Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hej der alle i søvnige byboere.
En rigtig god godmorgen til jer. -
- Det er jeres ven, 'Romeo Midnight'.
- Jeg ved det, jeg ved det.
Jeg er stemmen I normalt lytter til om natten. -
- Men i dag er speciel.
- Det er min favorit dag på hele året.
- I dag er det Valentinsdag.
Derfor er jeg, her hele dagen og
hele aftenen. Spiller alle de sange I elsker.
- og dem I elsker at elske til..
Hej
Da jeg var barn, gav min far mig,
altid dårlige råd.
Men han sagde, en ting
der var meget smart.
- Han sagde, hvis du en dag finder en pige
- Der er for god til dig.
- Så gift dig med hende!
- Så ...
- Wauw!
Virkelig?
- Glædelig Valentinsdag.
- Glædelig Valentinsdag.
Hun sagde Ja!
Julia, ring så snart du kan jeg,
har store nyheder. Store nyheder
- Hun sagde ja.
- du joker?
- Hvad mener du?
- Jeg mente joker du? .
Du troede hun sagde nej.
Jeg er forberedt på det værste.
Indvandrer mentalitet.
- Men hun sagde ja.
- Det er gode nyheder.
Jeg behøver ikke engang spille cool idag.
Jeg kan være et totalt fjols idag!
Tilbringe dagen med at tale,
om kærlighed til fremmede.
og ingen vil tro jeg er en idiot.
Fordi det er Valentinsdag!
Og alle elsker, en romantisk Valentinsdag.
Få dit hoved ud af røven,
og brug blinklyset din idiot!
Godmorgen, Los Angeles.
Jeg er Sherry Donaldson, med KVLA News.
Vi stiller om til vejret.
Godmorgen.
Endnu en solskinsmorgen.
Se lige på graderne!
25 grader i Napa Valley.
Og varmt ved kysten
allerede fra morgenstunden,
når disen forsvinder.
- Susan, hvad er det?
Chefen mener, at det vil øge seertallene.
Og..Cut.
Jeg taler ikke om Pippi Langstrømpe.
Jeg taler om det her!
Jeg er en sportsjournalist.
Jeg laver ikke Se og Hør indslag.
Du er min nr.2 sportsjournalist, Kelvin.
Det betyder, at på sløje dage,
laver du det, jeg siger!
Ledelsen ønsker noget mere let tilgængeligt.
Hør, jeg laver noget dybdegående jounalistik
i stedet, og vender tilbage. Ok?
Der er kun 1 historie i dag.
Den er din!
Det er ikke kompliceret.
Det er bare, den almindelige borger.
"Hr. Jensen og Fru Jensen, hvad synes
I egentlig om Valentinsdag?"
Det giver mig sure opstød.
Vi bruger en masse penge.
Det er jo ikke engang en rigtig helligdag.
Slap nu lidt af.
Vi er tilbage om, fem, fire, tre ...
Hør nu.
Jeg er en stjerne.
Men jeg nedtonede mig selv,
bare for at undgå denne dag.
Jeg har brug for, glæde, romantik og kærlighed.
Og du har bare , at leverer!
Du har brug for at finde Jesus!
Nej,
ikke lige i øjeblikket.
God morgen!
God morgen.
Jeg har brug for min lykkebambus.
Faktisk har jeg brug for dem begge.
- Jeg har brug for allesammen.
- Allesammen?
Også margueritterne?
Alphonso, kommer og henter det hele.
Hvorfor er du altid så glad?
Det er jeg da heller ikke!
Jeg skal på tv.
Journalisten står derovre.
Er det rigtigt?
Fedt!
Jeg har brug for at tale med dig.
Morley har sagt, ja!
- Sagde hun, ja?
- Ja, jeg skal giftes
.
Tillykke!
Jeg har brug for noget
rigtig fint til hende.
Ikke roser.
Noget helt specielt!
- Hvad er det?
- Nej, nej.
Du må ikke åbne,
før det helt rigtige tidspunkt.
Klar til interviewet.
Kelvin Moore fra KVLA.
Live fra byens blomstermarked, med Hr. Pham
Hr. Pham,
Hvor mange roser sælger du på Valentines day?
Hvad var det lige du sagde?
Hvad snakker han om?
110 millioner røde roser sælges i amerika på valentins dag .
- 60% af dem er produceret her i Californien.
Arbejder han med dig?
Jeg er blomsterhandler.
Jeg ejer Siena Bouquet,
2173, Rosewood.
Og hvad er dit navn Hr?
- Reed Bennett.
Hey det er da sport fyren. Sport.
Ja sport.
- Okay. Fra Santa ... Montica
- Siena Bouquet.
Man skal dreje fra ved
Ventura.
Nå, du har en fejl, alligevel.
- Åh ja, hvilket?
- Dit arbejde.
Jeg troede kvinder kunne lide læger.
- Vi kan lide de hvide jakker, men...
- Det flyvende rundt over det hele er ikke så godt
Jeg skal kun til San Francisco for en nat.
Ingen andre som kunne gøre det? Bare i nat?
Nej. Jeg er den bedste.
Hvis det er nogen trøst,
når jeg fixer hans hjerte, kan du få lov til at holde mit.
Åhhh tak.
Hvad laver du? Nej, jeg kan ikke misse min plan. Nej.
Jeg kan ikke fatte at du forlader
mig på Valentinsdag.
- Du sagde du havde noget du kunne lave.
- Ja, men jeg ved bare ikke om jeg gider.
- Du kender min ven Kara?
-Kara? Hvem er Kara?
Den neurotiske, sådan lidt skøre.
Hun afholder hendes årlige
"Jeg hader Valentinsdag" middag,
temmelig deprimerende, faktisk.
Hvad er der man kan hade?
Intet, hvis man er en smuk og skilt læge,
men for resten af os enlige kvinder
er det ligesom et kosmisk slag i hovedet.
universet siger: "Husker du da du var 14 år,
med bumser og bøjle,
og spillede saxofon i orkestret
og ingen ville invitere dig til afslutningsbal?
Nå, jamen intet har ændret sig".
Åh, jeg ville kravle over knust glas
for at tage dig til afslutningsbal.
Og ordinere Retin-A til din hud.
Det er derfor du er min valentin.
Vi har en professionel her.
Jeg er sikker på du har hørt mange historier
om Valentinsdag.
- Tror du stadig på kærligheden?
- Det kan du bande på.
Kærlighed er den sidste chokerende handling,
der eksisterer i verden.
Hvis han siger det, må det være sandt,
for han er en blomsterhandler.
Arhh du er oppe!
- Fik du min gode side?
- Det ved jeg ikke, prøv og rul rundt.
I går aftes ...
Hej.
Uhh jeg tænkte på dig hele natten lang.
Undskyld jeg ikke svarede første gang du ringede...
det var ikke min fejl.
Jeg tænkte på, hvad du ville gøre
ved mig og jeg kunne bare ikke vente.
Jeg havde ikke nogen fri hånd.
Åh skat, du ved lige hvordan ? kan lide det.
Det er jo valentinsdag søde.
Hvad med noget særligt?
Min værelseskammerat er næsten lige kommet hjem.
Har du lyst til en trekant?
Hvis han siger ja, tager det
mig 1 minut at skifte.
Åh, jeg synes det er en rigtig god ide.
Edgar, vi sagde at vi ikke ville
give hinanden gaver i år.
Jeg ved det, jeg løj.
Det gjorde jeg også.
I dag er dagen, hvor jeg tjener flest penge.
Jeg leverer kærligheds telegrammer til forretninger osv.
- Jeg har endda leveret et slå op telegram idag.
- Kærlighedsbudbringeren
siger Valentinsdag det kommer
til kærlighed, romantik ...
- Jeg fandt noget lim, bedstemor.
- Det var godt.
Det er virkelig en hård dag for ham.
Fordi de plejede at lave håndlavede kort sammen.
Måske skulle vi tilbyde at lave det sammen med ham.
Jeg tilbød det, men han sagde, at det
kun var sjovt sammen med hans mor.
Nå Edison ...
- Hvad skal vi lave til morgenmad idag?
- Jeg kan ikke spise, bedstefar.
Hvem sagde det? Så du kan ikke spise?
Hvad er der galt, min dreng? Er du syg?
Ja. Syg af kærlighed.
Julia det er Reed.
Jeg har prøvet og få fat i dig, ring tilbage så er du sød.
Åh da, åh.
- Hej.
- Hej
Så, min kæreste sendte
mig en besked her til morgen.
Han var ligesom "Kig udenfor din dør".
Så jeg kigger udenfor døren,
men min kæreste var ikke til at finde.
- Men der var så den her kæmpebjørn på jorden ...
- Ja bjørnen er der, jeg forstår det.
- Er det ikke bare det sødeste nogensinde?
- Jo for evigt.
Bor du her i bygningen?
For jeg ser dig i lobbyen hele tiden.
- Fordi jeg bor her.
- Nej, jeg besøger bare.
Okay, nå jamen jeg skal i skole nu.
Må hellere tage min bjørn med mig.
- Håber du får en masse valentins idag.
- Tak.
Goddag allesammen, dette er kaptajnen der taler.
På vegne af mig selv og mandskabet vil vi
ønske alle en glædelig Valentinsdag.
Håber i får mulighed for at få en smule hvile.
Ifølge min digitale udskrift,
er der endnu 6 timer indtil vi når
vores endelig destination Los Angeles.
Men vejret forventes af blive varmt og solrigt,
efter 3 dage med regn.
- Åh hej, er Reed her eller er han ude?
- Ja, han er derinde.
- Hej, Julia.
- Hej, drenge.
Hvordan var sidste aften, brutal?
Han var vågen hele natten?
- Alle er her i dag.
- Hvis barn er det her?
Vi prøver at finde moren.
- Hej, Nikki.
- Godmorgen.
Wow, de er gule. Hvor er Reed?
Din ven er på cafeen. Morgenbrødet var forsinket.
Åh ja, jeg regnede med han ville have
en vanskelig morgen.
- Hallo, Siena Bouquet.
- Hey Reed, Reed.
Jeg fik din besked.
- Er du okay?
- Ja. Hvad er der sket?
Jamen du lød lidt ligesom...
- Du lød lidt som om hun sagde ...
- Ja.
Hun sagde ja. Hvorfor er der ingen som har
en smule, selvtillid for mig?
- Hun sagde ja?
- Ja!
Åh min Gud!
Ok jeg forstod den ikke, men tillykke.
- Kald mig Hr. Forlovet.
- Du skal giftes!
Hej, jeg har bestilt nogle tulipaner.
Åh frøken, de kan ikke efterlade barnet her på disken,
det er meget farligt.
- Her, lad mig holde hende.
- Mange tak.
- Du bør vide, at vi er jøder.
- Gud elsker os alle.
Hallo, Siena Bouquet.
Han er den første anstændige fyr, jeg
har datet i et stykke tid.
Nå, går det så godt?
Jeg er så træt af at date. Jeg er så misundelig på jer to!
- Hvornår må jeg så møde den mystiske læge?
- Snart, tror jeg.
- Har du nogen planer for iaften?
- Nej, ingen ...
Han er i San Francisco, så
taler med ham i telefonen.
Ved du, hvad jeg synes du skal?
Flyv der op og overrask ham.
- Synes du det?
- Ja hvorfor ikke?
- Jeg ved ikke hvor han overnatter.
- Ring og find ud af det.
Synes du virkelig at jeg skal tage afsted?
Ja hvorfor ikke.
Det er valentines dag
man skal ikke tænke - ...
- bare gør det.
Tag afsted
Hej skat jeg er lige ankommet i lufthavnen.
- Jeg ringer til dig, når jeg ankommer.
- Okay. god rejse.
Tak hej hej.
Godmorgen. Jeg er hjemme.
- Hej, far.
- Hej, skat.
Hej, skatter!
- ordnede du alle de knuste hjerter?
- ja alle sammen.
Alle sammen.
- Glædelig Valentinsdag.
- Glædelig Valentinsdag til dig.
Operationen trak ud
så jeg blev i lejligheden.
Det regnede jeg også med.
Er far ikke en god jonglør?
- Hvad tror du laver?
- Undskyld, prøvede bare at lukke øh- ...
- vinduet.
Undskyld.
Du lænede dig op af min skulder.
Det var da mindste jeg kunne gøre.
Så er det bedre.
- Er du i aktiv tjeneste
- Ja, sir.
- To stjerner er det løjtnant?
- Nej kaptajn.
nogen der venter på dig i Los Angeles?
Jeg er sikker på, at han er
glad for at se dig.
Hvor længe har du været afsted?
Elleve måneder.
- Hvor længe er du hjemme?
- til i morgen.
14 timers flyvning hver vej
bare for en nat?
Det er romantisk.
Det vil sige du er romantisk,
noget af en handling.
Det er engagement.
Er du på Facebook?
- Jeg har brug for crisntemos.
-Hvad?
Vær rar at tale engelsk.
Jeg var nødt til at lære det, da jeg kom .
- Crisntemos elrios.
- Jeg ved ikke hvad ...
Michael, tag det roligt.
Hvilket sprog taler du?
jeg plejede at tale bulgarsk men nu er jeg
en amerikansk statsborger.
Nogen her taler engelsk
med en bulgarsk accent?
- Det gør jeg.
- Der er han.
Okay, nu kan de sladre løs.
Der har vi hende, den kommende
fru Reed Bennett!
- Crysatemum.
- Hej, skat.
Hej forlovede.
Lyder det mærkeligt?
Nikki tag lige over. Kom her.
De er til dig vidste de
skulle bruges til noget.
- Sarah, har du mødt min forlovede?
- Hej, Morley.
Jeg kan godt lide at sige det.
Jeg føler mig voksen.
Næste, tak.
Se hvad du glemte.
Se, det ...
er en tom hånd.
Bliv ikke vred.
Hvorfor skulle jeg være vred?
"Jeg er bekymret.
Har du nogen ide om, hvordan det ville
være-
-på arbejdet idag med den på?-
- Folk ville spørge mig ...
- Hvor har du fået den store ring fra?-
-Hvor mange brudepiger eller
hvordan gjorde han?-
-Skal i ha børn? Hvor mange?
Tre.
- Hvad?
- To hunde og
Og måske nogen kyllinger. Vi kan tale om det.
Jeg tror det er bedst hvis vi lader
det være en hemmelighed.
Okay i kan starte en bulgarsk landsby sammen.
Min Gud, se der er bruden!
Jeg talte med min bedste ven og han er
allerede igang med kjolen .
Han har klædt alle på i Vegas.
Cher, Celine, Kara Top.
Åh Gud, det bliver sjovt!
- Træk vejret.
- Jeg skal trække vejret.
- Kan du se hvad jeg mener?
- Ja jeg forstår det.
Kærlighed er problemmet?
- Har du nogen sinde haft det
- ja.
Hvor gammel var du?
Jeg var begyndt at arbejde
på en tegnestue,
og der var denne smukke pige, som studerede
til at være en skuespiller.
Gik dit hjerte ligesom ...
Ja, lige sådan.
En dag tog jeg mod til at
præsentere mig selv.
Jeg gik hen til hende, åbnede munden.
.. men kunne ikke sige noget.
- Intet?
- Ikke et pip.
Hun ventede på at jeg skulle sige
noget, men jeg var some en statue.
Så tilsidst siger hun:
Okay vi mødes her 18:30.
- Hun vidste, hvad du ville sige
- Ja.
Hun har læst mine tanker sådan i 51 år .
- Den flotte pige var bedstemor?
- Den flotte pige er bedstemor.
- Hvornår er vi der bedstefar?
- Vi er på vej.
Lad os dreje til højre her.
Hvad betyder Moorpark stavet bagfra?
- Det ved jeg ikke.
- skod kvarter!
- Bedstefar!
- Lad vær med at sige det i skolen.
Jeg vil gå med dig på levering.
Skynd dig, fordi de snart vi var kommet.
Jeg vil gå med dig.
Skynd dig, for det vælter ind nu.
Jeg skynder mig altid.
Jamen virkelig skynde dig.
Du skal ikke lalle rundt.
Jeg laller slet ikke.
Jeg er på tæerne.
Godt nok.
Det er helt skørt.
Ham her vil have familie rabat-
- for 30 fætre.
Hvad er det? ???
Undskyld mig, kan jeg hjælpe dig?
Jeg vil gerne sende et dusin af disse-
-til den bedste pige på min skole.
- Og dette musik kort.
- Et dusin af dem, med det...
Men det...
Okay, hvor skal de sendes hen?
Falcon Crest skolen.
Du kan slå det op.
Jeg ved, hvor det er.
Jeg har en ven, som går der.
Det ville være bedst i
spise firkvarteret.
Når du kommer så bare giv mig
blomsterne, så gør jeg resten.
Jeg skal nok komme.
Tak.
Hvad er nu det med
den sødeste dreng i verden?
Gav mig for lidt penge.
Han gav mig 15 dollars
for en buket til 35 dollars.
- Må jeg bede om min kvittering?
- Var du til torskegilde sidste år?
Det var jeg.
De napper altid de gode fyre.
- Her.
- Tak.
I aftes var fantastisk.
Her til morgen ville hun bare
hurtigt af sted.
Var hun måske en anelse
skuffet?
Nej. Hvad? Nej slet ikke.
Nej. Nej, det var helt fint.
- Fint er ikke godt nok.
- Det var bedre end det.
Det var fremragende. Næsten.
Det var meget fint.
Jeg hader Valentines Dag.
Hvorfor kan de fyre ikke selv
levere blomster til pigerne?
- Vent, hvordan?
- De smider dem bare i postsorteringen.
De kunne da selv...
Er det Valentines dag i dag?
- Hallo.
- Glædelig Valentines dag.
I dag er det mandag.
Det er Valentines dag om torsdagen.
Det er Thanksgiving, dit fjols.
- Virkelig?
- Du er 25 år.
Har du troet det i 25 år?
Han er fra Indiana.
De fejrer kun "elsk din fætter dag."
Du tænker på Kentucky.
Derfor var Liz så underlig i morges.
Du har vel planer for i aften, ikke?
Hvordan kan jeg have planer for i aften?
Jeg har først fundet ud af det nu.
Jeg kan klare det i frokosten
og efter kl. fem.
Super.
Nej, jeg har det fint med fetichister.
De er meget kreative, som...
Vent, undskyld.
God morgen.
Du en stærk og selvsikker person.
Godmorgen. Hvem er du?
Jeg er Liz, receptionist.
Vikar for Monica.
Monica ville have fri i dag.
Hun har et liv.
Hun skulle til begravelse,
men det er vel også et liv.
Nå, Liz, jeg er Paula.
Jeg ved, at de kalder mig psykotiske
Paula, men lad være.
Men du skal vide, at jeg
er midt i en krise.
- Okay.
- Jeg vil tale om det.
Har intet at gøre med at være
alene på Valentines dag.
Naturligvis ikke.
Det har alt at gøre med kunder og kriser.
Det lyder udfordrende.
Udfordrende?
Jeg skal finde ud af, om
han stadig har en sports karriere.
Hvis han ikke har
ser det sort ud.
Jamen jeg er her for at hjælpe
med det problem.
Hvem venter i telefonen?
Min mor.
Undskyld.
Knalder røret på for sin egen mor
det er koldt.
Måske kan vi finde ud af det.
Goddag, jeg er Hannah Storm.
Fodboldsæsonen er officielt ***-
-og det eneste spørgsmål er: "Hvad
vil Sean Jackson gøre?"
Med det knusende tab
af mesterskabet i sidste uge,-
-er der tvivl om hans fremtid.
Hans kontrakt er udløbet
og i en alder af 35 år-
-er han en af de ældste
quarterbacks i ligaen.
- Vil hans hold have ham tilbage?
- Selvfølgelig vil jeg have Sean tilbage.
Men det er ikke min beslutning.
Hvis ikke, vil han så ud
på det frie marked?
Eller gør han det let for alle
og går på pension?
Kom nu, Hannah. Op med humøret.
- Hej nabo!
- Hej, Sean!
- Hej piger.
- Vil du med ud at svømme?
Desværre, søde.
Jeg har en masse at gøre i dag.
- Jeg mister snart tålmodigheden.
- Jeg mister snart den sidste viljestyrke.
Men lige nu skal jeg ringe.
Nej.
Hjælp! Heather?
Jeg løber...
- Hallo.
- Kara, det er Sean.
Hej, hvad sker der?
Medierne slagter min karriere.
Ja jeg ved det. Er du okay?
Selvfølgelig er jeg okay.
Det er sådan jeg er.
Men jeg ville elske hvis min højt betalte
pressechef vil tage sig af det.
Jeg arbejder på det,
mine folk står klar.
Hvad har du ellers brug for?
Jeg har et møde med min agent i dag.
Jeg vil gerne have du møder ham,
om en time kan du være der?
Hallo?
Hallo?
tabte jeg dig?
- Malibu. du betaler en formue for at være her
- og så har du en elendig telefon forbindelse.
Nej, nej jeg er her,
jeg skal nok være ved mødet.
Vidunderligt.
Tilmelding til A-P eksamen er *** i næste uge,
så lad være med at tøve.
Hey, Grace.
Jeg prøver at samle en lille test gruppe.
Og håber jeg kunne få nogle ideer fra dig.
så jeg ved hvad jeg skal fokusere på.
da du har taget testen, og jeg ikke har.
selvfølig det er ikke noget problem.
Super hvad med idag efter skole?
I dag kan jeg ikke.
Jeg er babysitter efter skole.
Hvad med i dag til frokost?
Normalt ville det være fint men...
I dag til frokost vil jeg have sex med min kæreste,
for første gang.
Det er første gang for os begge to at have sex.
Wow, Det er en særlig dag for jer begge.
Valentinsdag, Vi er begge forelsket.
Vi er begge 18 år og jeg ønsker, det skal
være noget specielt.
Begge mine forældre arbejder,
og de er væk til frokost.
så der har vi tid nok.
Men jeg er fri i morgen,
frokost tid i morgen er jeg helt sikker ledig.
Er du færdig med at have sex til den tid?
- Ja vi ses i morgen det ville være godt.
Farvel.
Skriv under på latte skemaet,
kom her over folkens.
Lige der.
Jeg vil spise først.
- Nej
- Nej
Du skulle tage en gatorade.
Det er rigtig så jeg ikke bliver dehydreret.
- Vil du ikke spise frokost?
- Nej ingen frokost.
- Har du spist meget morgenmad?
- Nej.
Lav armbøjninger, jeg gør det før jeg løber.
Gør armbøjninger at du løber hurtigere?
Nej det gør at du ser bedere ud.
Jeg henter en sandwhich til du kommer tilbage.
- God ide.
- red latten.
Vil de sætte cafe latte i automaterne.
Endelig!
Hej
Jeg går til engelsk
og derefter vil jeg forberede mig.
Så ses vi der.
- Tak, Felicia.
- Mr. Robbie, jeg er så glad for at du,
Og jeg kan lide caramel latte med mælk bare
så du ved det.
Det er noteret.
Hav det sjovt til frokost.
- Hvad tror du?
- Lad os vente.
Jeg tror, at man skal gribe øjeblikket.
Selvfølgelig. Godt
Kunne du lide gaven?
- Jeg har ikke åbnet den endnu,
- Du skal åbne den.
Det er min Track t-shirt.
Ja men jeg strøg dit ynglings nummer på bagsiden.
Tretten.
Men det er din heldige tal.
- Du kan ikke lide det.
- Nej, jeg elsker det.
Jeg kan ikke vente med at have den på.
Prøv det på nu så.
- Nu?.
Jeg har det ikke så godt med,
at tage min trøje af offentligt.
Men jeg vil tage den på senere.
Vil du bære rundt på den hele dagen?
Hold kæft!
lad os se om den passer i mit skab.
Det er hans femte faderskabs test,
hvad snakker vi om?
Så jeg talte med lederen og de sprang over.
Sprang over?
Vi kom til playoff det var vores liga.
De besluttede at følge en anden kurs.
de jagter en eller anden fyr fra Alabama.
Jeg skriver en presse note og siger,
at der var enighed fra begge sider.
Så hvad nu?
- Nu ser vi efter et andet team.
- Jeg ved ikke.
- Måske er jeg færdig.
- du er ikke færdig.
Naturligvis ikke.
Og jeg siger ikke dette som den person.
som tjener mange penge for dig.
Jeg taler som en fan.
Du kan stadig tjene masser af penge
ved at gøre, det du elsker.
Problemet, Paula, er det er ikke det
eneste, jeg ønsker i livet.
Et forhold, børn.
du kan stadig have det,
og spille fodbold.
Jeg klager ikke, jeg har været heldig men...
Hvad er det han fortæller mig?
Hvad skal vi gøre?
Jeg syntes vi skal tage en pause.
Og lade Sean tænke over hvad
han gerne vil ikke?
- Rigtigt
- Han har ikke tid til at tænke.
Put det på min regning.
Kom nu.
- Det er syv gange i træk!
- Det er utroligt.
Denne kvinde er en haj,
Du er god til dette spil.
Ikke rigtig.
Arranger spillet, kan du læse din
modstander og spille efter det.
Spil taktisk og læs din modstander
og spil efter det.
Hvad? Siger du at du læser mig?
Tak.
Glædelig Valentinsdag.
Tak.
Ja, jeg kan læse dig.
Det er en del af min træning
Alle har små hint.
Såsom?
Åbenlyste ting. Du kom ombord,
med jakkesæt uden vielsesring.
Seriøs, men ikke forpligtet.
Du lader en fremmed sove på din skulder.
Sødt. Men det føles også godt,
at være manglet.
Den søde hjerteformede slikkepind.
Endnu et hint.
Enten har du et problem med sukker,
baseret på hvor meget honning -
du lagde i dine pandekager imorges.
Det vil jeg ikke tænke på.
Eller også har du problemer med,
hjerteformede slikkepinde.
Hvilket betyder, at du måske
har et problem med romantik.
Og ting relateret til den pågældende dag.
Ikke dårligt, soldat.
Ok, Edison. Tak.
Nu hvor i har set hvordan
i skal lægge jeres valentinesbreve
i de smukke kuverter,
så gør det.
Og samtidig gøre det tavst,
en kort historie om Valentinsdag.
Valentinsdag var en massakre i Chicago
hvor de dræbte alle,
og forbandede Chicago politi.
Tak for oplysningen Franklin,
men det her er en anden
Valentinsdag.
Okay, i det gamle Rom,
kejseren Cludio II
Også kendt som Cludio Den Grusomme.
Claudio forbød alle ægteskaber,
fordi han ønskede
fokus på krigen.
Men der var en præst -
- kendt som Valentine,
der var hemmeligt gift -
- alligevel, fordi han troede på kærlighed.
Claudio opdagede ægteskabet
og kastede Valentine i fængsel...
Piger, jeg kan godt se jer.
Endelig den 14. Februar,
skrev Valentine et brev
til hans elskede og underskrev det:
"Farvel, fra din Valentine".
Lad os se. Eventuelle spørgsmål?
Franklin, kan ikke vente med at høre det.
Spørg.
Frøken Fitzpatrick, er du forelsket i en?
Jeg så dig på TV i dag.
Var det i luften?
- Ja, det var lige her.
Sådan!
Vi er berømte!
Så du er ejeren går jeg ud fra?
Ja, min bedstefar startede det
i Italien,
Og min far bragte det herover,
og nu har jeg butikken.
Det er da fedt,
familie forretning.
Hør, jeg hader at gøre dette,
men jeg er læge.
Jeg har en operation om 1½ time,
kan du hjælpe med at springe køen over?
Sig ikke mere.
Tak.
Kan du give mig den blok med kvitteringer
til den store læge her?
Jeg har brug for to arrangementer.
Noget særligt for mine to kvinder.
Det skal være diskret. Forstår du?
Jeg kan se der er noget
hemmeligt her.
Her er mit visitkort.
Og her er adresserne.
Disse adresser er til kvinderne.
- Harrison Copeland?
- Manger du ID?
Nej.
Okay, Julia Fitzpatrick,
ville dette være din kæreste?
Og Pamela Copeland, samme efternavn,
det er din kone?
Ja, Jeg troede der var en
forståelse af "koden".
Koden er koden.
Jeg ville bare have at min forståelse,
var den samme som din.
Forstår du?
Kan du registrere kortet?
Jeg skal hente min tegnebog.
Jeg kommer tilbage.
- Ønsk mig held og lykke.
- Jeg hepper på dig!
Hvis du har brug for hjælp,
så send mig en SMS.
God pige, *** ud og leg.
Pushkin, nej!
Gå nedenunder.
"Grace. Med solen i ansigtet ..."
"Grace ...«
Hey, kom så.
Mor er hjemme for et minut.
Kom, kære.
Grace?
- Alex!
- Mrs Smart! Åh gud!
Hvad laver du her?
Jeg... Jeg øver!
Nøgen?
Nøgen, ja!
Et... Et forsøg...
Jeg gør et forsøg ...
En skueprocess, en meget moderne slags.
Lort.
- Jeg mener, jeg er ked af det.
Det er okay.
Jeg har hørt det ord før.
Se på tiden.
Jeg skal gå.
Har en ... Tak for alt.
Undskyld!
Det er okay.
Er du okay?
Nej nej bliv der, kom ikke nærmere.
Det ser forkert ud, Alex.
Tak for alt, og...
Åh min gud.
Pushkin, nej!
Det er okay.
Ved du hvad, jeg...
Ok.
Vi ses senere, Mrs Smart.
Farvel.
Alex, søde, dæk din tisse-tisse.
- Grace! Grace!
- Hvad ...
Hvad laver du?
Hvad er der sket?
Mor..
Din mor?
Ja selvfølgelig er min mor,
hjemme ved dig.
Åh, min mor!
- At jeg øvede.
- Nøgen?
Hoppede hun på den?
- Det tror jeg.
Min frygt gjorde mig temmelig
overbevisende.
Jeg skrev en sang til dig.
Hvis du gør det igen,
har jeg intet valg -
- end at stige ned fra min
hest, og straffe dig.
Jeg er iført mine højhælede
læderstøvler, -
- og min pisk.
Træk dine bukser ned,
og bøj dig forover.
Den lille søde røv du har.
Den vil jeg slå med min pisk -
- indtil du overgiver dig til mig,
din usle bonde.
Jeg vil slå, og slå, og slå...
Dasvidanya.
Tak fordi du ringede til Uartige Nymfer.
Deres kreditkortregning vil stå
som "Vague Entertainment"
- Hejsa.
- Hej.
- Jamen er det ikke gymnasten.
- Tja..
Ja.
At citere en digter, -
- der er et fantastisk
univers ved siden af.
- Lad os smutte.
-E. E. Cummings.
Ja E. E. Gode sager...
Jeg husker, du sagde at
han var din favorit.
Ja, jeg sagde, at han var min favorit,
ham kan jeg godt lide.
Jeg føler mig så dum,
at jeg har glemt at det er -
- Valentinsdag i dag.
Det gør ikke noget.
Du ved hvad?
Det er det for mig.
Så, må jeg invitere dig ud i aften?
Ja, det ville være vidunderligt.
Hvor hurtigt kan den vogn køre?
Nå, lad os finde ud af det.
Liz har en fyr på linje to,
som beder mig smøre ham -
- ind i vaseline og bobleplast.
Det tager jeg mig af.
Dem, og deres telefonfis.
Han har en russisk accent, -
- så du behøver ikke din hest.
Hørte du det?
Det er min telefonlinje.
Min gud, det er jeg ked af.
Jeg beklager meget.
Er jeg fyret?
Du er ikke fyret, du kan bruge ordene...
Det kan jeg li'.
Bare vær sikke på at besvare mine
opkald først.
Selvfølgelig.
Det skal du ikke bekymre dig...
...Om.
Bliver nok ikke månedens ansatte.
Du lytter til Mikey,
"Mike om morgenen" på ESPN radio, -
Amerika's bedste sportsshow.
Timens nyhed: Jackson er nu
ledig på spillermarkedet.
- Hvad vil han gøre nu?
- Tjekke De gule sider, -
- og se, hvem der hyrer...
Hey mand!
Se nu der?
Det var din skyld,
du kommer til at betale for det her.
Rolig, stor fyr.
Jeg ved, at det var min skyld.
Ring til min agent, han
har alle mine oplysninger.
Ja, som om. Og jeg får min agent
til at ringe til din agent, okay?
Sean Jackson.
Åhh mand, min hals. Min ryg.
Mit bryst. Det er bare for sjov.
-Vil du lave en autograf på min hat?
- Selvfølgelig.
35 afleveringer, 3 touchdowns på jorden,
og en i luften, og de mener -
- at du skal trække dig tilbage.
Det er taknemmelighed, hva?
Tak, kammerat.
Den dør er temmelig smadret,
har du en anden bil?
Ja, men jeg er sent på den.
Valentinsdag en stor dag.
Når man taler blomster.
Ved ikke, hvorfor folk køber blomster. De
kunne jo selv købe dem til sig selv.
Folk elsker at modtage blomster
på arbejdspladsen.
For nogle er eksistere kærlighed kun,
hvis du viser det -
- foran andre.
Du en superstjerne, Sean.
Kør bedre.
Ja, Kara, det er mig.
Hør, jeg ved hvad jeg vil.
Tror jeg.
Nej, mand. Ikke i dag!
Så hvad gør jeg? Jeg fortæller det,
og knuser hendes hjerte, -
- eller blander jeg mig udenom,
da det ikke rager mig?
- Vil du have min mening?
- Ja... Nej.
Hvad er din mening?
Du er nødt til at spørge dig selv:
Hvis situationen var omvendt, -
- hvad ville du så ha, hun gjorde?
Hvorfor skal du være så følsom?
Fordi du er så skrøbelig.
Okay, så et neutralt klor atom,
har 17 protoner, og 17 elektroner.
Og hvis de to atomer bliver...
Denne levering ankom til butikken, og jeg
tænkte at jeg ville levere personligt.
Folkens, dette er min ven Reed.
- Sig hej.
- Hej
Tag et kig på kapitel
10, sektion to, i stilhed.
Så Harrison? Han kom ind i butikken?
Mødte du ham?
Jeg har brug for at tale med dig.
Har du et øjeblik?
Ja, selvfølgelig.
Du styrer det hele.
Fritkvarter. Lad os feste!
Sæt dig ned og være stille, okay?
Jeg er bare glad for at du så dem,
de er så søde.
Ja, de er fantastiske.
Gæt engang. Jeg fik en flybillet.
Jeg rejser 17:30, og ankommer
til aftensmad.
Jeg tror ikke det er nogen god idé.
Hvorfor ikke? Det var din idé.
- Jeg har til tider dårlige idéer.
- Det var en genial idé.
Hr. Buket? Hvad med mine blomster?
Er alt i orden?
Jeg gav dig $13!
Nu kan jeg huske det.
Du ved, de er sikkert i lastbilen.
Ingen bekymringer, de er her snart.
Edison, jeg har kendt Mr. Buket
i meget lang tid, -
- hvis han siger at blomsterne kommer,
så kommer de sikkert.
Bare giv mig 30 sekunder, hold
fortet til jeg kommer tilbage.
Tag ikke det fly.
Hvorfor ikke?
Du sød. Var det fordi Harrison
var butikken?
- Ja
- Og du indså at -
- ting kan ændre sig mellem os.
Nej, det er ikke om mig.
Fordi indtil nu har jeg altid støttet dig.
Nej det er ikke det.
- Og med Morley, -
- hvis hun arbejder sent, hvis du
vil se en dårlig film, -
- hvis hun ikke vil se dig,
hvis du spiser junk food, -
- som hun ikke vil spise,
er jeg sikkert pigen du går til.
Du er den bedste.
Og nu er der en fyr midt i det hele,
og han er ikke blot en fyr, -
- han er en mand.
Du er bange for at
han vil stjæle mig?
Se, han kom ind i butikken...
Fordi, hør engang...
Jeg er din ven.
Du skal ikke bekymre dig.
Jeg går ingensteder.
Tak fordi du kom!
Jeg ringer til dig senere.
Hvad sker der her?
Gå tilbage til jeres pladser!
Er I tossede? Sæt jer ned!
- Julia!
- Jeg kan ikke snakke nu!
Jeg ringer til dig senere!
Hold op med at se sådan på mig.
- Jeg prøvede at sige det.
Ikke godt nok, Reed.
- Du ikke noget.
-Åh, jeg ved ikke noget.
Du har aldrig set hende ked af det.
Hun ligner en forladt hvalp,
når hun græder.
Det kan jeg ikke gøre mod hende.
Især ikke idag.
Jeg vil ikke ødelægge Valentinsdag
for hende.
Jeg ved, hvad dag det er.
Vi har en bil fuld af blomster.
Men skynd dig, Reed, vi er bagude.
Man kan ikke skynde kærligheden.
Jeg ligger den her i soveværelset,
inden Morley kommer hjem.
Jeg er straks tilbage.
Han skynder sig ikke.
Jeg tar' ud og fisker.
Hey, hvordan var din dag?
- Afsted, afsted.
- Hvad...?
- Nej, vent.
- Jeg vil gerne herfra.
Træk vejret, som jeg har lært dig.
Okay, fortæl mig, hvad der er galt.
Hun ved ikke, at jeg elsker hende.
Hun modtog ikke blomsterne.
Hun ved det ikke. Jeg er nødt til
at gøre tingene rigtigt.
Vil du ikke nok hjælpe mig, Grace?
Vær nu sød?
Selvfølgelig. Men først, fodbold.
Hæng på. Okay jeg kan høre dig nu.
Okay, det bliver mig, helt alene
til min egen fest.
Ingen svarer tilbage.
Det er LA.
Alle vil ha du skal tro,
at de har et liv.
Jeg hader at du der så forelsket.
Ja, jeg ved det, tak.
Nu vi taler om det,
jeg tager til San Francisco.
Jeg er ked af, at jeg ikke kan være der
Bank til hjertet for mig, skat.
Jeg må gå, farvel.
Carmine, slap af, det er mig.
- Hey.
- Reed.
Hvad laver du her? Er du okay?
Undskyld.
Jeg elsker dig, men...
Jeg er ikke klar til den
slags forpligtelse.
Og det vidste jeg ikke i morges.
Det er i orden.
Jeg skulle ikke have skyndt på tingene.
- Vi kan vente.
Du her ikke gjort noget forkert.
Jeg skulle ikke have været
overrasket, da du spurgte.
Jeg burde tænke på
vores fremtid sammen.
Men jeg er stadig fokuseret
på min fremtid.
Du kan stadig have din karriere,
skat.
Vi bliver gift, vi bliver ikke
til munke, eller sådan noget
- Hvorfor har du pakket alt dette?
- Det hele med mine forældre ...
Dine forældre? Vent lige. Fordi dine
forældre havde en dårlig skilsmisse, -
- betyder det ikke at du også får
en dårlig skilsmisse.
Det er ikke arveligt.
Det smitter ikke.
Du forstår det ikke.
Den første jeg ringede til,
efter dit frieri, -
- var til mit kontor.
For at bekræfte mit møde kl. 10.
Den er meget smuk.
Til en anden pige.
Det gør ikke noget. Det...
Mig og Carmine vil klare os fint.
Er det ikke rigtigt Carmine.
Er det ikke, skat?
Carmine? Kom her.
Okay.
Overvejede du overhovedet,
at gifte dig med mig?
Selvfølgelig gjorde jeg det.
Men når du spørger en pige om ægteskab, -
- vil du så ha' at hun kun overvejer det?
Eller at hun bare ved det?
Det er Romeo Midnight tilbage, igen.
Og hvis alle disse følelser
har vendt op og ned på dig, -
Så bare tænk på den stakkels mand
som for 800 år siden sagde:
At det eneste vi ønsker
er kærlighedesns forvirrende glæde.
Amen.
Hun var der, ikke.
Er det forbi?
Er det, det du tror.
Du køber den ikke,
når hun siger ja til mig, -
- men når hun dumper mig,
er du ikke itvivl.
Jeg havde det på fornemmelsen.
Undskyld?
Det var ikke rigtigt Reed.
... Du ved.
Et tegn.
Et tegn?
Du fik et tegn,
og du holdte det for dig selv?
Man holder ikke tegn for sig selv.
Man deler dem -
- ligesom jeg havde et tegn på,
at du er ved at falde dybt.
Det er hvad venner gør. Fælles viden.
Det står i håndbogen for venner.
Beklager Reed. Du har ret.
Jeg er nød til at stoppe Julia,
er jeg ikke.
Det står i håndbogen.
Se at komme afsted.
Kom så.
Næste.
Jeg er her for at besøge min kæreste.
en overraskelse.
Jeg vil overraske ham.
Fyrene elsker overraskelser.
Er det sarkasme?
Jeg overraskede min mand en gang.
Nu er han min ex-mand.
Nej hvor ærgeligt. Du må ikke
ligge hånd på sikkerhedsvagten.
Ja, frue. "Forstået.
Næste.
Ha 'en dejlig dag.
Jeg har aldrig fået et tegn før.
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
Vi er nødt til at komme til lufthavnen.
***, blomsterne.
Jeg levere dem,
tag du bare afsted.
Jeg har ikke en bil.
Kun den her varevogn
Min fætter bor her i nærheden.
Han har en bil, den kan jeg låne.
En Chevy.
En hybrid.
Lige der.
Fyren efterlod sin hund,
og jeg sagde at vi ikke kunne have den, -
- han sagde han ville
vende tilbage...
Jeg har brug for en billet til
terminal G, til Francisco.
Denne skranke er for store ting.
Men du sælger billetter.
Denne skranke er for store ting.
Men du sælger billetter, ikke sandt?
Den skranke er for store ting.
Denne skranke er for store ting okay.
Okay, her er min bagage.
Nu er de et par.
Hør her, jeg er 52 år gammel og bærer
et blå bluse på arbejde.
Lad nu være med at gøre mig mere vred,
end jeg allerede er.
Undskyld.
Der er en pige ...
Nej stop-
ellers fjerner du bare det sjove
ved at gætte.
Du har en meget smuk pige,
som går ind i en flyvemaskine-
-og hvis du ikke stopper hende vil hun aldrig,
finde ud af hvordan du føler.
Ikke helt nøjagtigt.
hvad glemmer jeg?
Hvis hun går ombord
vil hun finde ud af det på den hårde måde.-
-At den fyr hun tror hun er forelsket i -
-er en dum løgner.
Det er ikke godt.
Nej, nej det er ikk godt. Og jeg kan ikke lade det ske-
-fordi denne pige er det bedste.-
-Hun er ligesom ...-
-solskin.
Alt er bedre, når hun er til stede.
Jeg kan ikke udholde tanken
om at en eller anden idiot såre hende.
Det kan jeg ikke.
Er du sød at være stille så denne rare unge mand-
-kan sælge mig en billet.
Tag det roligt.
Den vil give dig adgang til alle gates her.
Så hun er som sol stråler?
Ja.
Hvis det er tilfældet.
Så se at kom afsted.
Tak.
Kom her. Lad mig se.
Hr. Hr lige et øjeblik, Hr.
Opmærsomhed tak
Fly 464 til San Francisco
er nu åben for boarding
ved gate 13 i terminalen G.
Han glemte sin sko!
Han løb uden sine sko.
Vi har en kode Foxtrot.
Undskyld. Undskyld.
Vi har en kode Foxtrot.
Fordi jeg hørte ...
han er min ven, det er okay.
Hvad laver du? Hvor er dine sko? Er alt iorden?
Han er gift.
Hvad?
Harrison. Han er gift.
Han var gift og nu er han skilt
Nej han er stadig gift.
Hendes navn Pamela, de bor i Brentwood.
Ved jeg det, fordi jeg levere
blomster til hende.
Jeg prøvede at fortælle dig det i skolen.
Sagde han at det er hans nuværende kone?
Sagde han: "Jeg køber blomster
til min kone?
Det behøvede jeg ikke.
Det var helt tydeligt.
Ligesom det var helt tydeligt
at min gamle kæreste var homoseksuel.
Han var homoseksuel.
Eddy er lykkeligt gift-
- og har to dejlige børn.
og en kat ved navn Babs.
Siden vi har mødt hinanden har du forsøgt
at få mig til at forlade mine kærster
- Siden vi lærte hinanden at kende.
- Det er sandheden, det lover jeg!
Jeg går nu.
Vent, vent.
Hej hej, der.
Jeg er sikkerhedsvagt.
Synes du Morley
og jeg passer sammen?
Hvad har det med noget
af det her at gøre?
Bare fortæl mig, synes du?
Jeg ..., jeg ved det ikke.
Hvis du elsker hende,
og hun elsker ...
- Svar på spørgsmålet.
- Fint.
Nej.
Personligt kan jeg
ikke se jer sammen.
Det er derfor jeg er her,-
- Fordi tilsyneladende følte alle det,-
- Men ingen havde mod nok,
til at fortælle mig det.
Og nu er jeg ladt alene med en åndsvag ring,
et tomt skab,-
- Og et hul i min mave på
størrelse med Texas,-
- Fordi ingen fortalte mig noget.
- Hun forlod dig.
- I dag.
Jeg er ked af det.
Dette er sidste udkald til fly 464,
til San Francisco.
Jeg ønsker ikke,
at det samme sker for dig.
Jeg er ked af det med Morley.
Men jeg tager over til min kæreste.
Du ved, det er sandt.
- Hr, i dine sko står stadig hos vagten.
Vi må ikke røre dem.
- Hvem tager lige sine sko af
og går på bare føddder?
Der er en masse ulækkert
på de gulve her, hr.
RYGNING FORBUDT
- Undskyld.
Mine damer og herrer,
vi kommer til at opleve lidt turbulens.
Intet bekymrende,
men piloten har tændt,-
- Skiltet til sikkerhedsbæltet,
for Deres sikkerhed.
Returner venligst til Deres plads,
det skulle være ovre om et par minutter.
Pas på fingrene.
- Du ser meget smuk ud.
- Tak.
- Er du nervøs.
- Ja.
Det har du ingen grund til,
så snart du træder ind af døren,-
- Glemmer du alt andet.
- Tak.
- Kom Bill, spil den videre ...
- Franklin styrer!
- Hej Edison,
vil du varme op med mig?
- Ja Edison,
varm op med din kæreste!
- Hvor barnligt, Franklin.
Skal du se Discovery Channel i aften?
Det er om giraffer.
- Nej, jeg er nødt til at hjælpe
i min mors restaurant.
- Den med spidse tårne?
- Ja.
- Jeg var der til din fødselsdagsfest.
Det er en travl aften.
Vi har et bryllup,-
- Og en fest for dem, der
hader Valentinsdag.
- Hvorfor hader de Valentinsdag?
- Det ved jeg ikke.
- Vi holder et hvert år, og det er næsten
alle Miss Fitzpatricks venner.
- Virkelig?
- Ikke mens Franklin spiller!
Kom nu, kampen begynder.
- Edison, hvad er dit problem?
- Jeg er forelsket.
- Det er jeg også, men jeg kan
bevæge mine fødder.
- Så du det? Jeg gjorde det!
- Jeg ramte bolden med hovedet.
Så du det?
Selvfølgelig så jeg det, skat.
Mor er meget stolt.
Lad os finde far.
- Jeg er Kelvin Moore, kanal 13.
Glædelig Valentinsdag!
Velkommen til Tour of Hollywood stjerner!
- Troede, jeg ikke ville finde dig?
- Hvad sker der? Hvorfor så meget ...
- Cisco Martini er en utro skid?
Hun er gal, mand.
Jeg ved ikke hvad hun ævler om.
- Du ***!
- Cisco! (tjaaaa) ???
- Damn!
- Hvad er det?
Hun ramte den gyldne æg.
Jeg føler med ham her.
- Nå men, jeg er Kelvin Moore.
Glædelig Valentinsdag.
- KVLA, kanal 13. Færdigt?
- Jeg modtog lige en sms.
Sean Jackson har kaldt til en pressekonference.
Det kunne være min eksklusivt.
Bliv ved med at filme.
Lad filmrulle. (A HVA?)
- Intet problem, boss.
- I dag er min dag.
Hej, jeg skal lige snakke
med Kara i to sekunder.
Jeg har allerede givet dig alt
ekslusivt om Sean Jackson.
- Så vi står lige nu.
- Jeg ønsker at gøre noget særligt.
- Se lige min profi. Jeg er fra KVLA.
- Den på andenpladsen.
- Vi er på vej op på førstepladsen.
- Jeg skal bare stille et par
spørgsmål om Sean Jackson.
- Jeeg vil bare stille et par spørgsmål
til Sean Jackson til kameraet.
- Hun sidder midt i en konference,
så hun er meget optaget.
- Jeg ved ikke om hun kan ...
- Åh! Min blære.
- Jeg skal bruge et toilet.
- Jeg tabte mine noter.
- Nej!
- Kara, Kara ...
- Du kan ikke ...
- Kara, er du okay?
- Ser det ud som om jeg har det godt?
- Skal jeg ringe til en læge?
- Nej, det er dagen.
- Jul, nytår og 4. juli har hun det fint.
- På Valentinsdag, ikke så fint.
- Hvad laver du i aften, Kelvin?
Jeg kom pga Sean Jacksons interview,
men vi kan snakke.
- Slap af,
jeg inviterer dig ikke ud at spise.
- Jeg er bare nysgerrig,
om hvordan du tilbringer,-
- Den lykkeligste dag for alle.
- Nej
- Lad mig ...
- Er du sikker på du ikke vil have mig
til at ringe til en eller anden?
- Jeg vil bare vide om jeg er den eneste,-
...på denne forpulede planet...
...der er komplet,
og 100% alene på Valentinsdag?
Jeg stillede dig et spørgsmål!
Jeg arbejder.
Jeg har tre nyheds udsendelser. klokken 21 -22 og 23.
Normalt klarer jeg de to.
Men folk beder mig om at
dække for dem i dag.
Du bryder dig ikke om,
at komme ud på valentines dag?
- Jeg hader det.
- Også jeg.
Det er min egen skyld.
Jeg har ikke tid til at pleje mig selv...
...fordi jeg er for travlt
med alle andre.
Mit livs tætteste forhold,
har været med min Blackberry.
Tak gud for vibratorer.
Og ved du hvem der altid, har været der for mig?
- Hvem?
- Min bedste ven. Søde sager.
Ja, det er jo nogen.
Jeg kan ikke få nok.
Det har altid været der, når jeg havde brug for det.
Og det mangler aldrig på Valentinsdag.
Det er min fremtid.
Jeg ender som en gammel ensom dame,
med rådne tænder.
Hold nu op.
Hvad med at du prøvede noget...
Tofu i stedet?
Det ville hjælpe dig med dine følelser.
Jeg vil ikke have overskæg.
Du ville se godt ud med overskæg.
Med eller uden, er ligegyldigt.
- Du må gerne slippe mig nu.
- Selvfølgelig.
Jeg tror vi er færdige her.
Tal med Heather så kan hun lige,
godkende din parkeringsbillet.
Hav en fortsat god dag.
På pladserne... Vær klar...
Mit navn er Greg Gilkins.
Jeg besøger min gamle high school, Henderson High.
Dagens emne er.
Kærlighed blandt de unge.
Jeg står sammen med Felicia,
hvis kæreste Willy...
...lige skal ha fri fra undervisning,
så kommer han om lidt.
Felicia, Willy er stjernegymnast,
mens du...
Ikke er cheerleader.
Jeg er på danseholdet.
Måske du lige vil vise os noget?
5., 6., 7. og 8.!
Kom nu ikke til skade.
Wow, jeg ser bevægelser,
jeg ikke har set siden jordskælvet i 1994.
Halløjsa ...
Hvilke følelser har i for hinanden,
på sådan en Valentinsdag?
- Jeg elsker ham for vildt.
- Og jeg er vild med hende.
Willy, hvad er der med hende,
der gør dig så glad og lykkelig?
Hun er smuk. Hun får mig til at grine.
Og så laver hun mine geometri opgaver.
Bonus... Felicia, hvad er det ved Willy,
du syntes er så fedt?
Foruden at han er totalt hot.
Og en dygtig gymnast.
Vis dem det skat. Vis dem hvad du kan.
Hvad med om jeg...
lavede mad til hende og serverede det foran pejsen?
- Det er sgu da romantik?
- Så er man en nærrigrøv.
Okay, det er ikke noget problem.
Jeg har købt to billetter til hende...
...Til en film på Hollywood kirkegård.
Tøser elsker kirkegårde på Valentinsdag.
Måske du skal prøve med en rigtig gave?
Hvilken gave?
Vi har jo kun været kærester i to uger.
Findes der en "to ugers gave".?
Man bestemmer jo selv,
om der skal være en efter 3 uger.
Hvordan mødte I hinanden?
Det var faktisk ret sjovt.
Jeg kunne slet ikke lide ham i starten.
Han plejede at kaste papirkugler
efter mig i spansktimerne.
Det er bare så barnligt.
En dag jeg sad og redte mit hår derhjemme,
fandt jeg en papirkugle...
..med en besked på.
Der stod, Hvad så der!
Og jeg syntes bare det var så sødt.
Så var jeg forelsket.
Min Gud! Skat, er du okay?
Bare gå, så forsvinder det.
Gå skat, gå.
Du er stadig lækker, skat.
Du er stadig lækker.
- Han klarede det som en ninja.
- Han plejer at være skide god til det.
Han er godtnok en dygtig atlet,
og du er en god danser, hva?
5., 6., 7. og 8.!
Oh..Jeg,..tror, at vi har nok nu.
Halløjsa...dén så vi ikke lige før.
sådan dér!
Har hun fortalt historien om papirkuglerne?
- Det har hun!
- Hun elsker det.
- Og du elsker det.
- Jeg elsker det.
Wow...Jeg savner high school.
Det var så det. Kærlighed blandt de unge.
Fuld af håb og drømme.
Og mangel på realitetssans.
Henderson High School, på Valentinsdag...
...Greg Gilkins, på Kanal 30.
Beklager Hr, men vi kan ikke levere blomster idag,
men gør det gerne imorgen.
- Men gør det gerne imorgen?
- Nej! Det skal være i dag! I dag!
Lad ham bare være. Lad ham gå.
Der er pres på alle idag,
selv på ham.
Fortæl mig om det.
Det har heller ikke været den bedste dag for mig.
Går det godt med Alex?
- Ikke rigtigt.
- Hvad er der sket?
Alex og jeg...skal jo dyrke sex i dag.
For første gang...for os begge.
Jeg vil gerne have at det bliver magisk,...
...men det er ikke særlig magisk,
hvis man skal planlægge det, vel?
- Ja, det er rigtigt.
- Man kan ikke planlægge kærlighed.
Hun taler ikke om kærlighed, Ed...hun taler om sex.
Han skal på Stanford og jeg skal på Yale,
og så slog det mig lige...
...det vil blive for vanskeligt at blive sammen.
Jeg tænkte, at hvis vi havde denne ting,
der forbandt os...
...ville det gøre det nemmere, på en måde.
Jeg ved det ikke lige.
Jeg kan godt høre det lyder åndsvagt.
Det er jo heller ikke fordi, jeg kun skal ha sex,
med Een person i hele mit liv.
Det lyder jo sygeligt. Hvem ville nøjes med det?
Syge folk som os.
Nej!
- Det er utroligt.
- Det var anderledes dengang.
Folk var ikke så promikuøse som de er nu.
Der var lange tider hvor vi var adskilte.
Men vi klarede os.
Jeg siger ikke at det var let eller
siger du skal gøre som os.
Jeg siger bare, det er muligt.
Faktisk fornyer vi vores løfter til foråret. Ikk´?
- Vil du undskylde os et øjeblik.
- Ja, selvfølgelig.
Hej, jeg er hjemme hos Edgar og Estelle.
Hvad laver i?
Alex, jeg skal fortælle dig noget.
Jeg ved ikke, om det er den
rigtige dag, idag.
jeg vil have det skal være specielt,og du
vil have det skal være noget specielt.
Og vi prøver at gøre
det til noget specielt.
Vil du virkelig se min mor,
efter hvad skete tidligere?
Det tror jeg næppe.
Okay.
Alex, jeg ringer på et andet tidspunkt.
Jeg må gå.
Edison!
Kan du huske, da du tog væk for at bygge
lejligheder i Florida?
- Det husker du.
- Ja.
Du var afsted i lang tid.
jeg var så ensom.
Joey kom over. Det var min fødselsdag.
- Han havde blomster med ...
- Jeg sendte blomster.
Ja, du gjorde. ... Og der var champagne..
Joey? Joey Kinnen?
Min forretningspartner.
Vi sad og snakkede ...
Og spiste middag.
Og der var ikke noget til at begynde med...
- Du havde en affære.
- Ja! Men det varede ikke længe, Edgar.
Ikke længe. Og vi fortrød rigtig meget.
Jeg er så ked af det.
- Du har altid været den eneste ene.
- Hvorfor så fortælle mig det nu?
Det har generet mig.
Ægteskabsløfterne og alting.
Og jeg ønskede at fortælle dig sandheden.
Sandheden ...
Desværre gør sandheden,
at alt andet virker som en løgn
Undskyld!
Hvorfor hader du hjerteformet slik?
Det minder mig om at det er Valentinsdag,
og jeg er lige blevet single.
Vi plejede at være ord på den samme side.
- undskyld.
- Intet mere at gøre?
- Nej.
Jeg har set fjenden, og jeg var fjenden.
Du kunne gå efter stewardessen,
hun ser ud til at kunne lide dig.
Jeg tror, hun kan lide alle.
Det er hendes arbejde.
- Hun ser på dig hvert 5. sekund.
- Nej.
- Klar? 5, 4 ...
- Vil du vædde på det?
- Jeg vil vædde en pose saltkringler.
- Okay.
5, 4, 3, 2 ... Der kan du se.
Det var et tilfælde.
5, 4, 3 ... åh, på tre, hun kommer herhen.
- Har du brug for noget?
- En pose saltkringler, tak.
To, faktisk.
Tak for Valentines dag-blomsterne, Mr. Tolken.
- Klar til dit bad?
- Ja, tak.
Hej, undskyld.
Kan jeg stille dig et spørgsmål?
Jeg leder efter Dr. Copeland.
Er han her i aften?
- Nej, i aften, nej.
- Dr. Harrison Copeland.
Ikke i aften.
Kan du fortælle mig, hvor
jeg kan finde ham?
Er du en patient? Er der noget galt?
Kan jeg stille Dem et spørgsmål?
Fra kvinde til kvinde?
Okay.
Er Dr. Copeland gift?
Ikke fraskilt eller separeret. Gift.
Med en kvinde der hedder Pamela?
De har lige fejret deres 15 års bryllupsdag.
Radiologiafdelingen.
Los Angeles hospital,
hvordan kan jeg hjælpe dig?
Bistro Garden. Tidlige siddepladser.
Kara, jeg er her stadig i Los Angeles.
Jeg har meget at fortælle.
Ring når du kan.
Kan jeg få jeres opmærksomhed, tak?
Jeg er Sean´s udgiver og spekulationerne
om hans fremtid har floreret længe.
Og i stedet for at lade jer vente, vil han
komme med en kort udtalelse.
Hej, Chef, undskyld.
Elevatoren tog århundreder.
- Du har gjort noget ud af dig selv.
- Tak, ja, jeg prøver at ligne dig.
Først vil jeg gerne takke
alle for at være kommet.
Det er Valentinsdag og i har planer,
så vil jeg gøre det kort.
Den cliche, når den der pensioneres,
ikke vil pensioneres
- så plejer de at sige, de ønsker
at tilbringe mere tid med sin familie.
Jeg har ikke en familie.
Hvad fodbold end har givet mig,
- Er den største ting,
den har taget fra mig, netop det!
På grund af hvem jeg er,
p.g.a. mit arbejde, har jeg ikke kunnet
leve det liv, jeg ønskede.
Med det i tankerne, siger jeg bare
hvad jeg kom for at sige.
Jeg er homoseksuel.
Jeg vidste det!
Spørgsmål?
Bare rolig, jeg giver ikke nogen røvfuld.
Første spørgsmål.
Kelvin Moore, KVLA.
Sean, jeg forvirret.
Siger du, du går på pension?
Nåh, det. Nej, Kelvin.
Jeg skal ikke pensioneres.
Jeg er homoseksuel og jeg vil spille.
Tag telefonen, Estelle ... Edgar ...
Rosata, en martini
med soda til bord 6.
Jeg er ikke en tjener, jeg er skuespiller.
Jeg har lige været med i en serie.
- Glædelig Valentinsdag.
- Glædelig Valentinsdag til dig.
- Du ser smuk ud.
- Tak.
- Tak.
- Olivia skal have bøjle på.
- Det giver mening. Vi havde.
- Det ved jeg.
Bistro Garden.
- Godaften!
- Hej.
- Harrison, er du okay?
- Undskyld ...
- Okay, sir?
- Jeg er Julia,
og jeg skal være jeres tjener i aften.
- Hvorfor ikke starte med
at nævne dagens retter?
- Ja, tak.
I dag har kokken en, han kalder
"Løgnagtige Skiderik."
- Er det en spøg. Hvad er det?
- Han skærer dens testikler af
og skærer dem i minimale stykker.
- Derefter knuser han dem godt,-
- Tilsætter et par ting,
salvie og fetaost.
Og presser det tilbage i... -
- I mangel af bedre ord, røv.
- Virkelig?
- Ja.
- Så tager han hjertet,
det kolde håbløse, lille hjerte,-
Fileterer det og laver det
til en lækker amushe boushe.
- Jeg tager laksen.
- Godt valg.
- Og dig, hr?
- Jeg ved det ikke helt endnu.
- Og så I ved det,
hjertet er lidt a la dette.
- Får vi et stykke legetøj?
- Jeg vil give dig tid til at
genoverveje dit valg, sir.
- Godt gjort!
Miss Fitzpatrick, min søn Franklin,
elsker dine timer.
- Han har en fantastisk fantasi.
- Og regningen? ...
- Sæt du den på min vens regning.
- Det tænkte jeg nok, så jeg lagde
lidt ekstra hummer og en ostekage i.
- Tak, Amos.
- Og måske de her.
- Og sæt ...
Bare sæt den hvor du kigger hen.
- Tusind tak.
Tilfredshed. (ØØHH)
Narkotika.(ØØHH)
Golden Kodahi, bedste indiske
restaurant i LA.
- Hvordan kan jeg hjælpe?
- Hej!
- Det er Rehka, du taler med.
- Hej, Liz.
- Hej!
- Jeg nåede det.
- Undskyld.
- Liz, du ser godt ud.
- Tak.
Paula,s defination om et kontor look.
Og det synes at virke fint med min,
sparke røv derhjemme attitude.
- Du ser vidunderlig ud.
- Jeg tænkte ...
- Hvad?
- Vil du ...
- Nej, dig først.
- Nej. Snak du bare.
- Du vil da ikke være en agent?
- Nej, men jeg har nok brug for en,-
- Så jeg tænkte jeg kunne lære
branchen at kende, mens jeg ...-
- Agentløs.
- God aften, sir, frue.
Velkommen til The Boulevard.
- Kunne I tænke jer fire-retters
middagen, "Lidenskabelig" -
- Eller otte retters middagen,
"Evig Kærlighed"?
- Rolig, er der mulighed for en,
"Har kun datet i to uger middag,-
- Men lovende ud, middag"?
- Jeg gasser dig.
- Har jeg bemærket, sir.
Jeg kommer tilbage,
når du taler alvorligt.
- Han er din største fan
- Hallo, det er mit vand.
- Her, jeg har ikke rørt mit,-
- Så hvorfor tager du ikke det?
Glædelig Valentinsdag.
- Det samme til dig.
- Charlie!
- Hvad?
- Hun sagde glædelig Valentinsdag.
- Ked af dette sted er,
sådan en zoologisk have .
- Det er okay.
De slås og de parrer,-
- Og jeg er i zoologisk have,
sammen med dig.
- Min Gud ...-
- Jason, jeg ...-
- Jeg kan virkelig godt lide dig.
Og jeg var ... Jeg s. ..
Jeg tænkte på, hvad du mener ...
på ideen ...
- Jeg vil tager den udenfor.
- Selvfølgelig.
- Undskyld. Tak.
- Ingen problem gå du bare.
- Jeg er straks tilbage.
- Okay, Stanley.
- Lad os gøre det hårdt og hurtigt.
- Ja, vi kan placere dem i
de tilstødende lokaler.
- Ja, med døren åben, skal I stadig
betale for begge.
- Okay, farvel.
Velkommen til Beverly Wilshire.
- Hvor mange checker ind?
- To.
- To?
- Jeg mener...-
- Teknisk kun to,-
- En person og Carmine, min hund.
- Én person og en hund.
Det er vores fornøjelse.
- Og forresten, glædelig Valentinsdag.
- Tak, i lige måde.
- Og Julie er ikke engang
forelsket i den fyr.
- Hvordan ved du det?
- Hun var for rolig omkring det hele.
- Altid under kontrol.
Kærlighedens handlinger
går aldrig stille af sig,-
- Den bringer ødelæggelse. Mesteren!
- Så ifølge Rumi, SKAL kærlighed
være ødelæggende?
- Du går jo ikke ind i forelskelse,
du falder hovedkulds.
- Har du nogensinde set nogen blive
håbløst forelsket, virkeligt?
- Det er grimt, giftigt og betændt.
- Kom nu, boss.
Du har stadig et par timer.
Få noget til at ske,-
- For nogen, et eller andet sted.
Kage?
- Dagen er ikke *** endnu, mand.
Kom her.
- Sig mig noget.
- Hvordan fik dig og din kone,
det så perfekt?
- Jeg blev gift med min bedste ven.
- Jeg troede jeg var din bedste ven.
- Du er min kammerat.
- Hun er min kone.
- Godnat.
- Er kagerne til din kone?
- Det bedste til den bedste!
- Det bedste til den bedste.
Hey... Ha en god rejse.
Tak hyggeligt at møde dig.
- Hej, Redmond.
- Velkommen, Mr. Wilson.
- Ventede du længe?
Overhovedet ikke!
- Har du bagage?
- Nej
- Nu skal jeg hjælpe med at bære.
- Tak.
- Er du okay?
- Ja, jeg har det fint.
- Lufthavnsbussen har ni stop,
før den når til mit hus.
- Så ville jeg gå ned og betale for en taxa,
men køen er flere kilometer lang,-
- Så nu vil jeg gå ned og leje en bil istedet.
- Det tager en time at tage med lufthavnsbussen.
Jeg vil gerne hjælpe.
- Virkelig?
- Ja, jeg har en bil.
- Jeg bor The Valley.
- Jeg giver det til dig.
Du har rejst så langt,
for blot et par timer,-
- Du skal bruge hvert sekund
du kan med denne fyr.
- Der er allerede betalt for den.
- Redmond vil tage dig, hvor du
har brug for det, bare giv ham adressen.
- Tak.
- Han en heldig mand.
- Farvel.
- Rani, skatter, hvorfor er du bedrøvet?
- Handler det om en dreng,
fordi Valentinsdag?
- Fik du mange valentinskort?
- Du skal ikke være trist, skat.
Når den tid kommer, finder din far og jeg,-
- En sød indisk dreng til dig.
- Hey, op med humøret, Rani.
- Jeg kan være din valentins kæreste.
- Alex, gå du ud og vær udbringer.
- Jeg har et indisk bryllup
og en privat fest her.
- Perfekt!
- Beverly Wilshire, De taler med Michelle.
- Jeg er nødt til at,
sætte dig på hold.
- Tak. Farvel.
- Undskyld mig.
- Har du set en smuk pige,-
- i en blå kjole, komme forbi?
- Er I gæster på hotellet, eller?
- Nej, vi var til den tidlige middag.
- Ja, hun snakkede i telefon,
og gik den vej.
- Tak.
- Det var så lidt.
- Tag bind for øjnene lige nu, Stanley.
- Du ved hvad der vil ske, når du gør.
- Sugar og hendes lille missekat ...-
- Vil slikke dig fra top til tå.
- Den rug lille tunge,
slikker dig fra top til tå.
- Stanley, jeg har brug for et minut
til at berolige mig efter det.
- Vi tales ved næste gang.
- Åh nej!
- Det er en højst usædvanlig måde,
at tale med til din chef på.
- Det er ikke hvad du tror.
- Virkelig?
- Fedt, fordi ...-
- Jeg tror, at du forlader mig
midt i vores middag,-
- For at snakke frækt,
med din kæreste Stanley.
- Rart at vide,
at du ikke slikker på andre,-
- Med din rug missekatte tunge.
- Jeg underholder voksne over telefonen.
- Altså telefonsex?
- Ja.
- Dette er den travleste dag
i året for telefonsex.
- Surprise!
- Hvorfor har du ikke sagt noget?
- Jeg er flad.
- Jeg har et studie lån på 100 tusind,-
- Som jeg ikke har den fjerneste ide om,
hvordan jeg skal betale,-
- Jeg har ingen sundhedsforsikring,-
- Så hvis du kender til et job,
der betaler en digter,-
- Mere end 40 dollars i timen
med tøj på, så sig endelig til.
- Jeg er smuttet.
- Jason ... Ringer du til mig?
- Jeg ville gerne sige ja, men ...-
- Jeg ved ikke om jeg har råd til det.
- Undskyld, det var ... undskyld.
- Kom nu, du ved,
jeg ikke mente det.
- Det her ... det er for meget for mig.
- Jeg er fra Indiana.
- Det vildeste jeg nogensinde gjorde, var at jeg,-
- Forlod Indiana.
Jeg er mig, ikke dig.
- Undskyld, Liz.
- Velkommen til Hollywood Forever kirkegård.
- Nyd din aften.
- Stil venligst op i en enkelt række.
- Hun sagde, at hun ville møde
mig før udstillingen,-
- Men hun er her ikke endnu.
Jeg købte disse blomster, fordi
jeg er så ked af det,-
- Men det var en lille brand, det
var en lille hund,
- Og han er helt fint.
- Vi har udsolgt.
- Jeg er ked af, sir. Vi har helt udsolgt.
- Kun forudbestilte billetter.
- Du forstår ikke.
Jeg har brug for en billet.
- Jeg har pakket en kurv...
- Her, sir. Jeg har en ekstra billet.
- Er det din billet?
- Det er det.
- Det er dit held. Rigtig god aften
- Okay, folkens. Vi har udsolgt!
- Hvem skal jeg takke?
- Jeg hedder Jason, fra Indiana.
- Edgar, fra New York.
- Min kone og jeg plejede at komme
her hver Valentinsdag,-
- Bare ikke i aften.
- Jeg havde en ekstra billet, så ...
- På Valentinsdag? Der må lægge en historie bag.
- Ikke en god en.
Måske den værste historie fra Valentinsdag ...-
- Nogensinde.
- Skal vi vædde?
- Tak, hr. betjent.
- Tak, de er smukke.
-Ja, vi har åbent i en times tid endnu.
Undskyld, hr ...-
- Du skylder mig ...-
- Blomster.
- Hvad vil du have?
- Ok, jeg tager afsted nu.
Hav en god aften.
- Du kom.
- Hvad skete der?
- Han er gift.
- Det kan man kalde hjertekirurgi.
- Mint chokolade?
- Træd ikke på gravstederne,
træd på græsset.
- Denne telefonpige ... du kan godt lide hende?
- Hun havde de 3 faktorer.
- De 3 faktorer? Hvad er det?
- Du ved de tre S'er: Smart, Sensitiv, Sexet.
- Det er mine 3 faktorer.
- Hende?
- Bogstaveligt talt?
- Bogstaveligt talt.
- Hun var lækker.
- Er hun stadig.
- I kom!
- Jeg troede, du skulle ud
med din nye kæreste.
- Jeg troede, du skulle ud
med din tidligere kæreste.
- Det var den samme fyr.
- Ingen overraskelse.
- Han bestilte borde der stødte op mod hinanden,
på samme restaurant,-
- Og troede ikke vi ville opdage det.
- Hvad?
- Tag for jer af drikkevarer.
- Her sæt jer ned.
- Hvad skete der med Piñata'en?
- Den fik, hvad den fortjente.
- Flere triste og ensomme mennesker!
- Jeg tager til alle de steder,
hvor han kan være,-
- men som jeg sagde, ring til mig.
Intet problem, alting er under kontrol.
Jeg skal nok finde ham.
- Fandt ham!
Min Gud, han sidder i en varevogn.
Lort! Hvad gør? Edison!
Brænd, for pokker, brænd!
- Justin Levi, slog op med mig
på min fødselsdag,-
- Og kom stadig til min fest.
Brænd, for pokker, brænd!
- Hilda Cunteros.
Brændte mig af for en Beverly Wilshire pianist.
For to timer siden.
- Charlie!
- Brænd, for pokker, brænd!
- Ved brandinspektøren besked,
om det brænderi her?
- Hej, Kelvin!
- Tilbage til vinen!
- Hvad laver du her?
- Jeg har tid inden kl. 22 udsendelsen starter.
- Nogle sagde,
at en masse af mine venner var her.
- Hvordan fandt du os?
- Heather.
- Selvfølgelig. Velkommen.
- Hej, jeg er Julia.
- Jeg er Kelvin.
- Kender I hinanden?
- Hvad bringer dig her til i aften?
- Jeg er Karas date.
- Fascinerende.
- Edison!
- Stop lige der!
- Undskyld!
- Det må du aldrig gøre igen, forstår du?
- Jeg ved det, men det er meget vigtigt.
- Hun skal have de her blomster.
- Er alt iorden?
- Jeg er hans babysitter.
- Jeg er hans blomsterleverandør.
- Jeg er glad for du er okay.
Skal jeg gå med dig?
- Nej, jeg tror, at dette må gøres alene.
- Jeg har kørt for Holding i lang tid.
- Han har aldrig givet sin bil til andre før.
- Du må være noget særligt.
- Jeg elsker dig.
- Edgar!
Hey! Flyt dig!
- Edgar?
- Flyt dig!
Edgar, hvor er du?
Jeg ved du her et sted!
- Hvem fanden er Edgar?
- Min mand! Hold så kæft!
- Edgar, svar mig!
- Svar hende, Edgar!
- Edgar, hvor er du?
- Estelle!
- Edgar, svar mig!
- Estelle!
- Det må være Edgar.
- Jeg er her, jeg kommer nu.
- Jeg kan se dig.
Jeg ved, jeg har skuffet dig,
og måske fortjener jeg ikke din tilgivelse,-
- Men du kunne gøre det alligevel,-
- Fordi når man elsker nogen,
elsker man dem helt,-
- Det er vores pligt.
- Det ved jeg nu!
Be om, du må elske alt ved mig.
De gode ting, men også de dårlige.
- De ting man kan elske,
og de ting man ikke kan.
- Jeg forstår. Jeg forlader dig aldrig.
- Julia, jeg fandt Ranis lille ven,-
- Og jeg tror han leder efter dig.
- Jeg er ikke lille.
- Edison, er du okay?
- Er der nogen der ved, du er her?
- Ja, min babysitter er udenfor.
- Her, de er til dig.
- Til mig?
- Du er min valentin.
- Tak.
- De er smukke.
-Er du sikker på at jeg er den,
du vil give de her til?
- Ja! Jeg mener,
det tror jeg ... Hvorfor?
- Når du vælger en valentin, bør sikre,
at det den rigtige person.
- Måske har du overset nogle, der er
mere specielle for dig.
- Rani? Men jeg elsker ikke hende,
jeg elsker dig.
- Men aldersforskellen hindrer...
- En lille smule.
- Er det min højde?
Fordi jeg vil vokse.
- Nej det er ikke din højde.
Det ville ikke være fair,-
- For jeg ved, at Rani kan lide dig.
- Jeg kan også rigtig godt lide hende.
- Hun er den eneste på min alder, der
har Frank Zappa på iPod'en.
- Der kan du bare se.
- Og hun elsker giraffer!
- Se så har noget til fælles.
- Det er sådanne ting,
der kan vende et venskab,-
- Til en du kan elske.
- Er det nogensinde sket for dig,
Miss Fitzpatrick?
- Hallo?
- Tilbage til chokoladen!
- Jeg er en chokolade!
- Tusind tak fordi du kom!
- Du er den mest specielle valentin,
jeg nogensinde har haft.
- Det var hyggeligt, vi ses.
- Vi ses.
- Jeeg ved ikke hvordan man gør det der.
- Jeg skal nok lære dig det.
- Tæt på.
- Du er nødt til at gå på arbejde.
- Værsgod.
Glædelig Valentinsdag.
Normalt er jeg ikke
til piger på min alder,-
- Men du ret cool.
- Wow. Tak.
- Jeg har ikke rigtig mere at sige.
- Jeg så Edison. Jeg bestak tjeneren,
til at holde øje med ham.
- Jeg har en varevogn der.
- Må jeg være ærlig med dig?
- Jeg elsker når du er ærlig.
- Ved ikke om jeg er klar.
- Lyv istedet.
- Jeg mener det.
- Farvel.
Jeg troede, hvis vi gjorde det,
ville vi have et specielt bånd.
- Men så indså jeg at,
man kan ikke planlægge sådan noget.
- Det skal bare ske.
- Vi har chancen for
at få det til at ske.
- Hørte du hvad du selv sagde?
Få det til at ske.
- Vi burde ikke få det til at ske.
- Sæt dig ned.
- Det her er så sødt.
- Alex, jeg elsker dig.
Jeg synes bare vi skal vente.
- Undskyld.
- Det er okay, elsker også dig.
- Og vi kan stadig kysse og sådan.
- Vi ses.
- Paula Thomas.
Hvem det end er,-
- Skal have en god grund,
for at ringe så sent.
- Du vil have mig til hvad?
- Ved du hvem du taler med?
- Vladimir!
Lad mig fortælle dig noget, Vladimir.
Du ved ikke hvad råt er,-
- Indtil du har prøvet
Den Afrikanske Dronning.
- Jeg henter lige min pisk.
Knæl for Insinga!!
- Vigtigt meddelselse!
Jeg går hjem nu,-
- Men ville sige farvel til
den bedste chef i verden,-
- Og sige, at vi alle elsker ham.
- Vi ses, Meggie.
- Du så det?
- Ja.
- Jeg vil gerne kommentere historien,
vi talte om før.
- Quaterback sensationen,
Sean Jackson,-
- Har slået låsen af skabet,
og er sprunget ud.
- Hvad det betyder for ham?
Vil der blive fnist mere i omklædningen?
- På trods af spørgsmål,
vil hans navn blive husket,-
- På linje med Jackie Robinson,
Muhammad Ali og Billie Jean King.
- Som også havde
deres andel af sladder.
- Men lad os lade de kommende
generationer beslutte,-
- Hvor Sean Jacksons plads er i historien.
- Men det handler snarere om, hvad
en mand gør for kærlighed.
- Jeg står bag dig, Sean. Billedlig talt.
- Tak, og godnat.
- Og det var det for i dag.
Glædelig Valentinsdag.
- Sherry Donaldson for KVLA.
- Fremragende.
- Godt gået.
- Din lille amor.
Det var romantisk, trods alt.
- Jeg skal nok modtage
nogle breve om det,-
- Men du har min støtte.
- Tak.
- Glædelig Valentinsdag.
- I lige måde.
- De trapper har aldrig set så smukke ud.
- Interessant perspektiv på Sean Jackson.
- Et øjeblik.
- Hvem er det?
- Du glemte dit kamera.
- Må jeg komme ind?
- Ja.
Jason, jeg er ked af den måde,
du hørte mit job.
- Det var pinligt.
Desværre er det, det eneste jeg undskylder for.
- Det er mig der burde undskylde.
- Hvis du ønsker at underholde
voksne over telefonen,-
- Så er det fint med mig.
- Jeg ved det ikke, Jason.
Da du opdagede noget du ikke kunne lide,-
- Løb du alt hvad du kunne.
Det lover ikke godt for en fremtid sammen.
- Ved du hvad? Du har ret.
Jeg har tilbragt hele
aftenen på en kirkegård.
- Man skal acceptere
den anden person helt,-
- Ikke kun den del der er let at elske.
- Og man er en idiot hvis man
vender sig fra noget så vigtigt ...-
- Som ...
Kærlighed.
- Jeg købte det til dig i butikken.
Undskyld!
- Dette skal sidde her.
- Sugar kan ikke snakke i telefon lige nu.
- Hun skal elske med sin kæreste
på Valentinsdag.
- Og bare så du ved det,
så det hvad jeg kan lide,-
- Enkelt.
- Lad os holde det helt enkelt.
- Jeg kan forresten også
godt lide forsoningssex.
- Sikke et sammentræf.
- Kan du også?
- Også jeg.
- Hej
- Undskyld.
- Hvad gør med blomsterne?
- Det er alle dem,
som ingen ønsker.
- Så du giver dem en chance til?
- De fleste smider dem ud.
- Jeg kan godt lide tanken om, at i
morgen vil nogen se dem flyde forbi,-
- Tænke over hvor de kommer fra,
og hele mysteriet.
- Jeg plejede førhen at
skabe nye designs med dem.
- Sætte dem på et dørtrin med et notat,
"Nogen elsker dig."
- Men så kom jeg til at tænke på,-
- Hvad hvis de opdagede,
at den nogen, var mig?
- Ville de gerne have,
at jeg var den der elskede dem?
- Jeg ville ...
- Ønske det.
- Jeg er ved at kysse min bedste ven.
- Det håber jeg.
- Ikke godt.
- Det var mærkeligt.
- Det er mit ... -
- Dit sted.
- Du hjalp mig meget.
Susan giver mig chancen for at blive nr. 1.
- Tillykke!
- Tak igen.
- Takket være dig.
- Dette er for at vanskelig.
- Jeg skal nok lære det dig.
- Tak.
- Åben hånden.
- Åben.
- Jeg har en bedre idé.
- Det var dejligt.
- Du gjorde dig heller ikke ligefrem umage.
- Det kræver øvelse ...-
- Måske vi skulle øve os så?
Mor!
- Du er så stor.
- Så stor.
- Havde du troet det var bedre?
- Ja, jeg troede det var bedre.
- Gjorde du?
- Ikke som jeg forestillede mig.
- Jeg hader ikke at opfylde ...
- Det ved jeg ...
- Her er Romeo Midnight igen.
- Så er der kun 30 sekunder tilbage
til det er som enhver anden dag.
- Så tæl ned sammen med mig,
og hæv jeres glas, kærester,-
- Og sig de 3 ord, vi alle ønsker at høre:
Lad os smide tøjet.
Danske tekster: UGLYSUBGROUP
På: WWW.UGLYBITS.ORG