Tip:
Highlight text to annotate it
X
Presented by A. Newbie
www.torrentstart.nu
Godmorgen, New York.
Her er Scott Zoe...
på 102. 7, WNEW-FM,
hvor rock'en lever.
En smuk efterårsdag i byen
og her skal du høre et godt nummer.
Ben!
Ben!
Op, op, op!
Vi er for sent på den!
Op med dig, skat!
Vi er for sent på den.
Du synes måske, det er sjovt.
Men det er ikke sjovt!
Det er ikke morsomt længere.
Træd frem her og nu!
Tiden løber, Ben!
Kom nu frem!
Anna?
Godt, du er oppe!
Min skjorte er ikke vasket.
Vi har violet skjortedag i dag.
Det glemte jeg skam ikke.
Jeg sad faktisk oppe den halve nat
og tænkte på det.
Ja...
Jeg mener, du er for speciel
til at ligne alle de andre.
Orange-rød er din farve.
Den klæder kun meget få.
- Hjælper du med at finde din bror?
- Har du mistet Ben?
Nej, jeg mistede ikke Ben.
Ben, så forklarer du selv din lærer,
hvorfor du kommer for sent.
Far har en vigtig sag til morgen
og måtte tidligt på arbejde.
Han tog af sted, så vi må selv...
Pis!
Du er slet ikke sjov.
Og du er også for sent på den.
Få tøj på nu!
Nej, bliv her, Ben!
Det er ikke sjovt! Kom nu i tøjet!
Vi er forsinket, og det er ikke en leg!
Hjælp mig nu...
- Vi er meget for sent på den.
- Jeg vil ikke i skole.
Mor!
Hej, skat!
Ben, du ser ud til at more dig.
Vi er bare lidt sent på den.
- Skal du ikke have violet på?
- Hun glemte at vaske den.
Sikke et kram!
Jeg skal nok ordne det, Isabel.
Ja, uden tvivl, Jackie.
Gav hun jer madpakke?
Lad os køre.
Mor, hvorfor skal vi høre på
klassisk musik?
Det kan jeg godt lide, og jeg kører.
Når du får bil, må du vælge musik.
Hvorfor går Isabel i fars underbukser?
Har hun ikke selv nogen?
Der lå en kæmpe bunke vasketøj
på vaskemaskinen.
- Måske ligger hendes der.
- Ved siden af min violette skjorte.
- Jeg taler aldrig til hende igen.
- Aldrig sig aldrig! Her er vitaminer.
- Hun ødelægger altid det hele.
- Det er ikke fair at sige "altid".
- Jeg hader den heks.
- Hov, tal nu ordentligt!
- Jeg hader, du siger den slags.
- Det er helt i orden at sige "hade".
Du må bare kun bruge det om noget,
du virkelig afskyr.
- Som hvad?
- Som...
Uranus... Det hader jeg.
Et gyseligt navn til en planet.
Uranus!
Og hokus-pokus.
Jeg hader, når folk går ind og ud
af ægteskaber.
Jeg hader det der!
Jeg kan lugte din morgenmad.
Vi har forstået det!
Piger, fald ned. Hun skal nok komme.
- Isabel, hvor er du? Ved du noget?
- Hun er på vej.
- Hun er på vej. Det lover jeg.
- Hvor ved du det fra?
Her er jeg!
Om forladelse... Vild krise!
Hvide bukser, sort top?
Hvid eller sort BH? Det blev det her.
Her er jeg. Jeg er umulig.
Du har müsli i håret.
Kom med et digitalkamera.
Russell, få det her væk.
Kom så, drenge!
Hvorfor tager hun det her?
- Isabel, vi har ventet en time!
- Beklager. Det skal ikke ske igen.
- Hvorfor tager du det her?
- Fordi jeg er dygtig.
Jeg ser noget, du ikke ser.
Flyt dig lige og stol på mig.
Ja, bevares, men hvorfor tager du
altmulig-manden...
når jeg har fem modeller
i dyre jakkesæt derovre?
Tak, piger. Det var alle tiders.
Den er hjemme!
Nej, den er ikke hjemme!
Det er pjat. Du pjatter, gør du ikke?
Nej. Og hvis du møder mig her
om en time...
skal du se, hvorfor du tog mig, selv
om jeg ikke ville gå i seng med dig.
Hun har en utrolig humor.
Vent.
Lad os se, om jeg kan redde
begge vore jobs.
- Interessant.
- Se bare.
Den lille fyr i jakkesæt.
- Hvad siger du?
- Udmærket.
- Ja, det er fint.
- Ja, meget kreativt.
- Tak.
- Til lykke, Duncan!
Han bliver helt slank i det tøj.
Forandring er interessant for voksne,
men kan være hårdt for et barn.
Den tager jeg ikke.
Sådan...
Forandring. Du talte om forandring.
At I to gifter jer igen
gør jo Anna helt euforisk...
og hun er meget spændt på
at flytte til Schweiz.
Sagde hun, vi skal giftes?
Det bekymrer mig, Anna virker ligeglad
med sit arbejde...
når hun ved, hun skal rejse før ferien.
- Mrs Franklin, vi har ikke...
- Ingen planer om...
- At blive gift, og vi skal ikke...
- Til Schweiz.
- Er det sandt?
- Ja.
Nå, men min bekymring
for Anna er, at hun...
- Er du her? Det virker ikke sådan.
- Jeg er her.
Retten foretager et afgørende udspil
i en sag, jeg arbejder på.
- Har jeg svaret min personsøger?
- Sluk den da!
Kan der være noget i hjemmet...
der forstærker Annas behov
for at skabe de fantasier?
- Jeg har haft en anden i et års tid.
- Han har haft flere kvinder.
Ja, men kun en det sidste års tid.
Efter en snak med hende og ungerne
flyttede hun ind sidste måned.
- Hun er halvt så gammel som han.
- Isabel er ikke halvt så gammel.
Når de er på besøg,
vil de være sammen med deres far.
De vil deltage i mit liv.
Isabel er en del af mit liv.
Mr Harrison, jeg hører, De taler
om Deres liv, Deres behov.
Men har De nogen fornemmelse
for Annas behov?
Anna har behov for
et trygt og kærligt hjem.
- Det prøver jeg at give.
- Det var det, hun havde.
Jeg gør med glæde
hvad som helst for Anna.
- Når som helst!
- Ikke torsdag, da Isabel glemte dem.
Jackie, hun kom bare
fem minutter for sent!
Mon Anna reagerer
mod den fjendtlighed...
der er mellem Deres veninde
og Mrs Harrison?
Selvfølgelig reagerer hun på det.
Tror De, det her er let for os?
At det er let for Jackie at se sine børn
blive passet af en anden?
Og sågar en kvinde,
der ingen erfaring har som mor.
Selvfølgelig er Jackie ulogisk...
fjendtlig, defensiv.
Tak, Luke.
Hvorfor skulle jeg sige...
at du og far skal giftes igen?
Man kan godt fantasere om noget,
man ville ønske skete.
Hvorfor skulle jeg da ønske det?
- Vælg et kort...
- Fordi du er sur.
- Fordi Isabel flyttede ind...
- Jeg bliver ikke sur over hende.
- Riv det over.
- Hør, skat...
- Hvis det betyder...
- Igen!
- Hvis...
- Igen.
- Hvis du vil...
- Og igen.
Pause!
Hvis du ikke vil tale om det nu,
behøver du ikke.
Men du skal ikke lyve for mig.
Det sårer mig. Jeg bliver vred...
Man kan ikke lyve sådan, uden at det
ses, og så kommer man til at ligne...
Ligne hvem?
Han er ikke præsident mere,
så hvorfor vade i det?
Jeg er ked af, jeg sagde det.
Nogle gange ville jeg bare...
Til tider ville jeg bare ønske,
du og far ville... du ved...
Ja...
Og hvis jeg sagde det højt,
ville det måske ske.
Ja.
Jeg kan skam godt lave mad.
Men jeg vælger at lade være.
- Det er noget helt andet.
- Du behøver ikke lave mad.
Kan vi gemme lidt af vinen?
- Jeg skal bruge noget til sovs.
- For sent.
Hej...
Tag den hellere.
- Hvem der?
- Ingen.
- Jeg savnede dig i dag.
- I lige måde.
- Jeg savner dig hver dag.
- Hvordan gik din dag, skat?
Udmærket, men jeg må
tilbage til Pittsburgh.
- Jo, fra i morgen til søndag.
- Så må jeg have mad bragt.
Vi har ungerne i weekenden,
så jeg tænkte...
at du og ungerne og mig...
kunne alle tage til Pittsburgh.
Ja! Det er godt med dig!
Hold nu op!
Vi kunne få et lækkert hotelværelse.
Vi kunne jo tage til baseball...
- Hvad siger du?
- Nix.
- Godt, så får jeg fat i babysitteren.
- Til hvad?
Jeg forventer ikke, du tager dem alene.
Hvad?
"Kan ikke" klare dem alene.
Er det ikke det, du vil sige?
Næ...
Du vil ikke lade mig være alene
med dine unger.
Selvfølgelig vil jeg det, men...
- Hvad?
- De er krævende.
Luke, at isolere mig fra dem
er som at sige:
"Unger, det er sjovt. Had hende bare!"
- De hader dig da ikke.
- Nå?
Se dem i øjnene.
Se din eks-kone i øjnene.
Jackie prøver bare
at beskytte sine børn.
Det er kompliceret. Du forstår det ikke.
Du har ikke børn.
Det er altså kompliceret
for dig og Jackie.
For mig er det ret ligetil,
for jeg har jo ikke børn.
Jeg prøver bare at give jer tid
til at vænne jer til hinanden.
Godt...
Så prøv at holde dig lidt tilbage
og giv mig en chance.
- Hvad er dit problem, røvhul?
- Du er mit problem!
Du har helt ret, skat.
Dine børn hader mig ikke. Jeg er
bare paranoid. Ring til din datter.
- Jeg stoler på dig.
- Gør du?
Du skal få chancen,
hvis du stadig vil have den.
- Det vil jeg gerne.
- Er du sikker?
Godt.
- Tak.
- Ingen årsag.
Du skal ikke udfordre mig,
når jeg er sulten!
- Hvor længe skal du være væk?
- Til søndag formiddag.
- Jeg er bekymret.
- For hvad?
At være alene med hende i weekenden.
Hvis hun nu brænder huset ned?
Hold øje med hende
og hav en brandslukker ved hånden.
- Klar til søsætning?
- Ja.
Så giver vi den et skub.
Hvorfor flyttede hun overhovedet ind?
Fordi vi elsker hinanden
og gerne vil leve sammen.
Du havde da et liv med mor.
Ja, men det gik ikke så godt.
I kunne jo ikke være tjent med,
at vi altid skændtes.
Jeg skændes da altid med Anna.
Må jeg så gerne flytte?
Nej, men I er jo bror og søster.
I var mand og kone.
Betyder det ikke noget?
Jo, det gør.
Med alderen bliver ens forhold
meget mere indviklede.
Alle mulige følelser svirrer rundt.
Til tider kan de følelser ændre sig.
Holdt du op med at elske mor?
Ja, det gjorde jeg vel.
Jeg elsker stadig din mor.
Det blev bare en anden form
for kærlighed.
Vi er stadig gode venner.
Det vil vi altid være.
Kan du også holde op
med at elske dine børn?
Nej.
Det er umuligt.
Som Mission: Impossible.
Ja, som Mission: Impossible.
Kom her.
Pulveriseret øglehjerne.
Knust varulv-ører.
Og vampyrøjne.
Sådan!
Lækkert!
Se lige... heksebryg.
Det er kakao.
Det er forhekset. Den, der drikker det,
vil sove i tusind år.
Ja, og spilder du på min tegning,
får jeg dig til at sove i tusind år!
Jeg har en overraskelse til jer.
Kom over i sofaen.
Kom...
Vis lidt begejstring.
Sid ned.
Godt...
Og luk øjnene.
Nu må I ikke åbne dem,
før jeg siger til.
Nu må I!
Hvad synes du?
- Spiser den min kanin?
- Hvalpe spiser ikke kaniner.
- Hvad synes du?
- Jeg er allergisk mod hunde.
- Det sagde din far da ikke.
- Han ved det ikke. Han er her aldrig.
Hvad skal han hedde?
Han skal have et navn.
- Jeg har det... lsabel.
- Hvabehar?
Han lugter som dig. Jeg er også
allergisk mod dig. Det passer fint.
Giv ham et navn.
Jeg kommer straks.
- Unge dame, hør nu her...
- Du rører ikke ved noget!
Jeg ville ønske, vi kunne enes.
- Jeg behøver ikke lytte til dig.
- Jo!
- Nej, du er ikke min mor.
- Nej, gudskelov!
Jeg mente bare,
og det fremgik måske ikke...
at I har en god mor.
I behøver ikke en mere.
Men jeg vil gerne behandles
med respekt, når I er her.
- Det er min fars hus.
- Og det er også mit.
Det er mit værelse.
Vis respekt og forsvind!
Godt...
"Løb, så hurtigt du kan."
"Du kan ikke fange mig.
Jeg er den klæbrige ostemand."
Skal du ikke drikke din kakao?
Jeg lavede den specielt til dig.
Jo, selvfølgelig. Den specielle kakao.
Lækkert!
"En lille dreng så op
og sniffede og sagde..."
Nej, du snyder!
Du sprang over det med koen.
Det er sengetid.
Kan vi tage resten i morgen?
Nej, begynd forfra og læs det hele.
- Ellers kan jeg ikke sove.
- Godt.
"Der var engang en lille, gammel
kone og en lille, gammel mand..."
"der boede sammen
i et lille, gammelt hus."
Du har fat i noget.
Kan du ikke læse for mig?
"De var alene..."
"og den lille, gamle dame ville
lave en mand af blæbrig ost."
"Hun gav ham et stykke bacon
som mund og to oliven som øjne..."
Åh, nej!
Åh, nej!
Åh, nej!
Hvad er der?
Jeg dræbte hende.
Dræbte hende!
Dræbte hende!
- Godmorgen.
- Den er 7.23.
Du skulle være her klokken 6.30.
Hun kom for sent til ridning.
Det er mandag.
Hun går til ridning om tirsdagen.
Ja, men tredje tirsdag i måneden
skifter det til mandag.
Og i november er det torsdag.
Det er ikke så indviklet.
Har du ikke en kalender
til den slags notater?
- Kan jeg få en kop kaffe?
- Vi har ikke kaffe.
Godmorgen, Betty Ford.
Hej, abemand. Hej, skat.
Hvordan går det? Anna?
Skift din skjorte.
- Hvad har du gjort ved Anna?
- Kan du skrue lidt ned for anklagen?
- Hvad er der sket?
- Der er ikke sket noget.
Luke var i brusebad til morgen...
og Anna gik bare ind uden at banke på.
Hvad skulle det gøre?
Folk i familien har før taget brusebad.
Jeg var også derinde.
Talte I med hende om det bagefter?
Nej. Det ville nok være ubehageligt
for hende.
Eller for dig.
En 12-årig pige prøver at forstå...
at hendes far aldrig flytter tilbage
til sin familie.
Hun ser sin far nøgen i bad med
en anden kvinde for første gang...
og du mener, det er bedst,
hvis alle gør, som om intet var hændt?
Jeg er ved at brække mig
over dit hovne hestepis!
- Jeg er ikke den skide June Cleaver.
- Ikke det sprog!
Hvis hun lider, og du forlanger
tolv timers debat...
hver tredje tirsdag i måneden,
så værsgo! Jeg har nemlig et liv.
Og det har jeg ikke,
fordi jeg har børn?
Du er så selvoptaget,
at du slet ikke kan være mor.
Måske er problemet, at din datter
er en forkælet, utålelig lille unge.
Ud af mit hus. Forsvind!
Er du sikker?
Det stod nemlig ikke på skemaet.
Dit Halloween-tøj er klar.
Lad os se, om det passer.
En hippie?
Ville du ikke være hippie?
Det var i sidste måned.
- Hvad vil du så være i denne måned?
- Elvis.
Elvis... Hvilken Elvis?
Sådan sort-læderjakke-Elvis?
- Guldlamé Elvis.
- Javel...
Sådan før-stoffer, før-dobbelthage
før-soldat og før-B-film Elvis?
Skat...
Da far vaskede Isabel i brusebadet...
- Hvad tror du, det handlede om?
- Sex, selvfølgelig.
- Hvorfor skriger Isabel?
- Skriger?
- Når hun har sex.
- Hvorfra ved du, hun skriger?
Jeg bor altså i samme land.
- Hvorfor spørger du mig?
- Jeg spørger bare.
- Jeg vil gerne tale med dig om noget.
- Jeg vil også gerne tale med dig.
Far skal jo arbejde, så skal vi ikke
lave noget på lørdag... Dig og mig?
Jo, men først om aftenen. Jeg skal
hjælpe Bonnie Lyons med at flytte.
Du skal være hos Isabel.
Igen? Det er altså strengt!
Du skal til et professionel
fotooptagelse i Central Park.
I får det virkelig sjovt.
Skift håndstilling.
Øverste hånd ned og den anden op.
Dylan, tag et skridt op...
Bare et stort skridt.
Rapunzel, ræk lige hånden ud igen.
Ville det ikke være fedt,
hvis hun havde hår under armene?
Sygt!
Mon ikke vi kan
blive færdige før frokost?
Lyset er godt.
Vi prøver at blive færdige før frokost.
- Det har taget 5 timer. Vi er sultne.
- Ja, vi sulter.
Køb jer en is mere. Jeg er snart færdig.
Det lover jeg.
Vi er rige!
Tornerose, vågn op! Hvor er din bror?
Det ved jeg ikke.
- Hvad nu, hvis han er bortført?
- Pjat, han gemmer sig.
- Vi kan se i slottet.
- God idé!
Lad være med at røre mig.
Du bringer uheld.
Se nu godt efter.
- Mor!
- Hej, skat!
- Har du det godt?
- Jeg vidste da godt, hvor jeg var.
- Vi fandt ham i zoologisk have.
- I zoo?
Hold hans hånd. Slip ham ikke af syne.
Om forladelse!
Jeg siger kun det her en gang,
så hør godt efter.
Den kvinde får ikke mere at gøre
med mine børn!
Vores børn.
Ved du, hvad der kunne være sket?
Gudskelov, fandt politiet ham
og ikke en eller anden galning!
Nu ikke dramatisere det. Isabel er
ked af det. Det kan ske for enhver.
- Ikke for mig!
- Vi kan alle begå fejl.
Ungerne skal ikke falde igennem
sprækkerne i vores arrangement.
- Tag det roligt.
- Nej, nu går jeg til advokat!
- Det lovede vi at undgå.
- Vi har brudt en del løfter.
Du skal ikke bebrejde ham.
Det er min skyld.
Jeg er virkelig ked af det...
men du gør det ikke lettere for nogen.
Det er ikke min opgave
at gøre det lettere for dig.
Jeg skal sørge for børnene, og
de vil ikke være sammen med dig.
Jeg skaffer et tilhold.
Du får aldrig børnene igen alene.
Er du med? Aldrig!
Mor, det er ikke Isabels skyld,
jeg løb væk.
Nej, det var din skyld.
Men hun tog sig ikke af min
dyrebare søn som højeste prioritet.
Det vil sige, hendes vigtigste opgave.
- Isabels job er at arbejde.
- Mødre arbejder skam også hårdt.
Jeg arbejder faktisk hårdere,
end da jeg havde udearbejde.
Tjener Isabel mange penge?
Folk, der kun har sig selv i hovedet,
tjener ofte mange penge.
Jeg synes, hun er pæn.
Ja, hvis man kan lide store tænder.
- Mor...
- Hvad er der skat?
Hvis du vil have, jeg skal
hade hende, så gør jeg det.
Hvad vil du?
Anna glemte sine fodboldting.
Hun får nok brug for det i ugens løb.
Tak.
Talte du med din advokat?
Jeg har en aftale i overmorgen.
Lad nu være...
Du vil bede mig holde ungerne udenfor.
- Jeg gør det for deres eget bedste.
- Til dels...
Og til dels, fordi du er gal.
Børnene er jo ikke udsat. Det handler
om Isabel. Det ved du jo godt.
Hun begik en fejl,
men hun tager ved lære.
Bløddyr har stejlere indlæringskurve.
Træer, skaldyr...
Giv hende nu tid!
Lad være med at jage hende væk.
- Skal jeg give hende plads?
- Nej, mig, som jeg giver dig plads.
- Som for tre år siden, da du skred?
- Du smed mig jo ud.
- Da var du jo skredet.
- Hold kæft! Jeg arbejdede sgu da!
Om forladelse. Vent nu lidt...
Lad nu være med det med advokater.
Ungerne skal nok klare det,
hvis vi kan klare det.
Jeg gør det for dig.
Godt, så får du en sidste chance.
Tak.
Tak.
Godnat.
Det der er det bedste.
Hun har et henført blik.
- Ja!
- Og han står meget bøjet.
Han holder vejret...
Hvad med det her,
hvor han bøjer sig bagover?
Bill, sluk for musikken.
Det er for stift... Her er dynamik.
Han vil virkelig have hende.
Du er fotografen. Du er geniet!
Annas skole leder efter Luke.
Nej, han er ikke her.
Er du sikker på, det er de rigtige børn?
For Jackie Harrison glemmer aldrig
at hente sine børn.
Er du helt sikker på, det er dem?
Jeg kommer.
Jeg henter dem. Tak.
Kunderne kommer altså
klokken halv fem.
Ja, jeg har travlt! Bare rolig...
Jeg kommer.
Du vil forbløffes over min præcision!
Isabel, hold nu op!
Hej med jer.
Barbecue. Dem kan I jo godt lide.
Hvordan kan hun bare glemme os?
Det er den slags, du gør.
Skal jeg være ærlig...
glemte jeg det.
Jeres mor skulle hjælpe en ven
med noget vigtigt.
Hun ringede for at bytte dage...
men jeg havde travlt med arbejde
og glemte alt om jer.
Min lille skat!
Hej, skat. Jeg beklager, I sad her.
Blev I bange?
I må være hundesultne. Er I ikke?
Har I lyst til at spise?
Hvordan gik det i regning?
Var det svært?
Hvem der?
Jackie. Må jeg komme ind?
Ja.
Jeg har en anden aftale i eftermiddag,
og jeg...
Jeg vil gerne have en eller anden
til at gå i parken med børnene.
Og få politifolk til at springe ud af
buskene med retslige tilhold.
- Hvad er straffen for dårlig barnepleje?
- Sikkert ikke høj nok.
Jeg hænger i forvejen i en tynd tråd.
- I går troede jeg, jeg blev fyret.
- Jeg finder en anden.
Vent!
Jeg finder på noget. Lad bare mig.
Mad til efter skolen. Helst afkølet.
Bandage, Neosporin, lommeklud,
Kleenex, Tylenol...
Du kan da komme med hele apoteket.
Ben kan godt li" at få læst historier.
Kender du Dr Seuss?
Lkke personligt.
Har du en ordkvota, der skal nås,
eller må jeg tale færdig?
Her er deres skema og mit
kalde-nummer hvis der er noget.
Ellers ses vi klokken fem. Jeg håber
bare, mine børn er i live til den tid.
Jackie, jeg ville spørge om noget.
Der er Pearl Jam-koncert den femte.
Jeg vil gerne invitere Anna.
Midt i ugen?
Det er vist en torsdag.
Vil du tage en 12-årig til koncert
på en hverdagsaften?
Det kunne være rart at gøre det sammen.
Latterligt! Hun er alt for ung.
Har det bredt sig?
Jamen, jeg har da gjort alt det,
jeg skulle.
Vi fandt nogle celler i lymfekirtlerne.
I tre af dem...
I sagde da sidst,
at I fik has på det hele.
Var det forkert dengang,
kan det også være forkert...
Sidste gang var for et år siden.
Vi fandt en lille knude, vi behandlede.
Vi troede, vi fik det hele.
Vi håbede, men der er jo ingen garanti.
Jamen, folk...
Man kan vel overvinde det.
Det er der da mange, der gør, ikke?
- Jo, stadig flere.
- Hvad er så planen?
Endnu en gang strålebehandling?
Kemoterapi.
Er det nødvendigt?
Lad os gøre vort bedste.
Godt. Tilgiv mig,
men jeg må hente ungerne.
Vi kan tale om det næste gang.
Du bør fortælle det
til børnene og din eks-mand.
Deres bekymring gør vel ingen forskel.
Før eller siden skal det gøres.
Jackie... Tænk over det.
Jeg kan se hende.
- Tak, fordi du kom.
- Ingen årsag.
- Du ser godt ud.
- Tak.
Hør her...
Godt, du ringede.
Jeg har også noget at fortælle dig.
- Dig først.
- Jeg må lige drikke lidt.
Jeg vil fri til Isabel.
Jeg ved godt, du ikke
er meget for hende.
Hun er noget særligt.
Det er hun virkelig, Jackie.
- Hvorfor fortæller du det?
- Jeg vil bare have din billigelse.
- Du behøver ikke min godkendelse.
- Det gør børnene.
Godaften.
Vil De og hustruen se på menuen?
- Jeg er ikke hans hustru.
- Nej, tak.
Men kan jeg få en drink?
Af det her...
Det bliver sikkert hårdt for børnene.
Jeg håbede på, vi sammen
kunne fortælle dem det.
Det ville gøre det lettere for dem?
Eller for dig?
Du kan ikke bare beslutte at være
"vi" og "os", når det passer dig.
- Vi er...
- Nej, det er ***.
Vi er stadig deres forældre
de næste hundrede år.
Hvorfor?
Sig mig, hvorfor det ægteskab...
kan fungere og vores ikke fungerede.
- Hvad ville du fortælle mig?
- Ikke noget.
Der er vist rigeligt at se til med det,
du fortæller.
- Godmorgen.
- Godmorgen, skat.
- Jeg har noget til dig.
- Har du?
Men du skal vågne for at få det.
Jeg er vågen.
Det skulle du da ikke have gjort.
Første gang, jeg blev gift,
havde vi kommet sammen siden skolen.
Ægteskab virkede bare
som det næste logiske skridt.
Det var bare noget, der skete.
Jeg tror, for at to mennesker
kan elske hinanden...
For virkelig at ville hinanden...
skal det være...
en viljesbeslutning.
Eller en bevidst beslutning.
Og de to mennesker må udleve
den beslutning hver dag.
Også selv om det er hårdt,
og man har lyst til at opgive...
må man...
stå ved den beslutning.
Det valg at elske hinanden.
Selv om det hænger i en tynd tråd.
En gang lod jeg den tråd briste.
Denne gang sker det ikke.
- Vil du gifte dig med mig?
- Ja.
Ja, det vil jeg.
- Skat, bliv nu ikke sur.
- Hvorfor skulle jeg da være sur?
Jeg blev ikke spurgt, da I blev skilt.
Ingen spurgte, om jeg vil have en ny
mor eller om jeg kunne lide hende.
Hvis I er ligeglade med familien,
hvorfor skulle jeg så bekymre mig?
Far og jeg gjorde virkelig et forsøg.
Nej, I skændtes bare.
I prøvede ikke engang at tale pænt.
Isabel tager ikke min plads
som jeres mor.
Men Isabel bliver bare
en del af jeres liv...
og forhåbentlig lærer I
at acceptere hende.
Skat...
Skat...
Livet er fyldt med barske ting.
Nogle gange er det ikke retfærdigt.
Men man har et valg.
Man kan tage de hårde ting
og forbedre eller forværre sit liv.
Hvordan?
Som at prøve at se de gode sider
ved Isabel...
og hvad hun giver
din fars liv og dit liv.
Der kommer en tid i enhver familie,
hvor man må hjælpe hinanden.
Godt, jeg skal nok hjælpe dig.
Hvad med dig, kammerat?
Ja...
Hjælper du med?
Pokkers!
- Hvad er der?
- Ikke noget.
- Det er da fint.
- Jeg kan ikke få træerne til at ligne.
Må jeg prøve?
Jeg har jo allerede ødelagt det.
Lad os se...
Først laver vi pensel-fnuller.
"Fnuller"...
Et meget teknisk ord.
- Hvor har du lært det?
- Jeg har gået på et malekursus.
Prøv selv.
Det hjælper, hvis du siger sådan...
- Tak.
- Ingen årsag.
Jeg tænkte på det med Isabel.
Om at se de gode sider ved hende.
Det er rigtigt...
Hun ved alt om tøj og den slags.
Hun kan alle rock-sange.
- Hun er selv som et barn.
- Som en storesøster.
- Hun kender de gode junk food-steder.
- Det vil jeg tro.
Når man lærer hende at kende,
er hun ret sød.
Men du må ikke sige, jeg sagde det.
- Det er vores hemmelighed.
- Tak.
Ben, vent!
Har du haft en god dag?
Du er heldig,
for du skal se video i aften.
- Jeg skal ud. Colleen skal passe dig.
- Godt!
Og du har make-up på.
Nej. Isabel gav mig det.
Vi pjattede bare i bilen.
Den farve bruges ikke *** i dagslys,
med mindre man er gadepige.
Men vask nu dit ansigt, for du og jeg
skal ud lige om lidt.
På en hverdagsaften?
Pearl Jam?!
- Mor, du er bare så god!
- Man lever jo kun en gang.
Er hun ikke bare alle tiders?
Fin idé. Tak.
Mor jer godt.
Kemoterapi... Her er en dags dosis.
Et bærbart drop. Mærk selv.
Den er ret let.
Lille og fiks.
Du kan spille tennis, løbe...
- Den kan gemmes under tøjet.
- Meget fint.
Bivirkninger?
Nogle dage vil du føle sløvhed,
kvalme...
og andre dage
vil du have det udmærket.
- Taber jeg håret?
- Måske.
Måske ikke. Det er meget individuelt.
- Lad os komme i gang.
- Godt.
- Hvornår?
- Jeg er her i morgen aften.
Det er spaghetti- og frikadelleaften.
Ben glæder sig meget...
Godt, i morgen er udmærket.
- Hej, skat. Hvordan har du det?
- Mor, jeg ventede, du ville ringe.
- Du tror, det er løgn.
- Hvad?
- Jeg er telepatetisk.
- Telepatisk...
Det sagde jeg også.
Jeg opdagede det lige i dag.
- Jeg kan læse tanker.
- Nej!
Jeg prøvede med far og Isabel,
og ved du hvad?
Hvad?
Jeg vidste bare, hvad de tænkte.
Det er utroligt.
- Skal jeg læse dine?
- Ja!
- Tænk dybt på et eller andet.
- Jeg tænker.
Luk øjnene.
Koncentrer dig.
Jeg koncentrerer mig.
Du tænker på mig!
Fantastisk. Hvad ellers?
Du ville ønske, du var her og ikke,
hvor du er.
- Helt sikkert.
- Hvor er du forresten?
I min seng med forkølelse.
Jeg er grøn og kaster op.
Det vidste jeg.
Du ville hellere lave spaghetti til mig,
så jeg ikke sku" spise fars ulækre lam.
Det har du ret i.
- Se, jeg er apatelisk!
- Telepatisk.
Det sagde jeg også.
- Hvornår ses vi?
- I morgen efter skole.
Jeg ville ønske, det var i aften.
Vi kan lave et drømmemøde og ses
et særligt sted i vore drømme.
Hvor har vi ikke været længe?
Hvad med Disneyland?
Sidst var køerne for lange.
- Stranden.
- Ja, på en varm sommerdag.
- Med kæmpe bølger.
- Og surfbrædder.
- Og hot dogs.
- Alle tiders!
Godt, men glem nu ikke
din solfaktor, vel?
Det er en drøm.
Så behøver man ikke solfaktor.
Ja, det glemte jeg.
- Mor, er du der endnu?
- Ja.
- Ben, så spiser vi.
- Jeg må løbe. Vi ses i nat!
Ja, jeg møder dig i drømmene.
Farvel, mor... Jeg elsker dig.
Hun har ikke dræberinstinktet.
Forsvar, hurtigt tilbage!
- Har du det godt?
- Ja, jeg har det fint.
- Du ser lidt træt ud.
- Jeg hader, folk siger sådan.
Det er en høflig omskrivning
af udskidt æblegrød.
- Det mente jeg ikke.
- Jeg har bare visse spekulationer.
Du har haft travlt på det seneste.
Kommer du sammen med en?
Næ... Var det bare derfor, jeg er træt!
Jeg har talt med min gamle chef om
at gå tilbage til Random House.
- Det ville da være alle tiders.
- Ben... Rolig!
Ben, forsigtig.
Du er død, Kaptajn Blod!
- Det så godt ud!
- Skat, kan du bevæge benet?
- Gør det ondt?
- Har du det godt?
Ja. Må jeg stadig tage til Tuckers fest
i morgen?
Måske, men det skal renses.
Vi tager på skadestuen.
- Fem sting.
- Hvordan går det? Græder han?
- Må jeg se min søn nu?
- Jeg må have forsikringsoplysninger.
Det ordner jeg. Han er i 152.
- Jeg ser ingen brækkede knogler.
- Du har ingen.
Jeg er meget stolt af dig.
Du tog det meget fint.
Det gjorde ikke så ondt.
Og nu har jeg noget at vise vennerne.
- Kan du gøre mig en tjeneste?
- Måske... Det kommer an på hvad.
Siger du til far, jeg vil have
en hvid due til jul?
- Lad os se.
- Jo!
En tryllekunstner skal have en hvid due.
En rigtig due.
Der er længe til. Lad os nu først
tale med din mor og se.
- Gør det ondt igen?
- Ja.
Læg dig. Træk vejret dybt.
Synger du for mig? Min mor synger,
når jeg har ondt.
Det er ikke sådan lige
at komme i tanke om en.
Hvis jeg havde brug for dig
Ville du så komme til mig
Ville du komme til mig
Og dulme mine smerter?
Hvis du havde brug for mig
Ville jeg komme til dig
Jeg ville svømme over havet
For at dulme dine smerter
Var det bedre? En smule?
Store krav til en pige!
Hej, det er Jackie.
De ringede lige fra Random House.
Jeg skal træffe redaktøren
i eftermiddag.
Jeg når ikke at hente Ben
fra Tuckers fest.
Godt...
Ben bliver også glad for, du henter ham.
Det er klokken 4.30
på 22 Williams Road.
Fint.
Tak.
Hvor svært kan det være?
Det skal nok gå.
- Nummeroplysningen. Hvilken by?
- Manhattan.
- Hvilken abonnent?
- Nummeret på Random House.
- Må jeg få Jackie Harrison?
- Mrs Harrison er her ikke.
Hun har møde med redaktøren.
Jeg skal hente Benjamin fra en fest,
og jeg har mistet adressen.
Jeg er nødt til at tale med hende
et øjeblik.
Jeg er chefredaktør.
Jeg har ikke set mrs Harrison...
siden hun forlod forlaget
for elleve år siden.
- Godt, mange tak.
- Balloner.
- Hvad?
- Se efter et hus med balloner.
- Der er ungerne.
- Mange tak.
Se da bare! Kom...
Kan du se mig? Har I haft det sjovt?
- Den skjorte skal i vask. Gik det godt?
- Ja, fint.
- Kunne han lide gaven?
- Ja.
- Var der en slangemand eller trylleri?
- En slange.
- Den bed Tucker.
- Åd den ham?
Glæder mig til at se dig.
Jeg ved godt, det bekymrer dig,
men det skal nok gå... Charlie
NYCIKENNED Y
LOS ANGELES
- Var det svært at finde?
- Nej.
Tak.
Jeg kender godt din hemmelighed.
Jeg så billetterne og brevet fra chefen.
Du er ikke på Random House i New York.
Du tager ungerne til Los Angeles.
Sig mig, læser du mine breve...
og snuser rundt som en lille uærlig...
Uærlig?!
Jeg ville ikke snuse rundt,
hvis du var ærlig mod Luke.
Er det ikke svaret på dine bønner?
Du bliver fri for heksen
og hendes to forkælede unger.
Du får dit liv tilbage.
Der er masser af forlag.
Du kan sagtens få job i New York.
Skal jeg arrangere mit liv,
så det passer i dit skema?
Hvis det går dig på, kan du skifte job.
I kan jo flytte til Los Angeles.
Du kan lave om på alles liv
uden at spørge os.
Kyst-til-kyst forældreskab.
Det praktiserer mange.
Luke får børnene om sommeren og
i nogle ferier. Det kan godt fungere.
Nej, du kan ikke tage børnene fra ham!
- Sådan kan vi ikke leve!
- Vi?!
Hvis det er et problem, så bed Luke
tale med mig. Det er ikke dit problem.
- Det er mit problem.
- Hvorfor?
Fordi vi skal giftes.
Vi skal dele tilværelse. Jeg elsker ham.
Børnene er alt for ham. Han ville
blive knust over ikke at have dem.
Du gættede den forkerte hemmelighed.
Charlie Drummond er min kollega
på Random House i New York.
Hun tog til afdelingen på vestkysten.
Jeg flytter ind hos hende...
mens jeg får de proteinsprøjter,
min onkolog anbefalede.
- De findes kun i Los Angeles.
- Onkolog?
Livet er en handel. Nu må man gerne
ryge pot, hvis altså man har kræft.
Er du ved at dø?
Lkke i dag.
- Vi skal nok besejre det.
- Det er nemt nok.
Tak for det "vi".
Du er jo ikke alene med det, vel?
Du skal ikke stå det igennem alene.
Det ved du.
Forstår du, hvad jeg mener?
Hvad siger vi til børnene?
Vi bør fortælle dem sandheden.
Det kan de godt tage.
Det burde have været mig og ikke dig.
Det er jeg enig i.
Pas på.
Du så det ikke.
Jeg fik dig!
Slog han dig? Her, 35 marshmallows.
Din søster lagde dem i.
Hvem skal nu giftes med hvem?
- Mor skal giftes med Isabel.
- Hvor sødt!
- Nej, mor er syg.
- Er du stadig forkølet?
Nej, jeg har kræft. Ved du, hvad det er?
- Det er det, tante Mary døde af.
- Aunt Mary havde en anden slags.
Der er mange forskellige slags.
Hendes var meget slem.
Er din slem?
Jeg får hjælp af en læge
for at komme mig.
Hun siger, vi har grund til at håbe,
jeg bliver rask.
- Se lige det her. Det er smart.
- Nej, glem det.
Jeg skal ikke på hospitalet
efter medicin.
- Det ligner Game Boy.
- Det er det næsten også.
Det gør mig stærk, så jeg kan
bekæmpe sygdommen. Smart, ikke?
- Kan jeg få kræft?
- Nej, skat. Det smitter ikke.
Du har altså vidst det længe.
Ja.
- Og du har ikke sagt noget.
- Skat...
- Mor ville vælge det tigtige tidspunkt.
- Det gør mig ondt.
Jeg vil bare...
Jeg bliver så bange, når du er syg.
Jeg ville vente, til det blev mindre.
Du løj altså ved ikke at sige noget.
Måske lyver du nu.
Jeg vil aldrig tro på dig igen!
Jeg begik en fejl. Det gør vi alle.
Hvor er Isabel? Det er torsdag.
Hun skulle have hentet os.
- Jeg vil hellere være hos mor.
- Hun skal dø. Isabel er din mor nu.
Det må du ikke sige.
Du svigter ikke din mor!
Nej, det klarer du jo.
- Det gør mig ondt, du er syg.
- Hvad?
- Det gør mig ondt, du er syg.
- Jeg kan intet høre.
Skru ned for musikken!
Hvad?
Jeg sagde, det gør mig ondt, du er syg.
Jeg troede også, det var det, du sagde.
- Hvad laver I?
- Marvin og jeg øver bare.
- Ikke, Marvin?
- Jo, Tammi.
Det er en af Isabels sange.
Isabel kan måske synge den,
men jeg opfandt trinnene.
- Ikke, Marvin?
- Jo, Tammi.
Faktisk mangler vi en
til at synge kor med os.
- Ikke, Marvin?
- Jo, Tammi!
Hold da op!
Godt, mand!
Syng!
Dette land er dit land
Dette land er mit land
Fra Californien
Til New York øerne
Fra fyrreskovene
Til den mexikanske gulf
Dette land var skabt for dig og mig
Mens jeg gik langs landevejen
Så jeg ovenfor
Den endeløse himmel
Så jeg nedenfor
Den gyldne dal
Dette land var skabt for dig og mig
Hvor er du fin!
Din fars møde trækker ud,
så jeg kom for at se dig.
- Jeg må fortælle dig noget.
- Du er gravid med Michael Jackson.
Ja, og Anna er helt vild
med Brad "The Flame" Kovitsky.
Nej! Hun vil da ikke...
Sådan som han er mod pigerne i klassen!
Det vidste jeg ikke.
Hun ville ikke slå det stort op.
De er kommet sammen i to uger.
I 6. klasse har det ingen betydning.
Det er bare et løfte om...
Ja, jeg har selv haft børn.
I dag sagde han åbent i skolegården,
at han ville slå op.
Over for alle? Den lille lort!
Nej, ikke dig. Gå bare.
Det er idéen i at komme sammen.
Så kan man fyre hinanden...
og de kan spille den lidenskabelige
voksne, billige tragedie.
- Hun må være knust.
- Hun græd en time på toilettet.
Du tror, du har problemer.
Det her er alvor!
Men pointen var,
jeg hentede hende fra skole...
og hun fortæller mig det
og spørger mig til råds.
- Hvad sagde du?
- "Spørg din mor!"
- Det gør hun i morgen. Forbered dig.
- Jeg er klar.
- Hvad fanden er det her?
- Familien Clintons Thanksgiving.
Der er min søn. Kalkunen!
- Gjorde de?
- Ja, de skød ham. Han er rigtig god!
Troede du, at du som 12-årig mødte en,
du ville dele dit liv med?
Nej.
Når jeg er ude og han er sammen
med sine røvslikker-venner...
Så du kan ikke lide hans venner!
De råber: "Der har vi Jomfruen!"
Og "Isprinsessen" og den slags.
- Det sårer mig.
- Du lod ham vel ikke kysse dig?
- Ikke med åben mund.
- Det var virkelig fint.
Betyder det, han kyssede dig
med munden lukket?
- Mor...
- Om forladelse!
Hvad siger du til ham,
når han siger den slags?
Jeg siger "pruttehoved" eller "sjover"
eller noget andet latterligt.
Du skal da bare ignorere ham!
Han eksisterer ikke. Du ser ham ikke,
hører ham ikke. Han er der ikke.
Du er for meget kvinde
til at tage dig af...
den lille barnerumpe.
- Det mener du ikke!
- Han vil bare have opmærksomhed.
Får han ikke det, prøver han igen,
men kører træt og opgiver.
Så ignorerer jeg ham.
Holder min mund.
Tror du, Isabel ville gøre det?
Hun er jo yngre.
Måske husker hun, hvordan man gør.
Tror du, det virker?
Skat...
- Hvad er der?
- Ikke noget.
- Skal du til Los Angeles?
- Nej, det er nat, og det sner.
Jeg fik en babysitter til Ben.
Vil du med ud et sted
sammen med mig nu?
- Ja.
- Godt. Bare dig og mig.
- Det her vil jeg aldrig glemme.
- Aldrig sige aldrig!
Der er en undtagelse...
Du kan sige "aldrig, aldrig"...
hvis du mener det nok
til at sige det to gange.
Jeg vil huske det altid, altid.
Er det et løfte, løfte?
Flyt vognen ned for enden af gaden
og start forfra.
Hold jer i bevægelse.
- Tilbage til udgangspunktet.
- 1.45.
- Hvilken linse?
- Tak, alle sammen! Den er der!
Tak for en god dag, venner.
Den er 1.45... Jeg sagde jo,
jeg skal hente Anna og Benjamin.
- Du må gøre dig færdig.
- Jeg har ikke tid. Coop pakker tingene.
Det er mine største kunder. De vil
kunne vælge. De vil have variation.
Jeg fik tyve forskellige vinkler.
Der er variation nok.
- Tro mig.
- Nej!
Hvad siger du?
Jeg siger, du er min bedste fotograf.
Måske den bedste,
jeg har arbejdet med.
Men i de sidste måneder
er dit arbejde skredet.
Det er stadig fint,
men du har mistet din skarphed.
Dit fokus... Dit engagement.
Og hele din indstilling
er meget skuffende.
Du tager en karrierebeslutning.
Går du nu,
bliver jeg nødt til at fyre dig.
Jeg er ked af, du ser sådan på det.
Pokkers!
Bare rolig. Det skal nok gå.
Hej med jer. Beklager forsinkelsen.
Benjamin, kan du ikke sætte dig i bilen?
- Du skal ikke køre væk.
- Nej.
Hvad er der sket?
Du ved, ham Brad Kovitsky,
jeg fortalte om?
Han har været rigtig dum.
Mor sagde, jeg skulle ignorere ham.
Det gjorde jeg så i dag.
Ved du, hvad han kaldte mig?
Han kaldte mig "Frosty Sneheks".
Mens alle andre hørte det.
- Mænd kan være nedrige.
- Ja!
Er den skid her til en stor røvfuld?
- Nej, hans mor er altid præcis.
- Jeg har en idé.
- Jeg behøver ikke råd fra en stedmor.
Ja, at sidde her i kulden og sneen
og græde...
er langt smartere
end at lytte til en stedmor.
Men lad os nu for sjov
skyld droppe titlen.
Du har et valg. Du kan lade, som om du
er voksen, eller du kan være voksen.
Altså...
Du kan sidde her i kulden og tude...
helt alene...
Eller vi kan gøre noget ved det sammen.
Tude... Eller gøre noget.
Hvad vil du?
Gøre noget.
Kan vi ikke dække min behårede
stedmor-vorte? Den må kunne ses.
Nar!
Det er da koldt. Kom.
Benjamin kører os hjem.
Godt... Kom så!
Næste uge efter skole...
går du til ham med holdning.
Er du med?
Så siger du: "Hør her, vatpik..."
"Jeg siger kun det her en gang:
Hvad angår dit ynkelige..."
"kendskab til, hvad en kvinde
virkelig ønsker sig..."
"agter jeg ikke at spilde tiden
på en taber..."
"der ikke engang ved,
hvad snesugning er."
Hvad er det?
Det er noget ækelt,
der overhovedet ikke er sexet.
Jeg har det fra en film, jeg aldrig
vil vise dig. Men det findes.
Men nu til det afgørende...
Du går igen...
og så svirper du rundt...
og siger:
"Jeg kommer sammen med en
i gymnasiet, og jeg må sige..."
"han griner sin røv i laser,
når vi snakker om dig."
Jeg kender ingen i gymnasiet.
Der holder en passende fyr...
uden for skolen på mandag
klokken 2.30 med en dyr cykel.
Det bliver et lækkert hug, om jeg
så skal ringe til et escort-bureau.
Jeg har haft min værste dag indtil nu.
Også jeg.
United Airlines' rute 86
er netop landet fra Los Angeles.
Passagererne kan mødes ved gate 12.
Jeg tager taskerne.
Taxierne er lige derovre.
Overraskelse!
Hvorfor er hun i rullestol?
Hun har rejst langt og er træt.
Giv hende et sødt kram.
Se ham... Lad os tage hjem.
- Velkommen tilbage.
- Tak. Sikke en overraskelse!
- Luk mig ud!
- Din bror vil ud.
Undskyld.
Jeg er også med i familien.
- Hvad så?
- Vi har en overraskelse til dig.
- Hvad er det?
- Det er jo en overraskelse.
- Ben, sig mig det.
- Nej!
Luk øjnene.
Trin...
Vi er der næsten. Ikke kigge!
- Et lille smugkig?
- Nej.
Kom ind! Klar? En, to, tre...
Nu må du!
Er det ikke flot? Isabel lavede det.
Jeg arbejder på et jule-projekt
til Ben og Anna...
og der er ingen nyere billeder
af mig og ungerne.
Jeg tænkte,
om du ville tage nogle stykker?
- Ja, gerne.
- Tak.
Hej, vent lige på mig!
Stop lige der. Fint!
Perfekt. Benjamin, det er en flot
opvisning af ridekunst.
Kom nu, dovne hest... Af sted!
"En dag kom fem mænd i sjove hatte
efter den største og barskeste tyr..."
"til tyrefægtningen i Madrid."
Hej, mor!
Kom du noget til? Så kører vi...
Næsten.
Næsten uden at falde.
Det var første gang, han faldt.
Meget flot fald. Vil du prøve igen?
Herovre, alle tre! Smil!
Vil du skøjte mere?
Godt, prøv... Jeg ser på dig.
Ben blev født på to timer, røg lige til
brystet, hvor han boede i fire dage.
Og hele tiden
med det der skælmske blik.
Som om han havde en hemmelighed.
Hans tæppe lignede en kappe.
Det sagde sygeplejerskerne også.
Han elsker at høre den historie
igen og igen.
Om hvordan han blev født
som tryllekunstner.
- Og hende?
- 28 timer...
Lægerne ville ind og tage hende, men...
Jeg vidste hun kom, når tid var...
Sådan er hun bare.
Ingen skal hundse med hende.
Det vil jeg huske.
- Det virkede ikke, vel?
- Beklager...
Du gjorde jo, hvad du kunne.
Der er stadig muligheder. Der er
behandlinger i Paris eller Schweiz.
- De anbefales varmt.
- Tak, men...
Jeg vil nok hellere bruge min tid
hjemme sammen med familien.
Ja...
Det bliver jul, før vi ved af det.
- Du kan måske bruge sådan et?
- Ja, det er flot.
Lidt endnu... Lidt mere.
Godt. Det er vist fint. Stop.
Perfekt.
Det lugter også godt.
Tak.
Hvad skal vi gøre uden dig?
I skal nok klare jer.
Du er alle tiders far.
Men jeg gav dig bare aldrig chancen
til at indse det.
Tak...
Glædelig jul!
Hvad angår dit ynkelige kendskab
til kvinder...
spilder jeg ikke tiden på en taber,
der ikke ved, hvad snesugning er.
Den er god.
Jeg kommer sammen med en
i gymnasiet, og jeg må sige...
at når vi taler om dig,
griner han sin røv i laser.
Rend mig!
Tror du mig ikke? Han står lige derovre.
- Aldrig!
- Tro hvad du vil.
- Godt gået, Anna!
- Du ødelagde det.
Taber!
- Hvad laver du her?
- Henter mine børn fra skole.
Hvem er ham der?
Er det ikke ham i undertøj,
der reklamerer for Calvin Klein?
Nej, fuldt påklædt for Ralph Lauren.
- Sådan en taber!
- Narrøv!
Det virkede!
Så du Brads ansigt? Tusind tak!
Godt..."Vatpik" kender jeg.
Hvad er snesugning?
Pyt... Jeg forklarede hende det ikke.
Men jeg må forklare det til de 20-30
forældre, der snart ringer.
- Giv dem mit nummer.
- De vil nok tale med Annas mor.
Er du bange for at tabe ansigt
over for forældrerådet?
- Forsvarer du, hvad du gjorde?
- Afgjort!
Du snavsede mit barns mund til.
Du fik hende til at lyve om den model.
Og det virkede perfekt.
Og du er helten,
mens jeg står som idiot.
Du lærte faktisk mit barn...
at jeg er en taber,
der vil blæse på hendes smerte.
- Det var ikke hensigten.
- Det var det, du gjorde.
Tror du ikke, jeg kan nogle beskidte ord
til det skvat?
- At jeg ikke kan nogle eder.
- Du sagde ikke noget.
Jeg mener, en krise er en mulighed
for at lære noget.
- Det var dybt.
- Det var løgn.
At vinde uden værdighed eller ynde
er ikke at vinde.
Hun skal lære at tage gruppepres
og følge sin egen kurs.
Det var ikke hendes kurs.
Hun fulgte din.
Det er jo essensen i forældreskab,
min pige.
De trygler om at få at vide,
hvordan man handler rigtigt.
Det skal jeg love for, du gjorde.
Næste gang, når det brænder på...
vil hun huske tilbage,
hvor let og hvor rart det var.
Og hun kan forsvare sig.
Hvad har jeg da gjort?!
Du har gjort hende til dig.
Handler det bare om det? Er det alt?
Hvad ved du om det?
Du var ikke med fra starten
med de daglige bekymringer for...
om dine beslutninger gør dem
til de mennesker, de bliver.
Og du er ikke det,
jeg ønsker, mine børn skal være.
Det ønsker jeg heller ikke.
Det handler ikke om mig eller dig.
Det handler om dem.
Og tro det eller ej,
men jeg forsøger faktisk.
Og jeg gør det virkelig
ud fra de bedste intentioner.
- Hvad ønsker De at drikke?
- Patrón... en dobbelt.
Hvad er der?
Sidste år mistede jeg Ben.
- Hvad?
- I et supermarked.
- Du lyver.
- Det er sandt.
Umuligt! Du ville aldrig miste den unge
et sekund.
Det gjorde jeg.
Det har Ben aldrig fortalt.
Han husker bare, at jeg fandt ham.
Hvorfor sagde du ikke det?
Det ved du jo godt.
Jeg har aldrig villet være mor.
At fortælle det til dig er en ting...
At bære på det
alene resten af mit liv...
og altid at blive holdt op mod dig...
Du er perfekt. De forguder dig.
Jeg vil bare ikke se mig over skulderen
hver dag i tyve år...
og vide...
at en anden ville
have gjort det rigtigt.
Gjort det bedre.
På en måde jeg ikke kan.
Hvad har jeg, du ikke har?
Du er indbegrebet af Moder Jord.
Du er smart og frisk.
- Du rider med Anna.
- Det lærer du.
Du kender alle historierne.
Alle sårene.
Alle minderne.
Deres livs lykke er indeholdt i dig.
Hvert eneste øjeblik.
Forstår du ikke det?
Prøv og forestil dig hendes bryllup.
Jeg er i et værelse alene med hende.
Retter på sløret...
Lufter kjolen.
Og siger til hende, at ingen kvinde
nogen sinde har set så smuk ud.
Så er det, jeg frygter...
at hun tænker...
"Bare mor var her!"
Og min frygt er, hun ikke gør det.
Men sandheden er jo,
at hun slet ikke skal vælge.
Hun kan få os begge.
Elske os begge.
Og hun bliver et bedre menneske
på grund af mig...
Og på grund af dig.
Jeg har deres fortid...
Du kan få deres fremtid.
Hej, det er jul!
Vågn op!
Jeg håber, der er en hvid due.
Der skal være en hvid due.
Lyt,
jeg hører den blide lyd af Benjamin.
Vi må vist derud,
før han åbner alle gaverne.
Hav lidt tålmodighed!
Må jeg åbne mine gaver nu?
Din mor vil gerne have, du går op
og åbner gaver med hende først.
Bagefter åbner vi dem hernede, ikke?
Godt. Mig først.
Glædelig jul!
Skat, den her har vist dit navn på.
En rigtig tryllekunstner-kappe! Lækker!
Kom, lad mig hjælpe dig.
Se, hvad den har over det hele.
- Billeder af mig og dig.
- Og den her?
Det er første officielle billede
af dig og mig som par.
Vidste du med det samme,
jeg så godt ud?
Alle på hospitalet talte da om det.
Men så flot, som du er,
drømte jeg ikke om.
Er du ved at dø?
- Hvad tror du?
- Ja.
Så skal jeg ikke se dig mere.
Du kan ikke se min krop, men...
Du ved, hvordan en larve
bliver til noget andet?
En sommerfugl.
Du skal tænke på mig som noget,
der flyver et sted.
Og tryllekunstneren
kender jo hemmeligheden...
at bare fordi man ikke ser noget...
betyder det ikke, det ikke er der.
Selv om det virker, som om jeg er væk,
så ved tryllekunstneren bedre.
Hvor er du så?
Lige her... Inde i tryllekunstneren.
- Kan jeg tale til dig, når du er der?
- Altid!
Du vil ikke høre min stemme...
men dybt inde i dig vil du vide,
hvad jeg siger.
Det er ikke godt nok.
Selvfølgelig er det ikke det,
for det er ikke alt.
Og vi vil have det hele, ikke?
Men vi har stadig noget.
En af vores største ting
vil vi altid have.
Ved du, hvad det er? Vore drømme.
Vi kan stadig møde hinanden i drømme.
Vi kan tale med hinanden
og gå tur sammen...
om sommeren og om vinteren
og i regn og i sol.
Jeg kan komme og hente dig,
og vi kan flyve væk sammen.
Ingen elsker dig, som jeg gør.
Og det vil ingen nogen sinde gøre.
- Jeg har te til dig.
- Glædelig jul, skat.
Glædelig jul.
Se, hvad mor lavede til mig.
Jeg vil vise den til far og Isabel.
Lærer du far at binde dobbeltknude
på mine sneakers om morgenen?
Ja.
Tak.
Det er din.
Et tæppe!
- Med billeder af os på.
- Læg den der.
Som en scrapbog,
der kan holde dig varm.
Hvor er det smukt.
Jeg har aldrig set noget lignende.
Kan du se hesten?
Og de medaljer, du fik?
Kan du huske den kjole,
du ikke ville tage af i tre uger?
Dit første skridt. Se din fod.
Og den lille pluskæbede tingest.
Det er dig.
- Er du bange?
- En smule.
Jeg har været mest bange for dig.
Men ikke mere.
Nu ved jeg, du kan klare dig.
Jeg vil ikke sige farvel.
Jeg vil savne dig utrolig meget.
Det er helt i orden.
Skat, det må man gerne.
Du må gerne savne mig.
Det er helt i orden.
Du kan savne mig,
og du kan tage mig med dig.
Og når du får problemer, er jeg hos dig.
Når du forelsker dig, er jeg der.
Det kan du godt.
Det er sådan, folk lever videre.
Når en anden bærer dem med.
Ved din eksamen, dit bryllup...
og når du får børn.
Tag mig med, ikke?
Altid, altid...
Du har gjort mit liv så vidunderligt.
Tag også det med dig, ikke?
Hold da op, mor! Hvor lækker.
Hvad fik du der, Ben?
Hvad så? Du ser skuffet ud.
Nej, det er fint, mor.
Jeg elsker mine gaver.
Hej... Vi glemte vist en.
Der står dit navn på, kammerat.
Abracadabra!
- Sikke et flot bur.
- Ja.
Det er tomt.
Lad os prøve igen.
Men nu skal du nok sige de magiske ord.
Abracadabra! Allakazam!
Allakazoom. Bum!
Det virkede!
Sæt jer alle i sofaen,
så tager vi et billede.
Skat, sæt buret på gulvet.
Jeg stiller op her.
Når jeg siger tre,
vil jeg se det store julesmil.
En, to... Benjamin...
Tre!
Meget fint.
Lad os så få et
med hele familien... lsabel.
Godt, så indstiller jeg lige...
Klar.
Før fler filmer
med dansk tekst
www.TorrentStart.nu
Ripped by A. Newbie
for www.TorrentStart.nu