Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dansk oversættelse af:
GreenDK
Pis...
- Miles, vil du flytte din bil?
- Hvorfor?
Fordi taglæggerne skal
kunne komme ind med deres bil.
Okay, vent lidt.
Lørdag
Undskyld.
Det må I undskylde.
Fandens!
Jeg ved, at jeg sagde jeg ville
være der klokken tolv, men...
...der er så meget arbejde her,
og det er et mareridt.
Jeg havde en del ting at se til,
men jeg er på vej.
Jeg er på vej ud af døren nu.
- En tredobbelt espresso.
- Skal du spise her?
Jeg er sent på den.
Jeg tager det med.
En New York Times og en
croissant med spinat.
- Hej, velkommen.
- Tak skal du have.
- Er Jack stadig her?
- Ja.
- Se hvad katten slæbte ind.
- Hej alle. Undskyld.
Endelig kom han.
Du husker sikkert Alex og Helen.
Vi undrede os over om du havde
taget den forkerte vej, til Tijuana, -
- og de ikke ville lade dig
slippe af sted igen.
Jeg måtte bestikke dem.
Hvordan har du det, Christine?
Motorvejen var slem.
Kofanger mod kofanger hele vejen.
Folk holder vel tidligt weekend.
- Og jeg fik en sen start.
- Vi er glade for du nåede det.
Christine, du kan vel spørge
Miles om kagen.
Vi har ikke tid.
Vi må af sted.
Det tager kun et øjeblik.
Jack fortalte at du skal
udgive en bog. Tillykke.
Tillykke.
Den er ikke helt klar endnu.
- Der er en vis interesse for den.
- Din ven er beskeden.
Hold nu op. Vær ikke beskeden. Få
mig ikke til at fremstå som en løgner.
- Hvad handler bogen om? Sagprosa?
- Det er skønlitteratur.
Selvom den indeholder dele af mit liv.
Så teknisk set er -
- visse dele sagprosa.
- Godt. Jeg elsker sagprosa.
Der findes så meget i verden som man
vil vide. Folk der bare finder på ting -
- er spild af tid.
Det var et interessant synspunkt.
- Hvilken en kan du bedst lide?
- Begge, men hvis jeg skal vælge -
- så foretrækker jeg den mørke.
- Det sagde jeg jo.
Farvel.
Hvor fanden var du? Jeg var ved at dø.
Vi skulle have været langt væk nu.
- Jeg kan ikke gøre noget ved trafikken.
- Hold op. Du har tømmermænd.
Der var vinsmagning i går aftes, og jeg
ville have noget specielt til rejsen.
Hvorfor fortalte du at
min bog skulle udgives?
- Fordi du sagde, alt var klart.
- Det gjorde jeg ikke.
Det jeg sagde var at det var en
vis interesse hos Conundrum -
- og at en af redaktørerne sendte
det videre til en chefredaktør.
Det lyder godt for mig.
Det er usikkert, og Conundrum er i
øvrigt også kun et lille specialforlag.
Jeg skal ikke forvente for meget.
Jeg har stoppet med at bekymre mig.
Til helvede med det.
Det lyder som om det kommer til at
ske denne gang. Jeg kan mærke det.
Det her er den rette.
Jeg er stolt over dig.
Nej, åbn den ikke nu!
Det er en Byron årgang 1992.
Den er meget sjælden.
Jeg har gemt den.
Åbn den ikke. Jack!
Halvdelen til spilde.
Hold mund.
Skål for en fantastisk uge.
Ja, helt sikkert.
Trods din dumme opførsel så
er jeg glad for tiden vi har sammen.
Også jeg.
Jeg har set frem mod dette længe.
Jeg begyndte at tro, det ikke ville ske.
Den er god.
Det er 100 % Pinot Noir fra en vingård.
Den laves ikke længere.
Pinot Noir?
Hvorfor er det så hvidt?
Stil ikke de spørgsmål i vinområdet.
De tror du er en eller anden idiot.
Bare fortæl mig det.
Farven i rødvin kommer fra skallen.
Druesaften er derimod...
Læste du mit seneste udkast?
- Ja.
- Og?
Det er godt.
Der er så mange forbedringer.
Det er mere sammenhængende.
- Hvad med den nye slutning?
- Ja.
Den nye er langt
bedre end den gamle.
Der er ingen ny slutning.
Siderne fra 750 og fremad er de samme.
Det virkede nyt eftersom alt som
ledte frem til det var anderledes.
Ja, det må være det!
- Hvorfor kører vi af?
- Jeg vil holde en kort pause.
- Hvorfor?
- Give min mor et hurtigt visit.
- Din mor?
- Hun fylder år i morgen -
- og det føles forkert
bare at køre forbi.
Det tager kun et øjeblik.
Det ligger lige ved motorvejen.
- Hvor meget fylder hun?
- I halvfjerdserne...
Hold den lige.
Tak.
- Tillykke!
- Tillykke med fødselsdagen.
Miles! Og Jack!
Sikken overraskelse!
Jeg husker ikke sidste gang
du gav mig blomster.
- Tillykke med fødselsdagen, mor.
- De er fra os begge.
En berømt skuespiller, der giver mig
blomster på min fødselsdag!
Jeg føler mig som noget særligt.
- Og han skal giftes næste uge.
- Hvor dejligt.
Jeg håber at hun ved hvor heldig hun er.
Gifte sig med Derek Sommersby.
Det var elleve år siden.
Du var fantastisk!
At det ikke gjorde dig til den største
filmstjerne i verden er en synd!
Miles, hvorfor fortalte du ikke at du
ville komme hjem med denne smukke mand?
Se hvordan jeg er klædt!
Jeg går ud og ordner mig.
Du ser pragtfuld ud, mrs. Raymond.
Føl jer som hjemme.
- Er I sultne?
- Ja, jeg er sulten.
Bare et let måltid.
Det her er virkelig lækkert.
Det er bare rester.
- Er det her kylling?
- Jeg kunne have lavet noget bedre -
- hvis en vis person havde sagt at
han ville komme hjem sammen med dig.
- Det var en overraskelse.
- Og jeg kunne have redt op til jer.
I bliver vel? Wendy og Ron henter os
kl. 11.30. Der er brunch på Sheraton.
- De har gjort et utroligt arbejde der.
- Har du snakket med Wendy?
Lige nu.
Hun var henrykt.
Det tror jeg gerne.
Jack er meget ivrig efter at...
...men jo, absolut.
Vi får se hvordan det går.
I må gøre som I har lyst til.
Jeg tænkte bare at -
- det ville være hyggeligt at
være sammen på min fødselsdag.
Jeg kommer straks tilbage.
Og hvad hed den anden du lavede?
Den hvor du joggede.
Det var i "Spray 'n Wash".
Jeg husker pigen der også var med.
Hun var speciel.
Jeg husker bare at du joggede.
- Hvornår er brylluppet?
- Næste lørdag.
Miles er min forlover.
Hvornår skal du gifte dig igen?
- Jeg er lige blevet skilt.
- Det er to år siden.
Du skulle finde sammen med
Victoria igen. Hun var god for dig.
Hun var god for dig!
Og så smuk, og smart.
Du kendte hende, ikke?
Ja, rigtig godt.
Det gør jeg stadig.
Jeg er urolig for dig.
Har du brug for nogen penge?
Søndag
Jack, kom nu!
Nej, hun vågner.
Det er for tidligt på
morgenen til det der.
Hun er et barn.
Som om hun ville være
interesseret i nogen som os.
Tal for dig selv. Der er mange som
er interesseret i mig. Alle aldre.
- Også fyre.
- Det er ikke det værd.
- Det er aldrig gratis.
- Du har brug for et knald.
Det bliver min forlovelsesgave til dig.
Jeg skaffer dig et knald.
Vidunderligt.
Du får ikke noget gavekort,
en lommekniv eller andet skrammel.
Jeg vil hellere have en kniv.
Du har været deprimeret i to år nu.
Og du er i forvejen negativ,
selv da vi gik på college.
Og nu er det værre. Du spilder
din tid. Lærer 8-årige engelsk -
- når de burde læse dine bøger.
- Jeg arbejder på det.
- Du arbejder ikke hårdt nok.
- Går du stadig til psykolog?
- Jeg var hos ham i mandags.
Jeg brugte det meste af tiden til
at hjælpe ham med hans computer.
Ad helvede til med terapien,
og det der du tager... Xanax?
- Og Lexapro.
- Ad helvede til med det også.
Du har brug for sex.
Denne uge handler ikke om mig.
Den handler om dig.
Jeg skal have det sjovt.
Vi skal drikke en masse god vin.
Spille golf. Spise god mad
og nyde landskabet.
Og give dig en god start.
Og få dig i kanen.
Vi tager Santa Rosa-afkørslen og
kører til Sanford først.
Lyder fint.
Jeg har brug for en drink.
De laver en udsøgt Chardonnay.
De er blandt de bedste i Santa Barbara.
- Jeg troede at du hadede Chardonnay.
- Nej, jeg kan lide alle varianter.
Bare ikke den måde som de
manipulerer den her i Californien.
For meget egetræ,
og for lang gæring.
Grunden til at denne region
er så god til Pinot -
- er på grund af den kolde
stillehavsluft der blæser ind om natten.
Og den nedkøler druerne.
Pinot er en tyndskallet drue. Den kan
ikke lide konstant varme eller fugtighed.
Nu skal jeg vise dig.
Først, hold glasset op mod lyset.
Du ser efter farve og klarhed.
Bare for at få en følelse af det.
Tyk? Tynd?
Vandig? Sukkerholdig?
Så tipper du glasset.
Du ser efter farvetætheden
længst ude på kanten.
Det fortæller hvor gammel den er.
Det er oftest vigtigere med røde.
Stik din næse ned i den.
- Lugter godt.
- Få næsen helt ned.
Lide citrus. Måske noget jordbær.
Passionsfrugt.
Og en svag anelse af...
..asparges.
Og en svag antydning af
en nøddeagtigt Edam-ost.
Jordbær, ja.
Ikke osten.
Stil glasset ned og
få noget luft i det.
Oxyderingen frigører aromaer
og smagen. Det er meget vigtigt.
Lugt igen.
Sådan gør man med dem alle.
- Hvornår drikker man så?
- Nu.
Hvordan vil du bedømme den?
Normalt starter de med de lidt dårlige,
men den her er utrolig god.
- Det er den nye. Eller hvad?
- Den kom for to måneder siden.
- Godt arbejde.
- Vi kan lide den.
Du kunne arbejde i en vinbutik.
Det havde været godt.
Tygger du tyggegummi?
Synes du det er dumt at
jeg gifter mig med Christine?
Gør jeg det rigtige?
Sig sandheden.
Du har prøvet det.
Jeg tror at du ventede
med at fri af en god grund.
Så jeg synes det er fantastisk.
Du må holde øjnene åbne.
Se på mig. Jeg troede at Victoria og
jeg skulle være sammen resten af livet.
Christines far har snakket om at få
mig ind i ejendomsmæglerbranchen.
Det er stort. Det tog ham lang tid,
at komme over at jeg ikke var armenier.
Så jeg overvejer det.
Men jeg ved ikke...
Det bliver lidt blodskamsagtigt.
Men Mike klarer det godt.
- Skal du så stoppe som skuespiller?
- Nej.
Det her skal bare give stabilitet.
Jeg kan altid klemme en reklamefilm ind.
Holde mig selv i gang hvis nu
noget stort kommer.
- Vi bliver ikke yngre.
- Nej.
Det er længe siden.
- Hvornår kommer din roman?
- Snart.
Det her er min ven Jack.
Han skal giftes næste uge.
Jeg kondolerer.
Vi har en masse gode ting.
Vi har den nye Bien Nacido.
Vil I prøve?
Absolut. De laver deres egen vin her.
Det er enestående. Meget speciel.
Hvad synes I?
Strammere end en nonnes røvhul.
Fin koncentration, fin frugt.
- Hæld lidt op til os.
- Ja, den er stram.
Værsågod, mine herrer. Jeg lader
flasken stå, og hyggeligt at se dig.
Skål for min sidste uge i frihed.
Det bliver alle tiders.
For os.
Tjek hende der.
Det er Maya.
- Kender du hende?
- Ja.
- Kender du hende?
- Jeg plejer at spise her.
Det er næsten som mit kontor. Og nogle
gange tager jeg en drink med de ansatte.
Maya er fin. Hun har arbejdet
her i halvandet år.
- Hun er rigtig lækker.
- Ja, det er hun. Og gift.
- Tjek ringen.
- Den betyder ingenting.
Da Christine arbejdede så havde hun
også en for at holde fyrene væk.
Tror du at det virkede? Nej.
Hvordan tror du vi mødtes?
Hun er gift med en
professor i filosofi.
Hvorfor arbejder en professors kone som
servitrice? Det er tydeligvis forbi.
Du ved intet om hende.
Fald ned. Bare spis.
- Hej, Miles!
- Hej, Maya. Hvordan går det?
Jeg har det godt.
Du ser godt ud.
Har du tabt dig?
Nej... men tak.
- Hektisk aften?
- Søndag.
- Har I været ude og smage på vin.
- Det ved du.
Det her er min ven Jack.
Jack, det her er Maya.
Hyggeligt at se jer.
Hej, Miles.
Tilbage til arbejdet.
Hun er et rigtigt skår.
Og er tydeligvis lun på dig.
Hvad mere ved du om hende?
Hun kender en del til vin.
Nu begynder det at ligne noget.
- Hun kan lide Pinot.
- Perfekt.
Hun er servitrice i Buellton.
Hvordan ville det kunne fungere?
Idiot. Hvorfor tænker du på det
negative? Hun var venlig mod dig.
Hun arbejder for drikkepenge!
Du er blind.
Jeg kan anbefale strudsestegen.
Meget mager. Lokalproduceret.
Hej, Gary.
En Highliner, tak.
- Den betaler vi.
- Hej med jer.
- Gør det noget?
- Nej, nej. Bare tænd.
Vil du gøre os selskab?
Gerne.
Hvordan går det med bogen?
Den var næsten klar sidste vi snakkede.
Jeg er færdig med den.
Skønt for dig.
Den skal udgives. Det er derfor
vi er her for at fejre det.
Tillykke! Det er fantastisk.
- Er du også forfatter?
- Nej, jeg er skuespiller.
Hvad laver du for noget?
Meget fjernsyn. Jeg har
været med i nogle serier.
På det sidste har det mest
været reklamer. Mest internationale.
Nogen jeg måske kender?
Måske kan du huske denne:
"Nu med den lave
5,8% A.P.R-finansiering."
Hvor morsomt.
Du lød præcis som en af de fyre.
- Jeg er en af dem.
- Er du virkelig?
Ja.
"Rådfør med din læge inden du anvender
dette produkt. Følgende bivirkninger:
Tynd mave, udslæt,
nedsat appetit, lavt blodtryk.
Hvis du har diabetes eller har
haft nyreproblemer så er du dødsens!"
Hvad skal I lave i aften?
Vi er snart færdige. Vi går nok
tilbage til motellet og sover.
Det har vel været en
lang køretur herop?
- Hvor bor I?
- The Windmill.
Windmill.
Pigen vil feste, og du siger
at vi skal hen til motellet og sove?
- Jøsses, Miles!
- Jeg er træt.
Pigen kunne lide dig.
Hun lyste op som en flippermaskine
da hun hørte om din bog.
Nu har jeg endnu en løgn
på min samvittighed. Tak, Jack!
Jeg forsøger at give dig lidt action.
Jeg ville værdsætte lidt hjælp.
Det virkede ikke sådan.
Du kastede dig over hende.
Nogen måtte jo snakke med hende.
Og for resten er hun ikke gift.
- Hvordan ved du det?
- Ingen ring da hun sad i baren.
Mandag
Hvad er dagens plan?
Vi tager nordpå og
begynder vinrejsen.
Derefter sydpå, så jo mere vi drikker,
desto nærmere kommer vi til motellet.
Hvad går dig sådan på?
Hvad er der?
Jeg skal have noget, og du
skal ikke spolere det -
- med din depression,
angst og negativitet.
- Nu ligger kortene på bordet!
- Ja, det gør de.
Jeg mener det alvorligt.
Ødelæg det ikke for mig.
Jeg skal have et knald inden jeg
gifter mig på lørdag. Forstår du det?
Ja. Absolut. Klart og tydeligt.
Det er øjensynligt din fest.
Hvorfor går du ikke bare ud.
- Så tager jeg toget tilbage.
- Nej, Miles.
Denne uge er vores uge.
Vi burde slå os løs.
Dette kan være vores sidste chance.
Dette er vores uge.
Det er noget som vi burde dele.
Dette er vores Syrah.
- Kan du lide den?
- Den er kraftig.
Den fik lov til at ligge med skallen
på i to uger i en åben tank.
Det forklarer alt garvesyren.
Det er en ung vin,
så den forsvinder med årene.
Undskyld mig et øjeblik.
Fyld op.
- Det her er vores Chardonnay.
- Hun kan hælde op. Hvad hedder du?
- Stephanie.
- Stephanie. Hyggeligt.
- Hvad synes I?
- Drikkelig, men langt fra enestående.
Jeg kan godt lide den.
Den er rigtig god.
Det her er vores Cabernet Franc.
Det er kun femte år vi laver den.
Den kommer fra vingårdene i Santa
Maria. Den vandt sølvmedalje sidste år.
Cabernet Franc plejer ikke at være god,
og den her er ikke anderledes.
Den er hul, slatten
og overmoden...
Jeg synes den er ret god.
Så... bor du i nærheden?
Ja, ved Los Alamos. Og jeg holder
med dig om Cabernet Franc.
Vi bor i Buellton, på Windmill Inn.
- Kender du en pige, som hedder Maya?
- Ja, jeg kender Maya.
Vi tog en drink med hende i går aftes.
Miles kender hende.
- Kan vi gå videre til Syrah?
- Travlt? Okay.
Det her er vores Syrah.
Du er en slem pige.
Det ved jeg.
Jeg har brug for spanking.
Undskyld mig.
- Åbn bagagerummet!
- Du har nøglerne.
Har jeg? I min lomme.
Det er klaret.
Hun ringede til Maya. Hun arbejder ikke
i aften, så vi går alle sammen ud.
- Med Maya?
- Hun har været skilt i et år nu.
Der er gang i hende Stephanie.
- Ja, hun er sød.
- Sød? Hun er pisse lækker.
Og du sagde næsten at jeg skulle giftes.
Hvad er der galt med dig?
- Fint ikke?
- Det er smukt.
Victoria og jeg
elskede den her udsigt.
Vi holdte picnic her, og drak
en Opus One årgang 95.
Med røget laks og artiskokker,
men vi var ligeglade.
Hun havde den bedste smag
af dem jeg nogensinde har kendt.
Hun kan til og med smage forskel
på alle mulige italienske vine.
Der er noget jeg må fortælle dig.
- Victoria kommer til brylluppet.
- Jeg ved det. Det er okay.
Det er ikke det hele.
Hun har gift sig igen.
Hvad har hun?
Hvornår?
For cirka en måned siden.
Måske seks uger.
Med ham fyren med restauranten?
Miles?
Jeg vil gerne hjem nu.
- Kom ud ad bilen!
- Kører du mig tilbage til motellet?
Tager hun ham med til brylluppet?
Hvad tror du?
- Hvorfor har du ikke sagt det før?
- Jeg vidste, du ville flippe helt ud -
- og ikke tage med på rejsen. Det her
er det perfekte sted at fortælle det.
Vi er her for at glemme alt det pis.
Vi er her for at feste.
Jeg bliver helt udstødt.
Persona non grata.
Alle vil holde vejret og vente på at
jeg bliver fuld og laver en scene.
Nej, vent lidt.
Jag har talt med Victoria.
Det er okay, for alle.
Øjeblik! Har du snakket...?!
Bag min ryg!
Har du snakket om det?
Hvad laver du?
Kom tilbage.
Miles!
Kom her! Giv mig flasken!
Hold dig væk!
- Giv mig flasken!
- Nej!
Jeg tager mig en svømmetur.
Får gang i blodcirkulationen.
Vil du med?
Nej, jeg vil se det her.
Miles?
Miles.
Det er på tide at komme op.
Der var en lækker tøs i boblebadet,
jeg bliver tosset heroppe.
- Hvad skal jeg tage på?
- Noget afslappet, men flot.
De tror at du er forfatter.
Har du nogen andre sko?
Hej, elskede.
Ville bare høre hvordan det går.
Vi gør os klar til middag. Det bliver
nok sent så jeg siger godnat nu.
Ja, jeg savner også dig.
Ja, jeg elsker også dig.
Forsøg at være dig selv.
Fyren du var før skilsmissen.
Kan du huske ham?
Folk elskede ham.
Glem ikke, din nye roman
kommer til efteråret.
Spændende. Hvad er titlen?
Kom her, Miles. Kom.
Ødelæg det ikke for mig.
Du kan være et røvhul hvis du vil.
Aj aj, kaptajn.
Og hvis de vil drikke Merlot,
så drikker vi det.
Hvis nogen bestiller Merlot så går jeg.
Jeg drikker ikke Merlot!
Okay, slap af!
Tog du dine Xanax med?
Kom her.
Drik ikke for meget.
Hører du?
Jeg vil ikke have at du
går hen og bliver ondsindet.
Okay!
Vi leder efter nogle venner.
- Godaften, mine damer.
- Hej, Miles. Hvordan går det jer?
Du ser vidunderlig ud.
Det gør I begge to.
- Tak. I lige måde.
- Tak.
- Hvad drikker du?
- Fiddlehead, Sauvignon Blanc.
- Er den god?
- Prøv.
- Hvornår lukkede du ved Kal...
- Kalyra. Ved halv seks tiden.
- Den er god,
- Den har ligget tolv måneder i fransk eg.
Sauvignon Blanc? Interessant.
Jeg kender vinproducenten.
Hun plejer at komme på restauranten.
- Hvad gør du når I lukker?
- Rydder flaskerne op og rydder op.
- En anelse kryddernellike?
- Ja, jeg elsker det!
- Undskyld.
- Vi må få et glas til dig.
Nu begynder det at ligne noget.
Han kan sige det
uden det er ulækkert!
Sådan er det altid når jeg
siger noget som han har sagt.
Rigtig godt.
Nej, ikke den der.
Til forret har vi majssuppe, og til
hovedret flæskmedaljoner med trøffel -
- serveret med grøntsager...
Miles. Hvad minder det her dig om?
I aften fejrer vi Miles' bog.
Victoria?
Miles?
Victoria?
Hvordan har du det?
Hvad... hvad er der?
Ikke noget specielt.
Jeg hørte lige du var blevet gift.
Tillykke. Jeg troede ikke at du
orkede endnu en omgang.
- Miles, du er fuld.
- Bare lidt lokalproduceret Pinot.
Og lidt Burgundy.
- Hvor er du?
- Et lille sted i Los Olivos.
Nye ejere.
Gode omgivelser.
Udmærket mad.
Du burde prøve.
Jeg tænkte på dig på
Hitching Post i går.
Miles. Ring ikke til mig
når du er fuld.
Jeg ville have at du skulle vide,
at jeg ikke kommer til brylluppet.
Så hvis du frygtede
at vi løb sammen -
- så behøver du ikke at være
urolig mere, for jeg kommer ikke.
Det er min bryllupsgave til dig og...
hvad hed han nu igen?
Hvad hed han?
- Ken.
- Ken!
- Jeg lægger på nu.
- Jeg hørte om dette...
...for første gang i dag.
At du har gift dig igen.
Jeg kunne bare ikke tage det.
Det var svært at tro.
Jeg troede at vi måske ville
have en chance senere hen...
Det er måske bedst, du ikke kommer.
Okay. Hvis du siger det.
Du er chefen.
Velkommen tilbage.
Tag det roligt.
- Er du okay?
- Ja, jeg har det fint.
Undskyld os.
Vær ikke for længe væk.
Hvad fanden?
Hvad er der med dig?
Husker du vores lille
snak udenfor?
- Jeg er okay.
- Hvor var du henne?
På toilettet.
Ringede du når du var beruset?
Hvorfor gør du altid det her?
Victoria er væk...
...med vinden.
Du går glip af en stor mulighed
med Maya. Hun er alle tiders.
Hun er sej, sjov og
hun er en vinkender.
Hvorfor er du så deprimeret?
Pigerne vil feste med os.
Og hvad var det for en ti-minutters
forelæsning? Laver du sjov?
- Hvem fanden gider at høre på det?
- Jeg føler mig lidt ubekvem.
Har du glemt alle de negative
tider du havde med Victoria?
Var det ikke derfor
du havde en affære?
Hold mund!
Har du set hvordan Maya ser på dig?
Du har hende på krogen.
Træk hende nu bare ind.
Her, drik lidt vand.
Skal vi have noget dessert?
Vi tænkte på...
Vi kan tage hjem til mig.
Jeg har vin og ost.
Tjener!
Kom her.
En til dig. Tre til mig.
Er du sikker på det her?
Vi er her nu!
- Hvor blev I af?
- Vi kørte forkert et par gange.
Maya er der bag i køkkenet.
- Hej.
- Hej.
- Har hun noget godt?
- Ja da, lidt Pinot og Syrah.
Steph!
- Må vi åbne hvad vi vil?
- Ja. Hvad som helst.
- Bortset fra Richebouren.
- Har hun en Richebour?
Du store, se lige den.
Jeg tror at den her
passer os bedre.
Andrew Murray? Okay.
- Hvilke har du i din samling?
- Det er ikke rigtig nogen samling.
Bare nogle flasker i et skab.
Jeg har ikke haft råd til det.
Jeg har købt flaske efter flaske.
Jeg har nogen ting jeg gemmer på.
Den bedste er en
Chevel Blanc årgang 61.
Har du sådan en liggende?
- Ja, det har jeg.
- Hent den!
Den er på sit bedste nu.
Det har jeg i hvert fald læst.
- Det stemmer.
- Hvad venter du på?
En speciel lejlighed,
med den rette person.
Det skulle have været til
mit 10 års bryllupsdag, men...
Den dag du åbner den,
er dét den specielle lejlighed.
Hvor længe har du været
interesseret i vin?
- Jeg begyndte for alvor for syv år siden.
- Hvilken flaske fik dig til at starte?
Sassicaia årgang 88.
Tillykke. Den er rigtig god.
Den var rigtig god.
Rigtig god.
Hvad synes du?
Jeg synes de overdrev lidt.
Alkoholen tager overhånd.
Ja, du har ret.
Godt klaret.
Tak.
- Er det der Stephanies' barn?
- Ja, det er Siena.
- Hun er sød.
- Sød.
- Hvor er hun?
- Hos sin mormor. Der er hun ofte.
- Har du børn?
- Jeg? Nej.
Mig og børn fungerer ikke sammen.
Det var det eneste som var
godt ved skilsmissen. Ingen børn.
Det samme her.
Lad os gå derind.
Det virker som om vores
venner virkelig kører på.
Hvad handler din bog om?
Den er svært at resumere.
Den begynder med en mand som tager
hånd om sin far efter et slagtilfælde.
Den er baseret på egne erfaringer,
men bare løst.
- Hvad er titlen?
- "Dagen Efter I Går".
I dag?
- Ja... men...
- Så den handler om døden?
Ja... Egentlig ikke...
Den hopper meget rundt.
Det er det, den handler om.
Man starter med at se tingene
fra farens synsvinkel.
Og en masse andre ting sker.
Parallelle historier.
Det er lidt et rod.
Og derefter udvikles det til...
...et slags Robbe-Grillet mysterium.
Men uden en rigtig fasthed.
Det er godt klaret at få den udgivet.
Jeg ved hvor svært
det er bare at skrive.
Jeg har en opgave som skal være klar til
på fredag, og jeg tænker ikke på andet.
- En opgave?
- Jeg skal til eksamen i havedyrkning.
Havedyrkning?
Jeg vidste ikke engang at
der var et college her.
Jeg pendler to gange om ugen.
Havedyrkning?
Vil du arbejde på en vingård eller?
Måske.
Hvornår kan jeg læse din bog?
Jeg har et udkast i bilen.
Der er ikke læst korrektur,
så den er fuld med skrivefejl.
Det gør ikke noget.
Jeg laver altid skrivefejl.
Må jeg stille et personligt spørgsmål?
Ja.
Hvorfor er du så vild med Pinot?
Det er noget med dig.
Jeg ved ikke...
Det er en svær drue at dyrke.
Som du ved.
Den har en tynd skal,
og modner tidligt.
Den er ikke en overlever,
som Cabernet -
- som kan vokse overalt -
- og trives selvom
man forsømmer den.
Pinot kræver
opmærksomhed hele tiden.
Den kan kun vokse på visse
pladser på jorden.
Og kun de mest
tålmodige vinavlere...
...klarer det.
Kun dem som tager sig tid -
- til at forstå druens muligheder -
- klarer at fuldende den.
Og så..
Smagen er den mest brilliante...
...på hele planeten.
Cabernet kan også være god,
men de virker prosaiske for mig -
- af en eller anden grund.
- Hvad med dig?
- Hvad?
Hvorfor er du vild med vin?
Jeg tror at jeg kom ind i det
på grund af min forrige mand.
Vi havde en stor vinkælder.
Og så opdagede jeg at jeg
havde en rigtig god smagssans.
Jo mere jeg drak, desto mere
elskede jeg det, den mindede mig om.
Som hvad?
Som hvor stor en bedrager han var.
Nej, jeg...
Jeg kan godt lide at
tænke på vinens liv.
Hvordan det er en levende ting.
Jeg tænker på hvad der
skete når druerne voksede.
Hvordan solen skinnede,
eller om det regnede.
Jeg tænker på alle som passede
og plukkede druerne.
Og hvis vinen er gammel,
hvor mange af dem som er døde nu.
Jeg synes om den måde som
vin fortsætter med at udvikle sig på.
Hvis jeg åbnede en flaske i dag,
smager den anderledes end en anden dag.
For en vinflaske lever faktisk.
Og den udvikler sig hele tiden,
øger dens beskaffenhed.
Indtil den topper.
Som din årgang 61.
Derefter begynder den
uundgåelige tilbagegang.
Og det smager så fandens godt.
Ved du, jeg...
Jeg kan også lide andre vine.
På det sidste har jeg
drukket meget Riesling.
Kan du lide Riesling?
- Er toilettet der bagved?
- Ja. Gennem køkkenet.
Du er en taber!
Du gør mig syg!
Jeg tager mig lidt vand.
Vil du have lidt?
Det begynder at blive sent...
Jeg burde gå.
Kan du finde tilbage? To gange
til højre, og så en gang til venstre.
- Jeg havde det hyggeligt.
- Også jeg.
Vi ses.
- Vil du stadigvæk læse bogen?
- Ja. Selvfølgelig.
- Fint.
- Et øjeblik.
Jeg håber at du synes om den.
Du behøver ikke at læse den færdig.
Jeg bliver ikke fornærmet.
Okay.
Godnat, Miles.
Tirsdag
Fandens.
Hun er helt utrolig!
Hun er fræk.
Godt du fik det ud af systemet.
Tillykke. Missionen fuldført.
- Hej, Miles.
- Hej.
Du har vel ikke
inviteret hende med os?
Ændrede planer. Hun har fri
i dag så vi kører en lille tur.
Vi skulle jo spille golf!
Du kan spille. Brug mine køller.
De er en gave fra Christines far.
Jeg betaler.
Senere kan vi alle tage hen på Hitching
Post og sætte os ved et af Mayas' borde -
- og så kan hun servere god vin,
bagefter kan vi finde ud af noget.
Nej, regn ikke med mig.
Jeg forstår.
Det gik ikke så godt i går?
Hvilken overraskelse.
Drikke dig fuld og ringe til
Victoria fik dig ikke i godt humør?
Torsk.
Du skulle måske tjekke
dine beskeder først.
Hun har også lagt beskeder her.
Okay.
- Du burde ringe til hende.
- Det gør jeg.
- Vi ses.
- Lige nu!
Er du min mor?
Kan du vente udenfor?
- Det var sjovt i går aftes.
- Ja. God mad.
Jeg snakkede med Maya i morges,
hun sagde, hun også havde det sjovt.
Du burde ringe til hende.
- Hvor er Jack?
- Han skulle ringe.
Miles?
Har du det der kondom?
Det ligger i min jakke.
- Hvad sagde Christine?
- Jeg var heldig. Telefonsvarer.
Nu kommer jeg!
- Klar?
- Ja.
Indtast din kode.
Du har ingen meddelelser. For at
indtale en besked, tryk 2.
Ikke nu! Ikke nu!
Der er du jo.
Hvad drikker du?
Er det godt?
Kan jeg få et glas?
Stephanie tog mig med til
Pinot-markerne. Det var fedt.
Jeg begynder at få styr
på hele processen.
Fra jord til vinranke,
udvalget af høsten.
Og så når de blander det...
Det er ret fikst.
Og så åd vi Pinotdruer
direkte fra vinranken.
De var lidt sure,
men viste godt potentiale.
- Stephanie kan sine ting.
- Hvor er hun?
Hun er ovenpå.
Hvad har du gang i?
Hvad?
Med hende.
- Ved hun noget om planerne på lørdag?
- Ikke rigtig.
Jeg har ikke sagt at jeg er ledig -
- og hun ved at vi kun
er her et par dage.
Desuden...
Desuden hvad?
- Brylluppet...
- Hvad?
Jeg har tænkt over det.
Du har tænkt... og?
Måske skal jeg
vente lidt med brylluppet.
Jeg ved, det kan blive lidt svært
for visse at acceptere...
...men livet er kort.
Jeg må føle mig sikker.
Det er ikke kun for min skyld.
Jeg tænker også på Christines følelser.
Stephanie har åbnet mine øjne.
Hun er ikke gal og kontrollerende.
Hun er cool.
Hun lugter og smager anderledes.
Hun boller anderledes.
Hun boller som et dyr.
Jeg siger dig...
Jeg kom dybt ind i
hende i går aftes.
Dybt.
Dybt?
Jeg får vel ingen forståelse fra dig?
Forståelse for hvad?
At jeg måske er
forelsket i en anden kvinde.
Forelsket? Efter 24 timer med
nogen vinkendere? Hold da op.
Vil du opgive alt?
Her er min plan. Du og jeg
flytter hertil og køber en vingård.
Du laver vinen,
og jeg klarer forretningerne.
Du kan måske blive inspireret og
skrive en bog til, som sælger.
Og hvis der dukker en prøveindspilning
op så er vi kun to timer væk.
Du er sindssyg.
Jeg ved kun, jeg er skuespiller.
Instinkt er alt hvad jeg har.
Du beder mig om at gå imod det.
Hej drenge!
Vi må hellere af sted.
Hvor?
Her kommer den svære del.
En bro. Golden Gate.
Jeg er kommet over det, men...
Hvis jeg havde flyttet til
Santa Maria da jeg havde chancen -
- så havde jeg tjent en formue,
da de flyttede det der... Home Depot.
Din far vidste det også.
Han var altid en fej nar.
Generer det dig?
Jeg sørger for de kommer sikkert
hjem. Vi ses måske senere.
Ja. Jeg tager måske i biografen.
- Vi ses senere.
- Hej.
Farvel, Sienna.
Hyggeligt at møde dig, Carol.
Hvis du går ud senere,
så ring til min mobil.
Kan jeg få en "Barely Legal"?
Nej, den nye.
Hej, Miles.
Hvordan går det?
Du kender mig.
Jeg elsker det heroppe.
- Dig?
- Hektisk aften.
En bus fyldt med ældre,
der var på vinrejse.
De plejer ikke at være så larmende.
Det må være fuldmånen eller noget.
- Hvad vil du have?
- Highlander.
- Glas eller flaske.
- Flaske.
Er Maya på arbejde?
Nej, jeg har ikke set hende.
Jeg tror hun har fri i aften.
- Er du okay, Miles?
- Ja, jeg har det fint.
Onsdag
- Fik du fat på Maya i går?
- Nej.
Hun kan virkelig godt lide dig.
Kan du give mig lidt plads?
- Smed mens jernet er varmt.
- Spar dine gode råd.
Husk. Læn dig tilbage på hælene.
Sving underlivet.
Smukt!
- Har du hørt fra din agent?
- Nej.
- Hvad tror du der sker?
- Kan være hvad som helst.
- Har du tjekket dine beskeder?
- Som en besat.
Jeg må nok bare sig farvel
til tre år endnu af mit liv.
Du har jo ikke hørt noget endnu, så du
behøver ikke være negativ på forskud.
Udgiv den selv.
Jeg hjælper dig.
Få den ud. Få den anmeldt.
Få den ud på bibliotekerne.
Lad læserne bestemme.
Sving ikke for højt.
Hold mund.
Vær rolig, det er vigtigt.
- Den indre stilhed.
- Hold kæft!
Hvad er der med dig?
Hold kæft!
- For fanden!
- Hvorfor denne fjendtlighed?
Jeg ved at dit liv bekymrer dig,
men du behøver ikke være så fjendtlig.
Den nar skød efter os.
Fart på!
Det er ikke sejt, idiot!
Godt skud!
Idioter.
Pas på!
Se!
Det her bliver sjovt.
Giv ikke op med Maya.
Piger som hende kræver ihærdighed.
Jeg vil ikke tale om det.
Hun er smuk, og er meget øm.
Hun er perfekt til dig.
Ugen kommer ikke til at føles god
før I har fundet ud af noget.
Vil du ikke stikke din snabel
ind i hendes grotte?
Har du noget imod at dæmpe dig?
Når hun finder ud af at jeg ikke
en publiceret forfatter -
- så forsvinder interessen.
Har man ikke penge på min alder,
så er man ikke med i spillet længere.
Man er bare et dyr
som venter på abattoir.
- Abattoir? Hvad er det?
- Slagtning.
Du bliver publiceret, fordi du får
de gode nyheder denne uge.
Det ved jeg.
Jeg kan føle det.
Stephanie.
Hej, skat.
Jeg hørte at du ledte
efter mig i går aftes.
Ja, jeg var der og fik en drink.
Jeg så dig ikke der.
Jeg var til time.
- Godt at se dig nu.
- I lige måde.
Pinotdruen er blevet dyrket
siden antikken i Burgundy -
- og det er denne her antikke
by med vingårde som har...
Er det for højt?
Onkel Jack lægger dig i seng igen.
- Kom her.
- Vi skal nok være mere stille.
Godnat.
Jeg er så ked af det.
Torsdag
I burde komme til middag i dag.
- Hvornår kan vi senest komme?
- Ved halv tre tiden.
Har du hørt om Bordeaux-middagen
i Santa Barbara på lørdag aften?
Den er ret dyr, men hvis
du vil så tager jeg med.
I kan vel blive weekenden over.
Vi skal være hjemme på
fredag til prøvemiddagen?
Hvilken?
Hvem skal giftes?
- Havde du tænkt dig at sige noget?
- Selvfølgelig!
Jeg kunne have fundet på noget,
men jeg sagde sandheden.
Fingrene væk!
Kør mig hjem!
Ved du hvad han har sagt til hende?
- Han er skuespiller, så det er nok godt.
- At han elsker hende.
At hun er den eneste som har sat gang
i hans verden. At han elsker Siena.
At han vil flytte hertil og
pendle når han er tvunget til det!
Han troede nok på det selv.
Tro mig!
Jeg ville fortælle det i går...
- ...men jeg...
- Du ville kneppe mig først!
Nej, Maya...
Jo.
Jeg har brugt de sidste tre år på at
fortrænge et forhold der var fuldt -
- med svigt,
og jeg klarer mig fint.
Og jeg har ikke været sammen
med nogen siden skilsmissen.
Det her har betydet meget for mig.
At have mødt dig, og...
...og i går...
Jeg kan virkelig godt lide dig.
Jeg er ikke Jack.
Jeg er hans slof fra
San Diego State.
Der er min dreng!
Der er han!
Hvem er din far?
Lad mig elske med dig!
Jeg er så stolt over dig.
Må jeg høre detaljerne.
Nej!
Hvad?
Det er privat.
Du har bare lige at fortælle det.
Glem det bare.
Fik du intet?
- Du er ***!
- Ja, jeg er ***.
Find på hvad du vil.
Det var det som skete.
Skriv min erkendelse ned,
så underskriver jeg den.
Men stop med at presse mig!
Du er som et lille barn, Jack!
Det er som en stor fest
for dig, men ikke for mig.
Undskyld.
Kunne du ikke få den op og stå?
Det er skidt.
Svar ikke.
Svar ikke!
Det er Christine.
Jeg ringer tilbage til dig.
Miles og jeg er midt i noget.
Ikke noget alvorligt.
Han er bare lidt ude af den.
Jeg elsker også dig.
Jeg ringer.
Ugen er ikke gået
helt som den skulle.
Jeg vil bare hjem.
Jeg ved hvad du har brug for.
Den her så?
Frass Canyon. Det er en spøg.
Vi behøver ikke tage derhen.
Vi tjekker det lige.
Den smager som det bagerste af
en skolebus fra L.A.
De tog sikkert ikke stilkene
bort i håb om mere smag -
- blandede den med løv og mos og
endte med det her terpentin lort.
Et røveri, er det.
Jeg synes det er ret godt.
Se! De har en Pinot.
Må jeg låne din telefon?
Jeg skal ringe til Evelyn.
- Evelyn Silvermans' kontor.
- Hej, det er Miles igen.
Hej, Miles!
Jeg skal se om hun er der.
Du var heldig.
Jeg stiller dig videre.
- Hej, Miles.
- Hej, Evelyn.
- Det er din favoritklient.
- Hvordan er rejsen?
Den er god.
Vi drikker god vin -
- tager det roligt.
Det er rigtig hyggeligt.
- Hvad sker der? Jeg har intet hørt.
- De har hørt af sig.
Jeg snakkede med dem i morges.
Og... de står over.
Conundrum står over.
De sagde, de kunne lide den -
- men de vidste ikke hvordan de
skulle kunne markedsføre den.
Det er jeg ked af, Miles.
Jeg må vide hvad det indebærer. Jeg ved
ikke hvor meget mere jeg kan forsøge.
Det er et af de uheldige
projekter i branchen lige nu.
En fantastisk bog, uden et hjem.
Hele industrien er blevet gudløs,
de tænker kun på markedsføring.
Kan jeg få en opfyldning?
Det her er en speciel Syrah.
Igen.
Undskyld! Kan jeg få et helt glas?
Jeg betaler for det.
Det her er en vingård.
Ikke en bar.
Giv mig et helt glas!
Køb en flaske og gå udenfor...
- Hvad har du gang i?
- Jeg har brug for noget at drikke.
- Stil glasset.
- Slip glasset!
Rolig.
- Det er okay.
- Mange tak!
Hans mor er lige død.
Skriv en til.
Du har mange idéer.
Nej, jeg er tom.
Jeg er ikke forfatter.
Jeg er engelsklærer.
Verden er ligeglad med hvad jeg har
at sige. Jeg er unødvendig.
Jeg er så ubetydelig at jeg ikke
engang kan tage livet af mig selv.
Hvad fanden mener du med det?
Du ved, Hemingway,
Sexton, Plath, Woolf...
Man kan ikke tage sit eget liv
inden man bliver publiceret.
Ham som skrev "Confederacy Of Dunces?"
gjorde det inden han blev publiceret.
Se hvor berømt han er.
Tak.
Giv ikke op.
- Det kommer til lykkes.
- Halvdelen er mit liv er gået.
Og jeg har intet at
vise frem fra det.
Jeg er et tommelfingeraftryk
på et vindue på en skyskraber.
Jeg er en lille plet afføring
på et lommetørklæde -
- som flyder ud til havs med
millioner af tons spildevand.
Lige der!
Det var smukt.
"En lille plet afføring som
flyder ud til havs."
Det ville jeg aldrig finde på.
Det ville jeg heller ikke.
Jeg tror at det var Bukowski.
Hej, søde.
Se hvad jeg har købt
til vores ynglingspige.
Din djævel!
Skal du giftes på lørdag?!
Hvad var det for noget
pis du sagde til mig?
Du sagde at du elskede mig.
Jeg håber at du dør!
Idiot. Også dig!
Mig?!
- Du sagde det til Maya!
- Nej, det gjorde jeg ikke.
Det må have været Gary på Hitching Post.
Vi sagde det til ham da vi ankom.
Sagde vi det?
Du sagde det, din idiot!
Jeg har ondt!
Hold det højt.
Det er Miles.
Jeg var tvunget til at ringe,
og sige igen -
- hvor meget jeg nødt at
være sammen med dig, og...
...hvor ked af det jeg er,
for at det blev som det blev.
Jeg synes du er alle tiders.
Det har jeg synes lige siden du
serverede for mig for første gang.
Og når jeg alligevel ringer -
- så kan jeg fortælle at min
bog ikke bliver udgivet.
Jeg troede at den havde en chance,
men jeg tog fejl - igen.
Endnu en gang.
Så, som du nok forstår...
...er jeg ikke meget
af en forfatter.
Jeg er ikke slet ikke meget af noget.
Jeg skal opereres.
Måske endda flere gange.
Næsen skal hele først,
og så skal de brække den igen.
- Godt, du har kommentar-arbejde.
- Det går nok også galt.
Jeg burde sagsøge hende. Men jeg gør
det ikke for at beskytte Christine.
Det var betænksomt.
Hvordan kunne hun vide at det var
på lørdag? Det sagde vi ikke til Gary.
- Jeg må lige tænke.
- Sikker på du ikke sagde noget?
Ja, jeg er sikker.
Hvad er det du antyder?
Jeg er sur på dig
over alt det her.
Hvad tror du at Maya
synes om mig nu?
Det ved jeg ikke.
Det virker mistænkeligt.
Hvis folk skal slås for at få mad,
så vil jeg være der.
Hvis en fyr for bank af politiet,
så vil jeg være der.
Jeg vil være i vejen
når folk bliver vrede.
Hvad ser det ud som?
Det ser ud som om du
har været med i en bilulykke.
Jeg er sulten.
Værsågod.
Godt.
Her er dine vådservietter.
Et øjeblik troede jeg at I var
fortaler til sikker sex.
Den var god!
Jeg kommer straks med brød.
Hun er sikkert en sjov pige.
En taknemlig type.
Jeg ved ikke.
- Fin teknik, Cammi.
- Tak. Det sidder i håndledet.
Du ser bekendt ud.
Er du herfra?
Vi er fra San Diego.
Du virker bekendt.
Vent lidt...
Kender du en Derek Sommersby?
Lægen fra "One Life To Live"?
Forestil dig ham med bandage
og kortere hår.
Nej!
- Det er jo fantastisk.
- Hvor er toiletterne?
Derovre, forbi bøflen.
Jeg kan ikke fatte at du
sidder ved mit bord.
Cammi er færdig om en time så
jeg bliver her og tager en drink.
Og sørger for hun kommer hjem.
Er det en spøg?
Nej.
Kan vi ikke bare tage
tilbage til motellet?
Stå tidligt op og spille ni huller...
...inden vi tager hjem?
Du er min ven...
...og jeg ved at
du holder af mig.
Og jeg ved at du er imod det,
og det respekterer jeg.
Det er ting som jeg må gøre
som du ikke forstår.
Du forstår dig på
litteratur, film og vin.
Men du forstår dig ikke på mig.
Fredag
Hold da kæft!
Det er iskoldt udenfor!
Giv mig en Panodil.
Her.
Hun er gift.
Hendes mand arbejder om natten.
Han kom hjem -
- og fandt mig med pikken
i hans kones røv.
- Gik du helt derfra?
- Jeg løb. Jeg forvred anklen.
- Der er fem kilometer!
- Jeg løb gennem en strudsefarm.
De er onde.
Vi må tilbage.
- Hvad?!
- Vi må tilbage.
Jeg glemte min tegnebog.
Kreditkort, penge og Id-kort.
Vi ringer og spærrer kortene.
Du forstår det ikke.
Vielsesringene lå i tegnebogen.
Okay, du glemte tegnebogen på en bar.
Det vil Christine forstå...
De var specialbestilte.
Det tog en evighed at finde dem.
Vores navne er indgraveret
med sanskrit. Vi må derhen.
Ellers slår Christine mig ihjel.
- Kom nu, kom nu!
- Glem det.
- Din tegnebog blev stjålet på en bar...
- Vi må derhen og hente den!
Ringene er uerstattelige.
Jeg ved, jeg har begået en fejl.
Du må hjælpe mig!
Jeg kan ikke miste Christine.
Jeg ved, jeg har begået en fejl.
Jeg ved det.
Du bliver nødt til at hjælpe mig!
Sig, at du vil hjælpe mig!
Hvis jeg mister hende
er jeg ingenting.
Ingenting...
Sagde hun at hun var gift?
- Hvad fanden tænkte du?
- Han skulle ikke komme hjem før seks.
Lidt tæt på, synes du ikke?
- Det er det her kvarter.
- Er du sikker på det?
Dér er det!
Hvad er planen?
Planen er... -
- ...at du går ind.
- Mig?!
På grund af min ankel.
Bare forklar situationen.
Forklare situationen.
"Min ven kneppede din kone før..."
"Han har glemt sin tegnebog."
"Må jeg komme ind og
se mig omkring?"
Ja, præcis.
Okay, jeg går!
Jeg må gøre alt selv!
Nej. Vent.
- Jeg knepper dig nu!
- Jeg er en slem pige!
Du samlede ham op,
gjorde du ikke?
Ja, jeg samlede ham op,
og kneppede ham.
Du kunne lide at kneppe ham,
din lille luder!
Hvad i helvede?!
Han har tegnebogen!
Her har du tegnebogen!
- Du fik fat i den!
- Jeg dræber dig!
- Skal jeg køre?
- Nej, det er okay.
Du burde invitere
Maya med til brylluppet.
Jeg tror ikke at det
er det rette træk nu.
Efter alle dine narrestreger -
- bliver det svært for mig at
sætte mine ben på Hitching Post igen.
Du kunne have
svaret sødt på det.
- Lad mig køre.
- Du burde hvile.
Jeg vil gerne køre!
Okay!
- Tag sikkerhedssele på.
- Jeg skulle lige til det.
- Jeg ville bare huske dig på det.
- Vi missede afkørslen.
Hvad fanden laver du?!
- Hvad i helvede?!
- Du sagde, det så ud som en ulykke.
Jeg betaler.
Se på det her!
Jeg ved ikke...
Det ser ikke ud som om
nogen blev skadet i den.
Nej!
Pas på hovedet!
- Du har smadret nogle af dem.
- Det går nok.
Nej, det går ikke.
- Er du klar?
- Bare få det overstået.
- Det var alt.
- Vil du med ind?
Nej.
Du må klare dig selv nu.
Vi ses til prøven.
- Elsker dig.
- I lige måde.
Kør ikke væk før de har set bilen.
Hvorfor kom jeg ikke til skade?
Du havde sikkerhedssele på.
Godt tænkt.
Lørdag
Hej, Miles.
Hej, Vicky.
Du ser strålende ud.
- Det her er min mand.
- Hvordan har du det?
Hyggeligt at møde dig.
Du er en heldig mand.
Ja, det er jeg. Tak.
Jeg venter ved bilen.
Hyggeligt at møde dig.
- Det var storsindet af ham.
- Ja, han er god på den måde.
Han er betænksom.
- Hvordan har du det?
- Siden vi sidst talte sammen?
Kunne være bedre,
kunne være værre.
- Hvordan går det med bogen?
- Den blev afvist.
- Tredje gang.
- Det er jo forfærdeligt.
Hvad gør du?
Tilbage til tegnebordet vil jeg tro.
Jeg ved ikke...
Så, du er gift.
Tillykke.
- Du ser lykkelig ud.
- Det er jeg også.
Alle gifter sig.
Forrige år var det skilsmisser.
I år er det bryllupper.
Det går i cirkler.
Skal vi tage til receptionen?
Og drikke lidt champagne.
Ikke mig. Jeg drikker ikke.
Er du stoppet med at drikke?
Jeg er gravid.
Jeg forstår...
Det er fantastisk.
Tillykke endnu en gang.
Det var vidunderlige nyheder.
Vi ses derovre.
..."marven i hans ben,
gentog jeg ængsteligt."
"Det var det sidste jeg tænkte på."
"Phineas døde fordi marven kom ud
i blodomløbet og ind i hjertet."
"Jeg græd ikke da eller nogensinde
over Finny. Ikke engang" -
- "da jeg så ham blive begravet i
hans familiegrav udenfor Boston."
"Jeg kunne ikke undslippe følelsen af,
at det var min egen begravelse" -
- "og i så fald græder man ikke."
Skal jeg fortsætte
med næste kapitel?
Nej. Vi fortsætter på mandag.
Du har én ny meddelelse.
Hej, Miles. Det er Maya.
Tak for brevet.
Jeg skulle have ringet før men jeg
havde brug for tid til at tænke -
- over hvad du skrev.
En anden grund var at
jeg ville læse din bog færdig.
Det gjorde jeg i går.
Den er vidunderlig.
Du skriver godt. Om den bliver
udgivet eller ej er ligemeget.
Det er så meget smukt i den
og pinefulde ting i den.
Har du virkelig oplevet alt det?
Det må have været forfærdeligt.
Og søsteren! Hvilket vrag.
Men jeg må sige at
slutningen forvirrede mig.
Begik faren endelig
selvmord eller hvad?
Det er begyndt at blive
koldt og regnfuldt her.
Men jeg kan godt
lide vinteren.
Hvis du beslutter dig for at komme
herop igen, så lade høre fra dig.
Jeg ved ikke hvor lang tid jeg kommer
til at arbejde på restauranten endnu.
Jeg tager snart eksamen, så jeg
kommer nok til at skifte job.
Vi får se.
Jeg synes om din roman.
Giv ikke op, Miles.
Fortsæt med at skrive.
Det håber jeg du vil.
Farvel.
Dansk oversættelse af:
GreenDK