Tip:
Highlight text to annotate it
X
September 1939, de tyske tropper
besejrede den polske hær på to uger.
Jøderne fik ordre til at registrere
alle familiemedlemmer og flytte
til større byer. Over 10.000 jøder
fra oplandet ankommer dagligt til Krakow.
Navn?
Jeg ved ingenting. Derover!
- Jerzy, ved De, hvem den mand er?
- Nej.
Ryk lidt sammen.
Smil. Godt.
RESERVERET
Javel.
Sørg for, de får en omgang.
Så gerne, hr.
Hvem må jeg sige, det er fra?
Bare sig, det er fra mig.
- Det er fra den herre.
- Hvor?
Kender du ham?
- Find ud af, hvem han er.
- Javel.
Agnieszka...
Jeg vil give alt
for at høre dig synge i aften.
Men jeg ved, du ikke vil.
Jeg bliver helt forlegen.
Hvad laver han?
Bliv her.
Goddag?
Lader De en kvinde sidde alene
et sted som her?
De er ensomheden selv, kære.
Dejlig duft.
De knuser mit hjerte.
En stol til.
*** til min ven.
- Og til den dame?
- Pernod.
Kom og drik med os, piger!
Gift jer med os!
Det kalder jeg samarbejdsvilje.
To dage efter
jødestjernen blev påbudt...
sælger jødiske skræddere dem...
for 3 zloty stykket.
Hvad rummer vinkælderen?
Jeg har en udsøgt
tysk Riesling. 1937.
Fransk. En bordeaux.
Chateau Latour, 1928, 1929?
Som om de ikke forstår,
hvad loven indebærer.
Som var det et rideklubemblem.
- En Margaux, 1929?
- Nej.
Så en bourgogne da?
En Romanée-Conti, 1937?
Det er menneskets natur.
At vælge det mindste onde.
Sådan har de gjort i årtusinder.
Bøjet sig for stormen.
Men denne storm er anderledes.
Dette er ikke romerne, men SS.
Martin?
Ja, hr.
Hvem er den mand?
Det er Oskar Schindler!
JUDENRAT
Det jødiske Råd på 24 valgte jøder
har ansvaret for at udføre ordrerne fra
myndighederne i Krakow, fx uddelegere
arbejdsopgaver, mad og indkvartering.
Det er samtidig en klageinstans.
- Privat ejendom kan ikke konfiskeres.
- Hvor længe er skolerne lukkede?
- Jeg kender ikke svaret.
- §47...
- De ved ingenting!
- Jeg kender Haag Konventionen.
De kommer ind i vores hus og siger,
vi ikke bor her mere.
Det tilhører nu
en SS-officer.
Jeg ved kun,
hvad de fortæller mig.
Og det ændrer sig fra dag til dag.
Skal De ikke hjælpe os?
Hvad, hvis jeg tager den af.
Hvad vil de så gøre?
Skyde Dem.
Hold nu op...
Itzhak Stern.
Jeg leder efter Itzhak Stern.
Er De Itzhak Stern eller ej?
Ja.
Hvor kan vi tale sammen?
De ordnede regnskaberne
for et firma i Lipowa-gade.
De lavede vist potter og pander?
Ifølge loven skal jeg oplyse,
at jeg er jøde, sir.
Og jeg er tysker.
Så er det på plads.
- Var det et godt firma?
- Moderat indtjening.
Jeg ved intet om emaljevarer.
Gør De?
Jeg var bare bogholder.
Det er vel ren og skær teknik, ikke?
Man kan stille maskinerne om...
til at lave andre ting, ikke sandt?
Feltudrustning, kogegrej.
Kontrakter med hæren.
Indtil krigen er ***,
er det en god fidus.
Man kan tjene en formue,
tror De ikke?
De fleste prioriterer nok
andre ting højere lige nu.
Såsom?
De skal nok klare Dem.
Jo værre det bliver,
jo bedre klarer De Dem.
Jeg kan skaffe underskrifterne.
Det er nemt nok.
Men at skaffe pengene,
det er svært.
Har De da ingen penge?
Ikke så mange.
Kender De nogen?
Ja, jøder. Investorer.
De må have kontakt
til jødiske forretningsmænd.
Jøder må ikke mere
eje forretninger.
Men de skal ikke eje den.
Det skal jeg.
Jeg betaler tilbage i varer.
Potter og pander.
Ting, de kan bruge.
Ting, de kan tage og føle på.
Og sælge på det sorte marked,
hvis de vil.
Så er alle glade.
Hvis De vil,
kan De bestyre firmaet for mig.
Lad mig få det her på det rene.
Jøder investerer pengene.
Jeg gør alt arbejdet.
Undskyld, men hvad skal De lave?
Sørge for,
folk hører om firmaet.
Sørge for, der bliver stil over det.
Det er jeg god til. Ikke arbejde.
Repræsentation.
Det kender jeg ingen,
der har interesse i.
Det burde de have, itzhak Stern.
Sig det til dem.
Min kunde sælger mark
for zloty til kurs 2,45.
Uld, minkkrave.
Det er en dejlig frakke.
Hun vil bytte
med rationeringsmærker.
- Væger for lamper.
- Har du et vognlæs væger?
Hvad skal jeg med væger?
Ni gange 12, ni gange 14.
Jeg er ikke sikker.
Stort, smukt, persisk.
- Hvad?
- Kan du ikke kende den?
- Det er skosværte.
- I dåser?
- Du bad om skosværte.
- I dåser. Det her er glas.
Hvad er forskellen?
Hvad forskellen er?
Min kunde solgte dem til én,
der solgte til den tyske hær.
Men de sprang pga. Frosten.
- Alle 10.000 styk.
- Det er ikke mit problem.
- Ikke det?
- Nej.
Meget vel.
Den tyske hær vil vide,
hvem der leverede dem.
- Det vil jeg så fortælle dem.
- Nu er det dit problem.
Ti stille.
Dåser.
Goddag.
Undskyld mig,
men det er en nydelig skjorte.
Nydelig.
Ved De, hvor jeg kan få sådan en?
Som denne her?
Det er ulovligt
at handle på gaden.
Det gør vi ikke.
Vi er her for at bede.
Ved De,
hvad sådan en skjorte koster?
Pæne ting koster penge.
Hvor mange?
Jeg får også brug
for andre ting.
- Ikke noget problem.
- Fra tid til anden.
20. MARTS 1941
SIDSTE FRIST
FOR ANKOMST TIL GHETTOEN.
Edikt 44/91 etablerer en lukket jødisk
bydel syd for floden Vistula.
Det er påbudt at bo bag ghettoens mure.
Alle jøder fra Krakow og omegn tvinges
væk fra deres hjem og stuves sammen
på et område på kun 16 karéer.
Det må være her.
Goddag.
Farvel, jøder!
Åh, Gud.
Åh, Gud.
Det kunne ikke være bedre.
- Det kunne være værre.
- Hvordan?
Hvordan skulle det kunne det?
- Dav, Goldberg.
- Poldek.
- Hvad er det?
- Det jødiske Råd har eget politi.
- Virkelig?
- Ordnungsdienst.
Jeg er politimand nu.
Det er utroligt.
Nej, det er ikke utroligt.
Det er en god fidus.
Den eneste.
Jeg kunne lægge et godt ord ind
for dig hos mine overordnede.
Dine overordnede?
De er ikke så slemme,
som folk siger.
Jo, de er endnu værre,
men det er gode penge.
Mange penge.
Anvis mig et sted at bo.
Kom.
Du ser sjov ud
med den hat, Goldberg.
Du ligner en klovn.
Han er en betydningsfuld mand.
Giv ham to minutter.
Siden hvornår koster tid penge?
Sæt jer ned og lyt.
For hvert tusinde, I investerer,
betaler jeg jer...
- To hundrede.
- 200 kg emaljevarer om måneden...
fra juli
og et år frem...
hvorefter vi er kvit.
Det er meget enkelt.
- Det er ikke godt nok.
- Ikke godt nok.
Ikke godt nok?
Se, hvor I bor.
"Ikke godt nok."
Før ville I have haft ret,
men ikke nu.
Penge er immervæk penge.
Næ, det er ej.
Derfor sidder vi her.
Varer er det eneste,
der er noget værd i ghettoen.
Tiderne er skiftet, kære ven.
Har jeg bedt om dette møde?
I sagde til hr. Stern,
I ville tale med mig.
Her har I mig.
Jeg fremsatte et reelt tilbud.
Et reelt tilbud ville være
en andel i firmaet.
Glem det. Ud!
Hvordan ved vi,
at De holder Deres ord?
Fordi jeg siger det.
Hvilken domstol vil I gå til
med en kontrakt?
I har mit ord.
Det er kontrakten.
SS's standard-takst
for en jødisk faglært arbejder...
er 7 mark om dagen,
5 for ufaglærte og kvinder.
De betaler
til værnemagten.
Jøderne selv får ingenting.
Polakkerne skal De aflønne.
De får som regel lidt mere.
- Hører De efter?
- Hvad var det med SS?
Taksten?
Jødernes løn betales til SS,
ikke til arbejderne.
- De får ingenting.
- Men de er billigere.
- De får mindre end polakker.
- Ja.
Det er det, jeg vil frem til.
Polakker er dyrere.
Hvorfor så ansætte polakker?
En emaljevarefabrik i Lipowa-gade.
Den ejes af en tysker.
Men uden for ghettoen kan I
tuske jer til flere varer...
Æg, eller hvad I nu behøver...
Hos polakkerne.
Det kan I ikke her.
Han har også bedt om
10 raske kvinder...
- Jeg er rask.
- Tag din søster med, okay?
I skal bevise, at I kan noget...
der er vigtigt
for den tyske krigsmaskine.
- Jeg er musiker.
- Og hvis ikke?
- Man ryger på en liste.
- Og bliver sat på lastbiler...
- Nej, det er ikke sandt.
- Sagde du musiker?
Så find et godt skjulested.
Jeg kryber ikke i skjul som et dyr.
Der er steder, man kan gemme sig.
Jeg har eksamen
fra universitetet i Lvov.
Jeg har arbejdet
på vandkraftværket i Roznow...
Blauschein.
Det gælder om at få de rigtige
papirer, dette kort duer ikke.
Om du så står i kø hele dagen,
så får du sådan et.
Du skal gå ud af køen...
og få fat i et Blauschein...
der viser, at du er
vigtig arbejdskraft.
Jeg skaffer dig papirerne
hos Pankiewicz.
Apotekeren. Dér, se.
Gæt, hvem der er her.
Poldek!
Nyder du vejret?
- Nyder du at stå i kø?
- Mangler du skosværte?
I en dåse, måske?
Ikke vigtig?
De misforstår ordets betydning.
Intet Blauschein.
Stil dig derover.
Næste!
Hvad skal det sige, "ikke vigtig"?
Er historie og litteratur
måske ikke vigtigt?
Han er metalsliber.
- Var der fejl i?
- Han er 53 år.
- Det ser for nyt ud.
- Tak.
Din klovn.
Du lod den ligge hjemme i skuffen.
Hvor *** har jeg sagt det?
Du skal altid have
arbejdstilladelsen på dig.
Og så ligger den i skuffen.
Hvor *** har jeg sagt det?
Jeg er metalsliber.
Tag det runde stykke blik...
og dyp det i sæbeopløsningen.
Placer den så midt i pressen.
Og så har vi en suppegryde.
Grosz og fru Grosz, bliv sammen.
Jeg har 10 arbejdstilladelser
til Deutsche Emailwarenfabrik...
underskrevet af hr. Bankier og mig.
Hvis den er forkullet,
så gå den efter med en fil.
Men rør ikke begge elektroder
på én gang.
Så dør I af elektrisk stød.
Her, prøv.
Rul metallet ind under pressen...
men pas på fingrene...
ellers bliver de en del af tepotten.
- Stilling?
- Forfatter. Jeg spiller fløjte.
Men Moses er
uddannet metalarbejder.
Han kan lave gryder og tanke.
Hvad hr. Schindler nu har brug for.
Han er meget dygtig.
Giv ham dit kort, Moses.
Dyp nu baljen...
i emaljeopløsningen.
Drej den rundt og stil den
forsigtigt til dryptørring.
Lad mig præsentere jer
og tale for jer.
Sig ikke et ord.
Arkivere, fakturere, holde styr
på mine aftaler, stenografere.
Nåh, ja, er De god
til maskinskrivning?
Udmærket.
De har brug for en sekretær.
Vælg en.
Hvordan? De er alle
så... kvalificerede.
Beslut Dem.
Stort smil.
Tag dig af min gæst.
Te i æsker er godt.
Kaffe, paté...
polske pølser,
oste, Beluga-kaviar.
Og hvem kan leve
uden tyske cigaretter?
Skaf så mange, De kan.
Og noget mere frisk frugt.
De sjældne...
Appelsin, citron, ananas.
Kassevis af cubanske cigarer.
De bedste.
Og mørk, bitter chokolade.
Ikke kattetunger.
Store blokke.
Dem, man får ved vinsmagninger.
Masser af cognac.
Den bedste. Hennessy.
Dom Perignon-champagne.
Skaf L 'Espadon-sardiner...
og prøv at finde nylonstrømper.
Det er mig en fornøjelse
at bekendtgøre...
at produktionen er i fuld gang
på Deutsche Emailfabrik...
der fremstiller
førsteklasses emaljevarer...
specielt formgivet
og fremstillet til militæret.
Ved hjælp af
det mest moderne udstyr...
kan DEF's stab
af dygtige og erfarne...
håndværkere og arbejdsmænd...
levere et produkt
af uforlignelig kvalitet...
som gør, at jeg med stolthed
kan tilbyde...
et komplet udvalg af
felt- og køkkengrej...
der ikke på noget punkt
overgås af mine konkurrenter.
Se vedlagte liste
og farvekort.
I håbet om, at vedlagte tilbud
vil have Deres interesse...
ser jeg frem til et langt
og gensidigt givende samarbejde.
Jeg udtrykker på forhånd
min dybeste taknemlighed...
og mine venligste hilsner.
Oskar Schindler.
Jeg skal bruge 700 gros
til på torsdag.
900...
Nej, 1000 til på onsdag.
Alt det her skal til Madritschs
Fabrik tirsdag i næste uge.
Min far sagde altid:
"Man behøver tre ting i livet:
En god læge...
en overbærende præst...
og en kløgtig bogholder. "
De første to har jeg
aldrig rigtig haft brug for.
Men den tredje...
Så lad dog som om,
for Himlens skyld!
Var det alt?
Jeg prøver at takke Dem.
Jeg kunne ikke
have gjort det uden Dem.
Det mest normale ville være
at tage imod min tak.
Og i øvrigt også det høfligste.
Det var så lidt.
Gå med Dem.
Klonowska, hvem er det?
Hun er helt forlegen.
Se hende.
Du ville synes om hende.
- Oskar!
- Hvad?
Jeg skal ikke synes om hende.
Sådan fungerer det ikke.
Du har gjort det godt her.
Du ser bedårende ud.
- Pas på trinnet, frøken.
- Fru Schindler, Marek.
- Det er ikke spil for galleriet?
- Hvorfor skulle det være det?
- Bilen, lejligheden.
- Vent.
Gæt, hvor mange
jeg har på lønningslisten.
Min far havde i sin storhedstid 50.
Jeg har 350.
350 arbejdere, med ét formål.
At lave potter og pander?
At tjene penge.
Til mig.
Er der nogen, der spørger til mig?
Derhjemme?
Alle gør. Ustandselig.
Her glemmer de ikke mit navn
foreløbig, kan jeg godt sige dig.
"Oskar Schindler," vil de sige.
"Alle husker ham."
"Han gjorde noget særligt."
"Noget, ingen andre gjorde."
"Han kom hertil uden noget."
"Én kuffert."
"Han forvandlede et fallitbo
til et driftigt firma."
"Og tog hjem med en skibskiste...
to skibskister fulde af penge."
"Alverdens rigdomme."
Rart at se,
at intet er forandret.
Du tager fejl, Emilie.
Jeg kunne ikke vide det før...
men der manglede altid noget.
Med ingen af mine firmaer
var det mig, der fejlede.
Der manglede noget.
Havde jeg vidst hvad, kunne jeg
nu ikke have gjort noget, fordi...
det kan man ikke skabe.
Og det gør hele forskellen
mellem succes og fiasko.
Held?
Krig.
Skal jeg blive?
Det er en smuk by.
Jeg spurgte, om jeg skulle blive.
Det er op til dig.
Lov mig...
at ingen dørmand
eller tjener vil tro...
jeg er andet end din hustru.
Så bliver jeg.
Farvel, skat.
Jeg kan enten læse
eller spise, mens maden er varm.
Det går godt?
Bedre end i sidste måned?
Kan næste måned blive dårligere?
Krigen kunne slutte.
- Hvad?
- Der er en arbejder...
som vil takke Dem,
fordi De gav ham et job.
Han kommer hver dag.
Det tager kun et øjeblik.
Hr. Lowenstein?
Jeg vil gerne takke Dem...
fordi jeg får lov at arbejde.
Det var så lidt.
De gør det sikkert godt.
SS slog mig.
De ville have slået mig ihjel...
men jeg er vigtig for krigen,
takket være Dem.
Det var godt.
Jeg arbejder hårdt for Dem.
Det er jeg sikker på.
Og det vil jeg blive ved med.
Glimrende. Tak.
Gud velsigne Dem.
De er et godt menneske.
- Han har reddet mit liv.
- Ja, han har.
Gud velsigne ham.
Gud velsigne Dem.
Undskyld, Herr Direktør,
men De er sent på den.
Den er til
Obersturmbannführer'en.
Og det er til hans niece, Greta.
Hun har fødselsdag.
Udsæt mig ikke for den slags igen.
Kør! Buk ikke.
Så De, at han kun havde én arm?
Havde han?
- Hvad bruger vi ham til?
- Han er meget nyttig.
- Hvordan?
- Meget nyttig! Held og lykke!
Vi kommer for sent på arbejde.
Du må ikke betragte dem
som dine, Oskar.
Du må forstå,
at nogle af officererne...
vil blæse på produktionen.
For dem er det
et nationalt anliggende...
at jøderne skovler sne.
Det har intet at gøre
med virkeligheden, Oskar.
Det ved både du og jeg.
Jøder, der skovler sne...
Det har symbolsk betydning.
- Følg med.
- Jeg er en vigtig arbejder.
- Vigtig?
- Ja.
Jeg arbejder for Oskar Schindler.
En enarmet jøde?
Dobbelt så ubrugelig!
Jeg har mistet
en dagsproduktion, Rolf.
Jeg arbejder for Oskar Schindler.
Danka, kig på sneen.
Kig på sneen!
Jeg har mistet en arbejder.
Jeg forventer kompensation.
Skriv en klage.
Det har De ret til.
- Vil det nytte noget?
- Naturligvis ikke.
En stor kanon fra SS
kom til frokost...
og han sagde: At tro...
at der var plads til jødiske
arbejdere i den tyske økonomi...
var direkte forræderisk.
En enarmet maskinarbejder, Oskar?
Han passede metalpressen.
Ret dygtig.
Pokkers!
Det kan da ikke være rigtigt.
Stern, er det Dem?
Nej, det er Poldek.
Det er angående Stern.
Stil bagagen på perronen.
Mærk den tydeligt.
Først fornavn og så efternavn.
Medbring ingen bagage.
Den følger efter senere.
Stil bagagen på perronen.
Mærk den tydeligt.
- Han står på listen.
- Gør han?
- Lad os finde ham.
- De kan ikke få ham.
Han står der. Hvis han var vigtig...
Jeg taler med en sekretær.
Hvad er Deres navn?
- Listen er korrekt.
- Jeg taler ikke om listen.
- Jeg bad om Deres navn.
- Klaus Tauber.
Tauber.
Hauptscharführer, den herre
mener, der er sket en fejl.
Min fabriksbestyrer
er i dette tog.
Hvis det kører,
går produktionen i stå...
og Værnemagten
vil kræve en forklaring.
- Står han på listen?
- Ja, hr.
Listen er korrekt.
Jeg kan intet gøre.
Hvad hedder De?
Mig?
Jeg hedder Kunder.
Hauptscharführer Kunder.
Og De?
Schindler.
Mange tak, d'herrer.
Jeg tror godt, jeg kan garantere...
at De sidder i Rusland
inden månedens udgang.
Fortsat god dag.
Det må De undskylde.
Stop toget!
Han er hér!
Stop toget!
Stop toget!
Kvittér her med Deres initialer.
For os gør det ingen forskel.
Om det er den ene eller den anden.
Det er bøvlet med listen.
Papirarbejdet.
Jeg glemte
mit arbejdskort hjemme.
Jeg forsøgte at forklare,
at det var en fejl, men...
- Undskyld. Det var dumt gjort!
- Sæt, jeg var kommet for sent?
Hvad skulle jeg så have gjort?
"JØDISK BYDEL"
KRAKOW-GHETTOEN VINTEREN "42
Jeg vågnede af en drøm i morges.
Jeg var fattig og delte værelse
med 12, som jeg ikke kendte.
Blot for at opdage...
at jeg var fattig og delte værelse
med 12, som jeg ikke kendte.
- Griner du ad det?
- Det er jeg nødt til.
I lever bag mure.
Murene kan jeg leve med.
Det er begrænsningerne,
jeg er træt af.
Murene holder dem ude.
Det er det vigtigste.
Jeg kan lide det.
Der er noget...
nedarvet over det.
Du er slave.
- Jeg er klog.
- Det er du.
- Du er et geni.
- Du havde chancen.
I dag havde jeg faktisk tid
til at samle tankerne.
Hvornår har jeg sidst kunnet det?
Hvornår har vi sidst gjort det her?
Stået og snakket?
Ingen beordrede mig
op i en lastvogn i dag.
Ingen stjal min forretning fra mig.
Du har heller ingen forretning.
Vi kan ikke synke dybere.
Det her er bunden.
Ghettoen er... frihed.
Denne gade deler ghettoen i to.
Til højre Ghetto A:
Civile ansatte,
industriarbejdere osv.
Til venstre Ghetto B:
Overflødig arbejdskraft.
Primært gamle og syge.
UNTERSTURMFÜHRER AMON GOETH
Det er nok der,
De vil begynde?
UNTERSTURMFÜHRER AMON GOETH
UNTERSTURMFÜHRER AMON GOETH
Har De nogen spørgsmål?
Hvorfor er kalechen nede?
Jeg fryser.
ARBEJDSLEJREN PLASZOW
UNDER OPFØRELSE
Vi regner med en arbejdsstyrke
på 25-30.000.
ARBEJDSLEJREN PLASZOW
UNDER OPFØRELSE
ARBEJDSLEJREN PLASZOW
UNDER OPFØRELSE
Adskilt. Mændene
i barakkerne nær stenbruddet.
- Kvinderne på den anden side...
- Hvor skal jeg bo?
- Der, hr.
- Der?
- I villaen.
- Kalder De det en villa?
Deres synagoge. Kan De se den?
- Vi vil bruge den som stald.
- Det er et hus!
Hvad er det derovre?
Børnehaven.
Vi har en tandlæge, en skomager,
praktiserende læger.
Her er de.
En af jer er en meget heldig pige.
Der er et ledigt job...
væk fra alt det hårde arbejde...
i min nye villa.
Hvem har erfaring som stuepige?
Ved nærmere eftertanke vil jeg
ikke have en andens stuepige.
Alle de irriterende vaner,
jeg så skal pille af hende.
Jeg vil nødig smitte dig.
Hvad hedder du?
- Helen Hirsch.
- Hvad?
- Helen Hirsch.
- Jeg kan ikke høre dig.
Ja.
Tilbage til arbejdet!
Riv det ned!
Det er ikke sikkert!
Hun siger,
fundamentet er støbt forkert.
Jeg sagde, det er en barak,
ikke Hotel Europa.
Den skide jødekælling af en ingeniør.
Din skide kælling!
Hele fundamentet
skal støbes om.
Ellers synker bygningen sammen...
i den sydlige ende.
Og til sidst kollapser den.
- Er du ingeniør?
- Ja.
Diana Reiter.
Uddannet...
på universitetet i Milano.
En uddannet jøde.
Ligesom selveste Karl Marx.
- Skyd hende.
- Hvad?
Herr Kommandant,
jeg passer bare mit arbejde.
Ja, og jeg passer mit.
Men hun står for opførelsen
af bygningen.
Vi gider ikke diskutere
med disse mennesker.
Nej. Skyd hende her.
Det er ikke gjort med det.
Sikkert.
Riv det ned og støb nyt...
som hun sagde.
Der er mere at se,
men det bliver mørkt om en time.
I dag er en historisk dag.
Den vil blive husket.
År frem i tiden...
vil ungdommen med betagelse...
spørge til denne dag.
Der skrives historie,
og I er med til det.
For 600 år siden...
da jøderne andre steder
fik skylden for Den sorte Død...
sagde Kazimierz,
kaldet "Den Store"...
til jøderne,
at de kunne komme til Krakow.
De kom.
De trillede deres ejendele
ind i byen.
De slog sig ned.
De bed sig fast.
De blomstrede...
inden for forretning, videnskab,
undervisning og kunst.
De kom hertil uden noget.
Noget som helst.
Og de trivedes.
I seks århundreder
har der været...
et jødisk Krakow.
Tænk over det.
I aften...
er de seks århundreder
kun et rygte.
De har aldrig fundet sted.
I dag er en historisk dag.
GHETTOEN TILINTETGØRES
13. MARTS 1943
Vi begynder med Ghetto B.
Fra begge sider?
Nej, begynd der.
Fra højre side.
Vi flygter gennem kloakken.
Jeg tjekker, om den er fri.
- Pak, Mila.
- Ikke kloakken!
Jeg har sagt, jeg ikke kan.
Jo, du kan.
Jeg går ikke ned i kloakken.
Kom så! Derover!
Fart på!
Dit kort, jøde!
Den række.
Hun er så godt som død. Slip hende.
Lad mig tage hende med indenfor.
Du kan slutte dig til hende...
eller til dén række.
Kvinder til venstre!
Mænd til højre.
Kvinder til venstre.
Slip mig!
Jeg forlader ikke min mand!
Kvinder til venstre,
mænd til højre.
Åh, Gud!
- De har Blauschein.
- Det er lige meget nu.
- De rydder ghettoen.
- Der er ikke plads til Dem.
Vi har jo prøvet.
Der er masser af plads.
- Jeg har ombestemt mig!
- Mama!
Se, så meget plads der er.
De er bare bange.
Jeg kan tage pigen, men ikke Dem.
- Jeg kommer op!
- Bliv der.
Det er bedre her.
Flot honnør.
Melder, at jeg har ordrer til...
at rydde gaden...
så der er fri passage.
Gør det og så *** dig til de andre,
din lille hæleklikkende polak.
- Fru Dresner?
- Ja.
Du er ven med min søn.
Bare rolig, jeg skal nok følge med.
Nej, gå ind under trappen.
De er snart færdige.
Der er De tryg.
Vær rar at gemme Dem!
Gem Dem under trappen.
Jeg har gennemsøgt alt.
Goddag, Adam.
Goddag, Danka.
Kom med mig.
Jeg putter jer i den gode række.
Kender du udtrykket
"Én time af liver er også liv"?
Du er ingen dreng mere.
Jeg vil bede en bøn for dig.
Lad os ride tilbage.
Kom.
Bare den skide nat snart var omme.
Det værste er overstået.
Vi er arbejdere nu.
Åh, Gud.
Amon, du er så skide barnlig!
Vågne-vågne!
- Lav kaffe.
- Lav den selv.
SS vil drive industri
inde i Plaszow-lejren...
En metalvarefabrik,
en børstefabrik.
En anden skal
sy jødernes tøj om...
til de sønderbombede
familier derhjemme.
Men private virksomheder
får størst fortjeneste...
ved at flytte ind...
Nej, sid ned.
Julian, goddag.
Godt at se dig, kære ven.
- Oskar Schindler.
- Leo John.
- Franz.
- Godt, du kunne komme.
- En fornøjelse. Julius.
- Du har tabt dig.
Kun over skuldrene.
Sæt jer endelig ned.
Goddag.
Oskar Schindler.
- Vi begyndte uden Dem.
- Fint. Gik jeg glip af noget godt?
Jeg forklarede Herr Bosch
og Herr Madritsch...
fordelene ved at flytte
deres fabrikker hertil.
Jeg tænkte på maden.
Arbejdskraften huses her
og er altid til rådighed.
Sæt Dem til at arbejde
hele natten, hvis De vil.
Deres måde at drive fabrik på...
kan fortsætte uændret.
Det respekterer vi.
Hvor har De den habit fra?
- Er det silke?
- Naturligvis.
Den er flot blank.
- Tak.
- Den er pæn.
Jeg skaffede Dem gerne en,
men skrædderen er nok død.
Jeg ved det ikke.
Jeg kommer på arbejde.
Der er ingen.
Ingen har sagt noget.
Jeg må selv opdage det.
Alle er væk.
Nej.
De er ikke væk.
De er her.
De er mine!
Hver gang en arbejder bliver skudt,
koster det mig penge.
Jeg skal hen og oplære en ny.
Vi vil tjene så meget,
at det intet betyder.
Det er en dårlig forretning.
Tak.
Lad flasken stå.
Lena...
tak skal du have.
Scherner fortalte
noget andet om Dem.
Og hvad var det?
At De forstår betydningen
af ordet "taknemlighed."
At det ikke er
et vidt begreb for Dem...
som det er for andre.
De ønsker at blive, hvor De er.
De har noget kørende
ved siden af.
Det går godt.
Ingen skal koste rundt med Dem.
Det forstår jeg godt.
Jeg kender Dem.
Det, De ønsker,
er Deres egen lejr i lejren.
Ved De,
hvad det indebærer?
Papirarbejdet.
At få bygget det.
At få tilladelsen er et mareridt.
Når så ingeniørerne kommer...
skændes de om kloakering, fundament,
paragraffer og specifikationer...
4 km parallelle hegn,
1.200 kg pigtråd...
6.000 kg elektrisk hegn...
og 3 m3 per fange.
Man får lyst til at skyde nogen.
Jeg har prøvet det.
De må vide det.
De har prøvet det.
De kunne gøre det nemmere for mig.
Jeg ville være taknemlig.
Hvor er Stern?
Goldberg og Chilowicz,
ser til, at jeg får procenter...
af fabriksejerne i lejren...
så du kan tage dig
af min vigtigste konto...
Schindler-kontoen.
Han ville have uafhængighed.
Det fik han.
Men uafhængighed koster penge.
Det forstår du?
Se på mig.
Glem ikke, hvem du arbejder for nu.
- Vi behøver vin.
- Mere vin!
Hold på min ven.
Tak, Herr Direktør.
- Hvad laver De?
- Kradser mig i håret.
Så tror de, vi har lus,
og holder sig på afstand.
- Har De lus?
- Har De noget at skrive på?
Vore SS-venners koner og børns
fødselsdage står i min kalender.
Husk at sende noget.
Vi bestikker Hovedadministrationen
og Økonomikontoret...
Langsomt, Stern.
Rustningsstyrelsen,
generalguvernøren...
og politichefen får "honorarer"...
hver den første.
SS-folkene betales individuelt.
Listen ligger i nederste skuffe...
"Hver den første..."
SS-listen ligger
i nederste skuffe.
Send det som velgørenhedsbidrag
til deres respektive kontorer.
Vore sortbørskontakter...
er opført som "leverandører"...
- Glem det.
- Hvad mener De?
Jeg får hovedpine!
- Jeg kunne ikke få Dem ud.
- Jeg klarer mig.
Men jeg er her næsten hver uge.
Om onsdagen.
Så kigger jeg ind til Dem.
Her.
Put det i lommen.
Kom nu.
Herr Direktør, lad ikke det hele
smuldre, sådan som jeg har knoklet.
Tak for...
Held og lykke.
METALVAREFABRIK
I ARBEJDSLEJREN PLASZOW
Arbejd!
METALVAREFABRIK
I ARBEJDSLEJREN PLASZOW
- Hvad laver du?
- Hængsler, hr.
Der kommer nogle i morgen.
Hvor var det, de var fra?
Jugoslavien, Herr Kommandant.
Jeg må skaffe plads til dem.
- Lav et hængsel til mig.
- Javel.
Det gør du godt.
Udmærket.
Men jeg er en smule forvirret.
Måske kan du hjælpe mig.
Jeg forstår det ikke.
Du har arbejdet...
siden hvornår, kl. 6 i morges?
Og bunken af hængsler er så lille.
- Gud Fader.
- Må jeg prøve, hr.?
Tjek ladegrebet.
Måske er det bøjet.
Nej, for så hører man ikke et klik.
Det er slagstiften.
- Måske er slagstiften fedtet.
- Hvad sagde jeg?
Melder, at min bunke hængsler
var så utilfredsstillende...
fordi maskinerne blev
justeret i formiddags.
Jeg blev sat til at skovle kul.
Mystisk, hvad?
Tak, Muek.
Lisiek, rør ikke ved læderet.
Det har lige fået olie.
- Rottenführer.
- Til mig?
Mange tak, Herr Direktør.
Han lavede hængsler langsomt.
Manden kan lave et hængsel
på under et minut. Og hvad så?
- Tak, hr.
- Det var så lidt.
Ingen ved,
hvem der stjal kyllingen?
En mand går rundt med en kylling,
og ingen bemærker det.
Red jer selv.
Fortæl ham om kyllingen.
Stadig ingen, der ved det.
Det var dig.
Du er forbryderen.
- Nej, hr.
- Men du ved, hvem det var.
- Ja.
- Hvem?
Ham!
- Han er meget dygtig.
- Sikkert. Kom med ham.
Tak.
- Endnu engang tak, Herr Direktør.
- Det var stadig så lidt.
Det er en ære at arbejde
for sådan et firma.
Rart at have dig her.
Jeg lover at lære alt...
om emaljevarer.
- Frk. Elsa Krause er her.
- Bare fem minutter.
Hun vil tale med Herr Direktør.
Ja.
Han vil ikke tale med Dem.
Sid ned.
- Pernod? Cognac?
- Ellers tak.
Og hvad kan jeg så gøre for Dem?
De siger, at ingen dør her.
At Deres fabrik
er et tilflugtssted.
De siger, De er rar.
Hvem siger det?
Alle.
Mit navn er Regina Perlman,
ikke Elsa Krause.
Jeg har boet på falske
papirer siden massakren.
Mine forældre er i Plaszow.
De hedder
Chana og Jakob Perlman.
De er gamle.
De slår de gamle ihjel nu.
De begraver dem i skoven.
Se.
Jeg har ingen penge.
Tøjet her har jeg lånt.
Jeg beder Dem.
Så inderligt.
- Få dem hertil.
- Den slags gør jeg ikke.
De er blevet vildledt.
Folks kvalifikationer
er det eneste, jeg går op i.
Min far er importør,
ikke metalarbejder.
Den slags er ulovligt.
Jeg går ikke i fælden, frk. Krause!
Græd, og jeg lader Dem arrestere.
Jeg sværger!
Folk dør.
Sådan er livet.
Han vil slå alle ihjel? Herligt!
Hvad skal jeg gøre?
Hente dem alle hertil?
Send dem over til Schindler.
Alle sammen!
Det er jo et tilflugtssted.
Ikke en fabrik, ikke en virksomhed.
Et tilflugtssted
for rabbinere og forældreløse...
og folk uden kvalifikationer!
Tror De ikke, jeg ved,
hvad De har gang i?
De er så stille.
Men jeg ved besked!
- Mister De penge?
- Det er ikke dét!
Det er farligt.
Farligt for mig!
De må forstå, der hviler
et stort pres på Goeth.
Sæt Dem i hans sted.
Han skal få lejren til at fungere.
Han har ansvaret
for alt og alle.
Han har mange bekymringer.
Og krigen bringer
det værste frem i folk.
Aldrig det gode, altid det dårlige.
Under normale omstændigheder
ville han ikke være sådan.
Han ville være god nok.
Man ville kun se
hans gode sider, som...
Han er en vidunderlig charlatan.
En mand,
der elsker god mad, god vin...
kvinder, at tjene penge...
At dræbe.
Han kan umuligt nyde det.
Bejski fortalte,
at nogen flygtede...
fra et arbejde uden for hegnet.
Goeth samlede alle
fra den undvegnes barak.
Han skød ham til venstre for Bejski
og ham til højre.
Han gik hen langs rækken
og skød hver anden.
25.
- Hvad vil De have, jeg skal gøre?
- Ingenting.
Vi snakker bare.
"Perlman."
Perlman!
Mand og kone.
Jakob og Chana Perlman!
Bed Goldberg sende dem herhen.
Den her er bedre
end kludene, Lisiek.
Herr Direktør,
jeg hjalp bare Lisiek...
med at få pletterne af badekarret.
Undskyld mig, Herr Direktør.
Du skal ikke stå ret for mig,
Helen.
Du ved vel, hvem jeg er?
Jeg er Schindler.
Jeg har naturligvis hørt om Dem...
og De har været her før.
Her, gem den.
- Tag den nu.
- Jeg får ekstra mad.
Så byt den.
Eller giv den til Lisiek.
Hvorfor ikke styrke dig lidt?
På min første dag...
slog han mig, fordi jeg
smed benene fra middagen ud.
Han kom ned i kælderen
ved midnat...
og spurgte mig, hvor de var.
De var til hans hunde.
Jeg svarede ham...
Jeg ved ikke,
hvordan jeg fik det sagt.
Jeg sagde:
"Hvorfor slår De mig?"
Han sagde:
"Grunden til, at jeg slår dig nu...
er, at du spørger mig,
hvorfor jeg slår dig."
Jeg kender til dine lidelser, Helen.
Det er lige meget.
Jeg har accepteret dem.
Accepteret dem?
En dag skyder han mig.
Nej, han skyder dig ikke.
Jeg ved det. Jeg ser ting.
Vi stod på taget i mandags,
Lisiek og jeg...
og vi så Herr Kommandant
komme ud af hoveddøren...
og ned ad trappen ved terrassen
lige under os.
På trappen
trak han sin pistol...
og skød en forbipasserende kvinde.
En kvinde med en bylt i favnen.
Lige i halsen.
En tilfældig kvinde
på vej et sted hen.
Hun var hverken tykkere
eller tyndere...
langsommere eller hurtigere
end de andre.
Jeg kunne ikke regne ud,
hvad hun havde gjort.
Jo mere man ser kommandanten...
jo mere indser man, at der ikke
er nogen regler, man kan følge.
Man kan ikke sige:
"Hvis jeg overholder de regler...
så sker der ikke noget."
Han skyder dig ikke,
for han er glad for dig.
Så glad, at du ikke
må gå med jødestjernen.
Ingen andre må vide,
det er en jøde, han er glad for.
Han skød kvinden fra trappen...
fordi hun ikke betød noget for ham.
Hun var én blandt dem,
der hverken støder eller behager ham.
Men du, Helen.
Bare rolig.
Det er ikke sådan et kys.
Tak.
Vinen.
Pragtfuldt selskab, Amon.
Tusind tak.
Hvorfor drikker du den motorolie?
Jeg sender dig gode sager.
Din lever eksploderer
som en håndgranat.
Jo mere jeg ser på dig...
Jeg holder øje med dig
Du er aldrig fuld.
Det er ægte selvkontrol.
Selvkontrol er magt.
Det er magt.
Er det derfor, de frygter os?
Vi har magt til at dræbe dem.
Derfor frygter de os.
Nej, fordi vi har
magten til at dræbe i flæng.
En mand begår en forbrydelse.
Vi får ham henrettet
og har det fint med det.
Eller dræber ham selv
og har det endnu bedre.
Men det er ikke magt.
Det er retfærdighed.
Det er noget andet.
Magt er,
når vi har ret til at dræbe...
men ikke gør det.
Mener du, det er magt?
Det var det, kejserne havde.
En tyv
føres ind til kejseren.
Han kaster sig i støvet
og trygler om nåde.
Han ved, han skal dø.
Og kejseren benåder ham.
Han lader ham gå,
denne værdiløse mand.
Jeg tror, du er fuld.
Det er magt, Amon.
Det er magt.
Amon den Gode.
Jeg benåder dig.
- Hvad vil de?
- Ved det ikke.
De gennemgår vores regnskaber.
Skal jeg være bekymret...
fordi der kommer revision?
- Eller har du passet dit job?
- De kan være ganske rolig.
Jeg kan være ganske rolig.
Undskyld.
Ved du, hvad den saddel er værd?
Ved du, hvad den koster?
All right.
All right.
Hvorfor render du i hælene på mig?
Hun røg på arbejdet.
Sig, det ikke må gentage sig.
Jeg skal melde...
at jeg ikke har fået pletterne
af Deres badekar.
- Hvad bruger du, Lisiek?
- Sæbe, hr. Kommandant.
Sæbe? Ikke lud?
Gå bare.
Jeg benåder dig.
Jeg benåder dig.
Jeg er ikke rabbiner,
men under omstændighederne...
beder jeg den Almægtige
tilgive mig...
at jeg læser velsignelsen.
Nå...
så det er her,
du gemmer dig for mig.
Jeg kommer for at fortælle dig...
at du er en vidunderlig kok...
og en dygtig hushjælp.
Jeg mener det.
Hvis du får brug for en anbefaling
efter krigen...
skriver jeg gerne en til dig.
Det må være meget ensomt hernede...
når du kan høre,
at alle morer sig ovenpå.
Er det det?
Du må gerne svare.
Men hvad er nu det rigtige svar,
tænker du.
Hvad vil han gerne høre?
Sandheden, Helen,
er altid det rigtige svar.
Ja, du har ret.
Undertiden er vi begge ensomme.
Ja. Jeg...
Jeg mener...
Jeg ville så gerne...
række ud og røre dig i din ensomhed.
Hvordan ville det mon være?
Hvad galt ville der være i det?
Du er selvfølgelig
ikke en person...
i ordets strengeste forstand, men...
Måske har du også ret i dét.
Måske er det, der er galt, ikke...
Det er ikke os.
Det er det hele.
Jeg mener,
når de sammenligner jer...
med skadedyr og rotter og lus...
må jeg...
Nej, du har et godt argument.
Det er et rigtig godt argument.
Er det en rottes ansigtstræk?
Er det en rottes øjne?
Har endog en jøde ikke øjne?
Jeg føler for dig, Helen.
Nej, jeg tror alligevel ikke.
Du er en jødekælling.
Du havde nær
overtalt mig til det, hvad?
Bravo.
På vegne af arbejderne...
lykønsker jeg Dem
med fødselsdagen.
Til lykke.
Hils personalet og sig tak.
Tak for den flotte kage.
Mange tak.
Tak dem alle sammen fra mig.
Togene ankom,
og folk blev jaget ud med køller.
De blev stillet op
foran to lagerbygninger.
På den ene stod "Garderobe",
på den anden "Værdigenstande."
De blev bedt om at klæde sig af.
En jødisk dreng uddelte snor
til at binde skoene sammen med.
De ragede håret af dem.
De sagde, at det skulle bruges
til noget specielt på ubådene.
Og så blev de gennet
ned ad en lang gang...
til bunkere med
Davidsstjerner på dørene...
og skilte, hvor der stod
"Bade- og inhaleringsrum".
SS gav dem sæbe.
De bad dem trække vejret godt
af hensyn til desinfektionen.
Og så gassede de dem.
Mila, hvorfor sæbe?
For at lokke dem derind.
Mila, hold op.
Dine godnathistorier skræmmer alle.
Det er jo grotesk.
Jeg kan ikke tro det.
Jeg siger kun,
at jeg har hørt det.
Af hvem?
Én, som hørte det af én,
der var der.
De, der var der, blev jo gasset.
Ja.
Det giver ingen mening.
Vi er deres arbejdsstyrke.
Hvorfor skulle man
dræbe sin arbejdsstyrke?
At have alt det besvær med
at samle en arbejdsstyrke, blot for...
Nej, det kan ikke passe.
Vi er meget, meget vigtige for dem.
Ja. Godnat.
- Godnat.
- Sov sødt.
Giv agt, giv agt.
Alle, som er i live...
skal komme til Appellplatz.
- Hvad sker der?
- Vi bliver kaldt til Appellplatz.
Listeskriverne er her.
Der skal ske en udvælgelse.
Giv agt, giv agt.
Alle, som er i live...
skal komme til Appellplatz.
Du kunne godt tåle
at tabe dig, Amon.
Og du må skære ned på cognacen.
Godmorgen. Hvad foregår der?
Den halvårlige
helbredsundersøgelse.
Dér.
Jeg får en ny ladning...
Hvad er det denne gang?
Ungarere.
Vi sorterer de syge fra
for at skaffe plads.
Se levende ud, Rebeka.
Det er min mekaniker.
Hvem var så genial
at vælge ham fra?
Nej, hun kan godt arbejde.
Hør nu her,
skil de syge fra de raske.
Vælg de arbejdsduelige.
Du kan arbejde, du må blive.
I, der ikke skal flyttes...
tager tøjet på igen.
- Gå tilbage.
- Tilbage til barakkerne.
Tilbage til barakkerne.
Åh, Gud!
Olek?
- Danka?
- Olek?
Olek?
Danka?
- Jeg kunne ikke se ham!
- De gemmer sig, tro mig.
Danka kender et godt sted.
Hun har gemt dem alle sammen.
Find dit eget gemmested.
Her er ikke plads.
Skynd dig at gå!
Gå. Det er vores sted!
Amon. Mine herrer.
- Hvorfor ringede du ikke?
- Jeg prøvede. Væk, Hujar.
Det er noget af en skovtur, hvad?
Madritsch.
Det tager længere tid,
end jeg troede.
- En drink?
- Noget koldt. Bowle.
Endnu en dejlig dag.
Tak.
Hvad siger du til, at vi giver
vognene en tur med brandslangen?
Tak.
Føj mig nu bare.
- Hujar.
- Javel.
- Hent brandslangerne.
- Hvor brænder det?
Ind ad vinduerne.
Sådan.
Op på taget. Godt.
Og ind ad vinduet.
Nej, mere, mere.
Sådan. Mere, mere.
Det er virkelig grusomt, Oskar.
Du giver dem håb.
Det er ikke pænt gjort.
Det er grusomt!
Kom. Prøv at nå ned
i den bagerste ende.
Jeg har 200 meter slange på DEF.
Jeg har 20 meter i min have.
Vi kan nå de bagerste vogne.
Hvad?
- Hujar.
- Ja, sikkert.
Glem ikke taget.
Også fra den anden side.
Scharführer,
hver gang toget standser...
giver De dem vand, ja?
Denne vogn.
De kan komme til at fortryde dette.
- Bare så De ved det.
- Vi løber risikoen.
Godt. Vejret er fint.
Jeg tager med Dem ud at køre.
Hvad med dig?
Jeg har overtrådt racelovene.
Men jeg tvivler på,
de kan vise hvilken paragraf.
Jeg kyssede en jødisk pige.
Faldt din pik af?
Han kan lide kvinder.
Han kan lide smukke kvinder.
Når han ser én, tænker han ikke.
Han vader i kvinder.
Og de elsker ham.
Han er gift, men...
Nej. Hun var jøde.
Han skulle ikke have gjort det.
Men De har ikke set pigen.
Jeg så hende.
Hun så virkelig godt ud.
De forhekser én, jøderne.
Når man er tæt på dem,
ser man det.
De har den evne.
Det er som en virus.
Nogle af mine folk er ramt.
De bør ynkes, ikke straffes.
De bør behandles.
Det er som tyfus.
Jeg ser det hele tiden.
Er det et spørgsmål om penge?
Tilbyder De mig bestikkelse?
Bestikkelse? Nej.
En erkendtlighed.
Goddag, Amon.
Sid ned.
Du får jødiske piger
til 5 mark om dagen, Oskar.
Du skulle kysse os, ikke dem.
Gud forbyde, at du får smag
for jødiske fruentimmere.
Der er ingen fremtid i det.
De har ingen fremtid.
Det er ikke kun
godt, gammeldags jødehad.
Det er officiel politik.
CHUJOWA GORKA
APRIL 1944
Departement D beordrer Goeth
til at opgrave og brænde ligene af
de over 10.000 jøder, der blev dræbt i Plaszow
og ved massakren i Krakow-ghettoen.
Er det ikke utroligt?
Som om jeg ikke
har nok at gøre?
Jeg skal brænde hver en trevl,
der er begravet her.
Festen er forbi, Oskar.
De sender alle til Auschwitz.
- Hvornår?
- Så snart jeg kan arrangere det.
Måske om 30-40 dage.
Det skal nok blive sjovt.
- Jeg har talt med Goeth.
- Jeg kender bestemmelsesstedet.
Det her er ordrerne.
Jeg skal arrangere det
og selv med sidste tog.
Det var ikke det, jeg ville sige.
Goeth har lovet mig
at lægge et godt ord ind for Dem.
Der sker Dem ikke noget der.
De får særbehandling.
Direktiverne fra Berlin omtaler
"særbehandling" oftere og oftere.
Forhåbentlig er det ikke det,
De mener.
Så præferencebehandling da?
Må vi opfinde et helt nyt sprog?
Det tror jeg.
De bliver, formoder jeg.
- I Krakow? Hvorfor dog?
- De har en virksomhed at drive.
Men De må ansætte nye folk.
Polakker, velsagtens.
De er lidt dyrere, men...
Hvad vil De gøre?
De drev min virksomhed.
Nej, jeg tager hjem.
Jeg fik, hvad jeg kom efter.
Flere penge...
end man kan bruge på et helt liv.
En skønne dag...
får alt det her en ende, ved De.
Den dag vil jeg foreslå,
vi tager et glas.
Jeg må nok hellere tage det nu.
Jeg forstår ikke.
Vil du have de folk?
Mine folk! Jeg vil have mine folk.
Hvem tror du, du er, Moses?
Hvad er fidusen?
- Det er en god forretning.
- Efter din mening.
Du må flytte dem og alt udstyret
til Tjekkoslovakiet.
Og bygge en ny lejr.
Det giver ikke mening.
- Du fortier noget.
- Det er en fordel for mig.
Jeg kender dem,
behøver ikke lære dem op.
Det er en fordel for dig.
Du får kompensation.
Det er en fordel for hæren.
Ved du, hvad jeg vil lave?
- Artillerigranater.
- Det gør alle!
Så kampvognsgranater.
- Alle er glade.
- Undtagen mig.
Du fupper mig formentlig.
Hvis jeg tjener 100,
tjener du nok 300.
Hvis du indrømmer det,
er det 400. Men hvordan?
- Det har jeg lige sagt.
- Og alligevel ikke.
Så lad være med at sige det.
Jeg går med til det.
Det irriterer mig bare,
jeg ikke kan gennemskue det.
Du skal bare sige,
hvor meget du skal have.
Hvad er en person værd for dig?
Nej, hvad er de værd for dig?
Poldek Pfefferberg.
Mila Pfefferberg.
Og Stagel...
- Paul.
- Paul Stagel.
Doktor.
- Investorerne. Alle sammen.
- Javel.
Fischer. Ismail Fischer.
- Josef Scharf.
- Et øjeblik. Jeg beklager.
Kom nu, Stern. Scharf.
Børnene. Alle børnene.
Herbert Stier.
- Hvor mange var det?
- 400, 450.
Flere, flere.
- Feigenbaum, Jakob.
- Wolf Wein.
Feigenbaum: Lutek, Jakob, Nacha.
Nacha, det er rigtigt.
Og Wolf.
Hvor mange?
600.
Flere.
Du kan gøre som jeg
og måske endda tjene på det.
- Jeg ved ikke.
- Kom nu, Julius!
Jeg ved, du giver dem
ekstra mad og tøj.
Af egen lomme.
Til sammen kan vi...
Vi kan få 4.0000 ud.
Dine og mine.
Vi kan få dem
i nogenlunde sikkerhed i Mähren.
Jeg ved det ikke.
Hvor mange cigaretter
har De røget?
For mange.
Hver gang De ryger en,
ryger jeg en halv.
Jeg har gjort alt, hvad jeg kunne.
- Ikke mere.
- Det accepterer jeg ikke.
- Hvor mange?
- 850 plus/minus.
Plus/minus hvad, Stern?
Tæl dem!
***.
Skriv den side ud.
Hvad sagde Goeth til det?
Sagde De bare,
hvor mange De behøvede...
De køber dem da ikke...?
Betaler De ham
for hvert eneste navn?
Hvis De stadig var ansat,
burde De tale mig fra det.
Det koster mig en formue.
Lad en tom plads stå forneden.
Denne liste er
en fuldendt god gerning.
Denne liste... er livet.
Uden for papiret ligger afgrunden.
Oskar, der er en fejl
nederst på sidste side.
Nej, jeg ønsker at tilføje et navn.
Jeg får ikke så dygtig
en hushjælp i Brinnlitz.
Det er lutter bondepiger.
Nej.
- Et spil 21.
- Nej.
Vinder du,
får du 7.400 Rigsmark.
Det dobbelte,
hvis du får en ægte 21.
Vinder jeg,
kommer pigen på min liste.
Jeg kan ikke spille om Helen.
Det er forkert.
Hun skal jo alligevel til Auschwitz.
Nej.
Det ville jeg aldrig gøre mod hende.
Hun skal med mig hjem til Wien.
Hun skal arbejde for mig.
- Jeg vil blive gammel med hende.
- Er du vanvittig?
Amon, du kan ikke
tage hende med til Wien.
Nej, selvfølgelig ikke.
Men jeg ville gerne.
Det, jeg kan gøre,
hvis jeg da er et mandfolk...
er det næstmest nådige.
Tage hende med ud i skoven...
og give hende
et smertefrit nakkeskud.
Hvad var det,
jeg fik for en ægte 21?
14.800?
Schindlerjuden herhen!
Sig jeres navn tydeligt.
- Vi er familien Dresner.
- Juda, Jonas...
Donata og Chaja.
- Familien Rosners. Henry, Manci...
- Og Leo.
- Og vores søn.
- Jeg hedder Olek.
Maria Mischel.
Chaim Nowak.
Wulkan, Markus.
Michael Lemper.
Rebeka og Joseph Bau.
- Rosalia Nussbaum.
- Wilhelm Nussbaum.
Jakob Levartov.
- Farber, Rosa.
- Farber, Andrzej.
Sara.
Friehof, Fischel.
Mietek Pemper.
Poldek og Mila Pfefferberg.
Horowitz, Dolek.
Adam Levy.
Marcel Goldberg.
Klipstein, Isak David.
Altmann, Eduard.
Grunberg, Miriam.
Luftig, Eliasz.
Hilmann, Eduard.
Erna Rothberg.
Zuckermann, Jetti.
Helen Hirsch.
Det værste er overstået.
Mænd i dét tog,
kvinder i dét.
Forsigtig.
Mænd i dét tog,
kvinder i dét.
Se, hvor I går.
Vidunderligt, Olek.
Vidunderligt.
Ved du, hvordan man
laver is til vand?
Olek, tag en til!
ZWITTAU-BRINNLITZ, TJEKKOSLOVAKIET
OSKAR SCHINDLERS HJEMBY
Det vil fryde Dem, hvad jeg
får arbejderne til at yde.
Da Budzyn-lejren
var under min kommando...
var den genstand for alle
kommandanters misundelse.
Fangerne, derimod...
De ønskede sig et andet sted hen.
Toget med kvinderne
er kørt fra Plaszow...
og ankommer om lidt.
Jeg ved, rejsen har været lang...
men der er ikke ret langt at gå
over til fabrikken...
hvor der venter jer
varm suppe og brød.
Velkommen til Brinnlitz.
- Bønner i chunt?
- Bønnerne er det bedste.
Jeg kan ikke lide bønner.
Bønner og kød.
Kartofler og brød.
Sådan laver man ikke chunt.
- Æg i chunt?
- Ja!
- Jeg kan ikke lide chunt.
- Nej.
- Hvad kan du lide?
- Jeg kan lide kaviar.
AUSCHWITZ
- Hvor er listeskriverne?
- Og bordene?
Mama, hvor er vi?
De er i Auschwitz.
Toget blev aldrig ført hertil.
En fejl i papirarbejdet.
Hvor gammel er du, morlil?
- 68.
- Host engang, morlil.
At kaste sig ind i hegnet
siges at være en nådig død.
Lad være med at tage dit eget liv,
Clara.
Så finder du aldrig ud af,
hvad der ville være sket dig.
- Hvor gammel er du, morlil?
- 66.
- Undskyld, hr.?
- Godmorgen.
Der er sket en fejl.
Vi skulle ikke være her.
Vi arbejder for Oskar Schindler.
Vi er Schindler-jøderne.
- Hvem er Oskar Schindler?
- Han drev fabrik i Krakow.
Emaljevarer.
En grydefabrikant.
Hvor gammel er du, morlil?
De er ikke den eneste fabrikant,
der mangler arbejdskraft...
Herr Schindler.
Tidligere på året
bestilte IG Farben...
en togsending ungarer
til en kemisk fabrik.
Toget kom ind gennem porten...
og officeren, der stod for
udvælgelsen, gik straks i gang...
og sendte 2.000 af dem...
direkte til særbehandling.
Jeg skal ikke blande mig
i procedurerne.
Hvorfor tror De,
jeg kan hjælpe Dem...
hvis jeg ikke kan
hjælpe IG Farben?
Lad mig forklare hvorfor.
Jeg dømmer Dem ikke.
Men i de kommende måneder...
får vi alle brug
for bærbare rigdomme.
Jeg kunne få Dem arresteret.
Jeg har indflydelsesrige venner.
Det burde De vide.
Jeg siger ikke, jeg tager imod dem.
Jeg er bare ikke tryg ved,
at de ligger på bordet.
Jeg får en sending i morgen.
Jeg kan tage 300 enheder fra til Dem.
Nye. De er raske.
Når toget kommer, vender vi det.
Så er det Deres.
Jeg vil have dem her.
De burde ikke hænge Dem i navne.
Det er rigtigt.
Det giver en masse papirarbejde.
Zoldinger, Ernestina.
Waldergrun, Hilda.
Waldergrun, Leonora.
Laast, Anna.
Pfefferberg, Mila.
Dresner, Ruth.
Dresner, Danka.
Nussbaum, Sidonia.
Rosner, Manci.
Hirsch, Helen.
Grosz, Chaja Sara.
Seelenfreund, Estella.
Danka! Danka!
Hvad laver De?
Det er mine! Det er mine arbejdere,
og de skal med mit tog!
De er vigtige arbejdere!
Vigtige piger!
Deres fingre polerer
indersiden af granathylstrene.
Hvordan skal jeg ellers
polere et 45 mm hylster?
Fortæl mig det.
Tilbage i toget!
Ifølge Departement W's bestemmelser...
er det forbudt at dræbe
en arbejder uden gyldig grund.
Og ifølge
Erhvervskompensations-fonden...
har jeg krav på erstatning
for sådanne dødsfald.
Hvis I skyder
uden at tænke jer om...
kommer I i fængsel,
og jeg får betaling.
Sådan fungerer det.
Så ingen summariske
henrettelser her.
Ingen indblanding
i produktionen.
I håb om at undgå det...
har vagter ikke mere adgang
til fabriksgulvet...
uden min tilladelse.
Jeg vil være taknemlig
for Deres samarbejdsvilje.
Kom.
Kom, drenge, kom.
Ingen dørmand eller tjener...
vil tage fejl af dig igen.
Det lover jeg.
Itzhak Stern, min bogholder.
- De må være fru Schindler.
- Det glæder mig.
Emilie arbejder frivilligt
på klinikken.
- Det er storsindet af Dem.
- Jeg ved det.
Jeg vil gerne tale med Dem.
Jeg har ikke hemmeligheder
for min hustru.
Oskar, pas dine forretninger.
Det er meget mere interessant.
Hvad er der?
En vred klage fra
Rustningsstyrelsen.
Alle vores granater...
er faldet igennem
ved kvalitetskontrollen.
Startvanskeligheder.
Det her er ikke potter og pander,
men præcisionsarbejde.
- Jeg skriver.
- De vil ikke betale.
Ville vi det? Tænk ikke på det.
- Det skal nok fungere snart.
- Rygtet vil vide...
at De har fejljusteret maskinerne.
De kan dreje nøglen
og sende os til Auschwitz.
Jeg køber nogle granater.
Vi siger, det er vores.
Jeg kan ikke se forskellen...
- Det kan jeg.
- De taber penge.
Der bliver lavet færre granater.
Stern, hvis vi producerer...
bare én brugbar granat,
bliver jeg meget ked af det.
Hvordan går det, hr. Rabbiner?
Rabbiner!
Godt, Herr Direktor.
Solen er på vej ned.
Ja.
Hvad dag er det? Fredag?
- Det er fredag, ikke?
- Er det?
Hvad er der med Dem?
De skal da forberede Dem på sabbatten.
Ikke?
Jeg har noget vin.
På mit kontor. Kom.
I de syv måneder, Schindler drev
sin ammunitionsfabrik i Brinnlitz,
var den et mønstereksempel
på manglende produktion.
I samme periode brugte han
millioner af Rigsmark på at brødføde
sine arbejdere og bestikke tyskerne.
Hvad?
Har De nogen penge...
gemt et sted, jeg ikke kender til?
Nej.
Hvorfor? Er jeg gået fallit?
Altså...
I går morges kl. 2:41...
I general Eisenhowers hovedkvarter...
underskrev general Jodl...
Lov om Ubetinget Overgivelse...
af alle tyske land-,
sø- og luftstyrker i Europa...
til de Allierede Styrker...
og den sovjetiske overkommando.
Krigen med Tyskland
er derfor ***.
Men lad os ikke glemme...
Det er tid at kalde vagterne ind.
Tysklands ubetingede overgivelse
er netop blevet bekendtgjort.
Ved midnat er krigen forbi.
I morgen begynder I...
at lede efter
overlevende slægtninge.
I de fleste tilfælde...
vil I ikke finde dem.
Efter seks lange år med myrderier...
begrædes ofrene over hele verden.
Vi har overlevet.
Mange af jer
er kommet og takket mig.
I kan takke jer selv.
Tak jeres frygtløse Stern...
og andre jøder,
der bekymrede sig om jer...
selv om døden åndede dem i nakken.
Jeg er medlem af Nazistpartiet.
Jeg er våbenproducent.
Jeg har tjent penge på slavearbejde.
Jeg er en forbryder.
Ved midnat er I frie,
og jeg er den jagede.
Jeg bliver hos jer
til fem minutter over midnat...
hvorefter...
og jeg håber I tilgiver mig...
jeg er nødt til at flygte.
Jeg ved, I har fået ordrer
af vores kommandant...
som han har fået
af sine overordnede...
til at udslette lejrens beboere.
Nu ville være et godt tidspunkt.
De står her. Alle sammen.
Nu har I muligheden.
Men I kan også gå...
og vende hjem til jeres familier
som mennesker...
i stedet for mordere.
Til minde om
de utallige jødiske ofre...
beder jeg om,
at vi holder tre minutters stilhed.
Tak, hr. Jereth.
Gab højt op.
Tak, hr. Jereth.
Tak, hr. Jereth.
Så snart freden indtræder...
skal stoffet fordeles
blandt arbejderne.
To en halv meter til hver.
Og hver person
skal have en flaske ***.
De drikker den ikke.
De kender dens værdi.
Lige sådan med cigaretterne.
Hvad end De ønsker.
Vi har skrevet et brev,
der forklarer det hele...
hvis De bliver fanget.
Alle har skrevet under.
Tak for det.
Det er hebraisk, fra Talmud.
"Den, der redder ét liv,
redder hele verden."
Jeg kunne have reddet flere.
Jeg kunne have reddet flere.
Hvis jeg bare...
Jeg kunne have reddet flere.
Oskar, 1.100 mennesker
er i live på grund af dig.
Se på dem.
Hvis bare jeg havde tjent mere.
Jeg ødede så mange penge bort.
Du aner slet ikke...
Generationer vil komme til
på grund af det, du gjorde.
Jeg gjorde ikke nok.
Du gjorde så meget.
Denne bil.
Goeth ville have købt den af mig.
Hvorfor beholdt jeg bilen?
Det er mindst ti mennesker.
Ti.
Ti mere.
Denne nål... to mennesker.
Det er guld.
To til.
Han ville have givet mig
to til for den. Eller én.
Han ville have givet mig én til.
Én person til.
Én person, Stern.
For denne her.
Jeg kunne have reddet...
én til, og jeg gjorde det ikke.
Og jeg gjorde det ikke!
I er blevet befriet...
af den sovjetiske hær!
- Har De været i Polen?
- Jeg kommer lige fra Polen.
Er der nogen jøder tilbage?
Hvor skal vi gå hen?
Ikke østover, i hvert fald.
Der hader de jer.
Jeg ville heller ikke gå vestpå.
Vi kunne godt bruge noget mad.
Ligger der ikke en by derovre?
Amon Goeth blev arresteret i Bad Tolz
på et sanatorium. Han blev hængt i Krakow
for forbrydelser mod menneskeheden.
Oskar Schindlers ægteskab gik i stykker
og flere af hans firmaer krakkede efter krigen.
I 1958 blev han erklæret Retfærdig
af Yad Vashem-rådet i Jerusalem
og inviteret til at plante et træ
i de Retfærdiges Allé.
Det står der stadig.
Schindlers jøder i dag
Janek Dresner
Danka Dresner
Mordeci Wulkan
Ryszard Horowitz
Niusia Horowitz
Pigen, Schindler kyssede på sin fødselsdag
Joseph og Rebeka Bau
Olek Rosner
Manci Rosner
Henry Rosner
Leopold Rosner og hans hustru Helen
Mila Pfefferberg
Leopold Pfefferberg
Fru Itzhak Stern
Helen Hirsch
Fru Emilie Schindler
Der er færre end 4.000 jøder
tilbage i Polen i dag.
Der er over 6.000 efterkommere
af Schindlers jøder.
Til minde om
de mere end 6 millioner myrdede jøder.
Subtitles By: DKSubs