor var du der?
Hvor var du da mordet skete?
Jeg havde sex.
Jeg havde sex med en kvinde.
Ja. Dræbte noget røv.
- Betjente....
- Nej, øh, jeg har et spørgsmål.
Hvis en af os vidste, du ved,
hvem skyderen var...
...og han var villig til at
servere den nar på et sølvfad...
...ville han have ret
til en slags immunitet, ikke sandt?
Nej. Han ville have ret til
lidt fængselstid.
Fordi hvis han vidste hvem skyderen var
og ikke fortalte os det...
...ville det være at forhindre retfærdigheden.
Jeg er glad for at ingen af os
ved hvem skyderen er.
Hør, hvis I tror at vi vil tro
at alt dette bare er en stor tilfældighed...
...vil vi være her i lang tid.
Okay, vent. Ved at sige
"vil vi være her i lang tid"...
...hentyder du til
at vi ikke har lov til at gå...
...hvilket kun ville være tilfældet hvis vi
er anholdt. Er vi anholdt?
Nej. Vi har bare bragt jer ind
for at stille nogle spørgsmål.
Nå, men så, ipso facto...
...har I ikke nok beviser...
...hvilket ville give ret
til en anholdelsesordre.
Ikke endnu.
Men, øh, så for at nævne
den fjerde forfatning...
...mener jeg at vi har ret til at gå.
Ikke sandt?
Jo, teknisk set. Jo.
Teknisk set er godt nok til mig.
De herrer, ahem, vi er frie mænd.
Lad os gå.
Vi skal tilbage til din bil.
Fortsæt.
Skal vi have en taxa? Toget?
Hvad vil I gøre?
- Har du nogensinde kørt i undergrundsbanen i den her by?
- Temmelig fedt. Hvor kom det fra?
Law & Order, okay? Du kan
lære ting ved at se Law & Order.
- Vi viste dem rigtig, hva'?
- Vi viste dem.
Du skulle til at melde os.
Der var et par sætninger omkring at melde
hinanden, men det gik fint.
Vent lidt.
Det var til dig, hotshot.
Køre for hurtigt og køre over for rødt.
Nu skal I drenge ikke blive
alt for komfortable derude.
Vores retsvidenskabslige hold er ved at undersøge Pellit's
hus lige nu for DNA og fingeraftryk.
Og jeg kan godt fortælle jer.
De overser ikke en skid.
I røven du kommer, kommer, kommer.
Hvorfor ville du proppe hele hans badeværelse
op i røven?!
- Jeg vidste ikke at jeg havde DNA i min røv.
- Løgner! Du ved at der er DNA i din røv.
Du kan bare godt lide at proppe ting op i din røv,
dit perverse svin!
Vi bliver nødt til at finde advokater, mand. Det er det.
Jeg har ikke penge til en advokat. Jeg købte
en meget dyr ring som jeg ikke havde råd til...
...og så gav jeg resten af mine ***
penge til *** Jones.
Det er hvem vi burde tale med.
- Han har hjulpet os indtil videre, ikke? Fem tusinde?
- Fem tusind. Fyrre, med mappen.
- Hold nu kæft omkring det!
- Hold kæft omkring mappen.
Undskyld mig. Undskyld mig. Da-da-da.
- Hallo, ***.
- Hey, se hvem er der tilbage. Se hvem der er tilbage.
Hvad skete der med
det, øh, Strangers on a Train lort?
Det virkede ikke. Vi har brug for din hjælp.
Et af vores påtænkte ofre
dræbte et andet påtænkt offer.
- Hold nu kæft.
- Det er gået galt.
I fyre er nogle rigtig onde genier.
Tak, men vi havde ikke noget at gøre
med det. Vi ved ikke hvad der skete.
Politiet bringer os ind som mistænkte.
Kurt's DNA er over hele lejligheden fordi
han skubbede en tandbørste op i røven.
- Det er ikke pointen.
- Jeg fortæller hele historien.
Det forstår jeg. Første ting først,
vi skal lave lidt forretning.
Mm-hm.
- Jeg skal bruge 5000 dollars.
- Der vil ikke være flere penge.
- To tusind?
- Overhovedet ikke.
Glem det, ***. Nej.
Okay, hør, betal for mine drinks.
- Betal for hans drink.
- Det gør jeg.
Ikke en særlig god forhandler.
Fyren der dræbte den anden fyr,
er politiet efter ham?
Nej, nej, de mistænker ikke ham.
Så er det her hvad I skal gøre:
Få ham til at tilstå mordet
imens I bærer en mikrofon.
En mikrofon? Det kan vi klare. Det er nemt.
Var det sådan de fik dig
da du myrdede nogen?
- Jeg har aldrig myrdet nogen.
- Hvad siger du?
Jeg har aldrig myrdet nogen.
Vent, nej. Du sagde at du sad inde for en skilling
for noget ret slemt lort.
Det var noget ret slemt lort,
men betyder det at jeg myrdede nogen?
- Du hentydede til det.
- Du har ikke myrdet nogen, hvad gjorde du så?
Okay, hør, kom herhen.
Har I nogensinde set filmet
Snow Falling on Cedars?
Nej.
- Aldrig set den.
- Jeg elsker den film.
Det der skete var at jeg tog et videokamera
ind til i biografen og så optog jeg filmen.
De ventede lige udenfor udgangen.
De fik mig.
- Du sad inde i 10 år for video pirateri?
- Ja.
- De tager det lort alvorligt, mand.
- Ikke så alvorligt.
Vi har modtager råd om mord...
...fra en fyr hvis største kriminalitet
er at optage en Ethan Hawke film.
- Så du kender filmen.
- Jeg ved hvem der er med.
Alle kender filmen. Der er ikke
pointen. Du narrede os, ***--
Vent lige et øjeblik, der er noget der ikke
helt stemmer med det her, okay?
Så du kalder dig selv en video pirat,
ikke? Pirater på de vilde hav af videofilm?
Hvorfor har du et våben på dig,
hr. video pirat?
- En pistol?
- Ja.
- Jeg vil ikke se den.
- Det er min mobiltelefon.
- Det er en Sidekick. Jeg venter i bilen.
- Åh, lort.
Du griber imod den som om det er en pistol og du forvirrer
folk. For helvede, jeg føler mig som en idiot.
- Lad os gå.
- Du er en nar.
Hør, du går ikke bare ind på en bar og
giver en fyr 5000 dollars bare fordi han er sort.
- Det var aldrig en sort-hvid ting.
- Nej, kom så.
Lad os gå. Kom så. Dale.
I er alle syge i hovederne.
Okay.
Ser rimelig stille ud, ikke?
Ja, det gør. Okay, båndoptageren er klar
til at køre, jeg har friske batterier heri.
Det var en rimelig stor investering så jeg burde
være den der optager på båndet.
- Glem det. Nej, jeg gør det.
- Gør du det?
Du bliver nødt til at sætte den
fast på din brystkasse med gaffatape.
Jeg kan ikke tape den fast til min brystkasse.
Jeg har hår på brystet.
Bare læg den i din lomme.
Vil ikke tape den fast til sin brystkasse.
Så, hvad gør vi? Venter på at han kommer
hjem, tager vi så en kontorstol eller noget?
En af os sætter os i stolen, spinner rundt
og konfronterer ham på dramatisk vis.
- Jeg sidder i stolen.
- Nick sidder i stolen.
- Hvorfor er du i stolen?
- Han er min chef.
Måske skulle vi tage tre stole
og allesammen spinne rundt på samme tid.
Konfrontere ham sådan.
Det er ikke intimiderende,
det er ligesom en musikalst opvisning.
Pas på katten.
Overraskelse!
Okay. Det er falsk alarm.
Bare mingle, mingle, mingle.
Hej. Hvordan går det?
Kom indenfor. Luk døren. Skynd jer.
Øm, okay. Nuvel, vent et øjeblik.
Du er den unge mand der hjalp Dave
ude på gaden forleden aften.
- Det er ham.
- Ja, det er hvem jeg er.
- Hvordan har han det?
- Han har det fint, takket være dig. Tak skal du have.
- Inviterede jeg jer?
- Både og.
Jeg arbejder med din mand. Vi er sent på den.
- Det her er mine følgesvende.
- Han er i garagen.
Oh, vi burde gemme os.
Allesammen, kom indenfor.
- En eller anden sluk lyset.
- Ned, ned, ned.
Jeg er Kurt, forresten. Jeg fik ikke
en chance for at introducere mig selv i døren.
- Åh, hej, Rhonda. Hej. Hej.
- Hej, Rhonda. Hyggeligt at møde dig.
Nick sagde ikke at
hans chef var gift med en model.
Ha, ha. Ja, ikke en model.
Hvornår stoppede du?
Surprise!
For fanden! Gud, jeg hader det der!
Vi fik dig, hva', skat?
- Så du var overrasket?
- Ja.
Se, skat, alle er her.
Jeg sætter mine ting ned.
Hun ved at jeg hader overraskelser.
I tror vi fik ham. Ha, ha.
Vi fik ham rigtigt.
Okay.
Han er ude alene nu.
Det her er vores chance.
- Er I klar?
- Ja, meget klar.
- Bliv tæt på, okay?
- Mm-hm.
Lad os gøre det. Lad os gøre det.
Harken.
Jeg forstår ikke at min kone inviterede dig.
Hvad laver du her?
Kommet for at stikke mig nogle flere gange?
- Vi ved hvad du gjorde.
- Nå, hvad betyder det?
Vi var der. Vi så dig slå ham ihjel.
Virkelig?
Så, hvad er det her, så?
Jeres lille opsamling?
Tror I at I kan afpresse mig...
...fordi I så mig
myrde min kones elsker?
Sig hans navn!
Hvad?
Manden du slog ihjel, sig hans navn.
Pellit? Stol på mig, Pellit's navn
betyder ingenting mere.
Det var det. Tak. Lad os gøre det, drenge.
- Ja, det er rigtigt.
- Vent lidt. Hvor fanden er Kurt?
Jeg dræbte Pellit.
Hold den tanke,
jeg mangler min ven Kurt.
Jeg gik lige op til hans dør, satte
pistolen op til hans brystkasse og jeg skød ham.
Ved I så hvad? Ved I
hvad jeg gjorde bagefter? Jeg skød ham igen.
Og lad mig fortælle jer noget.
Jeg kunne lide det.
Så hvis I tror
at jeg er en slags tøsedreng...
...der ikke vil gøre præcis det samme
mod et par latterlige afpressere...
...så tro om igen.
Ved du hvem der tror du er en tøsedreng?
Min ven Kurt. Lad mig hente ham.
Du er patetisk, Hendricks.
Du kommer ind i mit hus på
min forbandede fødselsdag og laver det stunt her.
Så, lad mig fortælle dig noget.
Du er død.
Dig og dig.
- Og...?
- Kurt.
Kurt. Døde mænd.
Jeg vidste ikke at det var din fødselsdag.
Hvad laver han?
- Hvad har du?
- Henter min pistol. Det tager kun et sekund.
- Jeg henter bilen.
- Jeg smutter.
Vi havde ham, vi havde det hele
klar. Hvad fanden skete der med Kurt?
- Hej!
- Der er I.
Hvor var du?
Min, øh, mave gav mig problemer.
Blev nødt til at bruge toilettet.
Han tilstod alting,
og nu henter han sin pistol.
- Kurt, hvad skete der?
- Åh, åh...
...hun gav mig en tur
rundt i munden-- Huset.
- Av! Hvad laver--?
- Ud i bilen. Lige nu.
- Stop det.
- Kom så.
Hør, jeg tænkte ikke, okay? Undskyld.
Hun er bare meget lækker. Og jeg er svag.
Jeg er en svag, svag mand, okay?
Jeg indrømmer det.
- Bak væk, bak væk.
- Åh, lort. Åh, lort.
- De fandt mit DNA.
- Bak væk.
Baglæns. Baglæns.
Se? De fandt din numsebørste.
- Du er besat af dit røvhul!
- Nej, jeg er ikke. Det var for sjov, Dale.
Luk nu. Lad os snakke om
hvor vi skal bo.
- Den nuværende situation fungerer ikke.
- Der vil være strømere overalt.
Snakker du om at flygte?
Fuldstændig rigtigt.
Jeg snakker om Canada eller Mexico.
Jeg kan ikke leve i Mexico.
Jeg mener, jeg kan ikke klare maden.
Min fordøjelse alene-- Jeg vil nok dø.
- Vil du hellere være i fængsel resten af dit liv?
- Hold nu kæft.
Jeg modtager et opkald. Jeg bliver nødt til at tage denne.
Hallo?
Hallo, elsker.
Øh, hør, Julia,
nu er ikke et godt tidspunkt at snakke på.
- Hej, jeg er her ikke.
- Det er okay.
Det var faktisk meningen
at jeg ville ringe til din hjemmetelefon.
Du ved, fortælle Stacy om os.
- Nej, det skal du ikke gøre. Vent, vent..
- Vi lærer det metriske system.
Vi køber frakker og sweatere
og lærer hockey og alt det lort.
Nej, jeg tror at jeg har ventet længe nok, Dale.
Jeg er træt af at du
leger med mine følelser.
Jeg leger ikke med dig.
Jeg leger ikke med dig. Jeg har
tænkt mig at tage mig af det. Jeg vil tage mig af det.
Vent, vent, vent.
Hvad har du tænkt dig at gøre ved mig?
- Jeg vil have sex med dig.
- Hvad?
Jeg vil have at du giver mig detaljer, din tøsedreng.
Og venligst vær nøjagtig.
Detaljer? Jeg er i en bil med folk.
Nu er ikke et godt tidspunkt til detaljer.
- Jeg er ligeglad med om det ikke er et godt tidspunkt.
- Okay, fint.
Jeg vil få dig til at have det godt.
Du ved?
Med mine fingre og min tunge
og hvad ellers.
Jeg ved at du kan gøre det bedre end det der.
Okay, jeg vil putte min ***
ind i din fisse, Julia.
Åh, mand, det vil få mig færdig.
Hvad *** var det?
- Hvad helvede?
- Det er Harken. Mist ham.
- Åh, gud!
- Kom ud herfra.
Hallo, rolig.
Hey, vil du smække mig i ansigtet
med din pik, Dale?
Ja, jeg vil smække dig i ansigtet
med min pik!
- Den her fyr er sindssyg.
- Smækker dig i hele hovedet med min pik!
- Ikke kør galt.
- Så er det nu.
Okay. Mere, Dale.
Jeg vil gå op og ned på dig...
...og jeg vil køre min nøgne røv
imod din nøgne røv...
...indtil den er rå og rød...
...og vi begge er rimelig slemt
gnavet til.
Ikke godt. Få os væk herfra!
Få os væk herfra!
Jeg har det, jeg har det.
- Kom nu.
- Jeg vil spytte på dine arme og alt muligt.
- Hvad ellers?
- Og så vil jeg...
...hamre mit kranie
ind i revnen på din røv!
Ja, skat. Ind i revnen på din røv.
Og jeg vil danse på dine bryster,
og jeg vil hoppe op og ned på din røv.
Ah. Vi ses på fredag, din frække fugl.
Godt. Fredag. Vi ses fredag.
Godt klaret med at bolle hendes sindssyge
ud af hende, Kurt!
Måske skulle jeg have danset
på hendes bryster, hva'?
Måske skulle du.
Det var meget godt kørt, forresten.
Mange tak.
- Godaften, hr. Buckman.
- Ja, hej, Gregory. Hvordan går det?
Vores påsatte sensorer
rapporterer at du har haft et sammenstød.
Det er fordi
vi har haft en sindssyg mand der har ramt os.
Jeg vil alarmere myndighederne
og få dem hen til din placering.
Du skal ikke ringe til politiet.
De er allerede efter os.
Nej, Gregory, de tror at vi har myrdet
en eller anden, okay? Du skal ikke ringe til strømerne.
Hvad sker der?
Hvorfor sænker du farten, Kurt?
Wow. Åh, nej, nej, nej. Det gjorde jeg ikke.
Nej, motoren døde.
- Jeg frakoblede din motor på afstand.
- Hvad?
Det er standard Nav Guide protokol...
...så snart køreren
har gjort noget ulovligt.
Jeg betaler 19 dollars om måneden
for den her *** service.
Bliv hos dit køretøj.
Politiet vil ankomme om et kort øjeblik.
Gregory, jeg troede du var
vores *** ven, mand!
Kom ud af bilen, alle sammen.
Kom så. Kom så.
- Kan du huske at jeg reddede dit liv dengang?
- Ti stille.
- Tag det roligt med den--
- Hold kæft.
Jeg har seks kugler i den her pistol.
Hvilket betyder at jeg kan skyde jer alle
to gange, ligesom med det svin Pellit...
...hvis jeg virkelig ville,
men det har jeg ikke tænkt mig.
Du vil ikke skyde os to gange,
eller overhovedet ikke skyde os?
Ti stille.
Jeg har en bedre ide. Jeg vil fortælle
politiet at I dræbte Pellit.
Og da jeg fandt ud af det,
prøvede I at slå mig ihjel for at gøre mig stille.
- Det er sindssygt.
- Er det?
Fordi jeg kan ikke se noget som helst
bevis der viser at jeg skød Pellit.
Og desuden, er jeg fyren
med kuglen i sit ben.
Hvad?
Gud, det gør så ondt.
Dumme svin.
- Grib!
- Nej, grib ik--!
- For helvede, Dale.
- Ser du?
Du kan ikke vinde et marathon uden
at sætte nogle plastre på dine brystvorter.
- Hvad betyder det?
- Se her.
- Allesammen stå stille!
- Politiet!
Smid pistolen! På jeres knæ!
Tak gud.
Betjente, tak gud for at I er her.
De her fyre, de skød mig.
- Det er ikke sandt!
- Det er løgn!
Jeg fandt ud af at de havde myrdet en.
Og så prøvede de at gøre mig stille.
Beskyt mig for dem.
Jeg har en kone og en kat!
Okay, tag det roligt.
Ring efter en ambulance.
- Hey, hvad er det her?
- Det er ingenting. Det er bare en båndoptager.
Åh, ***! Det er en båndoptager!
- En båndoptager. Slukkede du den?
- Nej, den har optaget!
- Så hør på os, betjent.
- Hænderne op!
Hør på os i et sekund.
Han tilstår at have dræbt Pellit.
Han sagde at han skød ham to gange...
...og at han ville skyde os en gang
eller to gange. Han vidste et ikke helt.
- Du er sindssyg.
- Bare afspil båndet.
Men alle de folk er lige udenfor.
Dine nosser er så bløde.
Vent et øjeblik. Er det min kone?
Nej, nej. Selvfølgelig ikke, nej.
Lad os spole henover det.
--hamre mit kranie
ind i revnen på din røv!
Jeg vil danse op og ned på dine bryster,
og hoppe op og ned på din røv.
Hvad helvede er det her?
Du må ikke dømme. Jeg har en ting med min chef.
Det kommer ikke dig ved.
Hvis du kunne spole hen til slutningen...?
Der er ingenting på her.
- Lort!
- Hvad skete der?
Den må være stoppet
da vi styrtede.
Før denne fyr
skulle have tilstået?
Jeg fortalte dig, disse fyre er løgnere.
De kan ikke stoles på.
De skød mig i benet, dræbte en fyr.
- Han skød sig selv.
- Jeg behøver ikke høre mere.
- Anhold dem.
- Åh, min gud.
- Du behøver ikke give os håndjern på.
- Min gud, vi skal i fængsel.
Vi skal i fængsel. Ufatteligt.
Det gør ondt. Det gør så ondt.
Undskyld mig? Betjente?
Jeg burde nævne
at det er Nav Guide politik...
...at optage alle samtaler
for sikker behandling.
- Hvem helvede er det?
- Det er vores Nav Guide repræsentant.
- Hans navn er Almonan.
- Hænderne op!
- Atmanad.
- Almondmond.
- Atmanad er hvad det var!
- Atmanand.
Atmand-- Gregory, øh, afspil hvad han sagde.
- Afspil det lige efter styrtet.
- Udemærket, sir.
I skal ikke lytte til det her.
Det er ikke bevismateriale.
Jeg har seks kugler i den pistol her.
Hvilket betyder at jeg kan skyde jer alle
to gange, ligesom det svin Pellit...
...hvis jeg ville,
men det vil jeg ikke.
- Det er det.
- Så det var dig.
Det er ikke bevismateriale. Det er kun en bil.
Du skal ikke lytte til en bil.
Ser ud som om jeg får den forfremmelse
alligevel. Ja.
For at svare på dit spørgsmål,
så var det din kone.
- Kneppede ud min kone?
- Jeg kneppede din kone.
Ingen knepper min kone!
Ah.
How you like them nipples?
Sagde du lige afslutningskommentaren?
- Good Will Hunting.
- Good Will Hunting.
- Det er så fedt.
- Fik det, ja.
Good Will Hunting rip. I stedet for
at sige "apples" siger han "nipples."
- Føltes som et øjeblik.
- Og tillykke med fødselsdagen.
Så til sidst,
endte vi ikke med at komme i fængsel.
Faktisk, kom vi det senere den aften
da de anholdt os.
Men siden vi førte politiet til Harken...
...gik de til sidst med til
at lade vores andre forseelser passere.
Mærkeligt nok, heldigt for Kurt...
...er der ikke love imod
at proppe andre folks toiletsager op i røven.
Nå,
med Harken i sin nye stilling...
...på alle fire i fængsel i 25 år til livstid,
Comnidyne gjorde mig til chef.
Det er et fedt job, jeg fik en solid lønforhøjelse
og jeg er faktisk min egen chef.
Tja, lige bortset fra den administrerende direktør.
- Godmorgen.
- Åh, godmorgen. Du må, øh, være Nick.
- Det er jeg.
- Nå, det er rart endelig at møde dig.
- I lige måde, hr. Sherman.
- Nej. Lou.
Okay. Lou.
Jeg værdsætter den chance
du har givet mig. Jeg vil ikke skuffe dig.
Ja, det er jeg sikker på at du ikke gør, min dreng.
Fra hvad jeg hører, siger folk
at han er den rareste fyr på jorden.
Hr. Sherman,
jeg er ked af at din kaffe var kold.
Øh, Lou?
De fleste folk.
Hr. Sherman, jeg er sulten!
Må jeg komme ud nu?
- Hørte du det?
- Nej.
Lyder som om der er nogen
i dit bagagerum.
Nick, hvorfor lader vi ikke det her
være, øh, vores lille hemmelighed?
Jeg har brug for et bad.
Ja. Det viser sig så at vores nye chef...
...er et sygt gammelt hoved.
Imens, satte Pellit familien den ældste
person i spidsen for virksomheden...
...hvilket ikke var Kurt.
Men det var han okay med.
Fordi han indså at når du er
chefen, er der en gang i mellem nogen der vil ønske dig død.
- Hey, Kurt. Kom ind.
- Margie, jeg ville gerne sige tillykke.
Tak.
Hvis der er noget jeg kan hjælpe med
før babyen kommer, så sig det endelig.
- Hvilken baby?
- Din baby.
- Jeg er ikke gravid.
- Så jeg rører dig bare?
Ay.
Julia.
Jeg tænkte at vi måske
kunne bore patienterne først.
Og Dale?
Til sidst besluttede han at hans eneste valgmulighed
var at bolle Julia.
Du bliver ved med at overraske mig...
...din beskidte, beskidte lille mand.
Du venter bare.
Kan du lide det, Dale?
- Kan du lide det, Dale?
- Åh, gud, ja.
Åh.
Åh, gud, hvor ville jeg ønske
at jeg kunne have sex med Julia.
Hvad?
Undskyld, men jeg kunne ikke holde
mig! Det er utroligt!
- Hun snakkede med din ***!
- Hvem er du?
Julia, det her er min gode ven,
Kenny Sommerfeld.
Mest Egnede Til At Lykkes.
- Giv mig noget af det der.
- Du skal ikke røre mig.
Nuvel, Kenny her, han vil gøre
praktisk talt alt for 50 spir.
- Ja, det er sandt.
- Ja, og det er ikke kønt.
Men det var derfor jeg bad ham
hjælpe mig med at fange dig på fersk gerning.
Virkelig? Er det alt hvad I har?
Jeres ord imod mit?
Du må ikke glemme ham der.
Sig hej til min kameramand.
Han har filmet mange Hollywood succeser.
Du er et sygt lille svin.
Du er et sygt lille svin.
Hold nu kæft et øjeblik.
Julia, hold nu kæft et øjeblik,
okay?
Hør, her er hvad der skal ske, okay?
Jeg har tænkt mig at tage en god, meget dyr,
to ugers ferie med min forlovede.
Lad os kalde det hvedebrødsdage, okay?
Og du betaler for det.
Og så kommer jeg tilbage
til en voldtægtsfri arbejdsplads, okay?
Fordi hvis du så meget som kigger
på min sexede lille røv, Julia...
...vil jeg få din låst helvedes langt væk...
...din sindssyge kællinge-luder!
Ah, det føltes godt.
Hvordan går det med håret? Er det godt, er det fedt?
Det er ikke så slemt som hans, er det?
Jeg vidste ikke at du kaldte
din bedstemor for "Gam Gam."
Slap nu af!
Åh!
Hold da kæft. Han gik ud af døren.
Det her sted er rædselsfuldt. Det er som om
The Sharper Image lagde en dej herinde.
Fem. Fyrre, med mappen.
Åh, hold nu kæft med den mappe.
Vil proppe den "mappe" op i røven.
Jeg propper den mappe op i min røv!
A dancin' girl
- Du er okay? Han er okay.
- Ja, jeg er okay.
Ellers vil lille Stacy her
få et lille kig...
...i mit fotoalbum.
En mere. Lad os ordne det her.
Har du nogensinde i dit liv
set så meget ko--?
Tis, tis, tis, tis på--
Lad os--
Nu nyser jeg støvklumper.
Er det diabetes?
Jeg er apoteker, ikke en læge.
Er det min hjerne?
Tag min temperatur.
Har du nogen, øh, roofies?
Jeg vil have en slikkepind.
Kan du lide karaoke?
Har du MDMA?
Jeg vil sutte din p--
Lort sker.
Hvad er den forventede
udførelsesdato, ***?
Giv mig den igen.
- Åh, hej! Hej! Hallo.
- Hej.
Kom så, hvad er du--?
Ville ikke have noget imod at bøje hende over en tønde
og vise hende de 50 stater.
Jeg ved ikke hvad det betyder.
- Det er en sætning.
- Det tror jeg ikke.
Jo, det er. Det er det.
Ja, det er det i hvert fald.
- Virkelig?
- Ja, det er fra en film.
Åh-åh.
Så er det nu.
Smukt.