Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tekst tilpasset af
Ken
Vinderen af et skolelegat på $30,000...
er Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Og den nye Miss America
er Miss Kansas, Tara Dawn Holland!
...skolelegat...
er Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Og den nye Miss America
er Miss Kansas, Tara Dawn Holland!
Der findes to slags mennesker
i den her verden, vindere og tabere
Inde i hver og en af jer,
inderst inde i jer selv,
er der en vinder, som venter på at
blive sluppet løs til resten af verdenen.
Med mit ni-trins program
"Nægt at tabe"
har i nu de nødvendige redskaber
og indsigter, og ekspertise
til at lægge jeres taber vaner tilside,
og gå ud og få
jeres drømme gå i opfyldelse.
Ingen tøven.
Ingen beklagelser.
Og ingen undskyldninger.
Jeg vil have i skal rejse ud i verdenen,
og jeg vil have i skal blive vindere.
Tak.
Mange tak.
Jeg er på vej. Jeg ved ikke hvor lang tid.
Jeg ved det ikke!
Richard, han har ingen andre
steder at tage hen.
Jeg ryger ikke.
Det gør jeg ikke!
Jeg er på hospitalet.
Ja okay, farvel.
Frøken Hoover?
Din bror har det fint.
Du bliver nødt til at holde ham fra
skarpe ting, som knive og sakse,
og hvis i har medicin i huset,
så gem dem væk.
Jeg foretrækker at beholde ham, men...
Jeg ved det, forsikringen.
Vil du se ham?
Hej Frank.
Sheryl.
Jeg er så glad for
du stadig er her.
Nå, men så er vi en
der er det.
Et stærk lavtryk vil passere på
tværs af New Mexico.
Det kommer med et lille friskt pust,
så vi kan slappe lidt af.
Vi ser måske et fald på
5 - 10 grader i Albuquerque.
Vil du snakke eller hvad?
Nej.
Hallo?
Er der nogen?
Her nede skal du bo sammen
med Dwayne.
Hej Dwayne.
Onkel Frank er her.
Han er ligeglad, Frank.
Vi har talt om det.
Jeg ved det, men vi kan ikke have dig
til at sove alene, det sagde doktoren.
Undskyld.
Men jeg insisterer.
Du klarer dig nok.
Han er meget stille.
Her er din seng.
Kom nu, Frank.
Vær sød.
Tak.
Jeg begynder at lave mad. Du kan komme
ud, når du har fundet dig til rette,
og lad bare døren stå åben,
det er vigtig.
Dwayne skat, kyllingen ligger ude i bilen.
Gider du hente den? Så laver jeg noget salat.
Olive?
Ja?
Er farfar sammen med dig?
Ja.
Hvad laver i?
Vi øver.
Okay, vi spiser om 10 min.
Okay.
Hej.
Hej, Frank er kommet.
For pokker.
Har Stan Grossman haft ringet?
Tjek telefonsvaren.
Dwayne, kom nu,
kyllingen er i bilen.
Vil du dække bord?
Vi bruger paptallerkener i aften.
Pis.
Hej, det er Richard Hoover,
er Stan Grossman der?
Er det muligt at få fat på ham?
Jeg tænkte bare på
om den aftale snart var klar?
Hvis...
Ja.
Okay, kan du få ham til at ringe til
mig i løbet at weekenden?
Han har mit nummer.
Bare for at høre hvor langt vi er.
Okay, tak for det.
Farvel.
Hvor er Stan Grossman?
Han er i Scottsdale.
Hvorfor ringede han ikke?
Vil du ikke lade vær med
at blande dig, tak?
Dwayne, vil du se til Frank,
og sig til ham, at der er mad?
Olive! Der er mad!
Jeg kommer!
Hvad? Mad?
Kan du ikke snakke mere?
Hvorfor ikke?
Du kan godt snakke,
men du vil ikke?
Er det Nietzsche?
Er det på grund af Friedrich Nietzsche,
at du ikke vil snakke?
Lang ude.
Frank, du kan sidde her
ved siden af Dwayne.
Her er salaten, jeg henter lige
noget Sprite til os.
Olive, kom så! Det er spisetid.
Okay.
Hvem render du så rundt med?
Ingen?
Hvad med din familie?
Frank! Hej!
Richard.
Godt at se dig
Jeg henter Olive.
Olive? Far?
Drenge, i kan bare begynde.
Frank, Sprite?
Ja tak.
I skal alle nå,
at få lidt salat.
Tak, Sheryl.
Skat.
Sheryl, Jeg kunne ikke undgå at ligge mærke
til, at Dwayne er stoppet med at snakke.
Ja, han har lavet et løfte
om ikke at snakke.
Har du lavet et løfte om det?
Ja, han vil ind i Flyvevåbnet,
og være test pilot, og han snakker
ikke, før han har nået sit mål.
Hej, Onkel Frank.
Hej, Olive.
Du er blevet stor.
Næsten ligesom et rigtigt menneske.
Hvad er der sket med dine arme?
Olive.
Jeg havde et lille uheld, jeg er okay.
Hvordan går det med træningen, skat?
Det går godt.
Godt? Hvornår viser du den for os?
Det ved jeg ikk. Det er op til bedstefar.
Om et par dage. Vi mangler stadig lidt.
Hvad er det? Kylling?
Vi får kylling hver eneste dag!
Er det muligt, bare en dag
vi kunne få noget at spise noget...
Som ikke var kylling?
Far! Far!
Når du begynder at lave din egen
mad, så er du velkommen.
Hvis du kunne lide Sunset så meget,
skulle du ikke have blevet smidt ud.
Hvornår startede du, med dit løfte?
Der er gået 9 måneder, Frank.
Han har ikke sagt et eneste ord.
Ikke et, jeg synes det viser
fantastisk disciplin.
Jeg synes vi kan
lære noget af Dwayne.
Dwayne har et mål, han har en drøm.
Det er ikke min drøm,
heller ikke jeres,
men han følger det med
stor overbevisning og fokus.
Faktisk, tænkte jeg på ni trins...
Åh for fanden da.
...og hvordan Dwayne bruger syv af dem
ihans søgen efter at finde sig selv.
Richard.
Okay, jeg siger det bare, og har tænkt at,
han nok kunne bruge
vores støtte
Hvordan skete det?
Hvordan skete hvad?
Dit uheld
Skat, her.
Nej, det er okay.
Medmindre du er imod?
Nej, jeg er ærlig.
Jeg mener det er op til dig selv.
Vær så god.
Olive, Onkel Frank var faktisk
ikke ude for et uheld.
Det der skete var,
at han prøvede at begå selvmord.
Gjorde du? Hvorfor?
Undskyld, jeg synes ikke dette
er en passende samtale,
Skat, lad onkel Frank spise
sin mad færdig, okay?
Hvorfor ville du dræbe dig selv?
Lad vær med at svare, Frank.
Richard!
Frank skal ikke svare på det spørgsmål!
Jeg ville dræbe mig selv
Fordi jeg var meget ulykkelig.
Han er syg i hovedet.
Undskyld. Jeg synes ikke dette
er en passende samtale, for en syvårig.
Hun finder ud af det alligevel.
Okay.
Fortsæt Frank.
Hvorfor var du ulykkelig?
Der var mange grunde.
Mest fordi, jeg blev forelsket i en
som ikke elskede mig.
Hvem?
En af mine elever.
Jeg var dybt forelsket i ham.
Ham? En dreng?
Blev du forelsket i en dreng?
Ja rigtig meget.
Det er tosset.
Du har ret, det var meget tosset.
Der findes et andet ord for det.
Far.
Det var derfor du prøvede at dræbe dig selv?
Nej. Ham jeg blev forelsket i, blev
forelsket i en anden mand.
Larry Sugarman...
Hvem er Larry Sugarman?
Han er nok den anden bedste
underviser i USA.
Hvem er nummer et?
Det må være mig, Rich.
Er det rigtigt?
Ja.
Så det er derfor.
Nej, det der skete var,
jeg var en smule hidsig,
så jeg sagde nogle ting, som
jeg ikke skulle have haft sagt,
Jeg fyret og tvunget til, at flytte
ud af lejligheden, og bo på motel.
Og det var der du prøvede...
Nej. Faktisk, var det okay.
Det der skete, var for to dage siden, i
McArthur Foundation, hvor de,
bevilligede geni prisen
til Larry Sugarman.
Det var der jeg...
Besluttede sig at tjekke ud tidligt.
Ja, og der fejlede jeg også.
Olive, det vigtigste at forstå her er,
at onkel Frank gav op til sidst...
Han lavede en masse tåbelige valg Undskyld
og han gav op til sidst,
og det ville vindere aldrig gøre
Det var historien, okay?
Lad os glemme det, og komme videre...
Er han altid sådan?
Hvordan kan du holde det ud?
Olive, fortæl ham lidt om dine øvelser.
Okay, Little Miss Chili Pepper er en
skønhedskonkurrence for alle i Albuquerque,
men du skal være seks eller syv år
og du skal være en pige.
Det er vores datter..
Cindy.
I foråret, Var Dwayne over hos
sin far i Florida
Hun kom blandt de sidste, ved
en af deres konkurrencer der.
Jeg blev nummer to.
Okay, hvad tror du dine chancer er?
Jeg tror jeg kan vinde,
fordi nogle af de andre piger,
de har gjort det i længere tid,
men jeg øver mig hver dag.
Okay held og lykke
Ikke noget med held, Frank.
Held er det ord tabere bruger ved deres fejl..
Det er viljen til at vinde,
har man viljen.
Vil man vinde mere end nogle andre.
Det har jeg.
Så bliver du en vinder.
Richard...
Det er sandheden.
Forresten er der en besked
fra Cindy på telefonsvaren.
Noget omkring Little Miss Sunshine.
Hvad? Little Miss Sunshine?
Ja.
Hvad?!
Det er Cindy. Kan du huske da Olive blev
nummer to i de den lbkale Little Miss Sunshine?
pigender vandt, måtte aflevere kronen tilbage.
Det var noget med diæt piller.
så nu er Olive deltager i stats
konkurrencen i Redondo Beach!
..Nummeret er...
Jeg vandt. Jeg vandt!
Spis din mad færdig!
Hvad skete der
Jeg ringer lige til... Cindy!
Ja, vi har lige hørt den
Ja, hun flippede helt ud.
Jeg vandt! Jeg vandt!
Nej, det hørte jeg ikke.
Telefonsvaren afbrød forbindelsen.
Okay...
Redondo Beach, denne søndag?
Skal i afsted?
Jeg skal afsted!
Ja?
Kan i ikke aflyse det?
Det bliver de nød til.
Hvad så med os?
Det kan vi ikke.
Nej, nej... Nej, det forstår jeg Cindy.
jeg finder ud af noget.
Okay, farvel.
Er det denne søndag?
Hvorfor kan Jeff og Cindy ikke passe hende?
De har et ridestævne.
De har deres ridestævner
hver evig eneste weekend.
Det er det landsdækkende. De har begge heste
med, så det er tilsyneladende stort.
Hvad så med Olive?
Little Miss Sunshine!
Little Miss Sunshine! Jeg vandt!
Jeg vandt!
Jeg skal afsted!
Vi skal afsted!
Du lovede...
Vi flyver, og kommer tilbage på mandag.
Hvordan vil du komme rundt?
Vi lejer en bil.
Og sover på hotel?
Det har vi penge til.
Det er vores opsparing.
Hvis man bare havde lidt hjælp.
Alt handler om dit ni trins skema!
Jeg skal nok snakke med Stan Grossman
Vi skal nok få den aftale afsluttet,
så vi kan begynde at tjene penge!
Men vi bliver nød til af have...
Okay, okay! Vi kører!
Jeg kører ikke.
Hvordan vil du få plads til ham i Miaten?
Bedstefar skal ikke med.
Hvad?!
Jeg lærte hende det!, jeg lærte hende dansetrinene.
Jeg skal med.
Hvorfor tager du ikke VW' en?
Jeg kan kun køre med automat gear.
Vi flyver der over.
Det har vi ikke råd til.
Men det gør vi altså,
hvis ikke du har en bedre idé.
Her er desserten.
Jeg vandt, jeg vandt
Jeg vandt, jeg vandt!
Jeg vandt, jeg vandt!
Little Miss Sunshine!
Little Miss Sunshine! LittIe Miss Sunshine!
Okay, jeg skal nok køre.
Richard!
Richard, jeg fik klart at vide, at Frank
ikke måtte være alene. Ikke ondt ment.
I orden.
Dwayne er her.
De kan se efter hinanden.
Nej! Hvis der skulle ske noget...
Vi kan ikke tage afsted, medmindre
Dwayne og Frank tager med.
Mor, hvor er min badedragt?
Okay.
Frank?
Jeg har fundet den!
Okay.
Jeg skal afsted!
Jeg skal afsted!
Dwayne, kom nu.
Tænk på din søster
Kom nu, Dwayne.
Det bliver sjovt.
Du kan tage på stranden og...
" Det er snyd".
" Alt jeg beder jer om er......
at i lader mig være."
Dwayne? flyve skole. Jeg vil give dig lov
til, at komme på flyveskole..
Jeg må pakke. Jeg vandt.
Jeg kan ikke tro det. jeg vandt!
Jeg vinder også den her konkurrence!
" Jeg tager ikke med,.
for at have det sjovt. "
Det giver jeg dig ret i Dwayne.
Bedstefar! Bedstefar!
Skal bedstefar med til Californien?
Vi skal alle med, skat.
Olive, kom lige her over
et øjeblik.
Hør her, der er ingen grund til at være med i en
konkurrence, hvis du ikke tror du vinde.
Så, tror du at du kan vinde
Little Miss Sunshine?
Richard...
Vinder du?
Ja!
Vi skal til Californien.
Godnat, Dwayne.
" Vær sød ikke at slå dig selv ihjel. "
Ikke på din vagt.
Det ville jeg ikke gøre mod dig.
" Velkommen til helvede. "
Tak Dwayne.
Det betyder meget, når det kommer fra dig.
Godnat.
For pokker, jeg er træt. Jeg er så forbandet træt.
Ved du hvor træt jeg er?
Hvis en pige kom til mig, og sagde,
jeg skulle kneppe hende, så kunne jeg ikke.
Far?
Så træt er jeg.
Snak lige ordentligt.
Hun hører musik.
Olive, jeg giver dig en million dollars
hvis du vender dig om. se?
Hvad så med os andre andre?
Hvad med jer andre?
Må jeg give dig et råd?
Okay, men jeg giver dig det alligevel.
Du skal ikke lave de samme
fejl, som jeg lavede..
Jeg kan ikke vente med at høre det.
Dwayne, det er dit navn ikke?
Det er en erfaren der taler.
Hører du efter?
Knep en masse kvinder, Dwayne.
Ikke en, men en masse kvinder.
Det er nok, far?
Får du noget?? Du kan sagtens sige det til mig.
Kom nu man
Nej? Åh Gud. Du er, 15?
Du burde prøve det.
Det er det bedste i verdenen.
Far, der er nok! Stop det!
Vil du godt lade vær med at forstyrre?
Lige nu er du fængselsføde.
De er fængselsføde, det er perfekt.
Jeg mener, når du bliver 18,
så snakker vi 3 til 5 år.
Stop nu! Eller jeg kører ind til siden!
Du kan ikke få mig til at holde kæft!
Jeg siger hvad jeg vil!
Jeg har stadig Nazi kugler i min røv!
Nazi kugler!
Du er lige så dum, som de
narrøve på Sunset Manor.
Hvad skete der på Sunset Manor?
Frank, ikke frist ham.
Jeg skal nok fortælle dig det.
Jeg betalte, så tog de mine penge.
Jeg burde have lov til, at gøre hvad jeg har lyst til!
Han begyndte at sniffe ***.
Startede du med at sniffe ***?
Jeg er gammel!
Det kan dræbe dig.
Hvad er jeg, en idiot?
Du skal ikke også begynde tage det..
Når du er ung, er du dum nok til at prøve det.
Hvad så med dig?
Hvad så med mig? Jeg er gammel.
Når man bliver gammel, er man ikke dum nok..
Vi har prøvet. Afvænningen var en fiasko.
Han er værre end en to årig..
Kan vi ikke snakke om noget andet?
Jeg forstår, at du ikke kunne lide Sunset Manor.
Tager du gas på mig? Det var paradis.
De havde en pool
De havde golf.
Nu hænger jeg på Mr. Happy her,
og sover på en skide sofa.
Hør, jeg ved du er bøsse
så kan du måske værdsætte det.
Du tager til et af de steder, hvor der
er fire kvinder til en mand.
Kan du forestille hvordan det må føles?
Du må have haft travlt.
Ja! Jeg havde andengradsforbrændinger
på min sjover. Det er ikke gas.
Bare glem det.
Hvad snakker i om?
Politik.
okay.
Knep en masse piger, knægt.
Jeg har ikke nogen grund til at lyve.
Ikke kun en kvinde,
men en masse.
Hørte du hvad jeg sagde?
Fes den ind nogle steder?
Ja, jeg tror vi forstod pointen far!
Jeg vil ikke se din blbk.
Jeg vil ikke se din skide blbk.
Mor, hvor meget må det koste?
Omkring $4.
Alt under $4.
Hej, er i klar?
Ja, jeg vil gerne have
nummer fem med kaffe.
Nummer syv og grapefrugtjuice.
Jeg vil gerne have frugtmenuen,, og...
har du noget kamillete?
Ja
Med honning, tak.
Jeg vil gerne have en Lumberjack og kaffe,
og ekstra bacon.
Ekstra?
Far, du burde...
Richard, lad vær.
Han slår sig selv ihjel
Ja, men det er hans liv.
Tak, SheryI.
" Salat? "
Og dig?
Jeg... Undskyld. Jeg... Undskyld.
Tag det roligt.
Lad vær med at undskylde, Olive.
Det er et tegn på svaghed.
Okay, jeg vil... Okay, okay.
Jeg ved hvad jeg vil have.
Okay, må jeg bede om vafler og,
jeg ved ikke... Hvad betyder " à la modee"?
Det betyder det kommer med is.
Okay, " à la modee" så.
Olive, til morgemad?
Du sagde $4.
Okay. Du har ret.
Okay. Er straks tilbage.
Faktisk, Olive, er la mode, på fransk,
Det betyder faktisk " modén.".
" À la mode. "
mode kommer fra det latinske " Modus",
som betyder " passende eller korrekt mål."
Frank, hold mund.
Richard!
Olive, må jeg fortælle dig noget om is?
Is er lavet af fløde, som kommer fra køerne,
og fløde har et stort fedtindhold.
Richard.
Hvad?
Hun finder ud af det alligevel.
Hvad, finder ud af hvad?
Når du spiser is, så spiser du fedt fra
fløden, som så bliver til fedt i din krop.
Richard, jeg mener virkelig...
Hvad? Hvad er der i vejen?
Ingenting skat.
Hvis du spiser for meget is,
bliver du måske fed,
og hvis lader vær, bliver du flot
og tynd, søde.
Mor...
Olive, Richard er en idiot.
Jeg kan godt lide kvinder som er godt udrustet.
Hvorfor er i så oprørte?
Ingen er oprørte, skat. Jeg...
Jeg vil bare have dig til at forstå,
det er okay at være tynd,
og det er okay at være tyk, hvis man vil det.
Lige meget hvad, er det helt okay.
Okay, men Olive, jeg vil spørge dig om noget.
Kvinderne i Miss America,
er de tynde, eller er de tykke?
Skat?
Okay...
De er tynde, tror jeg nok?
ja.
jeg tror ikke de spiser en masse is.
Okay, Kaffe?
Kaffe...
Grapefrugt.
Mange tak.
Kamillete?
Her er din is.
À la modee, ikke?
Jeg kommer med dine vafler om lidt.
Er der nogle som vil have min is?
Ja, jeg vil gerne. Dwayne? Frank?
Olive vil ikke have sin is.
Gør det noget hvis jeg smager lidt.
Nej, bare tag for dig.
Det ser dejligt ud.
Jeg føler for dem,
som ikke vil nyde sin is,
så tidligt om morgenen.
Er du sikker på du ikke vil have noget, Olive?
Vaflerne kommer til at føle sig ensomme.
Mmm!
Ser her.
Vent! Stop! I skal ikke spise det hele.
Okay, Olive...
Richard!
Hej, Stan!
Stan? det er Richard.
Jeg ved du har travlt,
Vi er ved at dø af spænding med,
hvad du fandt ud af med Scottsdale.
Kan du ikke ringe hurtigt tilbage?
Fik du fat på ham?
Nej, jeg kan ikke få noget signal.
Hvornår er vi der?
Om lang tid, skat.
Det ved jeg, men hvor lang tid cirka?
Okay, vi har 965 km i dag,
og 321 km i morgen.
Det er lang tid i bil. Kom så.
Jeg skal nok køre lidt.
Nej, nej. Jeg kører.
Nej. Jeg skal lære det med manualgear.
Du kan finde ud af det. Hvor svært kan det være?
Pres gearstangen hårdt ned.
Jeg presser hårdt.
Okay. Okay, sådan der. Okay så pres
koblingen helt i bund.
Den er helt i bund.
Helt til gulvet.
Kom nu i gear.
Pres hårdt ned.
Du har et problem.
Din kobling er ødelagt.
Kan vi få en ny?
Det er en gammel bus,
Du... bliver nød til at bestille en ny.
Hvor lang tid tager det?
Det er weekend,
Så...
så måske, tirsdag.
Åhh.
Er der en autoforhandler
her et sted?
Den er højst sandsynligt lukket.
Det er jo weekend.
Ja, det ved vi.
Jeg kan fortælle dig noget,
du ved, de der gamle busser?
Du behøver ikke kobling,
for at skifte fra tredje til fjerde.
Du behøver faktisk kun koblingen
for at skifte fra første til andet.
Men hvis du holder på en bakke,
og du lader den trille med omkring
25, 30 kilometer i timen,
så kan du starte i tredje, og så kan
du komme op i fjerde.
Hvad så hvis man ikke er på en bakke?
Der er ingen bakker her?
Ja, det er...
Olive, far, jeg vil have jer
ind i bilen først.
Det ved jeg. Vi ved det.
Okay, så starter vi!
Alle sammen skub!
Kom så.
Sådan! Skub! Skub!
Sådan!
Okay okay!
I skal alle sammen bare vide,
at jeg er den allerbedste
underviser i USA.
Jeg sætter den i gear!
Kom så, skat.
Kom så, Olive! Løb! Løb!
Kom så!
Sheryl, din tur!
Sheryl!
Frank, din tur!
De kan ikke følge med!
Kom så! Kom så! Kom så!, din idiot!
Jeg kan ikke sætte farten ned.
Kom så!
Kom så!
Kom nu. Kom nu. Hop ind.
Ingen bliver efterladt.
Fremragende soldat!
Fremragende!
Fremragende.
Var det sjovt?
Ja.
Endelig sad jeg der,og besluttede, i ved.
"Det er Stan Grossman."
Jeg begyndte at lære ham de 9 trin,
og efter, jeg ved ikke hvordan, to minutter
stopper han mig og siger,
"Det her kan jeg sælge. "
Spændende.
Ja, og ham her, ved hvordan man gør det.
Først en bog, så i medierne, virksomheds
arrangementer, DVD, VHS udgivelser.
Det er en større videnskab
hvordan man løser de ting.
Så han er i Scottsdale lige nu, for at opbygge
fundamentet og få det hele sat i sving.
Han laver det de professionelle kalder
en " Tikkende Klokke Aktion."
Hvad siger i så.
Ja, jeg kan ikke høre nogen
form for sarkasme der, Frank.
Hvilken sarkasme? Jeg hørte...
Men du skal vide noget.
Jeg har ondt af dig.
Gør du?
Ja det gør jeg. Fordi sarkasme
er et gemmested for tabere.
Er det? Er det rigtigt?
Sarkasme er tabernes måde at få
vinderne ned på deres niveau,
og det er punkt 4 i programmet.
Nu kan jeg se, hvor stor en taber jeg er.
Hvor meget skylder jeg dig,
Den er på husets regning.
Okay, drenge, så er det nok.
Den er på husets regning.
Var de gratis?
Ingen pris.
Stop det!
Han startede.
Det... Vent lige.
Stille. Så er det nu.
Goddag?
Stan?
Stan?!
Stan Grossman. Richard Hoover.
Endelig. Hvordan går det?
Nej, Det ved jeg. Vi var på landevejen,
og jeg mistede signalet.
Skat, Jeg skal på toilet.
Skal du med?
Nej. Jeg skal øve min serie der over..
Okay, lad vær med at gå for langt væk.
Jeg tror vi kan snakke lidt mere med ham.
Nej, du skal snakke med ham.
Nej, Stan, lyt til mig.
Hæng lige på.
Jeg henter noget at drikke.
Skal du have noget med?
Ja, skaf meget noget ***.
Okay.
Det skal være noget virkeligt ulækkert.
Jeg vil ikke have nogle tegneserier.
Okay, her er $20, og købt lidt til dig selv.
Køb dig et bøsseblad.
Okay det gør jeg.
Den der, og den der.
Og så den der.
Nej, ned.
Ja. Ja. Ja.
Det vil jeg gerne have.
Og så vil jeg gerne have
en blå hindbær slushice.
Frank?
Åh Gud. Hvordan har du det?
Øh...
Jeg trode du skulle være til konference
i Santa Fe, jeg har ledt efter dig.
Skulle du ikke være i New Haven?
Jo.
Du hørte om Larry
og alt det der geni ting, ikke?
Det er officielt.
Fantastisk
Så vi skal til det der private
spa i Sedona i weekenden...
Er Larry her?
Ja. Han er ved at fylde benzin på
Ja, der er han.
Jeg kan ikke tro det. Hvordan har du haft det?
Jeg har haft det fint.
Godt. Godt. Jeg hørte du blev fyret.
Jeg sagde op, det blev for
meget, du ved?
Okay godt.
Hvad skal du så nu?
Jeg overvejer mine muligheder,
jeg holder bare en lille pause
så det er...
Godt. Det er fantastisk.
Så...
Det var godt at se dig.
Tak i lige måde.
Pas på dig selv.
I lige måde.
Hey! Du glemte din slushice.
Du er i Scottsdale lige nu, ikke?
Okay, jeg kan kigge forbi.
Jeg kommer lige forbi.
Jeg kunne tage et *** forbi. Vi kunne...
For pokker.
Han får det ikke.
Prøvede du det?
Lyt nu til hvad jeg siger Stan!
Hvad skete der så?
Ingenting.Lad os komme væk.
Vent lige. Jeg troede du sagde
at aftalen var afsluttet?
Han sagde det var afgjort.
Hvad, fik du ikke noget?
Hvad så med os?
På spanden. Det er hvad vi er.
Jeg kan ikke tro det jeg hører.
Prøvede du at forhandle med ham?
Hvad tror du selv!?
Kom nu bare, okay?
Lad os smutte.
Kom så.
Lad os køre!
" Hvor er Olive?"
Åh!
Er du okay. Frank?
Kom nu søde, hop.
Vi kan ikke stoppe. Hop.
Jeg har hende!
Richard.
Ja.
Hvad der end skete, gjorde du det
af dig selv.
Og det er mere end de fleste mennesker gør
inklusiv mig selv.
Du tog en stor chance.
Det kræver nosser, jeg er stolt af dig.
Okay, Far. Tak.
Tak far.
Okay, her er nummer 11.
Frank, du er i nummer 12.
og bedstefar i nummer 13.
Må jeg sove hos bedstefar i nat?
Det skal du spørge ham om.
Bedstefar?
Jeg har to senge.
Du kunne stadig godt bruge lidt øvelse.
Ja, det var det jeg tænkte.
Okay, vi har en lang dag
foran os i morgen.
Jeg vækker jer klokken syv.
Det betyder ingen sjov i nat. Vi skal
være klar til at køre klokken kl.7:40.
Frank, er det okay?
ja, vi klarer det.
Okay, godnat.
Godnat.
Okay.
Det hele er som et
være mareridt.
Richard, vi bliver nød til at snakke.
Jeg beder dig.
Sheryl, lad os bare få det overstået
og så komme hjem.
Nej, Richard, vi skal snakke nu!
Jeg prøvede at sige til dig vi ikke havde råd.
Har du indset vi går fallit?
Vi går ikke fallit!
Du skal ikke lytte til det.
Lad os tænde for fjernsynet.
Jeg børster lige tænder.
Sekretær Rumsfeld og Jeg har tænkt...
på dette vigtige valg, at mødes...
Du sagde det var afgjort!
Du sagde sagen var afsluttet!
Stan Grossman sagde det var afgjort!
Jeg er ikke gift med Stan Grossman!
Jeg stolede på ham! Man skal stole
for selv at blive stolet på! Det er trin seks!
Op i røven med de ni trin, Richard!
De virker ikke!
Glem det, det er forbi!. Jeg vil ikke
høre mere om de ni trin mere!
Perfekt. Perfekt. Du er
verdensmester i at knurre.
Så er det tid til din skønhedssøvn.
Hop i seng.
Sådan der.
Godnat.
Bedstefar?
Ja.
Jeg er lidt bange for i morgen.
Tager du gas på mig?
Du fejer dem af banen.
De vil ikke være klar over hvad der skete.
Bedstefar?
Ja.
Er jeg smuk?
Olive, du er,
den smukkeste pige
ihele verdenen.
Det er bare noget du siger.
Nej, det er det ikke. Jeg er dybt forelsket i dig,
og det er ikke på grund af din intelligents
eller din personlighed. Fordi du er smuk,
både indeni og uden på.
Bedstefar?
Hvad?
Jeg vil ikke være en taber.
Du er ikke en taber
Hvor har du fået den mærkelige idé fra at du er en taber?
Fordi far hader tabere.
Tag det roligt.
Ved du hvad en taber er?
En rigtig taber, er en som er så bange for
at tabe, at de ikke en gang prøver.
Du gør et forsøg, ikke?
Jo.
Så er du ikke en taber, vel?
Vi skal more os i morgen, ikke?
Jo.
Vi kan sige, de alle sammen
skal skride af helvedes til.
Godnat, søde.
Jeg elsker dig.
Hvad laver du?
Får ordnet det alt det her.
Richard...
Jeg vil ordne det her.
Sådan.
Så kører vi.
Så kører vi
Hej.
Hej. Stan Grossman tak.
Stan, det er Richard. Jeg ved ikke hvor du
er henne. Jeg er på hotellet. Ring til mig.
Han står foran mit kontor og siger...
"Denne bog er en biografi.
Det er fri mine livserfaringer. "Han er kun 20.
Så sagde jeg, "Du vil have mig til
at fortælle om livs erfaringer?
Du kan skrive en bog
om mine erfaringer.
Så sagde han til mig...
Goddag, Stan.
Du sagde det ville kune sælge.
Det troede jeg dengang.
Men det er et godt program.
Det sagde du selv. Jeg forstår det ikke.
Det er ikke programmet, Richard.
Det er dig. Okay?
Ingen har hørt om dig.
Alle er ligeglade.
Hvad er det næste trin så?
Der er ikke noget. Vi havde vores mulighed.
Det virkede bare ikke.
Vi må videre.
Du giver op?
Richard...
Et forsøg der mislykkedes, og
du giver allerede op?
Richard, hør her.
Jeg gjorde hvad jeg kunne, okay?
Jeg pressede det helt ned i halsen
på dem, men ingen bed på!
Vi skal videre.
Det er tid til, at komme videre.
Okay. Okay. Ved du hvad?
Jeg er glad.
Ved du hvorfor? Fordi alt hvad
de ni trin handler om, er det her.
Lige her, Stan. Lige her!
Richard.
Du ødelagde det.
Du er ude.
Mor?
Far?
Hvad er der, skat?
Bedstefar vågner ikke.
Nogen der vil have en synstest?
Onkel Frank?
En synstest?
Olive, kom her. Læg dem væk..
Dwayne, familie møde.
For det første, lægerne gør alt hvad de kan
for at hjælpe bedstefar lige nu.
Han havde et langt, begivenhedsrigt liv,
Og jeg ved han at elsker jer rigtigt højt.
Men hvis gud ønsker at tage ham,
bliver vi nød til at acceptere det, okay?
Hvad der end sker...
er vi en familie.
Og det vigtigste er,
at vi elsker hinanden.
Jeg elsker jer så højt.
Er i familien til Edwin Hoover?
Ja.
Jeg er ked af det.
Vi gjorde hvad vi kunne.
Han var... det var alt for meget.
Han faldt sandsynligt i søvn
og vågnede ikke op igen.
Der vil komme en, og snakke med jer
om, hvad der skal ske.
Mange tak.
Linda!
Mor?
Er bedstefar død
Ja, skat. Han er borte.
Hej. Jeg er jeres
rådgiver, Linda.
Jeg kondolere
Tak.
Okay, det er papirerne
i skal udfylde.
En dødsattest.
En rapport om dødsårsag.
En M.E seddel. Prøv at være så detaljeret,
som overhovedet muligt.
En brochure om en terapi gruppe, som mødes
hver torsdag for personer som har lidt tab.
Og hvis i vil have det, kan jeg overflytte
jeres begravelse til derhjemme,
så i kan begynde at forberede
jeres arrangement
Faktisk, er der lavet et forarrangement
i Albuquerque.
Albuquerque?
Vi er faktisk på vej til California.
Hvis liget krydser statsgrænser,
skal du have en gennemrejse tilladelse.
Okay, men vi skal nå til Redondo Beach
inden klokken tre.
Klokken tre i dag?
Det når i ikke.
Jeg ved godt...?
Det her virker lidt usædvanligt,
men hvis vi kunne tage afsted,
og komme tilbage,
og så udfylde papirerne, og...
Nej. Du kan ikke bare efterlade liget.
Nej, nej, nej. Ingen efterlader liget.
Ellers bliver hospitaler ansvarlig for liget.
Vi smutter og...
Hr, der en måde vi skal håndtere det på...
Du hører ikke efter.
I er ikke de eneste der har
mistet en i dag, okay?
Er der ikke en anden måde
vi kan klare resten på?
Vi havde ikke muligheden for
at flytte ham nedenunder,
så der kan komme en om nogle minutter
for at køre ham ned i kælderen.
Bare sig hvem i er, så vil de vente.
Mange tak.
Og når i er færdige med papirerne,
Er jeg på lægeværelset.
Kanon. Tak, Linda.
Tak..
For fanden, far.
For fanden!
Idiot.
Vi tager til Little Miss Sunshine
næste år skat, okay?
Næste år.
Nej. Nej.
Vi har rejst 1.125 kilometer.Jeg vil blive
fordømt hvis jeg ikke når konkurrencen, Sheryl.
Okay, Richard,
vi kan ikke bare efterlade ham her.
Vi efterlader ham ikke.
Richard, hvad har du gang i?!
Pis!
Dwayne, vent udenfor
Richard, hvad tænker du på?
Vi tager ham med.
Nej, nej. Det sker ikke.
Han har det bedre hos os, end hos dem..
vent udenfor det her vindue..
Frank, du går med ham.
Dwayne, bliv.
Skat, du bliver her.
Vi tager Olive. Frank kan køre.
Nej, Sheryl, vi er der om to timer. Jeg ringer
til begravelsesforeningen når vi når frem.
Hvis der var en ting min far havde ønsket.
er det at se Olive optræde.
Jeg tror vi vil efterlade
et sår på han sjæl,
hvis vi giver op nu.
Okay? Der er to slags mennesker i den
her verden. Vindere og tabere.
Ved du hvad forskellen er?
Vindere giver ikke op.
Hvad er vi så?
Er vi vindere eller tabere?
Var?
Okay, okay, okay.
Lad os gøre det.
*** med jer drenge. Olive,
Du holder øje med gardinet.
Det ved jeg ikke, jeg har ingen grund til
at tro det bliver anerledes.
Pas på.
Hold om ryggen.
Kom så!
Klokken fem.
Nu?, Han er meget tung. Vær forsigtig
En, to...
Okay.
Tre.
En, to... Ikke endnu.
Okay, kom så.
Shh, shh, shh.
Okay.
Shreryl hans knæ...
Jeg har ham. Kom så.
Kom nu!
Skynd jer!
Har du ham? Okay, han glider.
Jeg har ham.
Jeg har ham.
Vær forsigtig.
Skynd jer.
Hold øje, Olive.
Pas på lagnet.
Pas på lagnet.
Pas på hovedet!
Hold øje!
Nøgler.
Sving ham den her vej rundt.
Olive, hop ind.
Okay, vi smutter.
Sheryl. kom så, Frank.
Huskede jeg,
at fortælle at jeg er den allerbedste
underviser i hele USA?
Sådan så smutter vi!
Er du okay?
Far?
Ja skat?
Hvad skal der ske med bedstefar?
Onkel Frank?
Ja?
Tror du hilmen findes?
Det er svært at sige, Olive.
Jeg tror ingen ved det med sikkerhed.
Det ved jeg, men hvad tror du?
Tjaa...
Okay...
Jeg tror på den findes.
Tror du, jeg kommer i himlen?
Ja.
Lover du det?
Ja.
Hey
Din idiot, mand!
Hvad skete der?
Han kørte ind foran.
Det har sat sig fast
Okay, bare lad det være.
Måske... Tag det fra her nedenunder.
Nej, nej. Bare lad det være.
Vi laver det, når vi når frem.
Okay, fint.
Pis!
Argh pis!
Jeg bliver kaldt indtil siden.
Så køre vi.
Okay. Opfør jer bare helt normalt, okay?
Som hvis alt var normalt herinde.
Hvordan går det?
Det går fint.
Bare...
lidt problmer med hornet?
Undskyld hvad?
lidt problemer med hornet?
Ja.
Lidt problemer. Undskyld.
Undskyld.
Vil du lige stige ud af bilen?
Den her vej, tak.
Nej, nej.
Hvad?
Lad vær...
Lad være med hvad?
Har de noget i din bil, sir?
Det er ingenting. Lad vær med at åbne.
Du har lige givet mig en god grund
til at gøre det.
Det bare... Jeg...
Læg dine hænder på bilen nu!
Stå stille
Okay.
Det er ikke ulovligt!
Jeg vil anbefale dig at holde mund!
Åh gud.
Hvad laver han?
Det er ikke ulovligt.
For pokker.
Kom lige herom, hr.
Jeg elsker din slags. Jeg elsker det.
Gud velsigne dig.
Gud velsigne dig.
Bare rolig, jeg anholder dig ikke.
Mange tak.
Hvordan går det?
Sød familie. Det er fantastisk.
Tak.
Det er på siderne.
Lidt af det, og lidt af det.
Sødt... lækkert.
Det er lækkert. Ja.
Og Frækt.
Det her er min favorit.
Godt ja.
Det er et lidt anderledes valg.
Nej?
Det må du beholde.
Okay.
Du må have en forsat god dag.
Tak.
Hvad skete der?
Det fortæller jeg dig, når jeg
kommer til bevidsthed igen.
Frank, Dwayne, ud og skub.
Okay, der er det... Redondo Beach 46.
Klokken er 14:15.
Vi bliver måske et par minutter forsinket.
De sagde klokken tre præcis. De er meget bestemte.
Vi kan ikke trodse dem. Stol på mig.
Mor, Dwayne has 20/20 syn.
Det tror jeg gerne.
Okay, nu skal jeg tjekke om
du er farveblind.
Røvhul!
Hvilket bogstav er inde i cirklen?
Nej, nej, nej.
Inde i cirklen.
Lige der. Se?
Det er et "A" kan du ikke se det?
Lige der.
Det er lysegrønt.
For pokker.
Dwayne, jeg tror du
muligvis er farveblind.
Du kan ikke flyve
hvis du er farveblind.
Vi har et mindre...
Okay, jeg skal bruge hjælp heromme.
Hvad er der galt?
Jeg tror vi skal køre ind til siden.
Det er okay. Dwayne, Dwayne!
Det er okay.
Bare træk ind til siden!
Okay!
Kan du få ham til at trække ind til siden?
Richard, træk ind til siden!
Vi køre ind til siden nu.
Jeg køre ind til siden nu.
Dwayne! Nej, nej. Dwayne. Sæt dig ned.
Åh Gud, håber det ender godt
Jeg kører over til siden, okay.
Okay!
Stop bilen!
Det skal nok gå, Dwayne.
Lad vær med at åbne bilen.
***!
Hvad skete der?
Han er farveblind. Han kan ikke flyve.
Åh nej.
Bare giv ham lidt tid.
Dwayne?
Dwayne skat, det er jeg ked af.
Dwayne, kom så, vi bliver nød til at gå nu.
Jeg skal ikke med.
Dwayne...
Jeg sagde nej.
Okay? Jeg er ligelad!
Jeg skal ikke ind i den bus igen.
Dwayne, lige meget hvad,
er vi din familie.
Nej, i er ikke min familie!
Jeg vil ikke have jer som familie!
Jeg hader jer idioter! Jeg hader jer!
Skilmisse, fallit, selvmord!
I er en omgang tabere!
Nej, efterlad mig her mor.
jeg beder dig.
Pis.
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
Det er ved at blive sent.. Måske...
Er der en der kan blive her ved ham?
Jeg skal nok.
Glem det.
Okay, så...
Jeg er bare bange for tiden.
Olive...
Vil du prøve at snakke med ham?
Richard, nej! Der er intet at sige.
Vi må bare vente.
Skat...
Okay.
Lad os gå.
Jeg vil gerne sige undskyld for de
ting jeg sagde.
Jeg var ked af det.
Jeg mente det ikke.
Det er okay. Kom så.
Kom så.
14:55..
Okay allesammen, se efter frakørslen.
Okay, det er her. Drej her.
Nogle der kan se Redondo Suites?
Der er hotellet!
Little Miss Sunshine!
Der er det, se Olive. Vi klare det.
Vi klare det.
Hvordan fanden kommer man der over?
Sheryl?
Nej, nej, nej, nej!
Nej, nej, nej, nej!! Du kører forbi.
Du bliver nød til at vende om.
Du kørte forbi det.
Du bliver nød til at vende om.
Det er bag os!
Jeg kan ikke vende om!
Kan nogen se en vej tilbage?
Den er ensrettet!
Du har parkeringspladser på din højre side.
Tag din sikkerhedssele på skatter!
Hvad laver du?
Jeg kan ikke bremse, jeg kan ikke!
Hvad er klokken, Frank?
14:59.
Far!
Direkte her fra. Så kan vi nå det
Det er en blindvej!
Jeg kører ikke tilbage!
Den er ensrettet!
Den fører os bare tilbage til motorvejen!
Det var dig der sagde jeg skulle dreje
til venstre!
Jeg vender ikke om!
Richard!
Hvad laver du? Det kan du ikke gøre!
Gud, Richard!
Okay, der er hotellet.
kanon!
Hvor er indgangen?
Lige her!
Du kører forbi!
Hold fast!
Sådan, et lille bump mere.
Kom så!
Hej, vi vil gerne tilmelde os.
Undskyld, men vi er lukket.
Vi har indgangspas lige her.
Vi vil bare tilmelde os.
Tilmeldingen sluttede kl. 15:00.
Den er 15:00 nu?
Nej...
Hav lidt medlidenhed. fire minutter forsinket.
vi er lige kørt helt fra, Albuquerque.
Så skulle i havde været her kl. 15:00.
Der må være en måde, vi kan løse det her.
Alle andre var her kl. 15:00.
Det ville være unfair for dem.
Vi vil ikke have en fordel.
Bare en mulighed for at konkurrere.
Lad vær med at råbe af mig, hr.
Det var ikke min skyld du kom for sent.
Skemaet er lavet, og slukket computerne.
Vores del er fuldført.
Undskyld mig, jeg har et hår tjek.
Jeg er ked af de er sent på den.
Men jeg kan ikke hjælpe.
Kom nu!
Du ved ikke hvad vi har været igennem!
Miss Jenkins?
Jeg kan godt få dem ind i systemet.
Kirby, det behøver du ikke.
Nej det er okay, det tager fem minutter.
Det er jo din tid.
Undskyld mig.
Tak, Kirby. Mange tak.
Du ved virkelig ikke hvad det her betyder.
Helt ærligt,
det er kun fem minutter.
Jeg skal ikke arbejde for de her folk
næste år, de er sindssyge...
Okay, hvad er deres navn?
Olive.
Olive. Det er et flot navn..
Er du faderen?
Det er Miss California. Det er virkelig hende!
Vil du over og sige hej?
Mange tak.
Hej, hvad er dit navn?
Olive.
Hvad er dit talent, Olive?
Jeg kan lide at danse.
Dans var for svært til mig.
Jeg er sanger.
Du må være en god danser.
Det er jeg, jeg er virkelig god.
Det er jeg sikker på.
Tak fordi du kiggede forbi, Olive.
Held og lykke.
Miss California? Spiser du is?
Jeg elsker is.
Min favourit smag er,
Chokoloade Kirsebær Garcia,
selv om jeg nu mener det er
frossent youghurt.
Okay. Tak.
Farvel.
Farvel.
Mor, hun spiser is.
Det hørte jeg.
Her i er jeres billetter,
og nummer.
Ellers andet?
Ja.
Er der et begravelsesforening
her i nærheden?
Tag dit badetøj på,
vil du klæde om derinde?
Det her er sidste fin pudsning alle sammen.
Den allersidste.
Okat, vent.
Jeg venter på dig!
Lad os smutte herfra.
Hey. Hey, Olive Hoover.
Jeg skal bruge dit musik.
Musik, ja.
ja.
Her.
Det her?
Har du valgt det?
Nej, det gjorde min farfar.
Din farfar?
Ja.
Hvad for et nummer?
12.
Vi havde kørte ca. fem til seks timer hvor
vi troede han sov.
Da vi fandt ud af det, var det...
Du ved...
For sent.
Hvor er liget?
Personlige ejendele.
Tak.
Ha' det godt.
I lige måde.
Mine damer og herre, velkommen til den 24'
Little Miss Sunshine konkurrence.
Så er det frem med hænderne og,
hjælp mig venligst med at tage imod
Vores 12 smukke deltagere på scenen.
Lad os give deltagerne et stort bifald!
Til *** i aften vil en af disse piger
blive kronet som Little Miss Sunshine!
Olive, skat, Er du okay?
ja, jeg har det fint.
Hej.
Hvad?
Har du et barn i showet?
Er det din første gang?
Ja.
Amerika! Det er så smukt!
Nogle gange ville jeg ønske jeg bare
kunne sove til jeg var 18...
Bare springe alt det lbrt over,
Gymnasie og alt det der.
Kender du Marcel Proust?
Ham du underviser om?
Ja. Fransk skribent.
Total taber.
Har aldrig haft et rigtig job.
Han var bøsse.
Brugte 20 år på at skrive en bog
som næsten ingen har har læst.
Han er sikkert også den
bedste skribent siden Shakespeare.
Da han nåede til slutningen af sit liv, og
kiggede tilbage på alle de år han havde lidt,
de var de bedste år af hans liv,
fordi de gjorde ham til den han var.
Fordi, de gjorde ham til den han var.
og alle de år han var lykkelig, total spild
Han lærte intet.
Så hvis du sover indtil du er 18 år,
tænk på alt den lidelse du så vil
gå glip af.
Jeg mener, gymnasiet, det er
dine bedste lidelses år.
Du får ikke bedre lidelse end det.
Ved du hvad?
Skid hul i skønhedskonkurrencer.
Livet er en stor skønhedskonkurrence
lige efter hinanden.
Du ved, folkeskole, så gymnasium
og så arbejde.
Sådan noget lort! Og skide vær med flyveskolen.
Hvis jeg vil flyve,
skal jeg nok finde en måde at flyve på.
Man gør hvad man kan lide
og skider på resten.
Jeg er glad for du taler igen, Dwayne.
Du er ikke så dum som du ser ud.
Skal vi gå tilbage?
Ikke rigtigt.
Ja, vi burde gå tilbage.
Og nu, det øjeblik vi alle har ventet
på, Talent konkurrencen.
"Jeg giver min respekten til Broadway."
"Husk at minde Herald Square om mig."
Miss Carly Nugent!
Jeg vil være rodeo dronning!
Yeeha!
Yodel lay he hoo, det var skønt!
Funky lækkert!
Jeg går bag scenen.
Ja, vi ses.
Se dig lige,
er det dit kostume?
Ja.
Okay, her.
Hey, hvad sker der?
Jeg kom bare for at ønske Olive held og lykke.
Hvordan går det skat?
Godt.
Nervøs.
Det skal nok gå. Det ved jeg bare.
Må jeg lige tale med dig et sekund?
Ja.
Hvad så?
Jeg vil ikke have hun går derop.
Må du godt være her omme?
Nej. Hvor er omklædningsrummene?
Har du lov til at være her?
Fortæl mig nu bare hvor omklædningsrummene er.
Hør, vi er ikke i Albuquerque mere.
Hej, hvordan går det?
Bedre. Hvor er Olive?
Der, hvad så?
Mor, jeg vil ikke have Olive gør det her.
Åh gud!
Se dig om, det her sted er sindssygt!
Han har ret!
Jeg vil ikke have de folk skal dømme Olive.
Hør, det er for sent.
Nej, det er ikke forsent, du er moderen...
Og det er meningen du skal beskytte hende.
Alle vil grine af hende mor.
Lad hende ikke gøre det.
Olive Hoover, to minutter.
Hør, hun er ingen skønheds dronning.
Det er hun bare ikke.
Jeg fortæller hende det.
Hør på mig. Olive er den hun er.
Hun har arbejdet virkelig hårdt,
og lagt alt energi i det.
Vi kan ikke bare tage det fra hende.
Jeg ved du vil beskytte hende,
men vi bliver nød til at lade Olive være Olive.
Olive Hoover. Er i familien?
Ja, okay?
Olive det er nu. Er du okay?
Ja.
Vi bliver nød til at gå nu.
Nu.
Vent.
Olive se på mig.
Hvis du ikke har lyst til det her
er det okay.
Hvis du vil springe den her
over er det okay,
vi er stolte af dig alligevel.
Vi bliver nød til at gå.
Det er nu.
Klar? kom så.
Held og lykke, skat.
Forstået. Fem og tyve,
deltager er klar... Og vi går...
...så hurtigt vi kan.
Går hun på?
Ja. Hun går på.
Ren fe magi!
Miss Charisma Whiteman!
Var det ikke en stjernestøvs fantasi?
Tak for det.
I har virkelig været et tålmodigt publikum.
Vi har en deltager mere,
og så skal vi have kronet vinderen..
Giv venligst en varm velkomst til,
...Olive Hoover!
Er alt okay?
Jeg vil gerne dedikere dette til min farfar,
som viste mig de her trin.
Åh, hvor er det sødt!
Er han her?
Er han tilstede?
Han er i bagagerummet i vores bil.
Okay!...
Kom så, Olive!
De små skiderikker, jeg dræber dem.
Du stinker!
Nej, nej, nej, nej.
Hvad er det deres datter laver?
Hun sparker røv, det er det gør hun.
Kom her over! Kom her over!
Jeg vil have den lille stripper af
scenen med det samme.
Få hende ned, med det samme!
Ikke røre... Du skal ikke røre hende.
Din tur er forbi, Skat.
Hey!
Stop. Stop. Skat...
Hey! Hey! Slip min datter!
Lad hende afslutte!
Hjælp! Slip mig! Slip mig!
Overtag! Bare overtag!
Bare fortsæt skat! Far er okay.
Få din datter ned fra scenen med det samme!
Nu!
Skat?
Ja fedt!
Okay, i er løsladt. På den betingelse,
at i ikke tilmelder jeres datter
i en skønheds konkurrence
i staten Californien igen, nogensinde.
For altid...
Det tror jeg vi kan leve med.
Okay, så er vi på banen igen.
Gør jer klar.
Olive, din bedstefar ville havde været
stolt af dig.
Ja du var fantastisk.
Du var bedre end bedre..
Du var fantastisk
Tak.
Lad os komme væk her fra.
Den er i gear.
Hvad i....